Pagina 4
7 Störungsbehebung ................... 25 7.1 Sicherheitshinweise ....................25 7.2 Störungsursachen und -behebung ..............26 8 Entsorgung des Altgerätes ................26 9 Garantie ......................26 10 Technische Daten ..................... 27 11 Operating Manual ....................29 11.1 General ........................29 11.2 Information on this manual .................. 29 11.3 ...
Pagina 5
15.2.3 Automatic cooking programs ................40 15.2.4 Use of pizza stone .................... 42 16 Cleaning and Maintenance ................42 16.1 Safety information ....................42 16.2 Cleaning ......................... 43 17 Troubleshooting ....................43 17.1 Safety notices ......................43 17.2 Causes and rectification of faults ................ 43 18 ...
Pagina 6
23.5 Plaque signalétique ....................55 23.6 Ecran et panneau de commande ................. 55 24 Commande et fonctionnement ................ 56 24.1 Avant la première utilisation ................56 24.2 Utilisation ....................... 56 24.2.1 Sécurité enfant ....................57 24.2.2 Réglage des fonctions ..................57 24.2.3 ...
Pagina 7
32.6 Connessione elettrica ................... 70 33 Costruzione e funzione ..................71 33.1 Segnalazione d'avviso sull’apparecchio ............. 71 33.2 Panoramica ......................71 33.3 Accessori ....................... 71 33.4 Uso del girarrosti....................72 33.5 Targhetta di omologazione ................... 73 33.6 Display e pannello di controllo ................73 34 ...
Pagina 8
41 Puesta en marcha ..................... 86 41.1 Instrucciones de seguridad .................. 87 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ..........87 41.3 Desembalaje ......................87 41.4 Eliminación del embalaje ..................87 41.5 Colocación ......................87 41.5.1 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje ..........87 41.6 ...
Pagina 9
50.1 Gebruik volgens de voorschriften ..............101 50.2 Algemene veiligheidsaanwijzingen ..............102 50.3 Bronnen van gevaar .................... 103 50.3.1 Verbrandingsgevaar ..................103 50.3.2 Brandgevaar ....................104 50.3.3 Gevaar door elektrische stroom ..............104 51 Ingebruikname ....................104 51.1 Veiligheidsvoorschriften ..................105 51.2 ...
Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihr Design-Backofen TO 26 electronic dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie ihn sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern.
2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum Erwärmen, Kochen, Backen und Grillen von Lebensmitteln bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ► Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, solange sie nicht mindestens 8 Jahre alt sind und beaufsichtigt werden. ► Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
► Lassen Sie das Gerät vor der Demontage/Montage von Teilen sowie der Reinigung abkühlen. ► Seien Sie vorsichtig im Umgang mit dem Gerät, vor allem wenn dieses mit heißer Speise gefüllt ist. ► Halten Sie Kinder vom Gerät fern, da die Oberflächen des Gerätes sich bei Betrieb erhitzen und auch danach noch einige Zeit heiß...
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. 3.2 Lieferumfang und Transportinspektion Der Design-Backofen TO 26 electronic wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: TO 26 electronic Backblech ...
3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten dürfen nur von Fachbetrieben/Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. 3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: ...
4.2 Übersicht 1 Drehspieß 2 Bedienfeld 3 Heizstäbe 4 Krümelschublade 5 Tür 6 Türgriff 7 Fuß 8 Lüftungsschlitze 4.3 Zubehör Backblech, beim Grillen, Braten oder Backen verwenden. Zur leichteren Reinigung mit Backpapier oder Alufolie verwenden. Grillrost und Zange zur Entnahme des Grillrostes (und auch des Backblechs).
4.4 Gebrauch des Drehspießes Die beiden Grillspieße (1b) auf die Achse (1a) aufsetzen und mit den Schrauben (1c) an gewünschter Position festschrauben. A) Mit der leicht abgerundeten Seite nach rechts einsetzen. B) Dann links einsetzen. 4.5 Typenschild Das Typenschild mit den Anschluss- und Leistungsdaten befindet sich an der Rückseite des Gerätes.
5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. ► Das Gerät während des Betriebes nicht unbeaufsichtigt lassen, um bei Gefahr schnell eingreifen zu können. 5.1 Vor dem Erstgebrauch: Entfernen Sie alle Zubehörteile aus dem Innenraum des Gerätes, waschen Sie diese mit warmen Seifenwasser und trocknen Sie sie anschließend ab.
Drücken Sie und das Display ist wieder beleuchtet, das Gerät befindet sich im Einstellungs-Modus. Die Tasten sind beleuchtet. Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine weitere Eingabe erfolgt, oder erneut gedrückt wird, schaltet sich das Gerät wieder in den Standby-Modus. Wenn alle Tasten beleuchtet sind, befindet sich das Gerät im Arbeits-Modus. Ein/ Ausschalten der Innenbeleuchtung.
Pagina 23
drücken und mit das gewünschte Programm auswählen mit bestätigen und starten. Garprog. Heiz- Position Voreingestellte Voreingestellte funktion Grillrost Temperatur (°C) Zeit (Minuten) Warm Erwärmen Defrost Auftauen Chicken Geflügel Drehspieß Grill Grill Pizza Pizza Toast Toast Cake Kuchen Cookies Plätzchen Potato Kartoffel 3.
9. Wenn Ihre Speise fertig gegart ist dann benutzen Sie Ofenhandschuhe um das Zubehör mit Speise zu entnehmen. Mit der Zange können Sie den Grillrost leichter entnehmen. 10. Ziehen Sie den Netzstecker. ► Die Tasten werden nach 20 Sekunden gesperrt. Drücken Sie für 2 Sekunden auf um die Sperre aufzuheben.
► Der Garraum ist nach dem Benutzen heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr! Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. ► Reinigen Sie den Garraum nach der Verwendung, sobald er abgekühlt ist. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
7.2 Störungsursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen. Problem Lösung Vergewissern Sie sich, dass der Stecker richtig in Das Gerät funktioniert nicht. der Steckdose sitzt. ► Wenn Sie mit den oben genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Zur Geltendmachung eines Garantieanspruches setzen Sie sich bitte vor einer Rücksendung des Gerätes (immer mit Kaufbeleg!) mit uns in Verbindung. 10 Technische Daten Gerät Design-Backofen Name TO 26 electronic Artikel-Nr. 2972 Anschlussdaten 220-240V~ 50Hz Leistungsaufnahme 1350-1650 W...
Pagina 28
Original Operating Manual Design Baking Oven TO 26 electronic Item No. 2972...
Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your Design Baking Oven TO 26 electronic will serve you for many years if you handle it and care for it properly.
11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration. No claims can be derived from the information provided, the illustrations or descriptions in this manual.
12.2 General Safety information Please note Please observe the following general safety notices with regard to the safe handling of the device. ► Read all these instructions before using the appliance. ► Examine the device for any visible external damages prior to using it. Never put a damaged device into operation.
12.3 Sources of danger 12.3.1 Danger of burns Warning The food prepared in the device, the device and the surfaces of the device can become very hot. Please observe the following safety notices in order not to burn or scald yourself or others ►...
► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the Design Baking Oven TO 26 electronic is delivered with the following components: TO 26 ...
13.3 Unpacking Remove the device out of the carton, remove the packaging material, shovel and measuring container. 13.4 Disposal of the packaging The packaging protects the device against damages during transit. The packaging materials are selected in accordance with environmentally compatible and recycling-related points of view and can therefore be recycled.
The installation and assembly of this device in non-stationary setup locations must be carried out by specialist companies / electricians, provided they guarantee the prerequisites for the safe use of this device. 13.5 Electrical connection In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the following instructions must be observed for the electrical connection: ...
14.2 Overview 1 rotisserie 2 control panel 3 heating elements 4 crumb tray 5 door 6 door handle 7 foot 8 ventilation slots 14.3 Accessories Baking tray: Use for grilling, roasting and baking. Cover with baking paper or aluminium foil for easier cleaning. Grill rack and gripper for removable of the grill rack (and the baking tray) Use for grilling, frying or roasting.
14.4 Use of rotisserie Place both grill spikes (1b) on the axle (1a) and tighten them at desired position with the screws (1c). A) Place with the slightly rounded side on the right side. B) After this place at left side. 14.5 Rating plate The rating plate with the connection and performance data can be founded on the back of the device.
15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: Warning ► Do not let the device unsupervised during operation to be able to react quickly in case of dangers.
Press and the display is illuminated again, the device is in setting mode: The buttons are illuminated. If no further operation within 20 seconds or . pressed again, then the device will return to standby mode. When alle buttons are illuminated then the device is in working mode. On/Off-switch for the inner light.
Pagina 41
Cooking program Heat function Position of Preset temp. Preset time grill rack (minutes) (°C ) Warm Defrost Chicken rotisserie Grill Pizza Toast Cake Cookies Potato 3. Time and temperature can be adjusted after selection of the program, pause the program with and then adjust the settings: 4.
Please note ► The buttons are locked after 20 seconds. Press for 2 seconds to unlock. When is flashing in the display, then you can make settings. Warning ► The surfaces of the device are hot during and after use. 15.2.4 Use of pizza stone Place the pizza stone in the middle of grill rack and slide the grill rack into the device.
Attention ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. Please ensure that no liquid can enter the interior of the device through the ventilation slots. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ►...
14 days of delivery. All further claims are excluded. To enforce a guarantee claim, please contact us prior to returning the device (always provide us with proof of purchase). 20 Technical Data Device Design Baking Oven Name TO 26 electronic Item No.: 2972 Mains data 220-240V~ 50Hz Power consumption...
Pagina 45
Mode d'emploi original Four Design TO 26 electronic N°. d'art. 2972...
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Four Design TO 26 electronic vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Attention ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus. 22.2 Consignes générales de sécurité Remarque Pour manipuler l’appareil en sécurité, respectez les consignes de sécurité suivantes : ►...
Remarque ► Ne touchez pas l’appareil avec des mains humides. ► Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand il fonctionne. ► Ne laissez pas la porte ouverte longtemps pendant que l’appareil fonctionne. ► Débranchez la prise après usage. 22.3 Sources de danger 22.3.1 Risque de brûlure Attention...
Attention ► L'appareil ne doit pas être utilisé à vide. ► Lorsque l´appareil fonctionne, ne le couvrez jamais avec des torchons ou avec d´autres matériaux. Il est important que la chaleur et la vapeur puissent s´évaporer à chaque instant. Le risque d´incendie est élevé lorsque l´appareil est recouvert par des matériaux inflammables ou lorsqu´il entre en contact avec des rideaux.
22.6 Inventaire et contrôle de transport Le TO 26 electronic est livré de façon standard avec les composants suivants : TO 26 electronic Tôle de cuisson Grille du gril Tiroir à miettes Pince pour grille de gril ...
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine. Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables. L´appareil ne doit pas être placé ni près d´une cuisinière à gaz ou électrique, ni près d´un four.
23 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 23.1 Avertissements sur l'appareil Prudence Danger, surfaces très chaudes ! En haut à l'arrière du carter se trouve un avertissement indiquant la présence de surfaces très chaudes.
Utiliser une tôle de cuisson pour faire griller, cuire ou rissoler Tiroir à miettes amovibles Pour enlever facilement et intégralement les miettes. Broche tournante Pour faire griller régulièrement la viande ou la volaille Poignées pour introduire et sortir la broche tournante en toute sécurité.
23.5 Plaque signalétique La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil. 23.6 Ecran et panneau de commande Affichage sur l‘écran: 1 – Démarrage/pause 2 – Chauffe supérieure (résistance voute) 3 – Air chaud (ventilation) 4 –...
Marche / Arrêt, est affiché à l’écran lorsque l’appareil est en marche, affiché à l’écran lorsque le processus de cuisson a été interrompu. Pour régler le temps de cuisson ou la température et pour passer d’un programme de cuisson à un autre. 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré...
3 En bas : Pour faire cuire des aliments volumineux et réchauffer les plats. Également pour cuisson à basse température. Réglez le thermostat sur le niveau souhaité. Utilisation du four Brancher l’appareil. Un signal retentit. L’écran s’allume pendant 3 secondes et clignote , ensuite, l’appareil se met en stand-by.
heures. La fonction air chaud (ventilation) peut être actionnée en appuyant sur la touche . Avec vous pouvez régler la température comme vous le souhaitez.. Démarrez la fonction voulue avec 24.2.3 Programme de cuisson automatique 1. Vous pouvez choisir entre 9 programmes de cuisson différents. Voir le tableau. 2.
5. Appuyer sur et adapter les heures avec par paliers d’une heure. 6. Appuyer sur et avec adapter la température par paliers de 5°C 7. Appuyer sur afin d’activer la fonction de ventilation à air chaud. Le symbole peut- être vu sur l’écran. 8.
25.1 Consignes de sécurité Prudence Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Le TO 26 doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
26.1 Consignes de sécurité Prudence ► Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. ► Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil. 26.2 Origine et remède des incidents Le tableau suivant aide à...
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil Four Design TO 26 electronic N°. d'article 2972 Données de raccordement 220-240V~ 50Hz Puissance consommée...
Pagina 63
Istruzioni d’uso originali Forno di design TO 26 electronic Articolo-N. 2972...
Il Suo Forno di design TO 26 electronic Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia.
Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina.
31 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni Questo apparecchio è previsto solo per l’utilizzo in un ambiente domestico, al chiuso per ...
Indicazione ► Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti. ►...
Avviso ► Fare attenzione quando maneggiate con i cibi scottanti! ► Lasciare raffreddare l'apparecchio prima di eseguire la pulizia, il montaggio/smontaggio Fare attenzione nel maneggiare l’apparecchio, di componenti. soprattutto quando l’apparecchio è riempito con cibo scottante. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio, perché le superfici dell’apparecchio si riscaldano durante il funzionamento e anche dopo scottano per un certo tempo.
32 Messa in funzione In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sulla messa in funzione dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 32.1 Indicazioni di sicurezza Avviso Con la messa in funzione dell’apparecchio possono verificarsi lesioni a persone e danni alle cose! Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare i pericoli: ►...
32.5 Posizionamento 32.5.1 Requisiti del luogo di posizionamento Per un funzionamento sicuro privo di errori dell’apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti: Mettere l’apparecchio su una superficie stabile, piana, orizzontale e resistente al calore che abbia una capacità portante sufficiente per l'apparecchio e il suo contenuto. ...
Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato sotto il forno o sopra superfici calde o dai bordi taglienti. La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità...
Per una facile pulitura, utilizzare con carta da forno o foglio di alluminio. Griglia e pinza per rimuovere la griglia (e anche della teglia da forno). Utilizzare per grigliare, arrostire o abbrustolire. Cassetto per briciole estraibile Per una rimozione sicura e facile delle briciole. Girarrosti Per una grigliata uniforme della carne, p.
33.5 Targhetta di omologazione La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trova sul lato posteriore dell'apparecchio. 33.6 Display e pannello di controllo Visualizzazione sul display 1 – Start / Pausa 2 – Riscaldamento superiore 3 –...
34 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. Avviso ► Non lasci l’apparecchio incustodito durante il suo funzionamento, per poter agire rapidamente, in caso di pericoli. 34.1 Prima di usare l'apparecchio la prima volta Rimuovere tutti gli accessori dal vano interno dell’apparecchio, lavarli con acqua saponata calda e poi asciugarli.
Premere e il display si accende di nuovo, l’apparecchio si trova in modalità “Impostazione”. I tasti sono accesi. Se entro 20 secondi non avviene nessuna immissione o se il tasto non viene ripremuto, l’apparecchio va di nuovo in modalità “Standby”. L’apparecchio si trova in modalità...
34.2.3 Programmi di cottura automatici 1. Potete scegliere tra 9 differenti programmi di cottura, vedi la tabella. 2. Premere e con selezionare il programma desiderato, confermare con e avviare. Programma di cottura Funzione di Posizione Temperatura Preimpostati riscaldamento griglia preimpostata (minuti) (°C) Warm...
7. Premere per attivare la funzione “Ventilazione”. Il simbolo viene visualizzato sul display. 8. Con confermare l’impostazione e avviare la cottura. Scaduto il tempo impostato viene emesso un suono. 9. Una volta che il cibo è cotto, utilizzare guanti da forno per estrarre l’accessorio con il cibo.
35.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Il TO 26 dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il TO 26 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio.
35.4 Indicazioni di sicurezza Attenzione ► Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore. ► Con riparazioni inadeguate possono verificarsi gravi pericoli per l’utilizzatore e danni sull’apparecchio. 35.5 Cause malfunzionamenti e risoluzione La seguente tabella aiuta a localizzare e a risolvere malfunzionamenti più lievi. Problema Rimedio ...
Altre pretese sono escluse. Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con noi, prima di reinviarci l’apparecchio (sempre con scontrino d’acquisto!). 38 Dati tecnici Apparecchio Forno di design Nome TO 26 electronic N. articolo 2972 Dati connessione 220-240V~ 50Hz Potenza assorbita 1350-1650 W...
Pagina 81
Manual del usuario Horno de diseño TO 26 electronic Ref. 2972...
Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Horno de diseño TO 26 electronic le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente.
Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo del aparato. 39.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Cualquier otro uso distinto al aquí previsto se considera un uso indebido del aparato. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ►...
Nota ► Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o de lo contrario, el aparato podría resultar dañado. ► No sumerja el aparato en agua ni lo lave en el lavavajillas. ► No toque el aparato con las manos húmedas ►...
40.3.2 Peligro de incendio ADVERTENCIA El uso indebido del aparato implica un peligro de inflamación del contenido. Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad para evitar el peligro de incendio: ► Nunca debe utilizar el aparato para guardar o secar materiales inflamables. ►...
► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 41.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte El Horno de diseño TO 26 electronic incluye los siguientes componentes de fábrica: TO 26 electronic Bandeja de horneado ...
No coloque el aparato sobre superficies metálicas. El lugar de colocación debe quedar fuera del alcance de los niños, para que no puedan tocar la superficie caliente del aparato. El aparato no es apto para su encastre en una pared o en un armario empotrado. ...
42 Estructura y funciones Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la estructura y el funcionamiento del aparato. 42.1 Precaución con el aparato CUIDADO ¡Peligro debido a una superficie caliente! En la parte superior trasera se encuentra una señal de peligro debido a superficies calientes.
Pincho giratorio Sirve para asar la carne o ave de forma uniforme Asa para insertar y retirar el pincho giratorio con facilidad. Piedra para cocinar pizza 42.4 Uso del pincho giratorio Colocar los dos pinchos de parrilla (1b) en el eje (1a) y enroscar mediante los tornillos (1c) en la posición deseada.
Sirve para ajustar el tiempo de cocinado o la temperatura, y para cambiar entre los distintos programas de cocción 43 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. Advertencia ►...
Uso del aparato Inserte el enchufe de alimentación, sonará una señal acústica y el display se iluminará durante 3 segundos y parpadeará ; a continuación, el aparato pasará a modo standby. Pulse y el display volverá a iluminarse; esto significa que el aparato se encuentra en modo standby.
La función de aire caliente puede conmutarse mediante .Mediante puede ajustar la temperatura deseada. Inicie las funciones deseadas pulsando 43.2.3 Programas de cocción automáticos 1. Puede elegir entre 9 programas de cocción distintos, véase al respecto la tabla. 2. Pulse y mediante seleccione el programa deseado, confirme y arranque el programa mediante...
5. Pulse y, mediante , ajuste las horas en intervalos de 1 hora. 6. Pulse y, mediante , ajuste la temperatura en intervalos de 5 ºC. 7. Pulse para activar la función de aire caliente. El símbolo puede verse en el display.
44 Limpieza y conservación Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la limpieza y la conservación del aparato. Tenga presentes las instrucciones y daños por limpieza incorrecta del aparato y asegúrese de que el aparato funciona sin errores. 44.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato:...
45.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato.
Para hacer valer una declaración de garantía, antes de devolver el aparato (siempre con presentación del recibo de compra), póngase en contacto con nosotros. 48 Datos técnicos Aparato Horno de diseño Nombre TO 26 electronic N° de artículo. 2972 Datos de connexión 220-240V~ 50Hz Potencia...
Pagina 99
Originele Gebruiksaanwijzing Design-oven TO 26 electronic Artikelnummer. 2972...
Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Design-oven TO 26 electronic als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik.
Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 49.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten.
► Trek de stekker uit het stopcontact als de machine niet wordt gebruikt en voor iedere reiniging en montage/demontage van onderdelen. ► Gebruik alleen de door de fabrikant aanbevolen accessoires, anders kan het apparaat beschadigd raken. ► Dompel het apparaat niet in water en plaats het niet in de vaatwasser. ►...
50.3.2 Brandgevaar Waarschuwing Bij ondeskundig gebruik van het apparaat bestaat brandgevaar omdat de inhoud kan gaan branden. Neem de volgende veiligheidsmaatregelen in acht om brandgevaar te vermijden: ► Gebruik het apparaat nooit voor het bewaren of drogen van ontvlambare materialen. ►...
Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking. 51.2 Leveringsomvang en transportinspectie De Design-oven TO 26 electronic wordt standaard met de volgende onderdelen geleverd: TO 26 electronic Bakblik Grillrooster ...
51.5 Plaatsen 51.5.1 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilig en foutloos functioneren van het apparaat moet de plek waar het apparaat komt te staan aan de volgende eisen voldoen: Plaats het apparaat op een vaste, vlakke, horizontale en hittebestendige ondergrond met voldoende draagkracht voor het apparaat plus inhoud.
Het gebruik van een stekker of stekkerdoos met meerdere aansluitingen is vanwege het daarmee verbonden brandgevaar verboden. Vergewis u er van dat de voedingskabel onbeschadigd is en niet onder de oven of over hete of scherpte oppervlakten gelegd is. ...
52.3 Accessoires Bakblik, te gebruiken bij het grillen, braden of bakken Gebruiken met bakpapier of aluminumfolie voor gemakkelijker schoonmaken. Grillrooster en tang voor het verwijderen van grillrooster (en ook van het bakblik) Gebruiken bij het grillen, braden of roosteren. Uitneembare kruimellade Voor het veilig en eenvoudig verwijderen van kruimels.
52.5 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. 52.6 Display en bedieningspaneel Displayweergave: 1 - start / pauze 2 - bovenwarmte 3 - hete lucht 4 - onderwarmte 5 - 9 automatische kookprogramma's 6 - tijdweergave 7 –...
53 Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen m.b.t. de bediening van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. Waarschuwing ► Het apparaat tijdens gebruik niet uit het oog verliezen, zodat er bij gevaren snel ingegrepen kan worden.
Druk op en het display is weer verlicht, het apparaat staat in de instellingsmodus. De knoppen zijn verlicht. Wanneer er binnen 20 seconden geen verdere invoer volgt, of er weer op wordt gedrukt, gaat het apparaat weer in de standby- stand.
Pagina 112
drukken en met het gewenste programma selecteren met bevestigen en starten. Kookprogramma Opwarm- Positie Vooringestelde Vooringestelde functie grillrooster temperatuur (°C ) tijd (minuten) Warm Verwarmen Defrost Ontdooien Gevogelte Draaispit Grill Grill Pizza Pizza Toast Toast Cake Taart Cookies Koekjes Potato Aardappelen Tijd en temperatuur kunnen na de selectie van het programma worden aangepast, daarvoor met...
Schenkt u eerst aandacht aan de volgende veiligheidsvoorschriften voordat u met de reiniging van het apparaat begint: ► De TO 26 electronic moet regelmatig gereinigd worden. Ook voedselresten moeten regelmatig verwijderd worden. Een niet in schone toestand gehouden oven heeft een negatief effect op de levensduur van het apparaat en kan leiden tot een gevaarlijke toestand van het apparaat als ook tot een aantasting van schimmels en bacteriën.
VOORZICHTIG ► Trek voor het reinigen de stekker uit het stopcontact. ► De binnenkant van de TO 26 electronic is na gebruik heet. Er is daardoor kans op verbranden! Wacht u totdat het apparaat is afgekoeld. ► Reinigt u de binnenkant na gebruik, zodra hij is afgekoeld. Te lang wachten verzwaart de reiniging onnodig en maakt het in extreme gevallen onmogelijk.
55.2 Oorzaken van de storingen en het verhelpen De volgende tabel helpt bij het lokaliseren en het verhelpen van kleinere storingen. Probleem Oplossing De machine functioneert Verzeker u ervan dat de stekker goed in het stopcontact niet zit. VOORZICHTIG ► Als u met de bovengenoemde stappen het probleem niet kunt verhelpen, neem dan contact op met de klantendienst.
Zichtbare defecten moeten binnen 14 dagen na levering aangetoond worden. Verdere claims zijn uitgesloten. Stelt u zich voor het indienen van een garantieclaim en het terugsturen van uw apparaat via onderstaand adres (altijd met bewijs van koop!) met ons in verbinding. 58 Technische gegevens Aparaat Design-oven...