Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Ammann Rammax 1510-C Handleiding pagina 16

Inhoudsopgave

Advertenties

Belangrijke aanwijzingen betreffende de machine
Verdichtung
gemäß Maschinen-Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II A und der Outdoor Richtlinie 2000/14/EG
as defined by the Machinery Directive 2006/42/EC Annex II A and Noise directive 2000/14/EG
conformément à la directive "CE"' relative aux machines 2006/42/CE, Annexe Il A et á la directive outdoor 2000/14/EG
in conformità alla Direttiva sui Macchinari 2006/42/CE, Allegato II A et ala Direttiva outdoor 2000/14/EG
Hersteller (Name und Anschrift):
Manufacturer (name and adress):
Fabricant (nom et adresse):
Costruttore (nome ed indirizzo)
Hiermit erklären wir, daß die Maschine (Typ, Versionsnummer)
Herewith we declare that the machinery (Type, version number)
Par la présente, nous déclarons que la machine (Type, numèro de version)
Con la presente dichiariamo che il macchinario (Tipo, numero di versione)
3B65E1
Nutzleistung:
Effective output / puissance utile / capacitá utile:
Seriennummer:
Serial number / Numéro de série / Numero di serie
Ordnungsnummer:
Ordinal number / Nombre ordinal / Numero ordinale
folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
complies with the following provisions applying to it:
correspond aux dispositions pertinentes suivantes:
risponde a quanto richiesto dalle seguenti direttive in materia:
Angewandte harmonisierte Normen:
Applied harmonized standards: / Normes harmonisées appliquées: /
Norme armonizzate applicate:
Die gemeldete Stelle nach Anhang IX aus 2000/14/EG
The notified body according to Annex IX of 2000/14/EC
L´organisme habilité conformément à l'Annexe IX de 2000/14/CE
L'ufficio responsabile secondo l'Allegato IX di 2000/14/CE
wurde (wird) eingeschaltet zur / was (is) engaged for / intervient pour:
è intervenuto (interverrà) per:
Konformitätsbewertung nach Anhang VI aus 2000/14/EG
valuation of conformity to Annex VI of 2000/14/EC
conformément à l'Annexe VI de 2000/14/CE
Valutazione di conformità secondo l'Allegato VI di 2000/14/CE
An repräsentativem Baumuster gemessener Schallleistungspegel
L
nach ISO 3744:
wA
Measured sound power level L
construction model:
Niveau de puissance de son L
construction représentatif:
Livello di potenza sonora L
rappresentativo secondo ISO 3744:
Gemessener Schallleistungspegel L
Guaranted sound power level:
Niveau de puissance de son garanti:
Livello garantito di potenza sonora:
Garantierter Schallleistungspegel L
Guaranted sound power level:
Niveau de puissance de son garanti:
Livello garantito di potenza sonora:
Verantwortliche Person zur Aufbewahrung der Unterlagen:
Responsible person for safekeeping the documents
Presonne responsable puor garde des documents
Persona responsabile per conservazione dei documenti
Metzingen,
Ort, Datum
Place, date / Lieu, date
Luogo, data
Rammax GmbH / Gutenbergstraße 33 / 72555 Metzingen / +49 (0) 7123 92230 / +49 (0) 7123 922350 / Service@Rammax.de
De inbouw of het gebruik van niet originele onderdelen of accessoires kan
de rijveiligheid beïnvloeden� Voor schades, die door het gebruik van niet
originele onderdelen of speciale uitrustingen ontstaan, is iedere aanspra-
inele onderdelen of speciale uitrustingen ontstaan, is iedere aanspra-
kelijkheid van de fabrikant uitgesloten en vervallen alle garantieaanspra-
ken�
EG-Konformitätserklärung
EC-Declaration of Conformity / Déclaration "CE" de Conformité
Dichiarazione di conformità CE
of ISO 3744 on represented
WA
mesuré à ISO 3744 du modèle de
WA
misurato su un modello
WA
:
WA,m
:
WA,g
Rammax Maschinenbau GmbH
Gutenbergstr. 33
D-72555 Metzingen
Vibrationsgrabenwalze
Vibratory trench roller / Cylindre vibrant pour fossés
Rammax 1510-C/-I/-CI
15,8 kW / 3000 U/min
8.1
2006/42/EG Anhang 11 A; 89/336/EWG; 2000/14/EG
2006/42/EC Annex 11 A; 89/336/EC; 2000/14/EC
2006/42/CE Annexe 11 A, 89/336/CE, 2000/14/CE
EN 500-1; EN 500-4
TÜV Süddeutschland
Niederlassung Stuttgart
D- 70794 Filderstadt
107 dB(A)
109 dB(A)
Frank Edmaier
Ltg. Konstruktion/Entwicklung
ppa. Thomas Remy, Ltg. Vertrieb i.A. Frank Edmaier, Ltg. Konstruktion
Unterschrift, Angabe der Funktion im Unternehmen
Signature, acting in the company / Signature, en qualité de
Firma, funzione all'interno della ditta
– 16 –
Rammax 1510-C/-I/-CI
/ Lombardini LDW 1003
/

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Rammax 1510-iRammax 1510-ci60000 series

Inhoudsopgave