Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Fridge-freezer
KGN..
de
Gebrauchsanleitung
Notice d'utilisation
fr
it
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de uso
es
Kühl- und Gefrierkombination
Combiné réfrigérateur-congélateur
Frigorifero combinato
Koel- en vriescombinatie
Frigorífico/ congelador
5
26
50
73
95

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KGN56XLEA

  • Pagina 1 Fridge-freezer KGN.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie Instrucciones de uso Frigorífico/ congelador...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Max. Gefriervermögen ......16 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefrieren und Lagern ......16 Lieferumfang ........... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..17 Aufstellort ..........9 Super-Gefrieren ........18 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......19 beachten ..........
  • Pagina 3 Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Max. capacità di congelamento ..62 pericolo ..........50 Congelare e conservare ..... 63 Avvertenze per lo smaltimento ..53 Congelamento di alimenti freschi ..63 Dotazione ..........54 Super-congelamento ......64 Luogo d’installazione ......55 Decongelare surgelati ......
  • Pagina 4 es Índice Consejos y advertencias Superfrío ..........108 de seguridad ......... 95 Compartimento de congelación ..108 Consejos para la eliminación Capacidad máxima de congelación ..del embalaje y el desguace de los aparatos usados ...... 99 Congelar y guardar alimentos ..109 Volumen de suministro (elementos Congelar alimentos frescos ....
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheits- offenes Feuer oder ■...
  • Pagina 6 Reparaturen dürfen nur durch Keine Produkte mit ■ den Hersteller, Kundendienst brennbaren Treibgasen oder eine ähnlich qualifizierte (z. B. Spraydosen) und keine Person durchgeführt werden. explosiven Stoffe lagern. Explosionsgefahr! Es dürfen nur Originalteile des Herstellers benutzt werden. Nur Sockel, Auszüge, Türen usw. ■...
  • Pagina 7 Vermeidung von Risiken für Kinder im Haushalt ■ Kinder und gefährdete Verpackung und deren Teile ■ Personen: nicht Kindern überlassen. Gefährdet sind Kinder, Erstickungsgefahr durch Personen, die körperlich, Faltkartons und Folien! psychisch oder in ihrer Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Aufstellort

    Aufstellort Raumtemperatur und Belüftung beachten Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellort sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung Raumtemperatur ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Das Gerät ist für eine bestimmte Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. Klimaklasse ausgelegt. Abhängig von sein.
  • Pagina 10: Gerät Anschließen

    Warnung Gerät anschließen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. angeschlossen werden. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Zum Gebrauch unserer Geräte können Transports kann es vorkommen, dass sinus- und netzgeführte Wechselrichter sich das im Verdichter enthaltene Öl im verwendet werden.
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Auswahltaste Kühlraum Um Einstellungen für den Kühlraum vornehmen zu können, Auswahltaste drücken. Auswahltaste Gefrierraum Um Einstellungen für den Gefrierraum vornehmen zu können, Auswahltaste drücken. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Temperaturanzeige Kühlraum Abbildungen aus. Diese Die Zahlen entsprechen den Gebrauchsanleitung gilt für mehrere eingestellten Kühlraum-...
  • Pagina 12: Gerät Einschalten

    Gerät einschalten Temperatur einstellen 1. Stecken Sie zuerst den Stecker in den Bild " Anschluss auf der Rückseite des Gerätes. Prüfen Sie, dass der Stecker Kühlraum ganz eingesteckt ist. Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C 2. Stecken Sie dann das andere Ende einstellbar.
  • Pagina 13: Sonderfunktionen

    Sonderfunktionen Alarmfunktion Bild " In folgenden Fällen kann ein Alarm ausgelöst werden. eco-Funktion Türalarm Mit der eco-Funktion schalten Sie das Gerät in den energiesparenden Betrieb Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich ein und die Anzeige Alarm "/4 leuchtet, wenn das Gerät zu lange offen steht. 1.
  • Pagina 14: Nutzinhalt

    Um Aroma, Farbe und Frische zu ■ Nutzinhalt erhalten, Lebensmittel gut verpackt oder abgedeckt einordnen. Geschmacksübertragungen und Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Verfärbungen der Kunststoffteile im Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Kühlraum werden dadurch vermieden. Gefriervolumen vollständig Warme Speisen und Getränke erst ■...
  • Pagina 15: Super-Kühlen

    Gemüsebehälter mit Die Temperatur der Kaltlagerfächer können Sie mit Hilfe der Feuchtigkeitsregler Belüftungsöffnung variieren. Bild ' Temperaturregler nach oben schieben, Um das optimale Lagerklima für Obst um die Temperatur zu verringern. und Gemüse zu schaffen, können Sie die Temperaturregler nach unten schieben, Luftfeuchtigkeit im Gemüsebehälter um die Temperatur zu erhöhen.
  • Pagina 16: Gefrierraum

    Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
  • Pagina 17: Frische Lebensmittel Einfrieren

    Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
  • Pagina 18: Super-Gefrieren Einschalten

    Soll das max. Gefriervermögen genutzt Super-Gefrieren werden, schalten Sie das Super- Gefrieren 24 Stunden vor dem Einfrieren der frischen Ware ein. Lebensmittel sollen möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Mit der Auswahltaste 2 den Bereich Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Gefrierraum auswählen.
  • Pagina 19: Gefriergut Auftauen

    Eisschale Gefriergut auftauen Bild + 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Je nach Art und Verwendungszweck und in den Gefrierraum stellen. können Sie zwischen folgenden 2. Festgefrorene Eisschale nur mit Möglichkeiten wählen: stumpfem Gegenstand lösen bei Raumtemperatur (Löffelstiel). ■ im Kühlschrank 3.
  • Pagina 20: Aufkleber "Ok

    Aufkleber “OK” Gerät reinigen (nicht bei allen Modellen) Achtung Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Keine sand-, chlorid- oder ■ prüfen, ob im Kühlfach die für säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Lebensmittel empfohlenen sicheren verwenden. Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Keine scheuernden oder kratzenden erreicht sind.
  • Pagina 21: Beleuchtung (Led)

    6. Gefriergut wieder einlegen. Energie sparen Ausstattung Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Zum Reinigen lassen sich alle variablen Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht Teile des Gerätes herausnehmen. direkt in der Sonne oder in der Nähe Ablagen in der Tür herausnehmen einer Wärmequelle stehen (z.
  • Pagina 22: Betriebsgeräusche

    Betriebsgeräusche Ganz normale Geräusche Hinweis Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet ist, kann es zu vermehrten Betriebsgeräuschen kommen. Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, Ventilator). Blubbernde, surrende oder gurgelnde Geräusche Kältemittel fließt durch die Rohre. Klicken Motor, Schalter oder Magnetventile schalten ein/aus. Knacken Automatische Abtauung erfolgt.
  • Pagina 23: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
  • Pagina 24 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die LED-Beleuchtung ist Siehe Kapitel Beleuchtung (LED). nicht. defekt. Gerät war zu lange geöffnet. Nach Schließen und Öffnen des Gerätes ist die Beleuchtung wieder an. Beleuchtung wird nach ca. 10 Minuten abgeschaltet. Keine Anzeige leuchtet. Stromausfall;...
  • Pagina 25: Geräte-Selbsttest

    Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
  • Pagina 26: Prescriptions-D'hygiène-Alimentaire

    Avant de préparer des plats et de ■ frTable des matièresf r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Prescriptions- saisir des produits alimentaires, lavez- vous les mains.
  • Pagina 27 Si le cordon d’alimentation Sécurité technique électrique de cet appareil a été Dans les tubulures du circuit endommagé, il faut confier son frigorifique circule une petite remplacement au fabricant, au quantité de fluide frigorigène service après-vente ou à une respectueux de l'environnement personne détenant des mais combustible (R600a).
  • Pagina 28 Ne nettoyez jamais l’intérieur Stockez les boissons ■ ■ de l’appareil avec un fortement alcoolisées en nettoyeur à vapeur ! La vapeur position verticale dans des risque d’atteindre des pièces récipients bien fermés. électriques et de provoquer L’huile et la graisse ne doivent ■...
  • Pagina 29 Évitez des risques pour les Les enfants et l’appareil ■ enfants et les personnes en Ne confiez jamais l’emballage ■ danger : et ses pièces constitutives aux Sont en danger les enfants et enfants. les personnes dont les Ils risquent de s'étouffer avec capacités physiques, les cartons pliants et les psychiques ou de perception...
  • Pagina 30: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Le circuit frigorifique a subi * Mise au rebut de l'ancien un contrôle d’étanchéité. appareil Ce produit est conforme Les appareils usagés ne sont pas des aux dispositions de sécurité déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de applicables visant les appareils l'environnement permet d'en récupérer électriques (EN 60335-2-24).
  • Pagina 31: Étendue Des Fournitures

    Sur l’emplacement, le sol ne doit pas Étendue des s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. Placez des garnitures sous l’appareil fournitures pour compenser les inégalités du sol éventuelles. Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts Écart mural dus au transport.
  • Pagina 32: Branchement De L'appareil

    Aération Mise en garde Fig. # Risque d’électrocution ! L’air situé contre la paroi arrière et les N'utilisez jamais de bloc multiprise ou de parois latérales de l’appareil s’échauffe. rallonge si la longueur du cordon L'air chaud doit pouvoir s'échapper sans d'alimentation secteur est insuffisante.
  • Pagina 33: Présentation De L'appareil

    Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche de sélection du compartiment réfrigérateur Pour pouvoir effectuer des réglages dans le compartiment réfrigérateur, appuyez sur la touche de sélection. Touche de sélection du compartiment congélateur Pour pouvoir effectuer des réglages dans le compartiment Veuillez déplier la dernière page, congélateur, appuyez sur illustrée, de la notice.
  • Pagina 34: Allumer L'appareil

    Remarques relatives au Fonction « lock » de verrouillage fonctionnement des touches Si cette fonction a été Après sa mise en marche, l’appareil ■ enclenchée, impossible peut avoir besoin de plusieurs heures d’effectuer quelque réglage pour atteindre les températures que ce soit par les éléments réglées.
  • Pagina 35: Réglage De La Température

    Réglage de la Fonctions spéciales température Fig. " Fig. " Fonction eco Compartiment réfrigérateur La fonction « eco » permet de commuter l’appareil sur un mode de La température est réglable entre +2 °C fonctionnement économiseur d’énergie. et +8 °C. 1.
  • Pagina 36: Fonction Alarme

    Fonction alarme Contenance utile Une alarme sonore peut se déclencher Vous trouverez les indications relatives dans les cas suivants. à la contenance utile sur la plaque signalétique de votre appareil. Fig. , Alarme de porte Utiliser l’intégralité du volume Lorsque l'appareil reste trop longtemps de congélation ouvert, l'alarme de porte (tonalité...
  • Pagina 37: Le Compartiment Réfrigérateur

    Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits Les zones les plus froides se situent laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
  • Pagina 38: Super-Réfrigération

    Remarques Super-réfrigération Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Pendant la super-réfrigération, papayes, agrumes) et légumes (par la température dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur descend le plus bas courgettes, poivrons, tomates et possible pendant env.
  • Pagina 39: Compartiment Congélateur

    Conditions préalables à la Compartiment capacité de congélation maximale congélateur Avant de ranger des produits ■ alimentaires frais, allumez la Utilisation du compartiment supercongélation (voir le chapitre congélateur « Supercongélation »). Sert à ranger des produits surgelés. Retirez les bacs ; empilez les produits ■...
  • Pagina 40: Attention Lors Du Rangement

    Attention lors du rangement Congélation Rangez les quantités assez ■ de produits frais importantes de produits alimentaires de préférence dans le bac à produits Pour congeler les aliments, n’utilisez que congelés supérieur. Ils y seront des aliments frais et d’un aspect congelés à...
  • Pagina 41: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement produits surgelés dégustées crues telles que la salade La durée de conservation dépend ou les radis, œufs dans leur coque, de la nature des produits alimentaires. raisins, pommes, poires et pêches entières, œufs cuits durs, yaourt, lait Si la température a été...
  • Pagina 42: Décongélation Des Produits

    Désactiver la supercongélation Supercongélation automatique La façon de congeler à cœur le plus Fig. " rapidement possible de petites quantités d'aliments est la suivante : 1. À l'aide de la touche de sélection 2, sélectionnez le compartiment dans le bac à produits congelés ■...
  • Pagina 43: Equipement

    Accumulateurs de froid Equipement Lors d'une coupure de courant ou en cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement Clayettes et bacs des produits surgelés stockés dans l'appareil. Pour parvenir à la durée Vous pouvez modifier à volonté maximale de stockage, placez l’agencement des clayettes dans l’accumulateur de froid sur les produits...
  • Pagina 44: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les zones suivantes : Éléments de commande de l'appareil ■ Éclairage ■ Orifices de ventilation ■ Éteindre l'appareil Orifices dans la plaque de séparation ■ Appuyez sur la touche « + » pendant 10 secondes.
  • Pagina 45: Éclairage (Led)

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Sortir les supports en contre-porte et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. $ ne soit pas directement exposé aux Soulevez les supports et retirez-les.
  • Pagina 46: Bruits De Fonctionnement

    Bruits de fonctionnement Bruits parfaitement normaux Remarque Lorsque la supercongélation est activée, l’appareil peut fonctionner plus bruyamment. Bourdonnement sourd Les moteurs tournent (par ex. groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes s’allument / s’éteignent.
  • Pagina 47: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
  • Pagina 48 Dérangement Cause possible Remède Les parois latérales de Les parois latérales recèlent Ceci est un comportement normal qui ne l'appareil sont chaudes. en effet des tubes qui se représente aucune anomalie de réchauffent pendant le fonctionnement. processus de La chaleur n'abîme pas les meubles qui refroidissement.
  • Pagina 49: Autodiagnostic De L'appareil

    Autodiagnostic Service après-vente de l’appareil Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, Votre appareil est équipé d’un consultez l'annuaire téléphonique ou le programme automatique répertoire des services après-vente d’autodiagnostic qui vous affiche les (SAV). Veuillez indiquer au SAV sources de défauts ;...
  • Pagina 50: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Avvertenze tenere lontano ■...
  • Pagina 51 Le riparazioni vanno eseguite Non utilizzare oggetti appuntiti ■ dal servizio assistenza clienti o affilati per rimuovere la brina autorizzato o da personale o il ghiaccio. E’ possibile qualificato ad eseguire questa danneggiare i raccordi del operazione. circuito refrigerante, che rende inservibile È...
  • Pagina 52 Evitare che olii o grassi Non conservare nel ■ ■ imbrattino parti plastiche o le congelatore liquidi inbottiglia e guarnizioni delle porte. I grassi lattine (specialmente le aggrediscono il materiale bevande contenenti anidride plastico e la guarnizione della carbonica). Bottiglie e lattine porta diventano fragili possono rompersi! e porose.
  • Pagina 53: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
  • Pagina 54: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Pagina 55: Luogo D'installazione

    Luogo d’installazione Osservare la temperatura ambiente Il luogo d’installazione idoneo è un e la ventilazione locale asciutto, ventilabile. Il luogo d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non Temperatura ambiente essere vicino ad una fonte di calore, cucina, calorifero ecc.
  • Pagina 56: Collegare L'apparecchio

    Avviso Collegare I nostri apparecchi possono essere l’apparecchio collegati ad un inverter sinusoidale di rete. Dopo avere posizionato l’apparecchio, Gli inverter di rete vengono utilizzati attendere circa 1 ore prima di metterlo in abbinamento a impianti fotovoltaici in funzione, questo assicura che l’olio e collegati direttamente alla rete elettrica lubrificante si raccolga nella parte bassa pubblica.
  • Pagina 57: Conoscere L'apparecchio

    Elementi di comando Conoscere Figura " l’apparecchio Tasto di selezione per il vano frigorifero Per eseguire regolazioni per il frigorifero, premere il pulsante selezione. Tasto di selezione del congelatore Per eseguire regolazioni del congelatiore, premere il pulsante selezione. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Indicatore temperatura del Questo libretto d’istruzioni per l’uso frigorifero...
  • Pagina 58: Accensione Dell'apparecchio

    Le pareti anteriori e laterali ■ Accensione dell’apparecchio possono scaldarsi leggermenteper impedire la dell’apparecchio formazione di condensa. 1. Inserire prima la spina nel connettore sul lato posteriore dell'apparecchio. Regolare la Controllare che la spina sia completamente inserita. temperatura 2. Inserire poi l'altra estremità del cavo nella presa.
  • Pagina 59: Funzioni Speciali

    Funzioni speciali Funzione di allarme Figura " Un segnale acustico di allarme può essere emesso nei casi seguenti. Funzione eco Allarme porta Con la funzione «eco» si commuta l’apparecchio al funzionamento a Se l'apparecchio resta aperto troppo a risparmio energetico. lungo si attiva l'allarme porta (segnale acustico continuo) e la spia di allarme 1.
  • Pagina 60: Capacità Utile Totale

    Avvertenza Il frigorifero Non ricongelare gli alimenti parzialmente o completamente decongelati. Questi Il frigorifero è il luogo di conservazione possono essere di nuovo congelati solo ideale per carne, salumi, pesce, latticini, dopo avere preparato (mediante uova, alimenti pronti e prodotti da forno. qualsiasi tipo di cottura) pietanze pronte all’uso.
  • Pagina 61 Considerare le zone più fredde Avvertenze nel frigorifero Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. La circolazione dell’aria nel frigorifero, ananas, banane, papaie ed agrumi) genera delle zone con temperature e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, differenti: zucchine, peperoni, pomodori e patate) che temono il freddo,...
  • Pagina 62: Super-Raffreddamento

    Super-raffreddamento Congelatore Durante il super-raffreddamento il vano Usare il congelatore frigorifero viene raffreddato quanto più possibile per ca. 6 ore. In seguito viene Per conservare alimenti surgelati. ■ regolato automaticamente alla Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ temperatura impostata prima del super- Per il congelamento di alimenti.
  • Pagina 63: Congelare E Conservare

    Congelare piccole quantità di Congelare e alimenti conservare Per scoprire come congelare piccole quantità di alimenti in modo che congelino completamente il più Acquisto di alimenti surgelati rapidamente possibile, consultare la sezione Super-congelamento La confezione non deve essere ■ automatico. danneggiata.
  • Pagina 64: Super-Congelamento

    Durata di conservazione dei Non sono idonei per il congelamento: ■ Tipi di ortaggi, che solitamente si surgelati consumano crudi, come insalate in La durata di conservazione dipende dal foglia o ravanelli, uova nel guscio, uva, tipo di alimento. mele intere, pere e pesche, uova sode, yogurt, latte cagliato, panna Ad una di temperatura di -18 °C: acida, crème fraîche e maionese.
  • Pagina 65: Decongelare Surgelati

    Attivazione del super- Disattivazione del super- congelamento congelamento In base alla quantità di alimenti da Figura " congelare, è possibile utilizzare il super- 1. Con il pulsante di selezione 2 congelamento in modo diverso. selezionare la zona congelatore. Avvertenza 2. Premere ripetutamente il pulsante Con il super-congelamento inserito, regolazione temperatura 5 finché...
  • Pagina 66: Dotazione Speciale

    Calendario di congelamento Dotazione Figura * Per evitare perdite di qualità degli alimenti surgelati, non superare la durata Ripiani e balconcini di conservazione. I numeri accanto ai Se necessario, i ripiani del vano interno simboli indicano in mesi la durata ed i balconcini della porta possono di conservazione consentita essere spostati: tirare i ripiani in avanti,...
  • Pagina 67: Adesivo «Ok

    Adesivo «OK» Pulizia dell’apparecchio (non in tutti i modelli) Con l'adesivo «OK» è possibile Attenzione controllare se nel frigorifero sono stati raggiunti i range di temperatura sicuri Non utilizzare prodotti per pulizia ■ consigliati per gli alimenti (+4 °C o e solventi chemici contenenti sabbia, temperatura inferiore).
  • Pagina 68: Illuminazione (Led)

    4. Lavare la guarnizione della porta solo Risparmiare energia con acqua pulita e poi asciugarla con cura. Installare l’apparecchio 5. Dopo la pulizia: ricollegare ■ un in ambiente asciutto ventilabile. l’apparecchio. L’apparecchio non deve essere 6. Introdurre di nuovo i surgelati. esposto direttamente al sole o vicino ad una fonte di calore (per es.
  • Pagina 69: Rumori Di Funzionamento

    Rumori di funzionamento Rumori normali Avvertenza Con il super-congelamento inserito, i rumori di funzionamento possono aumentare. Ronzio Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore). Gorgoglìo, scroscio o fruscìo Derivano dal gas refrigerante, che circola nei i raccordi del circuito refrigerante. Breve scatto Motore, interruttori ed elettrovalvole s'inseriscono/disinseriscono.
  • Pagina 70: Eliminare Piccoli Guasti

    Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
  • Pagina 71 Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Tutte le spie spente. Interruzione dell’energia Collegare la spina di alimentazione.
  • Pagina 72: Autotest Dell'apparecchio

    Autotest Servizio di assistenza dell’apparecchio clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro del servizio di di un programma automatico di autotest assistenza clienti nelle vostre vicinanze che individua cause ed inconvenienti che nell'elenco telefonico o nella rubrica del possono essere eliminati solo dal servizio di assistenza clienti.
  • Pagina 73: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nl Inhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■...
  • Pagina 74 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen (bijv. fabrikant, de klantenservice of spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 75 Diepvrieswaren nadat u ze uit Vermijden van risico's voor ■ ■ de diepvriesruimte hebt kinderen en kwetsbare gehaald, nooit onmiddellijk in personen: de mond nemen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Kans op vrieswonden! personen met lichamelijke, geestelijke of zintuigelijk Vermijd langdurig contact van ■...
  • Pagina 76: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Algemene bepalingen U kunt bij uw leverancier of bij de reinigingsdienst Het apparaat is geschikt in uw gemeente informeren hoe u uw oude apparaat en het voor het koelen en invriezen ■ verpakkingsmateriaal van het nieuwe van levensmiddelen, apparaat kunt (laten) afvoeren voor een voor het bereiden van ijs.
  • Pagina 77: Omvang Van De Levering

    Afstand tot de wand Omvang van Het apparaat zodanig opstellen dat de de levering deur 90° kan worden geopend. Controleer na het uitpakken alle onderdelen op eventuele Let op de transportschade. omgevingstemperatuur Voor klachten kunt u terecht bij de winkel waar u het apparaat hebt aangeschaft of en de beluchting bij onze klantenservice.
  • Pagina 78: Apparaat Aansluiten

    Beluchting Waarschuwing Afb. # Gevaar voor een elektrische schok! De lucht aan de achterwand en aan Gebruik, indien het aansluitsnoer niet de zijwanden van het apparaat wordt lang genoeg is, in geen geval verwamd. De verwarmde lucht moet meervoudige stopcontacten of ongehinderd afgevoerd kunnen worden.
  • Pagina 79: Kennismaking Met Het Apparaat

    Bedieningselementen Kennismaking met Afb. " het apparaat Keuzetoets Koelruimte Op de keuzetoets drukken om instellingen voor de koelruimte te kunnen maken. Keuzetoets Diepvriesruimte Op de keuzetoets drukken om instellingen voor de diepvriesruimte te kunnen maken. Temperatuurindicatie koelruimte De laatste bladzijde met de afbeeldingen De cijfers komen overeen met de uitklappen.
  • Pagina 80: Apparaat Inschakelen

    Apparaat inschakelen Instellen van de temperatuur 1. Steek eerst de stekker in de aansluiting aan de achterzijde van het Afb. " apparaat. Controleer of de stekker goed is aangesloten. Koelruimte 2. Steek dan het andere uiteinde van de De temperatuur is instelbaar van +2 °C kabel in het stopcontact.
  • Pagina 81: Speciale Functies

    Speciale functies Alarm function Afb. " In de volgende gevallen kan het alarm afgaan. eco-functie Deuralarm Met de functie „eco” schakelt u het apparaat op energiebesparend gebruik Het deuralarm (aanhoudend geluidssignaal) wordt ingeschakeld en de indicatie Alarm "/4 gaat branden 1.
  • Pagina 82: Netto-Inhoud

    In acht nemen bij het bewaren Netto-inhoud Bewaar verse, onbeschadigde ■ levensmiddelen. Zo blijft de kwaliteit De gegevens over de netto-inhoud vindt en de versheid langer bewaard. u op het typeplaatje in uw apparaat. Bij kant-en-klaarproducten en Afb. , ■ afgevulde producten de door de fabrikant vermelde houdbaarheids- of Vriesvermogen volledig...
  • Pagina 83: Let Op De Koudezones In De Koelruimte

    Let op de koudezones in de Aanwijzingen koelruimte Koudegevoelig fruit (bijv. ananas, ■ bananen, papaja en citrusvruchten) en Door de luchtcirculatie in de koelruimte groente (bijv. aubergines, verschillen de koudezones: komkommers, courgettes, paprika, tomaten en aardappels) dienen voor De koudste zones bevinden zich voor ■...
  • Pagina 84: Superkoelen

    Superkoelen Diepvriesruimte Tijdens het superkoelen wordt De diepvriesruimte gebruiken de koelruimte ca. 6 uur zo koud mogelijk gekoeld. Hierna wordt automatisch voor het opslaan van ■ omgeschakeld naar de vóór het diepvriesproducten, superkoelen ingestelde temperatuur. om ijsblokjes te maken, ■ Het superkoelsysteem inschakelen bijv.
  • Pagina 85: Invriezen En Opslaan

    Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
  • Pagina 86: Diepvrieswaren Verpakken

    Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak Levensmiddelen dienen zo snel mogelijk verliezen. tot in de kern te bevriezen, om vitaminen, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarde, uiterlijk en smaak te leggen. behouden. 2.
  • Pagina 87: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Handmatig supervriezen Ontdooien van Afb. " Vries grote hoeveelheden diepvrieswaren levensmiddelen bij voorkeur in in het bovenste vak. Daar worden ze heel snel Afhankelijk van soort en bereidingswijze en daardoor voorzichtig ingevroren. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit Schakel enkele uren voordat u verse de volgende mogelijkheden: levensmiddelen invriest het supervriezen bij omgevingstemperatuur...
  • Pagina 88: Speciale Uitvoering

    Speciale uitvoering Koude-accu De koude-accu vertraagt bij het uitvallen (niet bij alle modellen) van de stroom of bij een storing het verwarmen van de opgeslagen Flessenrek Afb. % diepvrieswaren. De langste opslagtijd In de flessenrek kunnen flessen veilig wordt bereikt wanneer u het koelelement worden bewaard.
  • Pagina 89: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Het reinigingswater mag niet in de Apparaat uitschakelen volgende gedeelten komen: Bedieningselementen en buiten werking ■ Verlichting ■ stellen Ventilatieopeningen ■ Openingen in de scheidingsplaat ■ Apparaat uitschakelen Ga als volgt te werk: Toets "+" 10 seconden ingedrukt houden. 1. De stekker uit het stopcontact trekken Koelmachine wordt uitgeschakeld.
  • Pagina 90: Verlichting (Led)

    Uitvoering Energie besparen Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat in een droge, goed ■ verwijderd. te ventileren ruimte plaatsen! Het Legplateaus uit de deur nemen apparaat niet direct in de zon of in de Afb.
  • Pagina 91: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Aanwijzing Als het supervriezen is ingeschakeld, kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, ventilator). Borrelen, zoemen of gorgelen Koelmiddel stroomt door de buizen. Klikgeluiden Motor, schakelaar of magneetventielen schakelen in/uit. Knakkende geluiden Het automatische ontdooisysteem treedt in werking.
  • Pagina 92: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
  • Pagina 93 Storing Eventuele oorzaak Oplossing De verlichting functioneert De LED verlichting is kapot. Zie hoofdstuk „Verlichting (LED)”. niet. De deur stond te lang open. Na het sluiten en openen van de deur brandt de verlichting weer. De verlichting wordt na ca. 10 minuten uitgeschakeld.
  • Pagina 94: Zelftest Apparaat

    Zelftest apparaat Klantenservice Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt de oorzaken van storingen aangeeft die u vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.
  • Pagina 95: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o F r i g o r í f i c o / c o n g e l a d o r Consejos y En los tubos del circuito de frío advertencias...
  • Pagina 96 Cuanto mayor cantidad Las reparaciones que fuera de agente refrigerante contenga necesario efectuar sólo podrán el aparato, mayores ser ejecutadas por electricistas, dimensiones tiene que tener técnicos del Servicio de el recinto en donde se vaya Asistencia Técnica Oficial de la a colocar.
  • Pagina 97 ¡No rascar el hielo o la No permitir que las grasas y ■ ■ escarcha con ayuda de aceites entren en contacto objetos metálicos con los elementos de plástico puntiagudos o cortantes! Los del interior del aparato o la conductos del agente junta de la puerta.
  • Pagina 98 Prevención de situaciones En caso de haber niños ■ de riesgos y peligros para en el hogar niños y adultos: No dejar que los niños ■ Los niños o las personas con jueguen con el embalaje del facultades físicas, sensoriales aparato o partes del mismo.
  • Pagina 99: Consejos Para La Eliminación Del Embalaje Y El Desguace De Los Aparatos Usados

    El aparato está dotado de un Su Distribuidor o Administración local le informará gustosamente sobre dispositivo de desparasitaje las vías y posibilidades más eficaces según la directiva de la Unión y actuales para la eliminación Europea 2004/108/EC. respetuosa con el medio ambiente La estanqueidad del circuito de de estos materiales.
  • Pagina 100: Volumen De Suministro (Elementos Incluidos En El Equipo De Serie)

    4. No permita que los niños jueguen con Lugar de los aparatos inservibles. ¡Peligro de asfixia! emplazamiento Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que El lugar más adecuado para exigen un tratamiento y eliminación el emplazamiento del aparato es una específicos.
  • Pagina 101: Prestar Atención A La Temperatura Del Entorno Y La Ventilación Del Aparato

    Ventilación Prestar atención a la Fig. # temperatura del El aire en las paredes posterior y laterales se calienta durante el entorno y la ventilación funcionamiento normal del aparato. del aparato El aire recalentado debe poder escapar libremente. De lo contrario, el aparato tendrá...
  • Pagina 102: Familiarizándose Con La Unidad

    Advertencia Familiarizándose con Peligro de descarga eléctrica! la unidad Si la longitud del cable de conexión a la red eléctrica no es suficiente, no utilice en ningún caso cables de prolongación ni tomas de corriente múltiples. En lugar de ello, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica para consultar otras alternativas.
  • Pagina 103: Conectar El Aparato

    Elementos de mando Conectar el aparato Fig. " 1. Insertar primero el enchufe en la tecla selectora del conexión de la parte posterior del compartimento frigorífico aparato. Cerciorarse de que el Para efectuar ajustes en el enchufe está insertado correctamente. compartimento frigorífico, pulsar 2.
  • Pagina 104: Ajustar La Temperatura

    Advertencias relativas al Compartimento funcionamiento del aparato de congelación La temperatura se puede ajustar de - El aparato puede necesitar varias ■ 16 °C a -24 °C. horas hasta alcanzar todas las temperaturas seleccionadas. 1. Seleccionar con la tecla selectora del Gracias al sistema automático compartimento de congelación 2 el ■...
  • Pagina 105: Función Alarma

    Función Lock para bloquear Alarma de temperatura las teclas Se escucha un sonido intermitente y la tecla «Alarma» se ilumina. Para activar o desactivar el bloqueo de las teclas, pulsar la tecla lock durante La alarma de temperatura se activa en 5 segundos.
  • Pagina 106: Capacidad Útil

    Puntos a observar al guardar Capacidad útil los alimentos Guarde preferentemente alimentos Las indicaciones sobre la capacidad útil ■ en estado fresco y en perfectas de su aparato figuran en la placa del condiciones. De este modo mismo. Fig. , conservarán su calidad y frescura durante más tiempo.
  • Pagina 107 Prestar atención a las Cajón para la verdura con diferentes zonas de frío del regulador de humedad compartimento frigorífico Figura ' Para crear el clima de almacenamiento En función de la circulación del aire en el óptimo para la fruta y verdura se puede interior del compartimento frigorífico, se regular la humedad del aire en el cajón crean en éste diferentes zonas de frío:...
  • Pagina 108: Superfrío

    Compartimento fresco Activación y desactivación Fig. & Figura " En el compartimento fresco reina una 1. Seleccionar el compartimento temperatura más baja (frío) que frigorífico con la tecla fridge. en el compartimento frigorífico, pudiendo 2. Pulsar la tecla de ajuste de la registrarse también temperaturas temperatura 5 repetidas veces hasta inferiores a 0 °C.
  • Pagina 109: Capacidad Máxima De Congelación

    Capacidad máxima de Congelar y guardar congelación alimentos Las indicaciones relativas a la máxima Puntos a tener en cuenta al capacidad de congelación en 24 horas comprar alimentos se facilitan en la placa del aparato. ultracongelados Fig. , Prestar atención a que la envoltura del ■...
  • Pagina 110: Congelar Alimentos Frescos

    Prestar atención al colocar los Congelar alimentos alimentos frescos Congelar las cantidades grandes de ■ alimentos preferentemente en el cajón Si decide congelar usted mismo los superior de congelación. Dado que alimentos, utilice únicamente alimentos aquí se congelan de un modo frescos y en perfectas condiciones.
  • Pagina 111: Supercongelación

    Calendario de congelación Alimentos que no deben congelarse: ■ Verduras que se consumen El plazo de conservación varía normalmente crudas, como por en función del tipo del alimento ejemplo lechugas o rabanitos, huevos congelado. en su cáscara, uvas, manzanas enteras, peras y melocotones, huevos A una temperatura de -18 °C: duros, yogur, leche agria, nata fresca El pescado, el embutido y los platos...
  • Pagina 112 Activar la función de En caso de desear aprovechar la máxima capacidad de congelación del supercongelación aparato, active la función de La función de supercongelación se supercongelación 24 horas antes de puede utilizar de diferentes maneras, introducir los alimentos frescos en el dependiendo de la cantidad de aparato.
  • Pagina 113: Descongelar Los Alimentos

    Equipos opcionales Descongelar los (no disponible en todos los modelos) alimentos Balda portabotellas Fig. % Según el tipo y la naturaleza de su uso, En la balda portabotellas se pueden se puede elegir entre los siguientes colocar con toda seguridad las botellas. procedimientos: Cubitera Fig.
  • Pagina 114: Adhesivo «Ok

    Acumuladores de frío Desconexión y paro Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación del aparato de los productos congelados en caso de corte o avería del suministro de corriente. El retardo más efectivo Desconectar el aparato se logra colocando los acumuladores Pulsar la tecla «+»...
  • Pagina 115: Modo De Proceder

    Equipamiento Téngase presente que el agua empleada en la limpieza del aparato no Los elementos variables del aparato se debe penetrar en las siguientes zonas: pueden extraer para su limpieza. Elementos de mando ■ Retirar los estantes de la puerta Iluminación ■...
  • Pagina 116: Iluminación Interior (Led)

    Dejar enfriar los alimentos o bebidas ■ Iluminación interior calientes hasta temperaturas ambientes antes de introducirlos en el (LED) aparato. Descongelar los productos ■ Su aparato está equipado con una congelados en el interior iluminación por diodos luminosos exenta del compartimento frigorífico. De esta de mantenimiento.
  • Pagina 117: Ruidos De Funcionamiento Del Aparato

    Ruidos que se pueden evitar Ruidos de fácilmente funcionamiento El aparato está colocado en posición desnivelada del aparato Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario. Ruidos de funcionamiento El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos normales del aparato Retirar el aparato de los muebles u otros...
  • Pagina 118: Pequeñas Averías De Fácil Solución

    Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
  • Pagina 119 Avería Posible causa Forma de subsanarla La iluminación no funciona. La iluminación de diodos Véase el capítulo «Iluminación interior (LED)». luminosos está defectuosa. La puerta del aparato ha Tras abrir y cerrar la puerta, la iluminación del permanecido abierta durante aparato vuelve a conectarse.
  • Pagina 120: Autocomprobación Del Aparato

    Autocomprobación del Servicio de asistencia aparato técnica Su aparato dispone de un programa La dirección y el número de teléfono del automático de autocomprobación que le servicio de asistencia técnica más muestra las causas de las posibles próximo a su domicilio los podrá averías;...
  • Pagina 121 "...
  • Pagina 122 &...
  • Pagina 124 *8001070612* 8001070612 (9804) de, fr, it, nl, es...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kgn series

Inhoudsopgave