Download Print deze pagina

Advertenties

IT
SALDATORE A GAS PROFESSIONALE
FR
LAMPE A SOUDER PROFESSIONNELLE
GB
PROFESSIONAL GAS TORCH
DE
PROFI- GASBRENNER
ES
SOLDADOR DE GAS PROFESIONAL
PT
QUEIMADOR DE GÁS PROFISSIONAL
FI
KAASU HITSAAJA AMMATILLINEN
CZ
PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÝ HOŘÁK
NL
PROFESSIONELE GASBRANDER
PL
PROFESJONALNY PALNIK GAZOWY
GR
ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΉΣ ΑΕΡΙΟΥ
RU
ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА
EE
PROFESSIONAALNE GAASIPÕLETI
LT
PROFESIONALUS DUJŲ DEGIKLIS
LV
PROFESIONĀLS GĀZES DEGLIS
RO
TORŢA PROFESIONALA DE GAZ
BA
PROFESIONALNA LET LAMPA

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Kemper 1057

  • Pagina 1 SALDATORE A GAS PROFESSIONALE LAMPE A SOUDER PROFESSIONNELLE PROFESSIONAL GAS TORCH PROFI- GASBRENNER SOLDADOR DE GAS PROFESIONAL QUEIMADOR DE GÁS PROFISSIONAL KAASU HITSAAJA AMMATILLINEN PROFESIONÁLNÍ PLYNOVÝ HOŘÁK PROFESSIONELE GASBRANDER PROFESJONALNY PALNIK GAZOWY ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΉΣ ΑΕΡΙΟΥ ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ГАЗОВАЯ ГОРЕЛКА PROFESSIONAALNE GAASIPÕLETI PROFESIONALUS DUJŲ...
  • Pagina 2 1057: КАТЕГОРИЯ: ПРЯМОЕ ДАВЛЕНИЕ БУТАНА – 1057E: КАТЕГОРИЯ: ПРЯМОЕ ДАВЛЕНИЕ ПРОПАН-БУТАНА TÄHELEPANU! LUGEGE JUHEND LÄBI ENNE TOOTE KASUTAMIST – KASUTADA HÄSTI ÕHUTATUD KOHTADES 1057: KATEGOORIA: BUTAAN OTSESE RÕHU ALL 1057E: KATEGOORIA: BUTAAN- PROPAAN OTSESE RÕHU ALL DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTI ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ – NAUDOKITE TIK GERAI VĖDINAMOSE PATALPOSE 1057: KATEGORIJA: TIESIOGINIS BUTANO SLĖGIS 1057E: KATEGORIJA: TIESIOGINIS BUTANO-PROPANO SLĖGIS...
  • Pagina 3 Esaminare le guarnizioni di tenuta prima di montare un nuovo recipiente del gas. 1057: Rimuovere il tappo dalla cartuccia, allineare l’intaglio del collare della cartuccia con la linguetta di posizione dell’apparecchio e, tenendo la cartuccia in posizione verticale, spingere delicatamente verso il basso e ruotare l’apparecchio in senso orario fino a fine corsa.
  • Pagina 4 MANUTENZIONE – RIPARAZIONE Tutte le domande d'intervento dei servizi assistenza sono da formulare a KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Merci d’avoir acheté...
  • Pagina 5 Check that seals are in place and in good condition before connecting to the gas container. 1057: Remove the cap from the cartridge, align the notch on the cartridge collar with the position tab of the appliance and, keeping the cartridge in vertical position, gently press and turn the appliance clockwise until it stops.
  • Pagina 6 MAINTENANCE – REPAIR All questions of the departments services must be formulated to: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Wir danken Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte.
  • Pagina 7 Gerät für Kinder nicht zugänglich ist. WARTUNG – REPARATUR Der Kundendienst ist erreichbar: KEMPER srl – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Pagina 8 1057: Retire la tapa del cartucho, alinee la muesca del collarín con la pestaña de posición del dispositivo y, manteniendo el cartucho en posición vertical, empuje suavemente hacia abajo y gire el dispositivo hacia la derecha hasta que se detenga.
  • Pagina 9 MANUTENÇÃO – REPARO Todos os pedidos de intervenção dos serviços de assistência devem ser feitos à KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Onnittelut tämän tuotteen valinnasta.
  • Pagina 10 Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny, abyste se seznámili s chodem přístroje před jeho napojením na palivovou nádrž. Uchovejte tyto pokyny pro pozdější použití. 1057: Kategorie: PŘÍMÝ TLAK BUTANU. Toto zařízení může být použito pouze s kartušemi s přímým tlakem butanu Kemper mod. 577.
  • Pagina 11 ÚDRŽBA A OPRAVY Všechny žádosti o servisní službu zasílejte na adresu našeho výrobního centra Parma – KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – nebo nás kontaktujte na tel. +39 0521957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it –...
  • Pagina 12 1057: Verwijder de dop van de gaspatroon; breng de inkeping, die op de hals van het gaspatroon zit, in de juiste positie op de brander, terwijl u de gaspatroon rechtop houdt; druk voorzichtig de brander naar beneden en draai hem klokgewijs totdat hij stop.
  • Pagina 13 KONSERWACJA - NAPRAWA Wszelkie wnioski serwisowe powinny być kierowane do: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Faks +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it.
  • Pagina 14 Ελέγξτε τις φώκιες και είναι σε καλή κατάσταση πριν από τη σύνδεση της συσκευής με το φυσίγγιο αερίου. 1057: Αφαιρέστε το κάλυμμα από τη φιάλη, ευθυγραμμίστε την εγκοπή του κολάρου της φιάλης με τη θέση του φακού και, κρατώντας τη φιάλη σε όρθια θέση, πιέστε απαλά προς τα κάτω και περιστρέψτε τη συσκευή προς τα...
  • Pagina 15 рисков поломки, место должно хорошо проветриваться и быть недоступным для детей. ОБСЛУЖИВАНИЕ-РЕМОНТ Все вопросы локальных служб поддержки должны быть сформулированы и отосланы по адресу: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it.
  • Pagina 16 õhutatav ja ligipääs lastele piiratud. REMONT Kõik küsimused seadme kohta esitada maaletoojale KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it Valmistaja KEMPER www.kempergroup.it – info@kempergroup.it.
  • Pagina 17 PRIEŽIŪRA – REMONTAS Visi prašymai skirti paramą turi būti suformuluota KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano Collecchio (PR) – Italy – Tel +39 0521 957111 – Fax. +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Paldies, ka iegādājāties vienu no mūsu izstrādājumiem.
  • Pagina 18 APKOPE UN REMONTS Visi pieteikumi palīdzībai ir no departamentiem, lai formulētu KEMPER – Via Prampolini 1/Q – 43044 Lemignano di Collecchio (PR) – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Vă mulțumim pentru achiziționarea unuia dintre produsele noastre. Vă recomandăm să citiți cu atenție acest manual de instrucțiuni: conține informații importante privind normele de siguranță...
  • Pagina 19 ÎNTREŢINERE – REPARAŢIE Toate cererile de intervenții ale serviciului de asistență se pot face przez KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy – Tel. +39 0521 957111 – Fax +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it Hvala vam što ste kupili jedan od naših proizvoda .
  • Pagina 20 ODRŽAVANJE – POPRAVKA Sva pitanja za servisne službe moraju biti upućena na: KEMPER – Via Prampolini 1/Q – Lemignano di Collecchio (PR) – Italy (Italija) – Tel.: +39 0521 957111 – Faks: +39 0521 957195 – www.kempergroup.it – info@kempergroup.it ГАРАНТИЯ...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

1057e