Pagina 4
Störungsursachen und -behebung ..............25 Entsorgung des Altgerätes ............25 Garantie ..................25 Technische Daten ................26 Operating Manual ................28 11.1 General ........................28 11.2 Information on this manual .................. 28 11.3 Warning notices ....................28 11.4 Limitation of liability ..................... 29 11.5 Copyright protection .....................
Pagina 5
16.1 Safety information ....................39 16.2 Cleaning ......................... 39 Troubleshooting ................39 17.1 Safety notices ......................40 17.2 Causes and rectification of faults ................ 40 Disposal of the Old Device ............40 Guarantee ..................40 Technical Data ................41 Mode d´emploi ................43 21.1 Généralités ......................
Pagina 6
Commande et fonctionnement ............53 25.1 Avant la première utilisation ................54 25.2 Utilisation ....................... 54 Nettoyage et entretien ..............55 26.1 Consignes de sécurité ..................55 26.2 Nettoyage ....................... 55 Réparation des pannes ..............56 27.1 Consignes de sécurité ..................56 27.2 Origine et remède des incidents ................
Pagina 7
34.5 Regolatore di temperatura e spia di controllo ............ 68 34.6 Funzioni ......................... 69 34.7 Impostazione tempo ....................69 34.8 Targhetta di omologazione ................... 69 Utilizzo e funzionamento ............... 69 35.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta ............69 35.2 Uso .........................
Pagina 8
43.1 Precaución con el aparato ..................83 43.2 Descripción general ....................83 43.3 Accesorios ......................83 43.4 Uso del pincho giratorio ..................84 43.5 Regulador de temperatura y piloto luminoso ............. 85 43.6 Funciones ......................85 43.7 Ajuste de tiempo ....................85 43.8 Placa de especificaciones ..................
Pagina 9
52.4 Verwijderen van de verpakking ................97 52.5 Eisen aan de plek van plaatsing ................98 52.6 Elektrische aansluiting ..................98 Opbouw en functie ................. 99 53.1 Waarschuwingsinstructies op apparaat .............. 99 53.2 Overzicht ........................ 99 53.3 Accessoires ......................99 53.4 Gebruik van het draaispit ...................
Pagina 10
63.3.3 Fara genom elektrisk ström................112 Idrifttagning .................. 112 64.1 Säkerhetsanvisningar ..................112 64.2 Leveransomfattning och transportinspektion ..........113 64.3 Uppackning ......................113 64.4 Avfallshantering av emballaget................113 64.5 Krav på uppställningsplatsen ................113 64.6 Elektrisk anslutning .................... 114 Uppbyggnad och funktion ............114 65.1 Varningar på...
Pagina 11
73.1 Использование в соответствии с установленными правилами ....123 73.2 Общие инструкции по безопасности ............. 124 73.3 Риски ........................126 Риск получения ожогов ................. 126 73.3.1 Риск возгорания .................... 127 73.3.2 Риск вследствие поражения электрическим током ........128 73.3.3 Ввод в эксплуатацию ..............128 74.1 Инструкции...
Pagina 12
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr TO 20 SilverStyle dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Pagina 13
1.4 Haftungsbeschränkung Alle in dieser Anleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die Installation, Betrieb und Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Pagina 14
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Pagina 15
Eine Reparatur des Gerätes darf nur von einem vom ► Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ► ausgetauscht werden.
Pagina 16
Die Frontseite, sowie die rechte und linke Gehäuseseite ► werden maximal 65 °C heiß. Hier besteht keine direkte Verbrennungsgefahr. Jedoch kann die Rückseite des Gerätes sehr heiß werden. Achtung Verbrennungsgefahr! Die Temperaturen der berührbaren Oberflächen können sehr ► heiß werden, wenn das Gerät in Betrieb ist. Berühren Sie nicht die heißen Oberflächen des Gerätes, ►...
Pagina 17
Verwenden Sie das Gerät niemals zum Aufbewahren oder ► Trocknen von entflammbaren Materialien. Benutzen Sie das Gerät nicht zum Aufbewahren von ► Lebensmitteln oder Gegenständen. Decken Sie das Gerät während Betrieb niemals mit ► Handtüchern oder anderen Materialien ab. Hitze und Dampf müssen jederzeit entweichen können.
Pagina 18
Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 3.1 Sicherheitshinweise ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der TO 20 SilverStyle wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: • TO 20 SilverLine • Backblech • Grillrost • Krümelschublade •...
Pagina 19
► Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall wieder ordnungsgemäß verpacken zu können. 3.5 Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: •...
Pagina 20
• Vergewissern Sie sich, dass das Stromkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder über heiße oder scharfkantige Flächen verlegt wird. • Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter, getrennt von anderen Stromverbrauchern, abgesichert sein. • Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Pagina 21
4.3 Zubehör Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier oder Alufolie verwenden. Grillrost und Zange zur Entnahme des Grillrostes Beim Grillen, Braten oder Rösten verwenden. Herausnehmbare Krümelschublade Für eine sichere und einfache Entfernung von Krümeln. Drehspieß...
Pagina 22
4.5 Temperaturregler und Kontrolleuchte Für die Einstellung der Gartemperatur, nicht zur Ausschaltung des Gerätes. Zur Einstellung der gewünschten Temperatur von 70 – 230 ° C. Während dem Garvorgang schaltet sich das Thermostat ein und aus, um die eingestellte Temperatur zu halten. Die Kontrolleuchte leuchtet, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Pagina 23
► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. 5.1 Vor dem Erstgebrauch Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Innenraum des Gerätes, waschen Sie diese mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie sie anschließend ab. Wischen Sie den Boden und die Oberseite des Garraums mit einem angefeuchteten Tuch aus und trocknen Sie den Garraum danach gründlich ab.
Pagina 24
6 Reinigung und Pflege In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung und Pflege des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise um Beschädigungen durch falsche Reinigung des Gerätes zu vermeiden und den störungsfreien Betrieb sicherzustellen. 6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ►...
Pagina 25
7 Störungsbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ►...
Pagina 26
14 Tagen nach Lieferung anzuzeigen. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Freistehender Backofen Name TO 20 SilverStyle Artikel-Nr. 2976 Anschlussdaten 220-240V~ 50Hz Leistungsaufnahme 1350-1650 W...
Pagina 27
Original Operating Manual Freestanding oven TO 20 SilverStyle Item No. 2976...
Pagina 28
Your TO 20 SilverStyle will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.2 Information on this manual...
Pagina 29
11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
Pagina 30
12.2 General Safety information PLEASE NOTE Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to ►...
Pagina 31
PLEASE NOTE The appliance is not intended to be operated by means of an ► external timer or separate remote-control system. Unplug from the outlet when not in use and before cleaning ► and before assembling or deassembling parts. Use only the accessory recommeded by the manufacturer or ►...
Pagina 32
WARNING The upper side of the device is during and after use very hot. ► Do not store any items on the device. Do not move or change the position of the device during use. ► Danger of burns! Be carefull when handling hot food. ►...
Pagina 33
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the TO 20 SilverStyle is delivered with the following components: • TO 20 SilverLine • baking tray •...
Pagina 34
13.3 Unpacking Remove the device out of the carton, remove the packaging material, shovel and measuring container. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
Pagina 35
13.6 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: • Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device.
Pagina 36
14.3 Accessories Baking tray: Use for grilling, roasting and baking. Cover with baking paper or aluminium foil for easier cleaning. Grill rack and gripper for removable of the grill rack. Use for grilling, frying or roasting. Removable crumb tray. For safe and easy remove of crumbs. Rotisserie For evenly grilling of meat for example poultry.
Pagina 37
14.5 Temperatureknob and control lamp To adjust the temperature, not for switching off of the device. For setting desired temperature from 70 – 230 °C. The thermostat will turn on and off during heating to maintain the temperature. The control lamp is on when the device is in operation.
Pagina 38
Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers. 15.1 Before first use Remove all accessory from the inside of the device, clean them with soapy water and dry them after this.
Pagina 39
16 Cleaning and Maintenance This chapter provides you with important notices with regard to cleaning and maintaining the device. Please observe the notices to prevent damages due to cleaning the device incorrectly and to ensure trouble-free operation. 16.1 Safety information ATTENTION Please observe the following safety notices, before you commence with cleaning the device: ►...
Pagina 40
17.1 Safety notices ATTENTION ► Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs on electrical equipment. ► Improperly performed repairs can cause considerable dangers for the user and damages to the device. 17.2 Causes and rectification of faults The following table assists in localizing and rectifying minor faults.
Pagina 41
domestic situations and has the appropriate performance levels. Any use in commercial situations is only covered under the guarantee to the extent that it would be comparable with the stresses of being used in a domestic situation. It is not intended for any additional, commercial use.
Pagina 42
Mode d'emploi original Four autonome TO 20 SilverStyle N°. d'art. 2976...
Pagina 43
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 21.2 Informations relatives à ce manuel Ce mode d'emploi appartient au Four TO 20 SilverStyle (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Pagina 44
21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à...
Pagina 45
Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité Remarque Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité...
Pagina 46
Remarque Les réparations doivent être effectuées uniquement par un ► service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement ►...
Pagina 47
Attention Veuillez respecter les recommandations de sécurité suivantes pour ne pas brûler et ne pas ébouillanter ni vous-même, ni une autre personne : Le devant et les côtés droit et gauche de la carcasse ► chauffent à un maximum de 65° C. Vous ne risquez donc pas de vous brûler directement.
Pagina 48
Attention Respectez les consignes de sécurité suivantes pour éviter tout risque d'incendie : N'utilisez jamais l'appareil pour ranger ou sécher des ► matériaux inflammables. N’utilisez pas l’appareil pour ranger des aliments ou des ► objets. Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des ►...
Pagina 49
Attention ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. 23.2 Inventaire et contrôle de transport Le Four TO 20 SilverStyle est livré de façon standard avec les composants suivants • TO 20 SilverLine • Tôle de cuisson •...
Pagina 50
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
Pagina 51
• Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
Pagina 52
24.3 Accessoires Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rôtir. Utiliser du papier de cuisson ou du film d’aluminium pour faciliter le nettoyage. Grille de gril et pince pour extraction de la grille Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rissoler Tiroir à...
Pagina 53
24.5 Sélecteur de température et voyant de contrôle Sert à régler la température de cuisson, pas à arrêter l’appareil. Pour le réglage de la température souhaitée entre 70 et 230 ° C. Le thermostat se met en marche et s’arrête pendant la cuisson pour maintenir la température réglée Le voyant de contrôle est allumé...
Pagina 54
Attention ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance. 25.1 Avant la première utilisation Retirez tous les accessoires de l’intérieur de l’appareil, lavez-les à l’eau savonneuse chaude puis séchez-les. Essuyez le fond et le haut de l’intérieur du compartiment de cuisson avec un chiffon humide puis séchez soigneusement le compartiment de cuisson. Les barreaux chauffants comportent une couche protectrice.
Pagina 55
Une fois que votre aliment est cuit, utilisez des gants à four pour sortir l’accessoire le supportant. La pince vous permet de sortir plus facilement la grille du gril. Mettez ensuite le sélecteur de durée sur OFF. 26 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré...
Pagina 56
27 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications. 27.1 Consignes de sécurité Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur.
Pagina 57
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 30 Caractéristiques techniques Appareil Four autonome TO 20 SilverStyle N°. d'article 2976 Données de raccordement 220-240V~ 50Hz Puissance consommée...
Pagina 58
Istruzioni d’uso originali Forno autonomo TO 20 SilverStyle Articolo-N. 2976...
Pagina 59
Il Suo Forno TO 20 SilverStyle Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
Pagina 60
31.4 Limitazione della responsabilità Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e le indicazioni per l’installazione, il funzionamento e la cura, contenute in queste istruzioni d’uso, corrispondono all’ultimo stato dell’arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperienze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Pagina 61
Avviso ► Rispettare le procedure descritte in queste istruzioni d’uso. Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono escluse. L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operatore. 32.2 Avvertenze generali di sicurezza Indicazione Osservare le seguenti avvertenze generali di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio: Prima dell'utilizzo dell'apparecchio, leggere attentamente le ►...
Pagina 62
Indicazione Una riparazione dell’apparecchio dovrà essere effettuata ► soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. L'apparecchio non è previsto per essere utilizzato con un ►...
Pagina 63
Avviso Il lato frontale nonché il lato destro e sinistro dell’apparecchio ► si riscaldano al massimo fino a 65 °C. Su questi punti non sussiste il pericolo diretto di ustionarsi. Però il retro dell’apparecchio può diventare molto caldo. Attenzione, pericolo di ustioni! Le temperature delle superfici toccabili possono diventare ►...
Pagina 64
Avviso Non utilizzare l’apparecchio per conservare generi alimentari ► o oggetti. Mai ricoprire l’apparecchio durante il funzionamento con degli ► asciugamani o altri materiali. Calore e vapore devono poter fuoriuscire in qualsiasi momento. Sussiste il pericolo d’incendio, quando l’apparecchio viene ricoperto con materiali combustibili oppure quando viene a contatto con le tende.
Pagina 65
► Materiali d’imballaggio non dovranno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento. 33.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto Il Forno TO 20 SilverStyle viene fornito standard con le seguenti componenti: • TO 20 SilverLine • Teglia da forno •...
Pagina 66
Indicazione ► Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l’apparecchio, in caso di necessità. 33.5 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: •...
Pagina 67
• Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. • La presa deve essere protetta, separata da altre utenze di corrente, mediante un interruttore di protezione di 16A.
Pagina 68
Griglia e pinza per rimuovere la griglia Utilizzare per grigliare, arrostire o abbrustolire. Cassetto per briciole estraibile Per una rimozione sicura e facile delle briciole. Girarrosti Per una grigliata uniforme della carne, p. es. pollame Manico per inserire e rimuovere in modo sicuro il girarrosti. 34.4 Uso del girarrosti A) Inserirlo con il lato leggermente arrotondato...
Pagina 69
34.6 Funzioni Riscaldamento superiore Riscaldamento inferiore Riscaldamento superiore e inferiore Funzione grill per il girarrosti. Lavorano le barre di riscaldamento superiori. Riscaldamento superiore e inferiore con circolazione aria, lavorano le barre di riscaldamento superiori e inferiori e la ventola distribuisce l’aria calda per ottenere una crusta dorata uniforme.
Pagina 70
Fare funzionare perciò l’apparecchio, al suo primo uso, completamente vuoto per 15 minuti a piena potenza e poi lasciarlo ventilare bene e raffreddare. 35.2 Uso Verificare che il cassetto per briciole sia inserito correttamente. Inserire la teglia da forno o la griglia eventualmente con carta da forno o foglio di alluminio. Riscaldare il vano di cottura con Riscaldamento superiore e inferiore per alcuni minuti a sportello chiuso.
Pagina 71
36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il TO 20 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il TO 20 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio.
Pagina 72
36.5 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Problema Rimedio L'apparecchio non funziona Assicurarsi che la spina sia correnttamente inserita nella presa di corrente. Indicazione ► Se non riesce a risolvere il problema con i passi sopra descritti, la preghiamo di rivolgersi al servizio Clienti.
Pagina 73
39 Dati tecnici Apparecchio Forno autonomo Nome TO 20 SilverStyle N. articolo 2976 Dati connessione 220-240V~ 50Hz Potenza assorbita 1350-1650 W Misure esterne (L/H/P) 45 x 27 x 39,5 cm Peso netto 6,85 kg...
Pagina 74
Manual del usuario Horno independiente TO 20 SilverStyle Ref. 2976...
Pagina 75
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno TO 20 SilverStyle le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
Pagina 76
40.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Pagina 77
Advertencia ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse. Queda excluida cualquier reclamación de garantía debido a daños derivados del uso no conforme a lo previsto. La responsabilidad recae exclusivamente en el usuario. 41.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad:...
Pagina 78
Nota La reparación del aparato sólo debe ser realizada por el ► servicio técnico autorizado por el fabricante. De lo contrario, la garantía quedará anulada en caso de sufrir daños. Las reparaciones incorrectas pueden causar riesgos significativos para el usuario. Los componentes defectuosos solo deben ser sustituidos por ►...
Pagina 79
ADVERTENCIA El panel delantero, así como los lados izquierdo y derecho de ► la carcasa de calientan a 65 ºC como máximo. En este lugar no existe riesgo directo de quemaduras. Sin embargo, el panel trasero del aparato puede calentarse mucho. Atención: ¡peligro de quemaduras! Por tanto, no debe tocar las superficies calientes del aparato, ►...
Pagina 80
ADVERTENCIA Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar ► materiales inflamables. No utilice el aparato para almacenar alimentos u objetos. ► Nunca cubra el aparato con paños o materiales similares. El ► calor y el vapor deben disiparse en cualquier momento. Existe un peligro de incendio cuando el aparato esté...
Pagina 81
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 42.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Horno de diseño TO 20 SilverStyle incluye los siguientes componentes de fábrica: • TO 20 SilverLine • Bandeja de horneado •...
Pagina 82
Nota ► Si fuera posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía para poder embalar el aparato adecuadamente en caso de que requiera hacer uso de la garantía. 42.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: •...
Pagina 83
• Es necesario proteger la toma de alimentación mediante un interruptor diferencial de 16 A, separado de otros consumidores. • La seguridad eléctrica del aparato solo se asegurará si se conecta un sistema de protección frente a sobrecargas. En caso de duda, avise al electricista autorizado para que revise la instalación doméstica.
Pagina 84
Parrilla y pinzas para retirar la parrilla Utilizar durante el asado, horneado o tostado. Cajón recogemigas extraíble. Facilita la retirada de migas. Pincho giratorio Sirve para asar la carne o ave de forma uniforme Asa para insertar y retirar el pincho giratorio con facilidad. 43.4 Uso del pincho giratorio A) Insertar con el lado ligeramente redondeado...
Pagina 85
43.5 Regulador de temperatura y piloto luminoso Para ajustar la temperatura de cocción, no sirve para apagar el aparato. Sirve para ajustar a la temperatura deseada de 70 a 230 ºC. Durante el proceso de cocción, el termostato se enciende y apaga alternativamente para mantener la temperatura ajustada.
Pagina 86
Advertencia ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento para poder reaccionar rápidamente ante los peligros. 44.1 Antes del primer uso Retire todos los accesorios del interior del aparato, lávelos con agua jabonosa caliente y luego séquelos. Limpie la parte inferior y la cara superior del espacio de cocción con un paño humedecido y, a continuación, séquelo a fondo.
Pagina 87
45 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 45.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:...
Pagina 88
46 Resolución de fallas Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la localización y resolución de fallas del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 46.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante.
Pagina 89
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 49 Datos técnicos Aparato Horno independiente Nombre TO 20 SilverStyle N° de artículo. 2976 Datos de connexión 220-240V~ 50Hz 1350-1650 W...
Pagina 90
Originele Gebruiksaanwijzing Vrijstaande bakoven TO 20 SilverStyle Artikelnummer. 2976...
Pagina 91
SilverStyle als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 50.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is onderdeel van de TO 20 SilverStyle (vanaf hier ‘apparaat’ genoemd) en geeft u belangrijke aanwijzingen voor de ingebruikname, de veiligheid, het doelgerichte gebruik en het onderhoud van het apparaat.
Pagina 92
50.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
Pagina 93
WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
Pagina 94
Defecte onderdelen mogen alleen tegen originele ► vervangende onderdelen omgewisseld worden. Alleen bij die onderdelen is gegarandeerd dat ze aan de veiligheidseisen voldoen. Het apparaat is niet geschikt voor gebruik via een externe ► tijdschakelaar of afstandsbediening. Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt ►...
Pagina 95
Waarschuwing Raak de hete oppervlakken van het apparaat niet aan, ► gebruik ovenwanten. Het apparaat is na afloop van het bakken zeer heet. Gebruik ovenwanten wanneer u het hete apparaat, ► accessoires of het voedsel aanraakt of uit het apparaat willen halen.
Pagina 96
Waarschuwing Het apparaat mag niet in de buurt van brandbare materialen, ► b.v. gordijnen, worden gebruikt. Voorzichtig: Voedsel dat veel olie of vet bevat kan bij grote ► hitte vlam vatten. Let erop, dat er geen vet, b.v. door een overvol bakblik, op de verwarmingselementen druppelt.
Pagina 97
WAARSCHUWING ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 52.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Design-oven TO 20 SilverStyle wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: • TO 20 SilverLine • Bakblik • Grillrooster • Kruimellade •...
Pagina 98
52.5 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: • Plaats het apparaat op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat plus inhoud.
Pagina 99
veiligheidschakelaars. Laat u in geval van twijfel de huisinstallatie controleren door een erkende elektricien. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor schaden, die door een gebrekkige of onderbroken aardingskabel veroorzaakt worden. 53 Opbouw en functie In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de opbouw en het functioneren van het apparaat.
Pagina 100
Uitneembare kruimellade Voor het veilig en eenvoudig verwijderen van kruimels. Draaispit Voor gelijkmatig grillen van vlees b.v. gevogelte Handgreep voor het veilig in de oven plaatsen en verwijderen van het draaispit. 53.4 Gebruik van het draaispit A) Met de licht afgeronde zijde naar rechts in de oven plaatsen.
Pagina 101
53.6 Funciones Bovenhitte Onderhitte Boven- en onderhitte Grillfuncties voor het draaispit De bovenste verwarmingselementen werken Boven- en onderhitte met hete lucht, de bovenste en onderste verwarmingselementen werken en de ventilator verdeelt de hete lucht voor een gelijkmatig bruine korst. 53.7 Tijdinstelling Met de wijzers van de klok mee op de gewenste tijd instellen, het controlelampje brandt.
Pagina 102
Waneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, laat u het daarom 15 minuten leeg op de hoogste stand werken en laat het vervolgens goed luchten en afkoelen. 54.2 Gebruik Controleer of de kruimellade correct op zijn plaats zit. Plaats eventueel bakpapier of aluminiumfolie op het bakblik of grillrooster. Verwarm de ovenruimte met ingeschakelde boven- of onderhitte gedurende enkele minuten met gesloten deur.
Pagina 103
55.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► De TO 20 moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden oven heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën.
Pagina 104
56.1 Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG ► Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd vakpersoneel dat door de fabrikant is geschoold. ► Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan, evenals schaden aan het apparaat. 56.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen.
Pagina 105
(altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 59 Technische gegevens Aparaat Vrijstaande bakoven Name TO 20 SilverStyle Artikelnr. 2976 Aansluitgegevens 220-240V~ 50Hz Vermogens 1350-1650 W...
Pagina 106
Original bruksanvisning Fristående bakugn TO 20 SilverStyle Artikelnummer. 2976...
Pagina 107
Din TO 20 kommer att fungera i många år om du hanterar och sköter den på rätt sätt. Vi önskar dig mycket nöje med användningen. 60.2 Information om denna bruksanvisning Denna bruksanvisning är en del av TO 20 SilverStyle (nedan kallad apparat) och ger dig viktiga anvisningar för idrifttagningen, säkerheten, den ändamålsenliga användningen och skötsel av apparaten.
Pagina 108
62 Ansvarsbegränsning All teknisk information i denna bruksanvisning, liksom data och anvisningar för installation, drift och skötsel svarar mot aktuell nivå vid pressläggningen och lämnas mot bakgrund av våra hittillsvarande erfarenheter och kunskaper. Inga anspråk kan ställas med anledning av uppgifterna, bilderna och beskrivningarna i denna anvisning. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador till följd av: •...
Pagina 109
VARNING Fara genom icke avsedd användning! Apparaten kan ge upphov till fara i samband med icke avsedd användning och/eller annat bruk. ► Apparaten får uteslutande användas på avsett sätt. ► De i denna bruksanvisning beskrivna metoderna ska följas. Anspråk av alla former på grund av skador till följd av icke avsedd användning är uteslutna.
Pagina 110
Defekta komponenter får enbart bytas ut mot ► originalreservdelar. Enbart med sådana delar, garanteras att säkerhetskraven uppfylls. Apparaten är inte avsedd att användas med en extern timer ► eller en separat fjärrstyrning. Dra alltid ut nätstickkontakten om apparaten inte används och ►...
Pagina 111
VARNING Använd grillhandskar när du tar tag i den heta apparaten, ► tillbehör eller maten eller vill ta ut den ur apparaten. Vidrör aldrig uppvärmningsstavarna. Risk för brännskador! ► Apparatens ovansida är mycket het under och efter drift. ► Förvara inga föremål på apparaten. Flytta eller förskjut inte apparaten under drift.
Pagina 112
VARNING Försiktigt: Mycket olje- eller fetthaltiga maträtter kan lätt ► antändas vid hög värme. Se därför noga till, att inget fett droppar på värmeelementen, t.ex. pga. en överfylld bakplåt. Avlägsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, eftersom ► dessa i annat fall kan antändas. 63.3.3 Fara genom elektrisk ström FARA Livsfara genom elektrisk ström! Vid kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter...
Pagina 113
64.2 Leveransomfattning och transportinspektion TO 20 SilverStyle levereras standardmässigt med följande komponenter: • TO 20 SilverLine • Bakplåt • Grillgaller • Låda för smulor • Tång för grillgallret • Roterande spett • Handtag för roterande spett • Original bruksanvisning ► Kontrollera att leveransen är komplett och med avseende på synliga skador.
Pagina 114
• Eluttaget måste vara lättillgängligt, så att det går lätt att dra ur nätkabeln i en nödsituation. • Apparat och nätkabel får inte komma i kontakt med heta ytor. Apparaten kan komma till skada. • Inbyggnad och montering av denna apparat på ej stationära uppställningsplatser får bara utföras av expertföretag/experter om de säkerställer förutsättningarna för en säker användning av denna apparat.
Pagina 115
65.2 Översikt 1 Roterande spett 2 Kontrollampa 3 Värmestavar 4 Lucka 5 Luckhandtag 6 Ventilationsöppningar 7 Fot 65.3 Tillbehör Bakplåt för användning vid grillning, stekning eller bakning. Använd den med bakplåtspapper eller aluminiumfolie för lättare rengöring. Grillgaller och tång för uttagning av grillgallret. Används vid grillning, stekning eller rostning.
Pagina 116
65.4 Användning av det roterande spettet A) Sätt in det den lätt rundade sidan åt höger. B) Sätt sedan in det till vänster. 65.5 Temperaturreglage och kontrollampa För inställning av tillagningstemperatur, inte för att slå från apparaten. För inställning av önskad temperatur från 70 till 230°C. Under tillagningsförloppet slås termostaten av och på, för att hålla den inställda temperaturen.
Pagina 117
65.7 Tidsinställning Vrid medurs för att ställa in önskad tid, kontrollampan tänds. En signalton ljuder när tiden gått ut och apparaten slås från. Vrid reglaget till OFF för att stänga av apparaten. Om du vrider reglaget moturs till STAY ON, förblir apparaten påslagen tills den stängs av manuellt.
Pagina 118
Placering av grillgallret Upptill: grillning av kött. Lämna utrymme ovanför och tänk på att maträtter kan bli högre vid grillning. Mitten: optimalt för baknings- och tillagningsförlopp (t.ex. pizza), återuppvärmning, bakning med luftcirkulation. Grillning av större livsmedel Nedtill: för tillagning av större livsmedel och återuppvärmning av maträtter. Även för tillagning vid låg temperatur.
Pagina 119
67.2 Rengöring BRANDRISK ► Avlägsna alltid uppkomna fettrester i apparaten, eftersom dessa i annat fall kan antändas. Rengör hölje och smullåda med en fuktad trasa. Rengör luckan med en mjuk trasa med fönsterputs eller ett milt rengöringsmedel. Tvätta botten, väggar och ovansida i ugnsutrymmet grundligt efter varje användning med en fuktad mjuk trasa eller mjuk rengöringssvamp.
Pagina 120
Uppenbara brister ska anmälas inom 14 dagar efter leverans. Ytterligare anspråk är uteslutna. För att hävda ett garantianspråk, ska ni kontakta oss innan apparaten skickas tillbaka (alltid med inköpskvitto). 71 Tekniska data Apparat Fristående bakugn Namn TO 20 SilverStyle Artikelnummer 2976 Anslutningsdata 220-240V~ 50Hz Effektbehov 1350-1650 W...
Pagina 121
Устройство по эксплуатации Отдельно стоящая духовка TO 20 SilverStyle Номер статьи. 2976...
Pagina 122
Прочтите изложенную в данном документе информацию, чтобы быстро ознакомиться с работой устройства и его функциями с целью дальнейшего использования. Ваша духовка TO 20 SilverStyle может служить вам много лет при правильном обращении и уходе с ней. Мы желаем получить вам много радости от пользования духовкой.
Pagina 123
ПРИМЕЧАНИЕ В указании отображена дополнительная информация, которая облегчает работу с оборудованием. 72.4 Ограничение ответственности Вся содержащаяся в данном Руководстве техническая информация, данные и инструкции по установке, эксплуатации и уходе являются актуальными и составлены в соответствии с нашим опытом и знаниями. Данные, схемы и описания в данном Руководстве...
Pagina 124
• на кухне для приготовления пищи для сотрудников магазинов, офисов и других предприятий; • в сельском хозяйстве; • для клиентов в гостиницах, отелях и других заведениях для проживания; • в пансионах с предоставлением завтрака. Использование в любых других целях считается несоответствующим. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Pagina 125
ПРИМЕЧАНИЕ Устройство и его кабель следует хранить в удаленном ► доступе от детей младше 8 лет. Запрещается выполнять очистку и уход за устройством ► детям, за исключением случаев, когда они старше 8 лет и находятся под присмотром. Ремонт устройства разрешается выполнять только в ►...
Pagina 126
73.3 Риски 73.3.1 Риск получения ожогов ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приготовленные в устройстве блюда, само устройство и его поверхности могут быть очень горячими. Необходимо соблюдать нижеуказанные инструкции по безопасности, чтобы не обжечь себя или других и не обвариться: Передняя часть устройства, а также правая и левая части ►...
Pagina 127
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Будьте внимательны при обращении с устройством, ► особенно если внутри него находится горячее блюдо. Дети должны находиться вдали от устройства, так как его ► поверхности во время работы очень нагреваются и потом длительное время остаются горячими. 73.3.2 Риск возгорания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ...
Pagina 128
эксплуатацию. Выполняйте все инструкции, чтобы избежать рисков и ущерба. 74.1 Инструкции по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Запрещается играть упаковочным материалом. Существует опасность удушья. 74.2 Комплектация и проверка при транспортировке Устройство TO 20 SilverStyle комплектуется стандартно такими компонентами: • TO 20 SilverLine • Противень • Решетка для гриля • Шампур...
Pagina 129
ПРИМЕЧАНИЕ ► Проверьте полную комплектацию поставки и наличие видимых повреждений. ► Сообщите экспедитору, страховой компании и поставщикам о неполной комплектации или повреждениях вследствие не качественной упаковки или транспортирования. 74.3 Распаковывание Извлеките устройство из коробки, снимите внутренний и внешний упаковочный материал. 74.4 Утилизация...
Pagina 130
• Необходимо обеспечить легкий доступ к розетке, чтобы в аварийном случае можно было легко вытянуть электрический кабель. • Устройство и электрический кабель не должны контактировать с горячими поверхностями. Устройство может быть повреждено. • Встраивание и монтаж данного устройства в нестационарных местах установки должны...
Pagina 131
75.2 Обзор 1 Шампур 2 Контрольная подсветка 3 Нагревательный элемент 4 Дверца 5 Дверная ручка 6 Вентиляционное отверстие 7 Ножка 75.3 Компоненты Для гриля, запекания или жарки используйте противень. Для более легкой очистки пользуйтесь бумагой для противня или фольгой. Для извлечения решетки для гриля используйте...
Pagina 132
75.4 Использование шампура A) Вставить слегка округленной стороной вправо. B) Затем провернуть налево. 75.5 Регулятор температуры и контрольная подсветка Предназначена для установки температуры термообработки, не для выключения устройства. Для регулировки желаемой температуры в диапазоне от 70– 230 ° C. Во время процесса термообработки термостат будет включаться...
Pagina 133
75.7 Регулировка времени Желаемое время можно задать в направлении движения часовой стрелки, контрольная подсветка выключена. Звучит сигнал после окончания времени, устройство выключается. Поверните вращаемую кнопку на ВЫКЛ, чтобы выключить устройство. Когда вы вращаете кнопку против движения часовой стрелки на ВКЛ, устройство останется включенным, пока оно...
Pagina 134
Расположение решетки для гриля Вверху: Гриль рыбы. Оставьте место сверху, обратите внимание на то, что во время процесса гриля блюдо может увеличиться в размерах. Посредине: оптимально подходит для процессов запекания и готовки (например, пиццы), повторного разогревания, запекания с помощью обдува. Гриль большого количества...
Pagina 135
ОСТОРОЖНО ► Пространство для приготовления пищи необходимо очистить после использования, как только оно охладится. Слишком длинное ожидание усложняет процесс очистки, а в некоторых случаях делает его невозможным. Слишком сильные загрязнения в некоторых случаях могут повредить устройство. Остатки пищи при следующем нагревании могут вызвать возгорание. ►...
Pagina 136
ПРИМЕЧАНИЕ ► Если с помощью выше указанных действий вы не можете решить проблему, обратитесь в службу поддержки клиентов. 79 Утилизация старого устройства Электронные и электрические старые устройства содержат много ценных материалов. Они также содержат вредные вещества, которые необходимы для их работы и безопасности. Если они утилизируются в бытовые...
Pagina 137
81 Технические данные Устройство Отдельно стоящая духовка Названи TO 20 SilverStyle Номер статьи 2976 Технические параметры подключения 220-240В ~ 50 Гц Потребление мощности 1350-1650 Вт Вес-нетто 6,85 кг Pазмеры (щ x в x г) 45 x 27 x 39,5 см...