Download Print deze pagina

Advertenties

EN IT FR ES DE RU PT
EL NL HU RO SV DA
NO FI CS SK SL HR-SR
LT ET LV BG PL AR
MIG-MAG
(EN)
INSTRUCTION MANUAL
(IT)
MANUALE D'ISTRUZIONE
(FR)
MANUEL D'INSTRUCTIONS
(ES)
MANUAL DE INSTRUCCIONES
(DE)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(PT)
MANUAL DE INSTRUÇÕES
(NL)
INSTRUCTIEHANDLEIDING
(HU)
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
(SV)
BRUKSANVISNING
(DA)
INSTRUKTIONSMANUAL
(NO)
BRUKERVEILEDNING
(FI)
OHJEKIRJA
(HR-SR)
(ET)
KASUTUSJUHEND
(AR)
(EN)
Professional wire welding machines
(FR)
P
(DE)
Professionelle Draht-Schweißmaschinen
(RU)
(NL)
Professionele draadlasmachines
(SV)
Professionella varmtrådssvetsar
(AR)
- 1 -
Cod.954419

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Telwin MASTERMIG 400

  • Pagina 1 Cod.954419 (EN) INSTRUCTION MANUAL (IT) MANUALE D’ISTRUZIONE (FR) MANUEL D’INSTRUCTIONS (ES) MANUAL DE INSTRUCCIONES (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (PT) MANUAL DE INSTRUÇÕES (NL) INSTRUCTIEHANDLEIDING (HU) HASZNÁLATI UTASÍTÁS (SV) BRUKSANVISNING (DA) INSTRUKTIONSMANUAL (NO) BRUKERVEILEDNING EN IT FR ES DE RU PT (FI) OHJEKIRJA EL NL HU RO SV DA NO FI CS SK SL HR-SR (HR-SR)
  • Pagina 2 (DA) OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER. (IT) LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D’OBBLIGO E DIVIETO. (NO) SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG FORBUDT. (FR) LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D’OBLIGATION ET D’INTERDICTION. (FI) VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT. (DE) LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND VERBOTSZEICHEN. (SL) LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN PREPOVEDANO.
  • Pagina 3 NEOPRÁVNENÉHO PRÍSTUPU K OSÔB - (EN) USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPARATUS MUST NEVER USE THE MACHINE - (IT) VIETATO L’USO DELLA MACCHINA AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - (FR) L’UTILISATION DE LA MACHINE EST DÉCONSEILLÉE AUX PORTEURS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA APPARATER ATT ANVÄNDA DENNA MASKIN - (DA) DET ER FORBUDT FOR PERSONER, DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK APPARATUR, AT ANVENDE MASKINEN - (NO) DET ER FORBUDT FOR PERSONER SOM BRUKER LIVSVIKTIGE ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE APPARATER (SL) PREPOVEDANA UPORABA STROJA ZA NOSILCE KOVINSKIH PROTEZ - (HR-SR) ZABRANJENA UPOTREBA STROJA OSOBAMA KOJE NOSE METALNE PROTEZE -...
  • Pagina 4 INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ..........pag. 5 ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE ..........pag. 08 INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN ........pag. 11 s. 14 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDER BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ..........INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS KARBANTARTÁS str.
  • Pagina 5 - 5 -...
  • Pagina 6 - 6 -...
  • Pagina 7 - 7 -...
  • Pagina 8 - 8 -...
  • Pagina 9 - 9 -...
  • Pagina 10 - 10 -...
  • Pagina 11 - 11 -...
  • Pagina 12 - 12 -...
  • Pagina 13 - 13 -...
  • Pagina 14 - 14 -...
  • Pagina 15 - 15 -...
  • Pagina 16 - 16 -...
  • Pagina 17 - 17 -...
  • Pagina 18 - 18 -...
  • Pagina 19 - 19 -...
  • Pagina 20 - 20 -...
  • Pagina 21 - 21 -...
  • Pagina 22 - 22 -...
  • Pagina 23 - 23 -...
  • Pagina 24 - 24 -...
  • Pagina 25 - 25 -...
  • Pagina 26 - 26 -...
  • Pagina 27 - 27 -...
  • Pagina 28 - 28 -...
  • Pagina 29 - 29 -...
  • Pagina 30 - 30 -...
  • Pagina 31 - 31 -...
  • Pagina 32 - 32 -...
  • Pagina 33 - 33 -...
  • Pagina 34 - 34 -...
  • Pagina 35 - 35 -...
  • Pagina 36 - 36 -...
  • Pagina 37 - 37 -...
  • Pagina 38 - 38 -...
  • Pagina 39 - 39 -...
  • Pagina 40 - 40 -...
  • Pagina 41 - 41 -...
  • Pagina 42 - 42 -...
  • Pagina 43 - 43 -...
  • Pagina 44 - 44 -...
  • Pagina 45 - 45 -...
  • Pagina 46 - 46 -...
  • Pagina 47 - 47 -...
  • Pagina 48 - 48 -...
  • Pagina 49 - 49 -...
  • Pagina 50 - 50 -...
  • Pagina 51 - 51 -...
  • Pagina 52 - 52 -...
  • Pagina 53 - 53 -...
  • Pagina 54 - 54 -...
  • Pagina 55 - 55 -...
  • Pagina 56 - 56 -...
  • Pagina 57 - 57 -...
  • Pagina 58 - 58 -...
  • Pagina 59 - 59 -...
  • Pagina 60 - 60 -...
  • Pagina 61 - 61 -...
  • Pagina 62 - 62 -...
  • Pagina 63 - 63 -...
  • Pagina 64 - 64 -...
  • Pagina 65 - 65 -...
  • Pagina 66 - 66 -...
  • Pagina 67 - 67 -...
  • Pagina 68 - 68 -...
  • Pagina 69 - 69 -...
  • Pagina 70 - 70 -...
  • Pagina 71 - 71 -...
  • Pagina 72 - 72 -...
  • Pagina 73 - 73 -...
  • Pagina 74 - 74 -...
  • Pagina 75 - 75 -...
  • Pagina 76 - 76 -...
  • Pagina 77 ‫صفحة‬ ‫صفحة‬ 78 ..........................................‫5.3.3 توصيل الشعلة‬ 78 .......................(‫5.3.4 توصيل جهاز ال ويد بالسلك ) النموذج المتوفر به مزود السلك الخارجي‬ 78 .............................................‫5.3.5 توصيات‬ 77 .................................(A2 ‫ و‬A1 ‫2.1 آلة لحام ضئيلة الحجم )الشكل‬ 78 ........................(‫5.3.6 توصيل مجموعة الت يد بالماء )فقط النسخ ذات الت يد بالماء‬ 78 ..............................(A3 ‫2.2 آلة...
  • Pagina 78 .(%99.9) ‫نحاس-سيليكون أو نحاس-الومينيوم( مع غاز ا رجوان الصا الوا‬ .‫يتم إعادة تركيب اللوحة بعناية مع استخدام المسام الخاصة بذلك‬ ‫ واللحام بالقصدير‬MIG-MAG/FLUX ‫آلة لحام بسلك مستمر محمولة ع عربة، ث ثية المرحلة، ذات تهوية، خاصة باللحام‬ ‫مع ساحب سلك قابل ل ستخ ر اج ذو 4 لفائف. مرونة التوظيف مع انواع مختلفة من الخامات وهي الفو ذ والفو ذ الغ قابل‬ .‫للصدأ...
  • Pagina 79 .(‫)اللفائف ومج ر اة السلك المدخل والمخرج‬ .(‫- يتم فتح وضبط تدفق غاز الحماية بواسطة جهاز تقليل الضغط )5-7 ل /دقيقة‬ .‫- يتم تشغيل آلة اللحام وضبط تيار اللحام مع المفتاح القابل للدو ر ان‬ ‫بعد ضبط ا لة من خ ل اتباع العمليات الموضحة سابق ا ً سيكون كافي ا ً وضع مشبك الكتلة اتصال مع القطعة الم ر اد لحامها‬ .‫والضغط...
  • Pagina 80 TAB. 1 DATI TECNICI SALDATRICE - I max 230V 400V 230V 400V T16A T10A 65 (76 duplex) T16A T10A T16A T10A T25A T16A T40A T25A 116 (132 R.A.) TAB. 2 DATI TECNICI TORCIA MIG IN ACCORDO ALLA EN 60974 MODELLO MODEL Ø...
  • Pagina 81 FIG. A1 FIG. A3 FIG. A2 6 Tomas de conexión del cable de Spool gun) 1 Wire feed rate masa 1 Tråhastighet 1 Huzal sebessége 1 Traadi kiirus 2 Thermostat trigger light 7 Conector rápido de conexión de 2 Lampe for aktivering av 2 Ülekuumenemiskaitse 3 Welding time soplete...
  • Pagina 82 FIG. B FUSE T A EN 60974-1 A/V - A/V FIG. C - 82 -...
  • Pagina 83 FIG. D FIG. E 400V 230V (380V - 415V) (220V - 240V) - 83 -...
  • Pagina 84 FIG. F Ø 200mm (kg5) Ø 300mm (kg15) Ø 0.6 Ø0.8 Ø 0.8 - 84 -...
  • Pagina 85 FIG. F1 Ø 200mm Ø 300mm Ø 0.8 Ø 0.6 - 85 -...
  • Pagina 86 FIG. F2 Ø 200mm MAX 5kg Ø 300mm MAX 15kg Ø 0.8 Ø 0.6 - 86 -...
  • Pagina 87 FIG. G REGOLAZIONE DELLA CORRENTE DI USCITA DELLA SALDATRICE - I max 110A 140A 170A 200A ---- ---- 2-20 110A 140A 160A 180A 210A 240A I max 110A 140A 160A 190A 210A 250A 300A 100A 120A 140A 160A 180A 200A 220A 240A 270A...
  • Pagina 88 FIG. H VALORI ORIENTATIVI CORRENTI DI SALDATURA (A) - Acciai al carbonio e basso legati / Carbon and mild steels 30 ÷ 90 ÷ 170 50 ÷ 190 70 ÷ 200 100 ÷ 210 SHORT ARC SPRAY ARC 160 ÷ 220 180 ÷...
  • Pagina 89 (EN) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, CARRIAGE FORWARD.
  • Pagina 90 (NL) GARANTIE De fabrikant is garant voor de goede werking van de machines en verplicht er zich toe gratis de vervanging uit te voeren van de stukken die afslijten omwille van de slechte kwaliteit van het materiaal en omwille van fabricagefouten, binnen de 12 maanden uitzondering de machines die vallen onder de verbruiksartikelen overeenkomstig de Europese richtlijn, 1999/44/EG, alleen indien het ontvangstbewijs.
  • Pagina 91 (CS) ZÁRUKA (SK) ZÁRUKA (SL) GARANCIJA (HR-SR) GARANCIJA (LT) GARANTIJA (ET) GARANTII (LV) GARANTIJA - 91 -...
  • Pagina 92 ‫تضمن ال كة الم ُ صنعة جودة الماكينات، كما أنها تتعهد باستبدال قطع مجا ن ً ا حالة تلفها بسبب سوء جودة المادة وعيوب التصنيع وذلك خ ل 21 شهر من تاريخ تشغيل‬ ‫الماكينة المثبت الشهادة. س ُ سل الماكينات المس جعة - ح وإن كانت الضمان-ع حساب الم ُ رسل ويتم اس جاعهم ع حساب المستلم. وذلك باستثناء -كما هو‬ ‫“،...