All manuals and user guides at all-guides.com
3
Betreiben Sie das Ladegerät nur an gut belüfteten Plätzen!
Provide adequate ventilation during charging!
Veillez à assurer une ventilation appropriée pendant la charge.
Azionare il caricabatteria solo in luoghi ben ventilati!
Laddningsaggregatet får endast användas i väl ventilerade rum!
Gebruik de lader alleen in goed geventileerde ruimtes!
Huolehti latauksen aikana riittävästä ilmanvaihdosta.
Sørg for tilstrekkelig ventilasjon under lading.
Sørg for tilstrækkelig ventilation under opladning!
Trennen Sie das Ladegerät vom Stromnetz bevor Sie die Klemmen
mit der Batterie verbinden oder lösen.
Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery.
Débranchez l'équipement avant de brancher ou débrancher les connexions à la batterie.
Disconnettere il caricabatteria dall'alimentazione di rete prima di collegare o scollegare le
pinze con la batteria.
Koppla laddningsaggregatet från nätet innan du ansluter klämmorna på batteriet eller tar
loss dem.
Koppel de lader los van het elektriciteitsnet voordat u de klemmen aan de accu
bevestigt of de klemmen verwijdert.
Irrota virtajohto ennen kuin kytket akun tai irrotat sen kytkennät.
Koble fra strømtilførselen før du kobler til eller fra batteriet.
Frakobl strømforsyningen, før forbindelsen til batterierne oprettes eller afbrydes.
Schutzklasse II - Doppelte Isolierung
Class II Double Insulation
Double isolation Classe II
Classe II Doppio isolamento
Dubbele isolatie van klasse II
Klass II dubbelisolering
Luokan II kaksoiseristys
Dobbeltisolert klasse II
Klasse II dobbeltisoleret