Download Print deze pagina

Telwin MASTERMIG 300 Handleiding pagina 23

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 16
EQUIPO DE MONTAJE
MANTENIMIENTO
ATENCION!
EN NINGUN CASO QUITAR LOS P ANELES DE LA
MAQUINA, NI ACCEDER A SU INTERIOR, SIN QUE SE
HAY A QUITADO, PREVIAMENTE, LA CLAVIJA DE LA
TOMA DE ALIMENTACION.
LOS CONTROLES EVENTUALES REALIZADOS BAJO
TENSION EN EL INTERIOR DE LA MAQUINA, PUEDEN
CAUSAR SHOCK ELECTRICO GRAVE, ORIGINADO
POR CONTACTO DIRECTO CON P ARTES EN TENSION.
- Periódicamente, y sea como fuere con frecuencia, en
función del uso o de la polvorosidad del ambiente,
inspeccionar el interior de la máquina, y quitar el polvo
depositado sobre los componentes, mediante un chorro
de aire a baja presión.
- Al final de las actuaciones de mantenimiento vuelva a
montar los paneles de la máquina atornillando a fondo los
tornillos de fijación.
- Evite efectuar las operaciones de soldadura con máquina
abierta.
- Nunca dirija el portaelectrodo hacia si mismo y evite el
contacto directo con el hilo
- No bata ni cierre el portaelectrodo con herramientas
- No apoyar la antorcha y su cable sobre piezas calientes;
esto causaría la fusión de los materiales aislantes
inutilizándola rápidamente.
- Controlar periódicamente el sellado de la tubería y de las
uniones por donde circula el gas.
- Cada vez que se sustituye el carrete de alambre, limpiar
con un soplo de aire comprimido seco (máx.10 bar) la
vaina guíahilo; controlar que esté íntegra.
- Controlar, por lo menos una vez al día, las condiciones de
desgaste y la exactitud del montaje de las partes
terminales de la antorcha: inyector, tubito de contacto,
difusor de gas.
- Antes de cualquier tipo de mantenimiento o sustitución de
las partes consumibles del portaelectrodo, desconecte el
equipo y déjelo que se enfríe
- Sustituya el tubito de contacto, en caso de que presentara
un agujero deformado o ensanchado
- Periodicamente limpíe la parte interior de la boquilla y la
del difusor
- Compruebe frecuentemente el estado de los cables de
soldadura y sustitú yalos en caso de desgaste sobrante.
Alimentador de alambre
- Controlar las condiciones de desgaste de los rodillos de
arrastre del alambre; quitar periódicamente el polvo
metálico depositado en la zona de arrastre (rodillos y
guíhilo de entrada y de salida).
______________(P)______________
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CUIDADO:
ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA LER
C U I D A D O S A M E N T E O M A N U A L D E
INSTRUÇÕES !
Fig. L
NORMAS DE SEGURANÇA
-
Evitar os contactos directos com o circuito de
soldagem; a tensão a vácuo fornecida pelo gerador
pode ser perigosa em algumas circunstâncias.
-
Destacar a tomada de alimentação da máquina antes
da instalação e de todas as operações de verificação e
de reparação.
-
Efetuar a instalação eléctrica conforme as normas
previstas e as leis anti-infortunísticas.
-
Desligar a alimentação antes de substituir as partes
desgastadas da tocha.
-
A máquina para soldar deve ser conexa exclusive a um
sistema de alimentação com condutor de neutro ligado
a terra.
-
Certificar-se que a tomada de alimentação seja
correctamente coligada com o fio terra de proteção.
-
Não utilizar a máquina em lugares humidos, molhados
ou na chuva.
-
Não utilizar fios com a cobertura de isolamento
deteriorada ou com as conexões froixas.
-
Não soldar reservatórios, recipientes ou tubagens que
tenham sido utilizados com produtos inflamáveis ou
combustíveis líquidos ou gasosos.
-
Evitar de operar em materiais limpos com solventes
clorizados ou nas proximidades de tais solventes.
-
Não soldar sobre recipientes em pressão.
-
Afastar da área de trabalho todas as substâncias
inflamáveis (por ex: madeira, papel, retalhos, etc...).
-
Assegurar-se uma troca de ar adequada ou de meios
suficientes a transportar as fumaças da soldagem nas
proximidades do arco.
-
Certificar-se que a garrafa de gás fixada com correia
apropriada ou com a corrente em dotação.
-
Manter a garrafa longe das fontes de calor, incluso da
irradiação solar.
-
Proteger sempre os olhos com máscaras ou capacetes
dotados de vidros inatingíveis apropriados para a
soldagem. Usar vestidos adequados e luvas de proteçã
o, evitando deste jeito, de expor a epiderme aos raios
ultravioletas produzidos pelo arco de soldagem.
-
Não utilizar a máquina para descongelar as tubulações.
-
Apoiar a máquina sobre um plano horizontal para
evitar a viragem.
INTRODUÇÃO E DESCRIÇÃO GERAL
Esta máquina é um transformador compacto para a solda a
arco (a seguir MAQUINA DE SOLDAR) realizado
especificamente para a solda de tipo MAG dosa çosao
carbono ou de baixo teor em liga com gás de protecção CO
ou misturas Argon/CO utilizando fios eléctrodos cheios .
Além disso é adequada para soldas de tipo MIG dos aços
inoxidáveis com gás Argon +1-2% de oxigénio e do
alumínio com gás Argon, utilizando fios eléctrodos de
composição adequada à peça que deve ser soldada. r é
composta de um transformador de potência com
característica plana, com resistência indutiva de queda de
tensão e retificador de tipo ponte de Graetz.
O alimentador do fio, capaz de levar bobina de 15Kg é
normalmente contido em adequado espaço acessível em
- 23 -
2
2

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Mastermig 400