Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 44
Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Schlagbohrmaschine
Original operating instructions
t
Hammer Drill
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse électrique à percussion
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a percussione
Bf Originalne upute za uporabu
Udarna bušilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna glodalica za izradu utora
Originele handleiding
N
Klopboormachine
Manual de instrucciones original
m
Taladro de percusión
Manual de instruções original
O
Berbequim com percussão
Originalna navodila za uporabo
X
Udarni vrtalni stroj
Instrukcją oryginalną
P
Wiertarka udarowa
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
z
Kρουστικό δράπανο
Art.-Nr.: 42.596.70
All manuals and user guides at all-guides.com
I.-Nr.: 11012
750 E
TE-ID

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-ID 750 E

  • Pagina 1 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Original operating instructions Hammer Drill Mode d’emploi d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Bf Originalne upute za uporabu Udarna bušilica Originalna uputstva za upotrebu Električna glodalica za izradu utora Originele handleiding...
  • Pagina 2 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 5 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
  • Pagina 6 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com auf Transportschäden. Achtung! Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit Beim Benutzen von Geräten müssen einige bis zum Ablauf der Garantiezeit auf. Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie ACHTUNG diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin-...
  • Pagina 7 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Geräusch und Vibration Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an. Überlasten Sie das Gerät nicht. Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre- Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls chend EN 60745 ermittelt.
  • Pagina 8 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Der Zusatzhandgriff (8) ist für Rechtshänder (siehe 5.3). Somit hat man freien Zugang zum ebenso wie für Linkshänder geeignet. Bohrfutter (1). Diese Schlagbohrmaschine ist mit einer 5.2 Tiefenanschlag montieren und einstellen Spindelarretierung (11) und einem Schnellspann- (Bild 4/Pos.
  • Pagina 9 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com möglich. 6.5 Bohren/Schlagbohren-Umschalter (Bild 12/Pos. 3) Ausschalten: Nur im Stillstand umschalten! Ein-/Ausschalter (5) kurz eindrücken. Bohren: Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung 6.2 Drehzahl einstellen (Bild 11/Pos. 5) Bohren. (Position A) Sie können die Drehzahl während des Betriebes Anwendung: Hölzer;...
  • Pagina 10 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com hierzu die Staubabsaugung (9) und den 7. Austausch der Zusatzhandgriff (8), wie unter Punkt 5.3 bzw. 5.1 Netzanschlussleitung beschrieben. Reinigen Sie die Staubabsaugung (9) und den inneren Teil des Zusatzhandgriffes Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes (8) indem Sie diese vorsichtig ausklopfen oder beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder...
  • Pagina 11 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Pagina 12 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Pagina 13 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT Important! The equipment and packaging material are not When using equipment, a few safety precautions toys. Do not let children play with plastic bags, must be observed to avoid injuries and damage. foils or small parts.
  • Pagina 14 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Sound and vibration Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. Only use appliances which are in perfect working Sound and vibration values were measured in order. accordance with EN 60745.
  • Pagina 15 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Fitting and adjusting the depth stop that it opens. The drill chuck opening must be large enough to take the drill bit. (Fig. 4/Item 2) Undo the thumb screw (a) on the additional Select a suitable drill bit.
  • Pagina 16 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Greater pressure on the ON/OFF switch (5): Connect the dust extractor adapter (10) to the Higher speed (suitable for large/long screws and suction hose of a suitable vacuum cleaner. The hard materials) vacuum cleaner must be suitable for handling the Tip: Start drilling holes at low speed.
  • Pagina 17 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com suitable cutting fluid to prevent unnecessary drill 8.4 Ordering replacement parts: bit wear. Please quote the following data when ordering replacement parts: 6.7.3Starting holes Type of machine If you wish to drill a deep hole in a hard material Article number of the machine (such as steel), we recommend that you start the Identification number of the machine...
  • Pagina 18 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 19 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENTION Attention ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité...
  • Pagina 20 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Bruit et vibration Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum ! Utilisez exclusivement des appareils en excellent Les valeurs de bruit et de vibration ont été état.
  • Pagina 21 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Une fois la poignée supplémentaire (8) poussée, lʼobturateur (B) au niveau de la poignée pilotez-la pour la mettre dans la position de supplémentaire (8). travail la plus agréable. Maintenant, refermer la poignée dans le sens 5.4 Mise en place du foret (figure 10) contraire du sens de rotation jusquʼà...
  • Pagina 22 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Commande rotation maximale prescrite. Réglez la vitesse de rotation avec la bague de réglage (6) dans lʼinterrupteur Marche / Arrêt (5). 6.1 Interrupteur Marche / Arrêt (figure 11/pos. 5) Nʼeffectuez pas ce réglage pendant que vous Introduisez tout dʼabord un foret adéquat dans percez.
  • Pagina 23 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com faites un essai à un endroit non visible pour voir 6.7.3 Percer des trous si la bande adhésive se laisse à nouveau enlever Si vous voulez percer un trou dans un matériau dur sans problème de la cloison.
  • Pagina 24 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com 8.3 Maintenance Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No.
  • Pagina 25 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può...
  • Pagina 26 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com ATTENZIONE Attenzione! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse sono giocattoli! I bambini non devono giocare avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Quindi leggete attentamente queste istruzioni per Sussiste pericolo di ingerimento e...
  • Pagina 27 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Rumore e vibrazioni Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato. I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati Eseguite regolarmente la manutenzione e la secondo la norma EN 60745.
  • Pagina 28 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Dopo aver infilato lʼimpugnatura addizionale (8), tappo di chiusura (B). spostatela nella posizione di lavoro più adatta a voi. 5.4 Inserimento della punta (Fig. 10) Adesso richiudete lʼimpugnatura ruotandola in Staccate sempre la spina di alimentazione prima senso opposto finché...
  • Pagina 29 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Uso (6) nell’interruttore ON/OFF (5). Non effettuate questa impostazione durante l’esecuzione della perforazione. 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 11/Pos. 5) Inserite innanzi tutto una punta adatta 6.4 Selettore movimento destrorso/sinistrorso nellʼapparecchio (vedi 5.4).
  • Pagina 30 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com dellʼaspirazione. Prima di utilizzare il nastro 6.7.3 Iniziare lʼesecuzione di fori adesivo fate una prova in un luogo non visibile Nel caso in cui vogliate eseguire un foro profondo in per assicurarvi che esso si possa poi togliere un materiale duro (come lʼacciaio), vi consigliamo di senza problemi.
  • Pagina 31 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio: Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue: modello dellʼapparecchio numero dellʼarticolo dellʼapparecchio numero dʼident. dellʼapparecchio numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato.
  • Pagina 32 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina.
  • Pagina 33 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR Pažnja! Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za djecu! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da sigurnosnih mjera opreza.
  • Pagina 34 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Buka i vibracije Svoj način rada prilagodite uređaju. Nemojte preopterećivati uređaj. Po potrebi predajte uređaj na kontrolu. Vrijednosti buke i vibracija određene su prema normi Isključite uređaj kad ga ne koristite. EN 60745.
  • Pagina 35 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Sad bušite rupu tako da graničnik dubine dodirne svrdla odn. alata (izvucite mrežni utikač!). radni komad. Kad se zaglavnik za brzo pritezanje svrdla (1) otvori to kraja (maks. otvor za svrdlo) i fiksira, 5.3 Montaža dijela za usisavanje prašine okrećite zaglavnik svrdla (1) u smjeru kazaljke na (slika 5-9)
  • Pagina 36 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem okretaja. zdravlje ne smiju se usisavati s ovim sustavom Zatim postupno povećavajte broj okretaja. usisavanja (9). Azbestni materijali ne smiju se obrađivati! Prednosti: Podesite željenu dubinu bušenja (vidi točku 5.2).
  • Pagina 37 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com 6.7.3 Bušenje rupa 8.4 Narudžba rezervnih dijelova: Želite li izbušiti duboku rupu u tvrdom materijalu Prilikom naručivanja rezervnih dijelova su potrebni (sličnom čeliku), preporučujemo da prvo napravite slijedeći podaci: rupu s manjim svrdlom.
  • Pagina 38 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje.
  • Pagina 39 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com PAŽNJA Pažnja! Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa igračke! Deca ne smeju da se igraju plastičnim o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
  • Pagina 40 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Buka i vibracije Ne preopterećujte uređaj. Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu. Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga isključite. Vrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu s Nosite zaštitne rukavice.
  • Pagina 41 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sad bušite rupu tako da graničnik dubine burgije odn. alata (izvucite mrežni utikač!). dodtakne obradak. Kada se stega za brzo pritezanje burgije (1) otvori do kraja (maks. otvor za burgiju) i fiksira, okrećite 5.3 Montaža dela za usisavanja prašine stegu burgije (1) u smeru kazaljke na časovniku (slika 5-9)
  • Pagina 42 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Savjet: Rupe počnite bušiti s manjim brojem obrtaja. ne smeju da se usisavaju ovim sistemom Zatim postepeno povećavajte broj obrtaja. usisavanja (9). Azbestni materijali ni u kom slučaju ne smeju da se obrađuju! Prednosti: Podesite željenu dubinu bušenja (vidi tačku 5.2).
  • Pagina 43 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com 6.7.3 Bušenje rupa Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu Ako želite da izbušite duboku rupu u tvrdom www.isc-gmbh.info materijalu (sličnom čeliku), preporučamo da prvo napravite rupu s manjom burgijom. 9.
  • Pagina 44 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
  • Pagina 45 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het Let op! verloop van de garantieperiode. Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om LET OP lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen...
  • Pagina 46 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com Geluid en vibratie Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot een minimum! Gebruik enkel intacte toestellen. De geluids- en vibratiewaarden werden bepaald Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. volgens EN 60745. Pas uw manier van werken aan het toestel aan.
  • Pagina 47 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Draai dan de handgreep in tegengestelde Bovendien moet de stofafzuiging (9) worden draairichting terug dicht tot de extra handgreep gedemonteerd (zie 5.3). Zodoende hebt u vast zit. toegang tot de boorhouder (1). Deze klopboormachine is voorzien van een De extra handgreep (8) is zowel voor rechtshandigen als ook voor linkshandigen...
  • Pagina 48 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Uitzetten: 6.5 Omschakelaar “boren/klopboren” De AAN-/UIT-schakelaar (5) kort indrukken. (fig. 12, pos. 3) 6.2 Toerental afstellen (fig. 11, pos. 5) Enkel in stilstand omschakelen! U kan het toerental tijdens het bedrijf traploos regelen.
  • Pagina 49 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com voorzichtig uit te kloppen of met perslucht bij 8. Reiniging, onderhoud en bestellen lage druk uit te blazen. van wisselstukken Bij een gering zuigvermogen moet de stofafzuiging (9) op eventueel aanwezige Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de verstopping of vervuiling worden gecontroleerd.
  • Pagina 50 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Opbergen Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opbergtemperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele verpakking.
  • Pagina 51 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
  • Pagina 52 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Comprobar que el aparato y los accesorios no ¡Atención! presenten daños ocasionados durante el Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una transporte. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o Si es posible, almacenar el embalaje hasta que daños.
  • Pagina 53 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Ruido y vibración ¡Reducir la emisión de ruido y las vibraciones al mínimo! Emplear sólo aparatos en perfecto estado. Los valores con respecto al ruido y la vibración se Realizar el mantenimiento del aparato y limpiarlo determinaron conforme a la norma EN 60745.
  • Pagina 54 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com La empuñadura adicional (8) está indicada tanto en el apartado 5.2 y desplazarlo en dirección a la para diestros como para zurdos. empuñadura adicional. Asimismo es preciso desmontar el sistema de aspiración de polvo (9) 5.2 Montar y ajustar el tope de profundidad (véase 5.3).
  • Pagina 55 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com Funcionamiento en continuo: 6.5 Conmutador taladro/taladro percutor asegurar el interruptor ON/OFF (5) con el botón de (fig. 12/pos. 3) enclavamiento (4). ¡Conmutar sólo con el aparato parado! ¡Atención! Solo se puede bloquear en el sentido de giro hacia la derecha.
  • Pagina 56 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com y la empuñadura adicional (8) según se describe 7. Cambio del cable de conexión a la en los puntos 5.3 y 5.1. Limpiar el sistema de red eléctrica aspiración de polvo (9) y la parte interior de la empuñadura adicional (8) sacudiéndolo con Cuando el cable de conexión a la red de este...
  • Pagina 57 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Pagina 58 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Pagina 59 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Se possível, guarde a embalagem até ao termo Atenção! do período de garantia. Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para prevenir ATENÇÃO ferimentos e danos. Por conseguinte, leia O aparelho e o material da embalagem não são atentamente este manual de instruções.
  • Pagina 60 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Ruído e vibração Adapte o seu modo de trabalho ao aparelho. Não sobrecarregue o aparelho. Se necessário, submeta o aparelho a uma Os valores de ruído e de vibração foram apurados verificação.
  • Pagina 61 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com O punho adicional (8) é adequado tanto para 5.4 Montar a broca (figura 10) destros como para esquerdinos. Retire sempre a ficha de alimentação da corrente eléctrica antes de efectuar ajustes no 5.2 Montar e ajustar o limitador de profundidade aparelho.
  • Pagina 62 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar: Sentido de rotação Posição do interruptor Pressione o interruptor para ligar/desligar (5) Rotação à direita (para a frente e furar) premido à direita Funcionamento contínuo: Bloqueie o interruptor para ligar/desligar (5) com o Rotação à...
  • Pagina 63 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com Abra o furo. Consulte as indicações do ponto 7. Substituição do cabo de ligação à 6.7. rede O sistema de aspiração do pó (9) tem de ser limpo, pelo menos, a cada 15 furos. Para o Para evitar perigos, sempre que o cabo de ligação à...
  • Pagina 64 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:15 Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como por ex.
  • Pagina 65 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Pagina 66 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com POZOR Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
  • Pagina 67 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com Hrup in vibracije Omejite hrupnost in vibracije na minimum! Uporabljajte samo brezhibne naprave. Redno vzdržujte in čistite napravo. Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v Vaš način dela prilagodite napravi. skladu z EN 60745.
  • Pagina 68 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com 5.2 Montaža in nastavitev omejila globine (sl. Ta vrtalni stroj je opremljen z enim aretirnim 4/poz. 2) sistemom za vreteno (11) in glavo za hitro Krilati vijak (a) odpustite na dodatnem ročaju (8) vpenjanje.
  • Pagina 69 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com Izklop: 6.5 Preklopno stikalo za preklop med vrtanjem in Na kratko pritisnitena stikalo za vklop/izklop (5). udarnim vrtanjem (Slika 12/Poz. 3) 6.2 Nastavitev števila vrtljajev (Slika 11/Poz. 5) Preklaplajte le v mirovanju! Med delovanjem lahko brezstopenjsko kontrolirate število vrtljajev svedra.
  • Pagina 70 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com odsesavanje prahu (9) in notranjost dodatnega 8. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje ročaja (8) očistite tako, da ju previdno iztepete ali rezervnih delov pa prah izpihate s komprimiranim zrakom pod nizkim tlakom.
  • Pagina 71 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com 10. Skladiščenje Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
  • Pagina 72 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
  • Pagina 73 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com upływu czasu gwarancji. Uwaga! Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać UWAGA! wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę Dzieci nie mogą...
  • Pagina 74 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Hałas i wibracje Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą Regularnie czyścić urządzenie. EN 60745. Dopasować...
  • Pagina 75 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com aż uchwyt dodatkowy będzie solidnie osadzony. 5.4 Wkładanie wierteł (rys. 10) Uchwyt dodatkowy (8) przeznaczony jest dla Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu osób lewo- oraz praworęcznych. zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka. Odkręcić...
  • Pagina 76 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Obsługa 6.4 Przełącznik obrotów lewo/prawo (rys. 11/poz. 7) Przełączać tylko wtedy, gdy urządzenie jest 6.1 Włącznik/ wyłącznik ( rys. 11/ poz. 5 ) zatrzymane! Najpierw włożyć odpowiednie wiertło do Za pomocą...
  • Pagina 77 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com przylegała blisko obrabianego przedmiotu/ 7. Wymiana przewodu zasilającego ściany. Wcisnąć lekko wiertło/ urządzenie za pomocą W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód nieuruchomionego włącznika/ wyłącznika (5) w musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub kierunku oznaczenia.
  • Pagina 78 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Usuwanie odpadów i recycling Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają...
  • Pagina 79 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ Â›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿...
  • Pagina 80 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com 2.2 Συμπαραδιδόμενα ¶ÚÔÛÔ¯‹! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε προσεκτικά ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· τη συσκευή. Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας καθώς και ·ÔÊ˘Á‹...
  • Pagina 81 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πρόσθετες πληροφορίες για ηλεκτρικά εργαλεία Τάση δικτύου: 230-240 V ~ 50 Hz Προσοχή! Απορρόφηση ισχύος: 750 W Η αναφερόμενη τιμή μετάδοσης δόνησης μετρήθηκε βάσει τυποποιημένης μεθόδου ελέγχου Αριθμός...
  • Pagina 82 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Πριν τη θέση σε λειτουργία (εικ. 5 – 6). Βιδώστε το βιδωτό αντάπτορα (10) από κάτω από την πρόσθετη χειρολαβή (8). Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία Τοποθετήστε...
  • Pagina 83 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com Να ελέγχετε σε τακτικά διαστήματα τη σωστή είδος του κατεργαζόμενου αντικείμενου, από το στερέωση του τρυπανιού ή του εργαλείου είδος λειτουργίας και το χρησιμοποιούμενο (βγάλτε το βύσμα από την πρίζα!). τρυπάνι.
  • Pagina 84 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 84 All manuals and user guides at all-guides.com 6.5 Διακόπτης αλλαγής λειτουργίας ακουμπάει το διαφανές κάλυμμα πρόσωπο με δράπανο/κρουστικό δράπανο (εικ.12/αρ. 3) πρόσωπο στο κατεργαζόμενο αντικείμενο ή στον τοίχο. Αλλαγή κατεύθυνσης λειτουργίας μόνο όταν η Πιέστε το τρυπάνι ή τη μηχανή με αναμμένο συσκευή...
  • Pagina 85 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 85 All manuals and user guides at all-guides.com 6.7.4 Τρύπες σε πλάκες και πλακίδια 8.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Για το προτρύπημα βάλτε το διακόπτη αλλαγής √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ λειτουργίας δράπανο/κρουστικό δράπανο (3) Ó· ·Ó·Ê¤ÚÂÙ ٷ ÂÍ‹˜ ÛÙÔȯ›·: στην...
  • Pagina 86 EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TE-ID 750 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Pagina 87 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Pagina 88 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 88 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Pagina 89 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 89 All manuals and user guides at all-guides.com m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
  • Pagina 90 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com z ªfiÓÔ ÁÈ· ¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂∂ ªË Âٿ٠ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Û˘ÛÎÂ˘Â˜ ÛÙ· ÔÈÎȷο ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·. ™‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ √‰ËÁ›· 2002/96/∂∫ ÁÈ· ÌÂÙ·¯ÂÈÚÈṲ̂Ó˜ ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜ Î·È ÁÈ· ÙËÓ ÌÂÙ·ÙÚÔ‹ Û ∂ıÓÈÎfi ¢›Î·ÈÔ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ Ù· ËÏÂÎÙÚÈο ÂÚÁ·Ï›· Î·È Ó·...
  • Pagina 91 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Pagina 92 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Pagina 93 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à...
  • Pagina 94 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l'apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all'indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Pagina 95 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Pagina 96 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 96 All manuals and user guides at all-guides.com 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Pagina 97 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs.
  • Pagina 98 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
  • Pagina 99 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
  • Pagina 100 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Pagina 101 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com CERTYFIKAT GWARANCJI Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funkcjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem.
  • Pagina 102 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης...
  • Pagina 103 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Pagina 104 Anleitung_TE_ID_750_E_SPK7__ 18.10.13 10:16 Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

42.596.70