II. Allgemeine Funktion Schritt 2: Datum und Uhrzeit einstellen Der Energiespar-Regler für Heizkörper regelt zeitgesteuert Wenn Batterien eingelegt oder ausgetauscht werden, wird die Raumtemperatur. Der Stellantrieb bewegt ein Ventil, um nach kurzer Anzeige der Firmware-Versionsnummer auto- den Wärmezustrom am Heizkörper zu steuern. Der Regler matisch Datum und Uhrzeit abgefragt.
• Im Display steht „INS“, OK-Taste drücken Schritt 3: Energiespar-Regler montieren • Der Stellantrieb führt eine Adaptierfahrt durch (im Display Der Stellantrieb kann auf alle gängigen Heizungsventile erscheint „ADA“, keine Bedienung möglich). montiert werden. Ein Ablassen von Wasser oder ein Ein- •...
• Der nächste Schaltzeitpunkt wird Montag bis Sonntag angezeigt (Bsp. 6:00). Dieser kann ab 00:00 bis 06:00 16.0°C verändert werden. ab 06:00 bis 09:00 22.0°C • Danach die Temperatur einstellen, ab 09:00 bis 12:00 17.0°C die ab 6:00 vorherrschen soll. ab 12:00 bis 14:00 20.0°C •...
• PRO: Einstellung des Wochenprogramms (siehe Ab- • Über das Stellrad ist die Uhrzeit einzustellen, bis zu der schnitt „1. Wochenprogramm einstellen“) die Temperatur gehalten werden soll. • Bestätigung durch die OK-Taste • DAT: Ändern von Uhrzeit und Datum • Mit dem Stellrad ist danach das Datum einzustellen •...
12. Offset-Temperatur einstellen 9. Heizpause einstellen Da die Temperatur am Heizkörper gemessen wird, kann Ist die Heizung im Sommer abgeschaltet, können die Bat- terien geschont werden. Dazu wird das Ventil ganz ge- es woanders im Raum kälter oder wärmer sein. Um dies anzugleichen, kann ein Temperatur-Offset von ±3.5°C öffnet.
17. Sicherheitshinweise 15. Fehlerbehebung und Wartung Die Geräte sind keine Spielzeuge, erlauben Sie Kindern Fehlercode im Problem Behebung nicht damit zu spielen. Verpackungsmaterial nicht achtlos Display liegen lassen, dies kann für Kinder zu einem gefährlichen Batteriesymbol Batterieleistung Batterien Spielzeug werden. Öffnen Sie das Gerät nicht, es enthält zu gering austauschen keine durch den Anwender zu wartenden Teile.
19. Technische Eigenschaften Versorgungsspannung: Max. Stromaufnahme: 100 mA Batterien: 2x LR6 / Mignon / AA Batterielebensdauer: ca. 3 Jahre Display: LC-Display Gehäuseabmessung: 63 x 66 x 92 mm (B x H x T) Anschluss: M30 x 1,5 Technische Änderungen, die zur Verbesserung dienen, sind vorbehalten.
Pagina 10
Table of contents I. Operation and display Operation and Display ..........19 General function............20 Step 1: Inserting (replacing) the batteries......20 Step 2: Setting the date and time of day ......21 Step 3: Installing the energy-saving controller ....22 Setting the weekly program ........23 Weekly program: Examples ........24 Operating modes .............25 Configuration menu..........25...
II. General function Step 2: Setting the date and time of day This energy-saving controller for radiators can be used to The firmware version number will be displayed briefly once control room temperature on the basis of time. The actuator moves you have inserted/replaced the batteries and then you will a valve, thereby allowing the amount of heat flowing to the heat- be automatically prompted to set the date and time of day.
• “INS” will appear on the display, press the OK button. Step 3: Installing the energy-saving controller • The actuator will perform an adjustment run (“ADA” will The actuator can be installed on all standard heating appear on the display, operation not possible). valves.
• The next switching time appears on Monday to Sunday the display (example shows 6:00). From 00:00 to 06:00 16.0°C Use the setting wheel to set the time. From 06:00 to 09:00 22.0°C • Confirm with OK. From 09:00 to 12:00 17.0°C •...
• PRO: For setting the weekly program (see Section “1 • Use the setting wheel to set the end of the time period Setting the weekly program”) during which the temperature is to be maintained. • Press the OK button to confirm. •...
• Once the function is active, “LOC” will appear on the display. • Press and hold down the menu button for more than • To deactivate the function, press both buttons again. 3 seconds. • Use the setting wheel to select the “AER” menu item. 9.
16. Instructions for disposal 14. Intended use The energy-saving controller has been designed for the Do not dispose of the device with regular purpose of controlling a standard heating appliance valve. domestic waste. The device may only be operated indoors and must be Electronic equipment must be disposed of at lo- protected from the effects of damp and dust, as well as cal collection points for waste electronic equip-...
18. Adapter overview 19. Technical properties Supply voltage: Manufacturer Figure Adapter Max. current consumption: 100 mA Heimeier, MNG, Jun- Batteries: 2x LR6 / Mignon / AA kers, Landis&Gyr Battery life: Approx. 3 years “Duodyr”, Honeywell- Display: LC display Braukmann, Oventrop, No adapter Housing dimensions: 63 x 66 x 92 mm (W x H x D)
Pagina 18
Table des matières I. Utilisation et affichages Utilisation et affichages..........35 Fonctionnement général ..........36 Etape 1: Insérer (remplacer) les piles ......36 Etape 2: Régler la date et l‘heure ........37 Etape 3: Monter le régulateuer d‘économie d‘énergie ..38 Régler le programme hebdomadaire .......39 Programme hebdomadaire: Exemples.....40 Modes de fonctionnement ........41 Menu de configuration ..........42...
II. Fonctionnement général Etape 2 : Régler la date et l’heure Le régulateur d’économie d’énergie pour radiateurs régule Suite à la mise en place ou au remplacement des piles, la la température ambiante à l’aide d’une horloge. Le méca- date et l’heure sont demandées automatiquement après nisme de commande actionne une valve pour piloter le flux l’affichage bref du numéro de version du progiciel.
• Placer le mécanisme de commande sur la vanne. Etape 3 : Monter le régulateur d’économie d’énergie • Serrer l’écrou d’accouplement. Le mécanisme de commande peut être monté sur toutes • L’écran affiche « INS », appuyer sur la touche OK. les vannes de radiateur courantes.
• Réglez ensuite la température qui Si une pièce doit être chauffée aussi pendant la pause de doit régner dans la pièce à partir midi, la programmation peut être réalisée comme suit : de 0:00 (ex. : 17.0 °C). Du lundi au dimanche •...
4. Menu de configuration 6. Régler la fonction de vacances Le menu de configuration permet de modifier les réglages. La fonction de vacances est utilisée si pendant des va- cances ou une fête, une température fixe doit être main- Le menu s’affiche après un actionnement prolongé (supé- rieur à...
En mode automatique, la température peut également 11. Fonction d’ouverture de fenêtre être modifiée à tout moment à l’aide des touches. Elle est Le mécanisme de commande détecte automatiquement alors conservée jusqu’au prochain point de commutation que la pièce est aérée lorsque la température baisse forte- du programme.
15. Elimination des dysfonctionnements et entretien 13. Rétablir les réglages par défaut. L’état de livraison du mécanisme de commande peut être Code d’erreur Mesure Problème rétabli manuellement. Tous les réglages effectués seront à l’écran corrective alors perdus. Symbole de pile Puissance de Remplacer les piles •...
17. Consignes de sécurité 19. Caractéristiques techniques Les appareils ne sont pas des jouets, ne permettez pas à des Tension d’alimentation : Courant absorbé maximal : 100 mA enfants de jouer avec eux. Ne laissez pas traîner les maté- riels d’emballage, ils peuvent constituer des jouets dange- Piles : 2 piles LR6 / Mignon / AA Durée de vie des piles :...
Pagina 26
Inhoudsopgave I. Bediening en display Bediening en display..........51 Algemene werking............52 Stap 1: batterijen plaatsen (vervangen)......52 Stap 2: datum en tijd instellen.........53 Stap 3: energiebesparende regelaar monteren ....54 Weekprogramma instellen........55 Weekprogramma: voorbeelden........56 Bedrijfsmodi .............57 Configuratiemenu.............57 Display tijdens het normale bedrijf......58 Vakantiefunctie instellen...........58 Comfort- en verlaagde temperatuur ......59 Kinderslot, bediening vergrendelen ......60 Verwarmingspauze instellen........60...
Stap 2: datum en tijd instellen II. Algemene werking Als de batterijen werden geplaatst of vervangen, verschijnt De energiebesparende regelaar voor radiatoren regelt de kamertemperatuur tijdgestuurd. De stelaandrijving beweegt eerst kort het versienummer van de firmware. Daarna wordt automatisch gevraagd datum en tijd in te voeren. een kraan, om de warmtetoevoer aan de radiator te regelen.
• Draai de wartelmoer vast. Stap 3: energiebesparende regelaar monteren • Op het display verschijnt ‘INS’. Druk op de OK-toets. De stelaandrijving kan op alle gangbare radiatorkranen worden • De stelaandrijving voert een adapteerbeweging uit (op het gemonteerd. Hiervoor hoeft het water niet te worden afgelaten display verschijnt ‘ADA’, er is geen bediening mogelijk).
• De volgende schakeltijd wordt Maandag tot en met zondag weergegeven (bijv. 6:00). Deze van 00:00 tot 06:00 16.0°C kan met het instelwiel worden ve- van 06:00 tot 09:00 22.0°C randerd. van 09:00 tot 12:00 17.0°C • Stel daarna de temperatuur in die van 12:00 tot 14:00 20.0°C vanaf 6.00 uur moet worden aangehouden.
• PRO: instelling van het weekprogramma (zie ‘1. Week- • De menutoets dient herhaaldelijk kort te worden inge- programma instellen’) drukt, tot op het display het koffersymbool ( ) verschijnt. • Stel met het instelwiel in tot welke tijd de temperatuur •...
Ook in de automatische modus kan de temperatuur te al- 11. ‘Raam open’-functie len tijde met de toetsen worden veranderd. Deze blijft dan De stelaandrijving detecteert bij een sterk dalende tem- ingesteld tot de volgende schakeltijd van het programma. peratuur automatisch dat de ruimte wordt geventileerd. Om verwarmingskosten te besparen, wordt de tempera- 8.
• Selecteer met het instelwiel het menupunt ‘RES’. 16. Verwijdering • Bevestig met de OK-toets. Het apparaat hoort niet in de vuilnisbak! • Er verschijnt ‘CFM’ op het display. Bevestig met OK. Elektronische apparaten moeten overeenkomstig de richtlijn voor afgedankte elektrische en elek- 14.
18. Adapteroverzicht 19. Technische eigenschappen Voedingsspanning: Fabrikant Afbeelding Adapter Max. stroomverbruik: 100 mA Heimeier, MNG, Jun- Batterijen: 2x LR6 / Mignon / AA kers, Landis&Gyr Levensduur batterijen: ca. 3 jaar „Duodyr“, Honeywell- Display: lcd-scherm Braukmann, Oventrop, geen Afmetingen kast: 63 x 66 x 92 mm (b x h x d) Schlösser, Simplex, adapter Aansluiting:...
Pagina 35
Distributed by Hama GmbH & Co KG D-86652 Monheim +49 9091 502-0 www.xavax.eu...