Avaa kaasunsäädintä neljäsosakierros «ON»-merkin suuntaan ja paina sytytyspainiketta. Mikäli havaitset jotakin
epätavallista käytön aikana, sammuta laite välittömästi. Pitkäkestoisen käytön yhteydessä on normaalia, että kaasusäiliön
alaosa kylmenee. Sulje kaasunsäädin «OFF»–merkin suuntaan käytön jälkeen. Säätääksesi kaasuntuloa käännä
polttimessa olevaa säätöpyörää oikealle (vähentääksesi) tai vasemmalle (lisätäksesi). Lisäksi kaasuntuloa voidaan säätää
myös polttimessa olevaa rengasta kääntämällä (tällöin on ehdottomasti käytettävä suojakäsineitä).
Kaasusäiliö on vaihdettava hyvin tuuletetussa tilassa, mieluiten ulkona, ja etäällä kaikista lämmönlähteistä kuten avotulesta,
pilottiliekeistä, sähköliesistä sekä muista ihmisistä.
Vaihda patruuna vasta sitten kun olet varma, että se on kokonaan tyhjä. Ravistele laitetta varmistaaksesi, ettei neste liiku
patruunan sisällä.
Varmista että tiivisteet laitteen ja kaasusäiliön välillä ovat paikoillaan ja moitteettomassa kunnossa.
Varmista, että kaasunsäädin on käännetty täysin oikealle «-». Varmista, että hana on kiinni ja että poltin on sammutettu ja
kylmä ennen kaasupatruunan irrottamista.
1057: Irrota kaasusäiliön korkki; sovita kaasusäiliössä oleva lovi polttimen kanssa kohdakkain, ja pitäen
kaasusäiliötä pystysuorassa asennossa, paina sitä kevyesti alaspäin ja kierrä myötäpäivään, kunnes se pysähtyy.
1057E: Patruunan poistamiseksi käännä vasemmalle; patruunan venttiili estää kaasun vuotamisen ulos sen
jälkeen, kun se poistetaan juotoslaitteesta. Irrota kaasusäiliön korkki. Ruuvaa patruuna kiinni käsin, älä vahingoita
kierteitä!
Uuden patruunan laitto kylmään laitteeseen voi aiheuttaa muutoksia liekkiin, mutta tämä palautuu normaaliksi hetken
kuluttua.
Ellei laite käynnisty, suorita toimenpide uudelleen. Laite on nyt käyttövalmis. Säädä liekkiä «-» ja «+» merkkien välillä
tarpeen mukaan. Välttääksesi vaarallisen liekin hulmahduksen esilämmityksen aikana, ei laitetta saa käyttää yli 15 asteen
kallistuskulmassa ensimmäisen 10 sekunnin aikana. 10 sekunnin käynnin jälkeen laite on esilämmennyt ja sitä voi käyttää
missä tahansa kulmassa ilman liekin hulmahduksen vaaraa. Sammuta laite kääntämällä säädintä myötäpäivään, kunnes
se sammuu. Irrota kaasusäiliö polttimesta käytön jälkeen.
Kaasusäiliötä ei saa heittää ympäristöön, vaan turvalliseen paikkaan. Älä puhkaise kaasusäiliötä. Älä heitä tyhjää
kaasusäiliötä tuleen.
1.
Älä muuta laitetta millään tavoin. Muutosten teko, osien irrottaminen tai purkaminen, tai sellaisten osien käyttö, joita valmistaja ei ole
hyväksynyt on vaarallista, ja mitätöi takuun ja valmistajan vastuun.
2.
Puhdista laitteen runko lämpimään saippuaveteen kostutetulla pumpulilla. Älä koskaan käytä hankaavia tuotteita.
3.
Käytä polttimen puhdistamiseen pehmeää harjaa.
Kun laitetta ei käytetä, sitä on säilytettävä pystysuoarassa asennossa, tarkoituksenmukaisissa paikoissa sen suojaamiseksi
vahingoittumisilta. Tilan on oltava hyvin tuuletettu ja poissa lasten ulottuvilta.
Kaikki huoltopalveluun liittyvät kysymyksen on osoitettava yritykselle KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio
(PR) – Italy – Puh. +39 0521 957111 – Faksi +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it.
Děkujeme, že jste si zakoupili jeden z našich výrobků. Doporučujeme, abyste si pozorně přečetli tento návod k obsluze: obsahuje důležité
informace týkající se bezpečnostních předpisů pro použití a údržbu zařízení. Doporučujeme si tento dokument uschovat pro případné
budoucí použití.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny, abyste se seznámili s chodem přístroje před jeho napojením na palivovou nádrž.
Uchovejte tyto pokyny pro pozdější použití.
1057: Kategorie: PŘÍMÝ TLAK BUTANU. Toto zařízení může být použito pouze s kartušemi s přímým tlakem butanu
Kemper mod. 577.
1057E: Kategorie: PŘÍMÝ TLAK BUTAN-PROPAN. Toto zařízení může být použito pouze s kartušemi s přímým
tlakem butan-propan Kemper mod. 575, 576 a 580.
Použití jiných kartuší je nebezpečné. Používejte pouze v dobře větraných prostorách.
1. Zkontrolujte, zda je těsnění (mezi přístrojem a kartuší), na místě a v dobrém stavu, před připojením.
2. Nepoužívejte spotřebič, pokud má poškozené nebo opotřebované těsnění.
3. Nepoužívejte zařízení, u kterého dochází k úniku, nebo zařízení, které nepracuje správně.
4. Tento přístroj by měl být používán v dostatečně větraných místech v souladu s platnými předpisy. Objem vzduchu,
potřebného pro správné spalování, aby se zabránilo tvorbě nebezpečných nespálených směsí plynů je 2 m
5. Zařízení může pracovat v horizontální poloze nebo v jakémkoliv sklonu (360°).
6. Přístroj by měl být provozován v dostatečné vzdálenosti od hořlavých materiálů a ve vzdálenosti 70 cm od nábytku,
stěn a stropů.
7. Pokud je netěsnost na Vašem spotřebiči (zápach plynu), okamžitě vyneste ven, nebo do dobře větrané místnosti mimo
otevřeného ohně a hořlavých látek, kde může být únik detekován a zastaven. Pokud chcete zkontrolovat těsnost na
Vašem spotřebiči, čiňte tak venku. Nesnažte se zjistit úniky pomocí plamene, používejte mýdlovou vodu (či výrobku
Revelgas kód 1726). Pro zjištění úniku plynu použijte mýdlový roztok, nebo přípravky k tomu určené. V případě, že se
začnou tvořit bubliny dochází k úniku plynu a je nutné překontrolovat těsnění, těsnost spojů a zkoušku opakovat. V
případě, že potíže přetrvávají, je nutné se obrátit na specialistu. Zkoušku těsnosti NIKDY neprovádějte pomocí
otevřeného ohně!
8. POZOR: přístupné části mohou být velmi horké. Dbejte, aby malé děti byly v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče.
9. Nevystavujte mikropájku slunečnímu záření po dlouhou dobu a při teplotách nad 40 °C/104°F.
10. Kouření je při montáži, provozu a při všech operacích jednotky zakázáno.
11. Nepoužívejte na cigarety, doutníky nebo potrubí.
DT Istr. 1057-1057E_Rev.0_07/2024
SYTYTTÄMINEN
KAASUSÄILIÖN VAIHTO
HUOLTO
LAITTEEN SÄILYTTÄMINEN
HUOLTO – KORJAUS
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1057 – 1057E
3
/h na kW.
10/20