Pagina 1
Vertaling van de oor- spronkelijke handleiding KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Handleiding 09/2020 LEES DE GEBRUIKSHANDLEIDING AANDACHTIG DOOR ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN...
.................. 4.7. BESCHERMKAP VAN DE KETTING .................... 4.8. DE ACCU OP HET HARNAS INSTALLEREN ................4.9. AANSLUITING VAN DE PELLENC-ACCU’S OP HET GEREEDSCHAP ........4.9.1. ACCU ULIB 250 ..........................4.9.2. ACCU’S ULIB 750 / ALPHA 260 / ALPHA 520 ...................
Pagina 4
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 4.10. LOSKOPPELING VAN DE PELLENC-ACCU’S VAN HET GEREEDSCHAP ......4.10.1. ACCU ULIB 250 ..........................4.10.2. ACCU’S ULIB 750 / ALPHA 260 / ALPHA 520 ................. 4.10.3. ACCU ULIB 700 / OLIVION+ ......................5. BEDIENING ........................... 26 5.1.
Pagina 5
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 10.1.1. WETTELIJKE GARANTIE ....................... 10.1.2. CONTRACTUELE GARANTIE VAN PELLENC ................10.1.3. KLANTENSERVICE TEGEN BETALING ..................11. CONFORMITEITSVERKLARINGEN .................. 50 11.1. ‘CE’-CONFORMITEITSVERKLARING SELION M ..............
51_149238-B 1. INLEIDING Geachte klant, Wij danken u voor de aankoop van uw Kettingzaag Selion M12. Als u dit gereedschap correct gebruikt en onder- houdt, zult u het jarenlang naar volle tevredenheid kunnen gebruiken. Waarschuwing Uw apparaat bevat vele materialen die kunnen worden hergebruikt of gerecycled.
2. VEILIGHEID 2.1. GEBRUIKSBESTEMMING • De Kettingzaag Selion M12 is bedoeld voor het zagen van hout en takken tot een diameter die overeenkomt met de lengte van het zaagblad • De Kettingzaag Selion M12 moet vanaf de grond of op een volledig stabiel, veilig en aangepast platform worden gebruikt.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Gebruik het snoer niet op een verkeerde manier. Gebruik het snoer nooit om het gereedschap te dragen, te trekken of uit te schakelen. Houd het snoer uit de buurt van warmtebronnen, smeermiddelen, scherpe randen of bewegende onderdelen. Beschadigde of gedraaide snoeren verhogen het risico op een elektrische schok.
2.2.7. BEHEER AAN HET EIND VAN DE LEVENSDUUR VAN UW GEREEDSCHAP Als het apparaat aan het einde van zijn levensduur is gekomen, PELLENC end-of-life informatie over het materiaal ter beschikking houden. Deze informatie bevat instructies voor het veilig uitnemen van onderdelen.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Blijf altijd stevig op de grond staan en bedien de kettingzaag alleen als u zich op een stevige, veilige en vlakke ondergrond bevindt. Gladde of onstabiele vlakken kunnen evenwichtsverlies of verlies van controle over de kettingzaag veroorzaken.
De volgende potentiële risico's kunnen van toepassing zijn: • Gevaar van snijwonden door in aanraking te komen met de onbedekte zaagtanden van de Kettingzaag Selion M12 • Gevaar van snijwonden door in aanraking te komen met de bewegende ketting •...
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 3.2. TECHNISCHE GEGEVENS 3.2.1. ALGEMENE TECHNISCHE GEGEVENS Selion M12 Autonomie Hangt af van het gebruik en het type accu Capaciteit van het oliereservoir van de 7 cl ketting Nuttige zaaglengte / kettinggeleiding Bekijk de grafiek Paragraaf 3.2.2, “Com- patibiliteit tussen zaagblad en ketting”...
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Geluidsniveau gemeten volgens EN 60745-1 en EN ISO 60745-2-13 In de werkruimte gemeten geluidsdrukniveau (Meetonzekerheid K = 3 dB(A)) = 84 dB(A) Gegarandeerd geluidsvermogen volgens Richtlijn 2000/14/EG Gegarandeerd geluidsvermogenniveau =98 dB(A) 3.2.5. TRILLINGSNIVEAUS De trillingswaarde werden vastgesteld in nominale maximale gebruiksomstandigheden.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Het zaagblad en de ketting worden uitgebouwd geleverd. Het zaagblad en de ketting inbouwen. Installeer het zaagblad (7) op zijn plaats. Het zaagblad (7) naar het kettingtandwiel duwen om de vergrendeling te activeren. De ketting (6) inbouwen met inachtneming van de zaagrichting.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 4.3.1.2. HET CARVING ZAAGBLAD Het carving zaagblad heeft een zeer smal profiel, waardoor lastige gebieden gemakkelijker bereikbaar zijn, terwijl hij nauwelijks neiging tot terugslag (kickback) heeft. Hij wordt gebruikt voor het precisie-snoeiwerk zoals: • boom- of wijnstokchirurgie (sanering van de wijnstok- ken die aangetast zijn door ziekte) •...
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B De klemmoer van het kettingcarter (8) weer cor- rect vastschroeven met behulp van de telescopische sleutel (11). Het zaagblad (7) gaat dan automatisch naar voeren en spant de ketting (6) automatisch aan. De hendel van de telescopische sleutel (11) op zijn magneethouder plaatsen.
Belangrijk Het oliepeil elk uur controleren en eventueel bijvul- len. Opmerking PELLENC raadt het gebruik aan van een biologisch afbreekbare kettingolie conform de norm RAL-UZ-48 (ref. 116688 of standaard elke olie conform de norm RAL-UZ-48). Verbruiksartikelen worden afzonderlijk verkocht. Waarschuwing Nooit vuile of gebruikte olie gebruiken.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Waarschuwing Aan het begin van elk seizoen een geforceerde smeercyclus uitvoeren om de smeerfunctie van de ketting te bevestigen. Voer een geforceerde smeercyclus uit in geval van nood. 4.6. INLOPEN (EERSTE INGEBRUIKNEMING) Waarschuwing Voor de eerste ingebruikneming moeten het zaagblad en de ketting verplicht worden inge- lopen.
Na de installatie moet de accu zeer goed op het harnas worden bevestigen worden bevestigd en vastgezet. De installatie moet eventueel worden gecontroleerd. 4.9. AANSLUITING VAN DE PELLENC-ACCU’S OP HET GEREEDSCHAP Belangrijk Voor gebruik altijd de gebruiksduur van de accu controleren. De accu zo nodig herladen met behulp van de lader.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 4.9.2. ACCU’S ULIB 750 / ALPHA 260 / ALPHA 520 De stroomsnoer (10) van de Kettingzaag aansluiten op de rode aansluiting van de adapter voor de snel- aansluiting (referentie 57262). Vastschroeven. Controleren of het stroomsnoer goed is aangeslo- ten.
Voorkom dus dat de aansluitingen in contact komen met schurende of vuile oppervlakken of hevige schokken ondergaan (door vallen). Raadpleeg voor meer gegevens over PELLENC-accu’s de handleidingen van deze accu’s. 4.10.1. ACCU ULIB 250 De veiligheidsring van de aansluiting losschroeven om de voedingskabel (10) los te maken.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 4.10.3. ACCU ULIB 700 / OLIVION+ De veiligheidsring van de aansluiting losschroeven om de voedingskabel (10) los te maken.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 5. BEDIENING 5.1. CONTEXT VAN GEBRUIK Kettingzagen niet gebruiken voor het zagen van boomtakken met één hand, wanneer men zich in een onstabiele werkpositie bevindt. Geef de voorkeur aan handzagen voor het zagen van hout van kleine doorsnee aan het einde van de takken.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 5.3.2. ACCU ULIB 750 Druk op een van de 2 aan-/uitknoppen van de accu. 5.3.3. ACCU ALPHA 260 / ALPHA 520 Druk op de aan-/uitknop van de accu. 5.3.4. ACCU ULIB 700 / OLIVION+ • Inschakelen: de schakelaar in de bedrijfsstand “I” zet- ten.
Zet de motor altijd eerst aan voordat u de zaag tegen het hout zet. Verwijder de bescherming van het zaagblad. De aan-/uitschakelaar van de Pellenc gereedschapsaccu op aan «I» zetten. Wanneer het controlelampje (12) brandt en het gereedschap is aangeschakeld, is het gebruiksklaar.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Men dient de kettingzaag te laten werken zonder overdreven hard te drukken. 5.6. KETTINGREM Uw gereedschap is uitgerust met een terugstuitsensor. Als het apparaat ergens tegenaan stoot (terugstuit), wordt het onmiddellijk uitgeschakeld. Waarschuwing Controleer of de ketting niet in aanra- king is met het hout alvorens de ket- tingzaag te starten.
De accu altijd van het apparaat loskoppelen voordat u met het onderhoud begint. • Gebruik door PELLENC aanbevolen producten. • Raadpleeg bij problemen een officieel erkende PELLENC-dealer. 6.2. DE VIER GRONDREGELS • Regel nr. 1: De ketting moet gespannen zijn.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B • Regel nr. 3: De ketting dient geslepen te zijn. Een goed geslepen ketting zal minder snel slijten en voor betere zaagresultaten zorgen. Raadpleeg de procedure Paragraaf 6.7, “De ketting slijpen” • Regel nr. 4: De dieptebegrenzers dienen correct geregeld te zijn.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Waarschuwing De kettingzaag elke 200 uren of minstens 1 keer per jaar laten nakijken. Een gereedschap altijd schoon en met opgeladen accu bewaren. 6.4. VERVANGING VAN DE KETTING EN HET ZAAGBLAD Belangrijk Monteer nooit een ander zaagblad of ketting dan het aanbevolen model.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Let op Gebruik nooit andere kettingen of zaagbladen, dan die door de firma PELLENC worden aanbevolen, omdat u zich anders blootstelt aan lichamelijk letsel. 6.5. AUTOMATISCHE KETTINGSPANNING (AUTOMATIC TENSION) Belangrijk De spanning van de ketting controleren en de ketting aanspannen: •...
Pagina 35
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B De klemmoer van het kettingcarter (8) weer cor- rect vastschroeven met behulp van de telescopische sleutel (11). Het zaagblad (7) gaat dan automatisch naar voeren en spant de ketting (6) automatisch aan. De hendel van de telescopische sleutel (11) op zijn magneethouder plaatsen.
Belangrijk Het oliepeil elk uur controleren en eventueel bijvul- len. Opmerking PELLENC raadt het gebruik aan van een biologisch afbreekbare kettingolie conform de norm RAL-UZ-48 (ref. 116688 of standaard elke olie conform de norm RAL-UZ-48). Verbruiksartikelen worden afzonderlijk verkocht. Waarschuwing Nooit vuile of gebruikte olie gebruiken.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 6.7. DE KETTING SLIJPEN Zet de schakelaar van de accu op “0” en koppel de accuaansluiting los. Plaats, zoals afgebeeld op het schema, een vijlhou- der op de bovenste plaat en de dieptebegrenzer van de zaagtand.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Indien de zij- of de bovenste plaat beschadigd is, vijl tot dit gedeelte verdwenen is. Alle messen dienen dezelfde lengte te hebben. Belangrijk Na het slijpen van de zaagtanden de dieptebegrenzers opnieuw controleren. Volg hiervoor de procedure Pa- ragraaf 6.8, “Afregeling van de dieptebegrenzers”.
Pagina 39
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Gebruik een dieptemeter die overeenkomt met het type ketting dat moet worden geslepen. Plaats de dieptemeter op de zaagtand. Indien de dieptebegrenzer hierboven gaat, vijl deze ter hoogte van de dieptemeter bij met behulp van een platte vijl.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B Na de dieptebegrenzers verlaagd te hebben, de voorste hoek afronden om de originele vorm van de dieptebegrenzer te behouden. Opmerking Op de kettingen met sleepschakels voorzien van antiterugslagbeschermers, kan het noodzakelijk blijken de ketting van het zaagblad te halen om de dieptebegrenzers correct te kunnen vijlen.
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 6.11. SMERING VAN HET ANTI-KICKBACK ZAAGBLAD Het neuswiel van het zaagblad (7) dagelijks smeren met een vetspuit (ref. 68518) via de smeeropening (zie af- beelding hiernaast). Opmerking Verbruiksartikelen worden afzonderlijk verkocht. 6.12. HET GEREEDSCHAP REINIGEN Houd uw gereedschap schoon door het vaak schoon te maken met behulp van een vochtige doek en met pers- lucht.
SAS. De Kettingzaag Selion M12 start niet meer De onderstaande punten controleren: • Controleer of de Kettingzaag Selion M12 is aangeslo- ten op de accu. • Het laadniveau van de accu controleren. Als het probleem door geen van de bovenstaande acties...
KETTINGZAAG SELION M12 51_149238-B 8. OPSLAG EN TRANSPORT 8.1. BESCHERMKAP VAN DE KETTING Bij transport, hantering en opslag van het gereedschap de kettingbeschermer (17) plaatsen. Waarschuwing Verplaats de kettingzaag nooit zon- der deze afscherming. 8.2. OPSLAG AAN HET EINDE VAN HET SEIZOEN •...
10.1.2.1. INHOUD 10.1.2.1.1. ALGEMEEN Naast de wettelijke garanties profiteren de klant-gebruikers van de contractuele garantie op de PELLENC-producten die de ruil en de vervanging van de erkende onderdelen buiten gebruik dekken, bij een defect bij de verwerking, bij een defect van de montage of bij tekortkoming van het materiaal, ongeacht de oorzaak.
Voor PELLENC-onderdelen die zijn vervangen in het kader van de garantie op het product, geldt vanaf de levering van het PELLENC product aan de klant-gebruiker de contractuele garantie van een periode van twee (2) jaar voor producten die aangesloten zijn op een PELLENC accu, en van een periode van een (1) jaar voor de overige PELLENC-producten.
De service na aankoop dekt ook originele PELLENC-onderdelen, exclusief manuren en buiten de wettelijke of contractuele garantieperiode. Bij vervanging van originele PELLENC-onderdelen in het kader van service na aankoop is een contractuele garantie van een jaar van toepassing, gerekend vanaf de montagedatum.