Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG10661A/HG10661B
Version: 11/2023
IAN 435951_2304

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Tronic TPA 30 A2

  • Pagina 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10661A/HG10661B Version: 11/2023 IAN 435951_2304...
  • Pagina 2 CHARGEUR DOUBLE USB TPA 30 A2 CHARGEUR DOUBLE USB Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité DUAL-USB-OPLADER Bedienings- en veiligheidsinstructies DUAL-USB-LADEGERÄT Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 435951_2304...
  • Pagina 3 FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 28 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Pagina 7 Avertissements et symboles utilisés . . Page Introduction ......Page Utilisation prévue....Page Description des pièces.
  • Pagina 8 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d‘emploi, sur l‘emballage et sur l‘appareil. DANGER ! Ce symbole signalé par le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.
  • Pagina 9 REMARQUE : Ce symbole signalé par le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles. Courant continu / Tension continue Courant alternatif / Tension alternative Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs secs. Classe de sécurité II Le produit dispose d'une double isolation et aucun raccordement de sécurité...
  • Pagina 10 CHARGEUR DOUBLE USB ˜ Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Pagina 11 ˜ Description des pièces Veuillez consulter la page dépliante. Port USB (Type A) Port USB (Type A) ˜ Données techniques Description Valeur Nom ou marque du OWIM GmbH & Co. KG fabricant, numéro HRA 721742 d’enregistrement Stiftsbergstraße 1, commercial et 74167 Neckarsulm, adresse : ALLEMAGNE...
  • Pagina 12 Description Valeur Sortie USB 1 Type A : 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W Sortie USB 2 Type A : 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W Puissance de sortie totale : 30,0 W (USB 1 type A et USB 2 type A) Efficacité...
  • Pagina 13 Description Valeur Température de 10 – 45 °C rangement : Dimensions : environ 9 x 3,5 x 5 cm Poids : environ 110 g Certifié GS ˜ Contenu de la livraison 1 chargeur USB avec 2 ports USB 1 jeu d‘instructions d‘utilisation FR/BE...
  • Pagina 14 Avis de sécurité VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION ! VEUILLEZ CONSERVER LES INSTRUCTIONS EN LIEU SÛR ! Contrôlez la présence de dommages sur le   produit avant utilisation. N‘utilisez jamais un produit endommagé. DANGER ! DANGER DE MORT ET D’ACCIDENTS POUR LES TOUTS-PETITS ET LES ENFANTS ! Ce produit peut être utilisé...
  • Pagina 15 Les éléments d’emballage ne sont pas un   jouet. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance avec le matériau d’emballage. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours les enfants à l‘écart des éléments d‘emballage. Convient uniquement à une   utilisation à...
  • Pagina 16 Pour débrancher complètement le produit   de l‘alimentation, vous devez retirer la fiche électrique de la prise secteur. La fiche électrique sert de séparateur. En mode veille, une puissance mineure est consommée. Si vous remarquez un bruit inhabituel, de la  ...
  • Pagina 17 ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS Ce produit ne contient aucune pièce pouvant   être réparée par l‘utilisateur. Ne placez pas de bougies allumées ni d’autre   flamme nue sur le produit ou à proximité. Contrôlez la présence de dommages sur  ...
  • Pagina 18 le produit n‘est pas utilisé à proximité   immédiate de champs magnétiques (par ex des haut-parleurs). aucun objet étranger ne pénètre dans le   produit. le produit n‘est jamais soumis à des   fluctuations extrêmes de température car cela pourrait provoquer de la condensation et des courts-circuits électriques.
  • Pagina 19 ˜ Démarrage ATTENTION ! RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS La consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne doit pas dépasser 30 W (USB 1 Type A 15 W et USB 2 Type A 15 W  ). Branchez le produit dans une prise de  ...
  • Pagina 20 Que dois-je faire si l‘appareil se recharge très lentement ? Vérifiez si vous avez branché l‘appareil au   mauvais port USB. Vérifiez si votre appareil est compatible Quick   Charge. ˜ Rangez le produit lorsqu’il est inutilisé Stockez le produit dans un environnement  ...
  • Pagina 21 ˜ Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
  • Pagina 22 La mise au rebut est gratuite. Éliminez correctement pour protéger l’environnement. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets.
  • Pagina 23 ˜ Garantie et service ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à...
  • Pagina 24 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à...
  • Pagina 25 • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à...
  • Pagina 26 Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
  • Pagina 27 Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée.
  • Pagina 28 Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 435951_2304) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
  • Pagina 29 ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be FR/BE...
  • Pagina 30 Gebruikte waarschuwingen en symbolen ......Pagina 29 Inleiding ......Pagina 31 Beoogd gebruik .
  • Pagina 31 Gebruikte waarschuwingen en symbolen De getoonde symbolen worden gebruikt in de gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op de eenheid. GEVAAR! Dit symbool met het signaalwoord “GEVAAR” geeft een gevaar aan met een hoog risiconiveau dat, als dit niet wordt vermeden, ernstig letsel of de dood kan veroorzaken.
  • Pagina 32 LET OP! Dit symbool met het signaalwoord “ LET OP“ geeft mogelijke schde aan eigendommen aan die, als deze niet wordt voorkomen, kan leiden tot schade. OPMERKING: Dit symbool met het signaalwoord “OPMERKING” biedt aanvullende nuttige informatie. Gelijkstroom/-spanning Wisselstroom / -spanning Het product alleen gebruiken in een droge omgeving binnenshuis.
  • Pagina 33 Veiligheidsinformatie Gebruiksaanwijzing DUAL-USB-OPLADER ˜ Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd.
  • Pagina 34 Dit product is niet bedoeld voor commercieel gebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade als gevolg van ander dan het beoogde gebruik. ˜ Beschrijving van de onderdelen Raadpleeg de uitklapbare pagina. USB-poort (Type A) USB-poort (Type A) ˜ Technische gegevens Beschrijving Waarde Naam of...
  • Pagina 35 Beschrijving Waarde Ingangsspanning 100‒240 V∼ , 0,9 A en -stroom: AC-frequentie ingang: 50/60 Hz Uitgang USB 1 Type A: 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W Uitgang USB 2 Type A: 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W Totaal uitgangsvermogen: 30,0 W (USB 1 type A & USB 2 type A) Gemiddelde actieve 81,6 %...
  • Pagina 36 Beschrijving Waarde Energieverbruik bij 0,30 W geen belasting: Beschermingsklasse: II / 10 – 35 °C , 40 tot Bedrijfsomstandigheden: 85 % rel. vochtigheid Opslagtemperatuur: 10 – 45 °C Afmetingen: ca. 9 x 3,5 x 5 cm Gewicht: ca. 110 g GS-gecertificeerd ˜...
  • Pagina 37 Veiligheidsrichtlijnen LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK! BEWAAR DE INSTRUCTIES OP EEN VEILIGE PLAATS! Controleer het apparaat voor gebruik op   schade. Gebruik nooit een beschadigd apparaat. GEVAAR! RISICO OP LETSEL EN DE DOOD BIJ PEUTERS EN KINDEREN! Dit product kan worden gebruikt door  ...
  • Pagina 38 Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed.   Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het verpakkingsmateriaal. Kinderen onderschatten deze gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het verpakkingsmateriaal. Uitsluitend voor gebruik   binnenshuis. Stel het apparaat niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of vocht.
  • Pagina 39 Als u ongebruikelijke geluiden, rook of   soortgelijke onzekere situaties opmerkt, trek de stekker dan direct uit het stopcontact en maak alle aangesloten apparaten los. Laat het product controleren door een gekwalificeerd persoon voordat u het weer gebruikt. WAARSCHUWING! Controleer voor het gebruik de invoerspanning  ...
  • Pagina 40 Gebruik het product niet in de buurt van   warmtebronnen, zoals radiatoren of andere apparaten die warmte afgeven. LET OP! Zorg ervoor dat: het product niet wordt blootgesteld aan helder   kunstlicht contact met spattend en druppelend water en   corroderende vloeistoffen wordt vermeden en dat het product niet in de nabijheid van water wordt gebruikt.
  • Pagina 41 het product nooit wordt onderworpen aan   zware schokken en trillingen ˜ Voorafgaand aan gebruik Verwijder alle verpakkingsmaterialen (inclusief   folies). Controleer of de inhoud van de verpakking   volledig en onbeschadigd is! ˜ Opstarten LET OP! RISICO OP SCHADE AAN EIGENDOMMEN Het totale stroomverbruik van alle aangesloten apparaten mag niet groter zijn dan 30 W.
  • Pagina 42 ˜ Problemen oplossen Wat moet ik doen als externe apparaten geen stroom ontvangt van het product? Controleer de verbinding van de USB-   kabel (niet meegeleverd) tussen de externe apparaten en het product. Controleer of de laadaansluiting van het   externe apparaat goed werkt.
  • Pagina 43 Zorg er voor dat tijdens het reinigen geen   vocht in het product dringt om schade aan het product en reparaties te vermijden. Gebruik alleen een schone, droge doek   om het product te reinigen en gebruik nooit corroderende vloeistoffen of schuurmiddelen. Gebruik een licht vochtige doek en een zacht reinigingsmiddel om hardnekkig vuil te verwijderen.
  • Pagina 44 Product: Uw gemeentelijke overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product af te voeren. Het hiernaast afgebeelde symbool van een doorgestreepte vuilniscontainer op wieltjes geeft aan dat dit apparaat voldoet aan de richtlijn 2012/19/EG. Deze richtlijn houdt in dat u dit apparaat aan het einde van de gebruiksduur niet via het normale huisvuil mag afvoeren, maar dat u het op een speciaal hiervoor...
  • Pagina 45 Het product, waaronder het toebehoren, en de verpakkingsmaterialen kunnen worden gerecycled en zijn onderhevig aan een uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant. Gooi ze apart weg, overeenkomstig de aangegeven Info-tri (informatie over afvalscheiding), voor een beter afvalbeheer. Het Triman-logo geldt alleen voor Frankrijk.
  • Pagina 46 De garantie voor dit product bedraagt 3 jaar vanaf aankoopdatum. De garantieperiode gaat in op de datum van aankoop. Bewaar het originele bewijs van aankoop op een veilige plek aangezien dit document nodig is als bewijs. Alle beschadigingen of gebreken die reeds op het moment van aankoop aanwezig zijn, moeten meteen na het uitpakken van het product worden gemeld.
  • Pagina 47 De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten af. Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn en daarom als verbruiksartikelen worden beschouwd (bv. batterijen, oplaadbare batterijen, slangen, inktpatronen), noch dekt zij schade aan breekbare onderdelen, bv. schakelaars of onderdelen die van glas zijn gemaakt.
  • Pagina 48 Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden. ˜ Service Service Nederland Tel.: 08000225537 E-Mail: owim@lidl.nl Service België...
  • Pagina 49 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 48 Einleitung ......Seite 50 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Pagina 50 Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, auf der Verpackung sowie auf dem Produkt werden folgende Symbole und Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „GEFAHR“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Pagina 51 ACHTUNG! Dieses Symbol weist in Kombination mit dem Signalwort „ACHTUNG“ auf einen möglichen Sachschaden hin. HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen. Gleichstrom / -spannung Wechselstrom / -spannung Produkt ausschließlich in trockenen Innenräumen verwenden. Schutzklasse II. Das Produkt hat eine doppelte Isolierung und es ist keine Sicherheitsverbindung mit einer Erdung erforderlich.
  • Pagina 52 DUAL-USB-LADEGERÄT ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Pagina 53 Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. ˜ Teilebeschreibung Bitte beachten Sie die Ausklappseite. USB-Anschluss (Typ A) USB-Anschluss (Typ A) ˜ Technische Daten Beschreibung Wert Name oder OWIM GmbH &...
  • Pagina 54 Beschreibung Wert Eingangsspannung/- 100‒240 V∼ , 0,9 A strom: Eingangswechsel- 50/60 Hz stromfrequenz: Ausgang USB 1 Typ A: 5,0 V , 3,0 A, 15,0W Ausgang USB 2 Typ A: 5,0 V , 3,0 A, 15,0 W Gesamt-Ausgang: 30,0 W (USB 1 Typ A & USB 2 Typ A) Durchschnittliche 81,6 %...
  • Pagina 55 Beschreibung Wert Schutzklasse: II / 10 – 35 °C , 40 bis 85 % Betriebsbedingungen: rel. Luftfeuchte Lagertemperatur: 10 – 45 °C Abmessungen: ca. 9 x 3,5 x 5 cm Gewicht: ca. 110 g GS-zertifiziert ˜ Lieferumfang 1 USB-Ladegerät mit 2 Anschlüssen 1 Bedienungsanleitung DE/AT/CH...
  • Pagina 56 Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! Kontrollieren Sie das Produkt vor der   Inbetriebnahme auf Beschädigungen. Nehmen Sie ein beschädigtes Produkt nicht in Betrieb. GEFAHR! LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Dieses Produkt kann von Kindern ab 8  ...
  • Pagina 57 Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.   Lassen Sie Kinder in Anwesenheit von Verpackungsmaterial niemals unbeaufsichtigt. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder immer von Verpackungsmaterial fern. Nur für den Innengebrauch   geeignet. Setzen Sie das Produkt keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Feuchtigkeit aus. WARNUNG! Trennen Sie das Produkt während eines  ...
  • Pagina 58 Um das Netzteil vollständig von der   Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose entfernen. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Solange sich das USB Netzteil in einer Netzsteckdose befindet, nimmt dieses immer eine geringe Leistung auf. Falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Rauch  ...
  • Pagina 59 ACHTUNG! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN Dieses Produkt enthält keine vom Verbraucher   austauschbare Teile. Stellen Sie keine brennenden Kerzen oder   anderen offenen Flammen auf oder in die Nähe des Produktes! Prüfen Sie das Produkt und das Zubehör vor   jeder Benutzung auf Schäden. Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
  • Pagina 60 das Produkt nicht in der Nähe von   Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) benutzt wird. keine Fremdkörper in das Gehäuse gelangen.   das Produkt zu keiner Zeit extremen   Temperaturschwankungen unterliegt, da dies zu Kondensation und elektrischen Kurzschlüssen führen könnte. Sollte das Produkt jedoch extremen Temperaturschwankungen ausgesetzt worden sein, warten Sie (ca.
  • Pagina 61 ˜ Inbetriebnahme ACHTUNG! RISIKO VON SACHSCHÄDEN Der Gesamtleistungsaufnahme der verbundenen Geräte darf 30 W nicht überschreiten (USB 1 Typ-A 15 W USB 2 Typ-A 15 W Schließen Sie das Produkt an eine sachgemäß   installierte Steckdose an. Schließen Sie das Gerät, das mit dem Produkt  ...
  • Pagina 62 Stellen Sie sicher, dass der Ladeanschluss des   externen Gerätes richtig funktioniert. Was soll ich tun, wenn das Gerät nur sehr langsam lädt? Prüfen Sie, ob Sie das Gerät an den falschen   USB-Port angeschlossen haben. Prüfen Sie, ob Ihr Gerät Schnellladung  ...
  • Pagina 63 Benutzen Sie nur ein sauberes, trockenes   Tuch zum Reinigen des Produktes und niemals ätzende Flüssigkeiten / scheuernde Reinigungsmittel. ˜ Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen...
  • Pagina 64 Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Produkt der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Produkt am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Pagina 65 Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. ˜ Garantie und Service ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft.
  • Pagina 66 Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden. Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl –...
  • Pagina 67 ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Artikelnummer (IAN 435951_2304) als Nachweis für den Kauf bereit. Sie finden die Artikelnummer auf dem Typenschild, einer Gravur auf dem Produkt, der Startseite der Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Pagina 68 ˜ Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch DE/AT/CH...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

435951 2304