Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 32
D
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
F
Instructions d'origine
Perceuse électrique à percussion
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a percussione
NL
Originele handleiding
Klopboormachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro de percutor
P
Manual de instruções original
Berbequim com percussão
2
Art.-Nr.: 42.598.57
Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 1
Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 1
TC-ID 1000 E
I.-Nr.: 21011
08.09.2021 08:39:10
08.09.2021 08:39:10

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TC-ID 1000 E

  • Pagina 1 TC-ID 1000 E Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Instructions d’origine Perceuse électrique à percussion Istruzioni per l’uso originali Trapano a percussione Originele handleiding Klopboormachine Manual de instrucciones original Taladro de percutor Manual de instruções original Berbequim com percussão Art.-Nr.: 42.598.57 I.-Nr.: 21011 Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 1 Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 1...
  • Pagina 2 - 2 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 2 Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 2 08.09.2021 08:39:41 08.09.2021 08:39:41...
  • Pagina 3 - 3 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 3 Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 3 08.09.2021 08:39:43 08.09.2021 08:39:43...
  • Pagina 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Pagina 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Belastung verwendet werden. Warnung: Netzspannung:......230-240 V ~ 50 Hz Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- Leistungsaufnahme: ......... 1010 W nen während der tatsächlichen Benutzung des Leerlauf-Drehzahl:......0-3000 min Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Bohrleistung: ........Beton 16 mm chen, abhängig von der Art und Weise, in der das ............
  • Pagina 7: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Einsetzen des Bohrers (Bild 5) • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass • Das Schnellspannbohrfutter (1) ist mit einem die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Arretierungs-Verschluss ausgestattet: übereinstimmen.
  • Pagina 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    geeignete Drehzahl ist abhängig vom Werk- Schlagbohren: stück, von der Betriebsart und vom einge- Bohren-/Schlagbohren-Umschalter (3) in Stellung setzten Bohrer. Schlagbohren. (Position B) • Geringer Druck auf Ein-/Ausschalter (5): nied- Anwendung: Beton; Gestein; Mauerwerk rigere Drehzahl (Geeignet für: kleine Schrau- ben, weiche Werkstoffe) 6.6 Tipps für das Arbeiten mit Ihrer Schlag- •...
  • Pagina 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 9 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 9 Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 9...
  • Pagina 10 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 10...
  • Pagina 11: Service-Informationen

    Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 12 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 14 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 15: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Pagina 16: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Perçage dans le métal à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour (poignée supplémentaire) être utilisés dans un environnement profession- Valeur d’émission de vibration a = 4,8 m/s h, D nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Insécurité...
  • Pagina 17: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Percez à présent le trou jusqu’à ce que la butée de profondeur (2) touche la pièce à usiner. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de 5.3 Mise en place du foret (fi...
  • Pagina 18 6.2 Régler la vitesse (fi g. 6/pos. 5) 6.5 Commutateur de perçage / perçage à per- • Vous pouvez commander la vitesse en conti- cussion (fi gure 7/pos. 3) nu pendant le fonctionnement. Commuter uniquement à l’arrêt ! • Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus ou moins fortement sur l’interrupteur Perçage : Marche / Arrêt (5).
  • Pagina 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    Numéro de la pièce de rechange requise une personne de qualifi cation semblable afi n Vous trouverez les prix et informations actuelles à d’éviter tout risque. l‘adresse www.Einhell-Service.com 8. Nettoyage, maintenance et Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les commande de pièces de...
  • Pagina 20 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 20 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 20...
  • Pagina 21: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 22: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 23 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 24: Utilizzo Proprio

    Pericolo! fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verificate che l’apparecchio e gli accessori istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Pagina 25: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche I valori di emissione dei rumori indicati possono essere usati anche per una valutazione prelimina- re delle sollecitazioni. Tensione di rete: ......230-240 V~ 50 Hz Potenza assorbita: ........1010 W Avvertimento: Numero di giri al minimo: ....0-3000 min Le emissioni di rumori durante l‘utilizzo eff...
  • Pagina 26: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio 5.3 Inserimento della punta (Fig. 5) • Staccate sempre la spina di alimentazione prima di ogni impostazione all’utensile. Prima di inserire la spina nella presa di corrente • Il mandrino per punte da trapano a serraggio assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Pagina 27 di giri più appropriato dipende dal pezzo da Da usare per: legni, metalli, materie plastiche lavorare, dalla modalità operativa e dalla pun- ta impiegata. Trapano a percussione • Pressione limitata sull’interruttore ON/OFF Portare il selettore trapano/trapano a percussione (5): numero di giri basso (adatto a: viti pic- (3) in posizione “Trapano a percussione”.
  • Pagina 28: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 28 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 28...
  • Pagina 29 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 29 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 29...
  • Pagina 30 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 31: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 32 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 33: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Pagina 34: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Waarschuwing! De geluidsemissies kunnen tijdens de daadwer- kelijke inzet van het elektrisch gereedschap afwi- Netspanning: ......230-240 V ~ 50 Hz jken van de vermelde waarden, afhankelijk van de Opgenomen vermogen: ...... 1010 Watt manier waarop het wordt gebruikt, en met name Onbelast toerental: ......
  • Pagina 35: Diepteaanslag Monteren En Afstellen

    chine vastgemaakt door een kleminrichting. Door te nemen. • draaien van de handgreep met de wijzers van Kies een gepaste boor. Schuif de boor zo ver klok mee wordt de kleminrichting aangehaald. mogelijk de boorhouderopening in. • Door draaien tegen de richting van de wijzers van Draai de boorhouder (1) dicht.
  • Pagina 36: Hints Voor Het Werken Met Uw Klopboormachine

    6.3 Vooraf instellen van het toerental (fi g. 6, gepast koelmiddel te smeren om onnodige pos. 6) slijtage van de boor te voorkomen. • De toerentalafstelring (6) maakt het mogelijk het maximumtoerental vast te leggen. De 6.6.3 Gaten aanboren AAN/UIT-schakelaar (5) kan enkel nog tot het Indien een diep gat in hard materiaal (zoals staal vooraf ingestelde maximumtoerental worden b.v.) moet worden geboord, is het aan te raden...
  • Pagina 37: Koolborstels

    • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen.
  • Pagina 38 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 38 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 38...
  • Pagina 39: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 40: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 41 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 42: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Retirar el material de embalaje, así como los Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una dispositivos de seguridad del embalaje y para serie de medidas de seguridad para evitar le- el transporte (si existen). • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Comprobar que el volumen de entrega esté...
  • Pagina 43: Características Técnicas

    4. Características técnicas lores totales de vibración indicados y el nivel de emisión de ruidos indicado se han calculado con- forme a un método de ensayo normalizado y se Tensión de red: ....... 230-240 V ~ 50 Hz pueden utilizar para comparar una herramienta Consumo de energía: ......
  • Pagina 44: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 5.3 Colocar la broca (fi g 5) • Desenchufar el aparato antes de realizar ajustes. Antes de conectar la máquina, asegurarse de • El portabrocas de sujeción rápida (1) está que los datos de la placa de identifi cación coinci- dotado de un cierre de bloqueo: dan con los datos de la red eléctrica.
  • Pagina 45 6.2 Ajustar la velocidad (fi g. 6/pos. 5) 6.5 Conmutador taladro/taladro percutor (fi g. • La velocidad se puede controlar de forma 7/pos. 3) continua durante el funcionamiento. ¡Conmutar sólo con el aparato parado! • Seleccionar la velocidad pulsando con mayor o menor fuerza el interruptor ON/OFF (5).
  • Pagina 46 Número de la pieza de repuesto requerida o por una persona cualifi cada para ello, evitando Los precios y la información actual se hallan en así cualquier peligro. www.Einhell-Service.com 8. Mantenimiento, limpieza y pedido ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda-...
  • Pagina 47 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 47 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 47...
  • Pagina 48 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 49 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 50 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Pagina 51: Instruções De Segurança

    Perigo! aparelho. • Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Remova o material da embalagem, assim algumas medidas de segurança para preve- como os dispositivos de segurança da emba- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia lagem e de transporte (caso existam). •...
  • Pagina 52: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Aviso: As emissões de ruído podem divergir dos valores indicados durante a utilização efetiva da ferra- Tensão de rede: ..... 230-240 V ~ 50 Hz menta elétrica, consoante o tipo de utilização da Potência absorvida: ........ 1010 W mesma, em especial, o tipo de peça a trabalhar.
  • Pagina 53 • O punho adicional (8) é preso no berbequim com Escolha uma broca adequada. Empurre a br- percussão através da fi xação. Ao rodar a pega oca, o mais possível, para dentro da abertura para a direita, aperta a fi xação. Ao rodar o punho da bucha.
  • Pagina 54 Vantagens: 6.6.2 Furar aço • • No início da perfuração a broca torna-se mais Coloque o comutador furar/furar com percus- fácil de controlar e não escorrega. são (3) na posição A (furar). • • Evita assim furos com fissuras (p. ex. em Para trabalhos em aço, utilize sempre brocas azulejos).
  • Pagina 55 • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 55 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 55...
  • Pagina 56 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 56 - Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 56...
  • Pagina 57 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 58 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 59 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Schlagbohrmaschine* TC-ID 1000 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Pagina 60 EH 09/2021 (01) Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 60 Anleitung_TC_ID_1000_E_SPK2.indb 60 08.09.2021 08:40:10 08.09.2021 08:40:10...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

42.598.57

Inhoudsopgave