Pagina 1
Fridge-freezer KGN.. Gebrauchsanleitung Kühl- und Gefrierkombination Notice d’utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur Istruzioni per l'uso Frigorifero combinato Gebruiksaanwijzing Koel- en vriescombinatie Instrucciones de uso Frigorífico/ congelador...
Pagina 2
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrierraum ........... 15 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Gefriervermögen ........15 Lieferumfang ........... 9 Gefrieren und Lagern ......16 Aufstellort ..........9 Frische Lebensmittel einfrieren ..16 Raumtemperatur und Belüftung Super-Gefrieren ........17 beachten ..........
Pagina 3
Indice Avvertenze di sicurezza e potenziale Congelatore .......... 58 pericolo ..........47 Capacità di congelamento ....58 Avvertenze per lo smaltimento ..50 Congelare e conservare ..... 58 Dotazione ..........51 Congelamento di alimenti freschi ..59 Luogo d’installazione ......51 Super-congelamento ......
Pagina 4
es Índice Consejos y advertencias de Compartimento frigorífico ....98 seguridad ..........87 Superfrío ..........100 Consejos para la eliminación del Compartimento de congelación ..100 embalaje y el desguace de los Capacidad de congelación ..... 100 aparatos usados ........91 Congelar y guardar alimentos ..
Pagina 5
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g K ü h l - u n d G e f r i e r k o m b i n a t i o n Sicherheits- offenes Feuer oder ■...
Pagina 6
Reparaturen dürfen nur durch Abgesehen von den ■ den Hersteller, Kundendienst Herstellerangaben keine oder eine ähnlich qualifizierte zusätzlichen Maßnahmen Person durchgeführt werden. ergreifen, um die Abtauung zu beschleunigen. Es dürfen nur Originalteile des Explosionsgefahr! Herstellers benutzt werden. Nur bei diesen Teilen gewährleistet Keine spitzen oder ■...
Pagina 7
Be- und Entlüftungsöffnungen Nie Gefriergut sofort, ■ ■ für das Gerät nie abdecken nachdem es aus dem oder zustellen. Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Vermeidung von Risiken für ■ Gefrierverbrennungsgefahr! Kinder und gefährdete Vermeiden Sie längeren Personen: ■ Kontakt der Hände mit dem Gefährdet sind Kinder, Gefriergut, Eis oder den...
Pagina 8
Dieses Gerät entspricht den * Altgerät entsorgen einschlägigen Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Sicherheitsbestimmungen für Durch umweltgerechte Entsorgung Elektrogeräte und ist können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden. funkentstört. Dieses Gerät ist entsprechend Dieses Gerät ist für eine der europäischen Richtlinie Nutzung bis zu einer Höhe von 2012/19/EU über Elektro- und maximal 2000 Metern über dem Elektronikaltgeräte (waste...
Pagina 9
Wandabstand Lieferumfang Gerät so aufstellen, dass ein Türöffnungswinkel von 90° gewährleistet Prüfen Sie nach dem Auspacken alle ist. Teile auf eventuelle Transportschäden. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Raumtemperatur und erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Pagina 10
Belüftung Warnung Bild # Stromschlaggefahr! Die Luft an der Rückwand und an den Falls die Länge der Netzanschlussleitung Seitenwänden des Gerätes erwärmt sich. nicht ausreicht, verwenden Sie auf Die erwärmte Luft muss ungehindert keinen Fall Mehrfachsteckdosen oder abziehen können. Die Kühlmaschine Verlängerungskabel.
Pagina 11
Bedienelemente Gerät kennenlernen Bild " Anzeige alarm Wird hervorgehoben, wenn es im Gerät zu warm ist. Temperatur-Einstelltaste Kühlraum Mit der Taste wird die Temperatur des Kühlraums eingestellt. Anzeige Super Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Leuchtet, wenn das Super-Kühlen Abbildungen aus.
Pagina 12
Gerät einschalten Temperatur einstellen Bild " Kühlraum 1. Stecken Sie den Stecker in die Die Temperatur ist von +2 °C bis +8 °C Steckdose. einstellbar. 2. Es ertönt ein Warnton. Die Anzeige Temperatur-Einstelltaste 2 so oft alarm blinkt. drücken, bis die gewünschte Kühlraum- 3.
Pagina 13
Hinweis An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Erst nach dem Mit der eco-Funktion schalten Sie das Verarbeiten zu einem Fertiggericht Gerät in den energiesparenden Betrieb (gekocht oder gebraten) kann es erneut eingefroren werden. Die maximale Lagerdauer nicht mehr voll Das Gerät stellt automatisch auf nutzen.
Pagina 14
Hinweis Der Kühlraum Lagern Sie in den kältesten Zonen empfindliche Lebensmittel (z. B. Fisch, Der Kühlraum ist der ideale Wurst, Fleisch). Aufbewahrungsort für Fleisch, Wurst, Wärmste Zone ist an der Tür ganz ■ Fisch, Milchprodukte, Eier, fertige oben. Speisen und Backwaren. Hinweis Beim Einlagern beachten Lagern Sie in der wärmsten Zone z.
Pagina 15
Kaltlagerfach Gefrierraum Bild & Im Kaltlagerfach herrschen tiefere Temperaturen als im Kühlraum. Es Den Gefrierraum verwenden können auch Temperaturen unter 0 °C Zum Lagern von Tiefkühlkost. auftreten. ■ Zum Herstellen von Eiswürfeln. Ideal zum Lagern von Fisch, Fleisch und ■ Wurst.
Pagina 16
Gefrieren und Lagern Frische Lebensmittel einfrieren Tiefkühlkost einkaufen Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Verpackung darf nicht beschädigt ■ und einwandfreie Lebensmittel. sein. Um Nährwert, Aroma und Farbe Haltbarkeitsdatum beachten. ■ möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse Temperatur in der Verkaufstruhe muss vor dem Einfrieren blanchiert werden.
Pagina 17
Gefriergut verpacken Super-Gefrieren Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Lebensmittel sollen möglichst schnell bis austrocknen. zum Kern durchgefroren werden, damit 1. Lebensmittel in die Verpackung Vitamine, Nährwerte, Aussehen und einlegen. Geschmack erhalten bleiben. 2. Luft herausdrücken. Schalten Sie einige Stunden vor dem Einlegen der frischen Lebensmittel das 3.
Pagina 18
Eisschale Gefriergut auftauen Bild + 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Je nach Art und Verwendungszweck und in den Gefrierraum stellen. können Sie zwischen folgenden 2. Festgefrorene Eisschale nur mit Möglichkeiten wählen: stumpfem Gegenstand lösen bei Raumtemperatur (Löffelstiel). ■ im Kühlschrank 3.
Pagina 19
Aufkleber “OK” Gerät reinigen (nicht bei allen Modellen) Achtung Mit dem Aufkleber “OK” können Sie Keine sand-, chlorid- oder ■ prüfen, ob im Kühlfach die für säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel Lebensmittel empfohlenen sicheren verwenden. Temperaturbereiche +4 °C oder kälter Keine scheuernden oder kratzenden erreicht sind.
Pagina 20
4. Die Türdichtung nur mit klarem Energie sparen Wasser abwischen und danach gründlich trocken reiben. Gerät in einem trockenen, belüftbaren 5. Nach dem Reinigen Gerät wieder ■ Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht anschließen. direkt in der Sonne oder in der Nähe 6.
Pagina 21
Knacken Betriebsgeräusche Automatische Abtauung erfolgt. Geräusche vermeiden Ganz normale Geräusche Das Gerät steht uneben Hinweis Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage aus. Verwenden Sie dazu Wenn das Super-Gefrieren eingeschaltet die Schraubfüße oder legen Sie etwas ist, kann es zu vermehrten unter.
Pagina 22
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Ein Warnton ertönt. Störung – im Gefrierraum ist Zum Abschalten des Warntons die es zu warm! Temperatur-Einstelltaste Bild "/6 drücken. Die Anzeige alarm blinkt. Gefahr für das Gefriergut. Das Gerät ist geöffnet. Das Gerät schließen. Die Be- und Die Be- und Entlüftung sicherstellen.
Pagina 23
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gerät kühlt nicht, Ausstellungsmodus ist Temperatur-Einstelltaste Bild "/2 für Temperaturanzeige und eingeschaltet. 10 Sekunden gedrückt halten, bis ein Beleuchtung leuchten. Bestätigungston ertönt. Überprüfen Sie nach einiger Zeit, ob Ihr Gerät kühlt. Gefrierraum-Tür war lange Der Verdampfer Zum Abtauen des Verdampfers, Gefriergut mit Zeit offen;...
Pagina 24
Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.), die Fertigungsnummer (FD) und die Zählnummer (Z-Nr.) des Geräts an. Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild - Sie helfen dadurch, unnötige Anfahrten zu vermeiden und sparen die damit verbundenen Mehrkosten.
Pagina 25
Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n C o m b i n é r é f r i g é r a t e u r - c o n g é l a t e u r Consignes de sécurité...
Pagina 26
Si le cordon d’alimentation Pendant l’utilisation secteur de cet appareil a été N’utilisez jamais d’appareils ■ endommagé, il faut confier son électriques à l’intérieur de remplacement au fabricant, au l’appareil (p. ex. appareils de service après-vente ou à une chauffage, machine à personne détenant des glaçons, etc.).
Pagina 27
Ne vous servez pas des Évitez des risques pour les ■ ■ socles, clayettes et portes enfants et les personnes comme marchepieds ou pour vulnérables : vous appuyer. Sont en danger les enfants et Pour dégivrer et nettoyer les personnes dont les ■...
Pagina 28
Évitez tout contact prolongé Cet appareil est conçu pour une ■ des mains avec les produits utilisation jusqu'à une altitude congelés, la glace ou les maximale de 2 000 m. tubes de l’évaporateur, etc. Risque d’engelures ! Conseil pour la mise au Les enfants et l’appareil rebut Ne confiez jamais l’emballage...
Pagina 29
Cet appareil est marqué selon la Étendue directive européenne 2012/19/ UE relative aux appareils des fournitures électriques et électroniques usagés (waste electrical and Après avoir déballé, vérifiez toutes les electronic equipment - WEEE). pièces pour détecter d’éventuels dégâts La directive définit le cadre pour dus au transport.
Pagina 30
Catégorie Température ambiante Lieu d’installation climatique admissible +10 °C à 32 °C Un local sec et aérable convient comme +16 °C à 32 °C lieu d’installation. Il faudrait que le lieu +16 °C à 38 °C d’installation ne soit pas directement +16 °C à...
Pagina 31
Mise en garde Branchement Il ne faut en aucun cas raccorder de l’appareil l’appareil à des fiches électroniques d’économie d’énergie. Après l’installation de l’appareil Nos appareils peuvent être alimentés via en position verticale, attendez des onduleurs pilotés par le secteur ou à au moins une heure avant de le mettre pilotage sinusoïdal.
Pagina 32
1–9 Éléments de commande La mention « super » (compartiment congélateur) Support pour petites bouteilles Ce voyant ne s'allume Clayette à grandes bouteilles que pour indiquent Eclairage que la supercongélation s'est Clayette à bouteilles enclenchée. Compartiment froid Affichage de la température Bac à...
Pagina 33
Remarques concernant Compartiment congélateur le fonctionnement de l’appareil La température est réglable entre -16 °C et -24 °C. Après son allumage, l’appareil peut ■ Appuyez sur la touche de réglage de la avoir besoin de plusieurs heures pour température 6 jusqu’à ce que la atteindre les températures réglées.
Pagina 34
Désactiver l’alarme Fonctions d'alarme Fig. " Appuyez sur la la touche de réglage de Fig. " la température 6 pour éteindre l’alarme sonore. Alarme relative à la porte L’alarme relative à la porte (signal sonore permanent) s’active si la porte Contenance utile de l’appareil est restée ouverte plus d’une minute.
Pagina 35
Tenez compte des différentes Le compartiment zones froides dans le compartiment réfrigérateur réfrigérateur L’air circulant dans le compartiment Le compartiment réfrigérateur est réfrigérateur fait que des zones l’endroit idéal où ranger la viande, différemment froides apparaissent : la charcuterie, le poisson, les produits Les zones les plus froides se situent laitiers, les œufs, les plats précuisinés ■...
Pagina 36
Remarques Super-réfrigération Il est recommandé de ranger les fruits ■ (par exemple ananas, bananes, Pendant la super-réfrigération, papayes, agrumes) et légumes (par la température dans le compartiment exemple les aubergines, concombres, réfrigérateur descend le plus bas courgettes, poivrons, tomates et possible pendant env.
Pagina 37
Rangez les quantités assez ■ Compartiment importantes de produits alimentaires dans le compartiment le plus haut. congélateur Ils y seront congelés à la fois très vite et en douceur. Utilisation du compartiment congélateur Congélation Sert à ranger des produits surgelés. ■...
Pagina 38
Rangement des produits Ne se prêtent pas à la congélation : ■ Variétés de légumes habituellement surgelés dégustées crues telles que la salade Insérez le bac à produits congelés ou les radis, œufs dans leur coque, jusqu'à la butée pour assurer une raisins, pommes, poires et pêches circulation impeccable de l’air.
Pagina 39
Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
Pagina 40
Accumulateur de froid Equipement Vous pouvez retirer l’accumulateur de froid pour emporter des aliments par ex. dans un sac isotherme et les conserver Clayettes et bacs ainsi au frais pendant une durée limitée. Vous pouvez modifier à volonté Lors d’une coupure de courant ou en l’agencement des clayettes dans cas de panne, l’accumulateur de froid le compartiment et des bacs en...
Pagina 41
L'eau de nettoyage ne doit pas pénétrer Arrêt et remisage dans les zones suivantes : Éléments de commande de l'appareil ■ Éclairage ■ Orifices de ventilation ■ Coupure de l'appareil Orifices dans la plaque de séparation ■ Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position Procédez comme suit : éteinte.
Pagina 42
Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Sortir les supports en contre-porte et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. $ ne soit pas directement exposé aux Soulevez les supports et retirez-les.
Pagina 43
Craquement Bruits Le dégivrage automatique a lieu. de fonctionnement Éviter la génération de bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb Bruits parfaitement normaux Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Remarque Ajustez ensuite l'horizontalité par les Lorsque la supercongélation est activée, pieds à...
Pagina 44
Dérangement Cause possible Remède Une alarme sonore retentit. Erreur - la température est Pour éteindre l’alarme sonore, appuyer sur la trop élevée dans le touche de réglage de température, fig."/6. L’affichage alarm clignote. compartiment congélation ! Les produits congelés risquent de s’abîmer ! L’appareil est ouvert.
Pagina 45
Dérangement Cause possible Remède Aucun voyant ne s'allume. Coupure de courant ; Branchez la fiche mâle dans la prise disjoncteur disjoncté ; fiche de courant. Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez mâle pas complètement les fusibles / disjoncteurs. branchée dans la prise. L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve Appuyez sur la touche de réglage de la...
Pagina 46
Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l’appareil, son numéro de fabrication (FD-Nr.) et son numéro de comptage (Z-Nr.).
Pagina 47
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r l ' u s o F r i g o r i f e r o c o m b i n a t o Avvertenze tenere lontano ■...
Pagina 48
Se il cavo di alimentazione di Nell’impiego quotidiano questo apparecchio subisce Non introdurre mai apparecchi ■ danni, deve essere sostituito dal elettrici all’interno di questo produttore, dal suo servizio di elettrodomestico (es. assistenza clienti o da persona apparecchi di riscaldamento, in possesso di simile qualifica.
Pagina 49
Non usare impropriamente lo Per prevenire pericoli ■ ■ zoccolo, i cassetti estraibili, le per bambini e persone porte ecc. come predellino o a rischio: come sostegno. Sono esposti a pericolo i Per lo sbrinamento e la pulizia bambini e le persone con ■...
Pagina 50
Bambini in casa Avvertenze per Non abbandonare parti ■ lo smaltimento dell'imballaggio che possano essere fonte di gioco per * Smaltimento i bambini. dell'imballaggio Pericolo di soffocamento causato da scatole di cartone, L'imballaggio ha protetto l'apparecchio fogli di plastica, polistirolo! da eventuali danni da trasporto.
Pagina 51
Istruzioni per il montaggio ■ Avviso Libretto del servizio assistenza clienti ■ In caso di apparecchi fuori uso autorizzato 1. Estrarre la spina di alimentazione. Allegato di garanzia convenzionale ■ 2. Troncare il cavo elettrico Informazioni sul consumo energetico ■ di collegamento e rimuoverlo e sui possibili rumori unitamente alla spina.
Pagina 52
Osservare Collegare la temperatura l’apparecchio ambiente Dopo avere posizionato l’apparecchio, e la ventilazione attendere circa 1 ore prima di metterlo in funzione, questo assicura che l’olio lubrificante si raccolga nella parte bassa Temperatura ambiente del motore e non penetri nel circuito di raffreddamento.
Pagina 53
Ripiano bottiglie Avviso Vano a 0 °C I nostri apparecchi possono essere Cassetto per verdure con collegati ad un inverter sinusoidale regolatore di umidità di rete. Cassetto surgelati (piccolo) Gli inverter di rete vengono utilizzati in abbinamento a impianti fotovoltaici Elementi di comando e collegati direttamente alla rete elettrica Figura "...
Pagina 54
Accensione Regolare dell'apparecchio la temperatura Figura " Frigorifero 1. Inserire la spina nella presa. La temperatura può essere regolata da 2. Viene emesso un segnale +2 °C a +8 °C. acustico.L'indicatore alarm lampeggia. Premere ripetutamente il pulsante di 3. Per disattivare il segnale acustico, regolazione temperatura 2 finché...
Pagina 55
Attivazione del segnale acustico di allarme senza che questo costituisca pericolo per gli alimenti congelati: Con la funzione eco si commuta alla prima messa in funzione ■ l’apparecchio al funzionamento a dell’apparecchio, risparmio energetico. all’introduzione di grandi quantità di ■ alimenti freschi, L’apparecchio si regola automaticamente sulle seguenti...
Pagina 56
Avvertenza Avvertenza Evitare gli alimenti vengano a contatto Per non pregiudicare la circolazione con la parete di fondo. In tal caso dell’aria, non ostruire le aperture la circolazione dell’aria viene impedita. di uscita dell’aria con alimenti. Gli alimenti, che sono conservati Durante il congelamento, le confezioni direttamente innanzi alle aperture degli alimenti possono attaccarsi alla...
Pagina 57
Avvertenze Super-raffreddamento Per la conservazione ottimale della ■ qualità e dell’aroma di frutta (ad es. Durante il super-raffreddamento il vano ananas, banane, papaie ed agrumi) frigorifero viene raffreddato quanto più e verdura (ad es. melanzane, cetrioli, possibile per ca. 15 ore. In seguito viene zucchine, peperoni, pomodori regolato automaticamente alla e patate) che temono il freddo,...
Pagina 58
Congelatore Congelare e conservare Usare il congelatore Acquisto di alimenti surgelati Per conservare alimenti surgelati. ■ Per produrre cubetti di ghiaccio. ■ La confezione non deve essere ■ Per il congelamento di alimenti. danneggiata. ■ Rispettare la data di conservazione. ■...
Pagina 59
Confezionamento di alimenti Congelamento surgelati di alimenti freschi Conservare gli alimenti in confezioni ermetiche, per evitare che perdano Per il congelamento utilizzare solo il loro gusto o possano essiccarsi. alimenti freschi ed integri. 1. Introdurre l’alimento nella confezione. Per conservare al meglio valore nutritivo, 2.
Pagina 60
Verdura, frutta: ■ Decongelare surgelati fino a 12 mesi A seconda del genere e dell’uso, utilizzare una delle seguenti possibilità: Super-congelamento a temperatura ambiente ■ Per conservare vitamine, valori nutritivi, nel frigorifero ■ aspetto e gusto, gli alimenti devono nel forno elettrico, con/senza ventola ■...
Pagina 61
Vaschetta per ghiaccio Adesivo «OK» Figura + 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio (non in tutti i modelli) per ¾ con acqua e riporla Con l'adesivo «OK» è possibile nel congelatore. controllare se nel frigorifero sono stati 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio raggiunti i range di temperatura sicuri eventualmente attaccata solo con un consigliati per gli alimenti (+4 °C o...
Pagina 62
3. Lasciare aperte le porte 3. L'acqua non deve penetrare negli dell’apparecchio. elementi di comando, nell'illuminazione, nelle aperture di ventilazione o nelle aperture del piano divisorio! Pulizia Pulire l’apparecchio con un panno dell’apparecchio morbido, acqua tiepida e poco detergente a pH neutro. 4.
Pagina 63
Illuminazione (LED) Rumori di funzionamento L’apparecchio è dotato di un’illuminazione a LED esente da manutenzione. Rumori normali Riparazioni a questa illuminazione deve Avvertenza essere eseguite solo dal Servizio Con il super-congelamento inserito, i Assistenza Clienti autorizzato. rumori di funzionamento possono aumentare.
Pagina 64
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura si discosta In alcuni casi basta spegnere l'apparecchio notevolmente dalle...
Pagina 65
Guasto Causa possibile Rimedio L'illuminazione non funziona. L'illuminazione con il LED Vedi capitolo «Illuminazione (LED)». è guasta. La porta è rimasta troppo L'illuminazione si riaccende chiudendo tempo aperta. e riaprendo la porta. L'illuminazione si spegne dopo ca. 10 min.. Luminosità ridotta degli Se per qualche tempo Non appena l’apparecchio è...
Pagina 66
Guasto Causa possibile Rimedio Sulla superficie Temperature ambiente calde Asciugare l'acqua con un panno morbido e dell'apparecchio e sui ripiani ed umide amplificano asciutto. dell'apparecchio si forma l'effetto. Aprire l'apparecchio nel più breve tempo ■ condensa. possibile. Prestare attenzione che l'apparecchio sia ■...
Pagina 67
Bij beschadiging nl Inhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g K o e l - e n v r i e s c o m b i n a t i e Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■...
Pagina 68
Als de aansluitkabel van het Bij het gebruik apparaat beschadigd raakt, Nooit elektrische apparaten in ■ moet deze worden vervangen het apparaat gebruiken door de fabrikant, de (bijv. verwarmingsapparaten, servicedienst of een andere elektrische ijsbereiders etc.). gekwalificeerde persoon. Explosiegevaar! Onvakkundige installatie en Ontdooi of reinig het apparaat reparaties kunnen groot gevaar ■...
Pagina 69
Plint, uittrekbare manden of Vermijden van risico's voor ■ ■ laden, deuren etc. niet als kinderen en kwetsbare opstapje gebruiken of om op personen: te leunen. Kwetsbaar zijn kinderen/ Om te ontdooien of schoon te personen met lichamelijke, ■ maken: stekker uit het geestelijke of zintuigelijke stopcontact trekken of de beperkingen, evenals...
Pagina 70
Kinderen in het huishouden Aanwijzingen over Verpakkingsmateriaal en ■ de afvoer onderdelen ervan zijn geen speelgoed voor kinderen. * Afvoeren van de verpakking Verstikkingsgevaar door van uw nieuwe apparaat opvouwbare kartonnen dozen en folie! De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade. De gebruikte Het apparaat is geen ■...
Pagina 71
Waarschuwing De juiste plaats Bij afgedankte apparaten Elke droge, goed te ventileren ruimte 1. Stekker uit het stopcontact trekken. is geschikt. Het apparaat niet in de zon 2. Aansluitkabel doorknippen en samen of naast een fornuis, met de stekker verwijderen. verwarmingsradiator of een andere 3.
Pagina 72
De klimaatklasse staat op Apparaat aansluiten het typeplaatje, afb. -. Klimaatklasse Toelaatbare Na het plaatsen van het apparaat moet omgevingstemperatuur u minimaal 1 uur wachten voordat u het +10 °C tot 32 °C apparaat in gebruik neemt. Tijdens het +16 °C tot 32 °C transport kan het gebeuren dat de olie van de compressor in het koelsysteem +16 °C tot 38 °C...
Pagina 73
1–9 Bedieningselementen Waarschuwing Voorraadvak voor kleine flesjes Het apparaat mag in geen geval worden Vak voor grote flessen aangesloten op elektronische Verlichting energiebesparingsstekkers. Flessenrek Voor onze apparaten kunnen Verskoelvak netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters Groentelade met worden gebruikt bij fotovoltaïsche vochtigheidsregelaar installaties die rechtstreeks zijn Diepvrieslade (klein)
Pagina 74
Wanneer de deur van de ■ Temperatuurindicatie diepvriesruimte na het sluiten niet Diepvriesruimte direct weer geopend kan worden, De cijfers komen overeen met dient u even te wachten tot de de ingestelde temperaturen in onderdruk is verdwenen. de diepvriesruimte in °C. Indicatie eco Wordt geaccentueerd wanneer de Instellen van...
Pagina 75
als de deur van de diepvriesruimte te ■ lang geopend werd. Aanwijzing Met de functie eco schakelt u het Half of geheel ontdooide diepvrieswaren apparaat op energiebesparend gebruik niet opnieuw invriezen. Pas na het koken of braden tot een kant-en-klaargerecht Het apparaat wordt automatisch op de kunnen ze opnieuw worden ingevroren.
Pagina 76
Aanwijzing De koelruimte In de koudste zones gevoelige levensmiddelen opslaan zoals vis, De koelruimte is een ideale plaats voor worst en vlees. het bewaren van vlees, worst, vis, De warmste zone bevindt zich ■ melkproducten, eieren, toebereide helemaal bovenaan in de deur. etenswaren en brood/banket.
Pagina 77
Verskoelvak Diepvriesruimte Afb. & In het verskoelvak heersen lagere temperaturen dan in de koelruimte. Er De diepvriesruimte gebruiken kunnen ook temperaturen onder 0 °C voor het opslaan van optreden. ■ diepvriesproducten, Ideaal voor het bewaren van vis, vlees en om ijsblokjes te maken, worst.
Pagina 78
Invriezen en opslaan Verse levensmiddelen invriezen Inkopen van Gebruik uitsluitend verse diepvriesproducten levensmiddelen. De verpakking mag niet beschadigd ■ Om de voedingswaarde, het aroma en zijn. de kleur zo goed mogelijk te behouden, Neem de houdbaarheidsdatum in dient groente geblancheerd te worden ■...
Pagina 79
Diepvrieswaren verpakken Supervriezen De levensmiddelen luchtdicht verpakken zodat ze niet uitdrogen of hun smaak De levensmidelen zo snel mogelijk door verliezen. en door invriezen zodat vitamine, 1. Levensmiddelen in de verpakking voedingswaarden, uiterlijk en smaak leggen. behouden blijven. 2. Lucht eruit drukken. Schakel enkele uren voordat u de verse levensmiddelen inlaadt het supervriezen 3.
Pagina 80
IJsbakje Ontdooien van Afb. + diepvrieswaren 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen en in de diepvriesruimte zetten. Afhankelijk van soort en bereidingswijze 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met van de levensmiddelen kunt u kiezen uit een bot voorwerp losmaken (steel van de volgende mogelijkheden: een lepel).
Pagina 81
Sticker "OK" Schoonmaken van het apparaat (niet bij alle modellen) Met de sticker "OK" kunt u controleren of Attentie in het koelvak de voor de levensmiddelen aanbevolen veilige Gebruik geen schoonmaak of ■ temepratuurbereiken +4 °C of kouder oplosmiddelen die zand, chloride of bereikt zijn.
Pagina 82
4. Deurafdichting alleen met schoon Energie besparen water schoonmaken en grondig droogwrijven. Het apparaat in een droge, goed 5. Na het schoonmaken het apparaat ■ te ventileren ruimte plaatsen! Het weer aansluiten. apparaat niet direct in de zon of in de 6.
Pagina 83
Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Aanwijzing het apparaat. Als het supervriezen is ingeschakeld, Het apparaat staat tegen een ander kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen.
Pagina 84
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het alarmsignaal is te horen. Storing – in het Voor het uitschakelen van het alarmsignaal de diepvriescompartiment is het temperatuurinsteltoets afb. "/6 indrukken. De indicatie alarm knippert. te warm! Gevaar voor de diepvriesproducten. Het apparaat is open. Sluit het apparaat.
Pagina 85
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het apparaat koelt niet, Het presentatielicht Temperatuur-insteltoets afb. "/2 gedurende de temperatuurindicatie en is ingeschakeld. 10 seconden ingedrukt houden tot een de verlichting branden. bevestigingssignaal te horen is. Na een tijdje controleren of het apparaat koelt. De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de laden met...
Pagina 86
Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef aan de servicedienst het productnummer (E-Nr.), het serienummer (FD-Nr.) en het volgnummer (Z-Nr.) van het apparaat door.
Pagina 87
Seguridad técnica esÍndicee s I n s t r u c c i o n e s d e u s o F r i g o r í f i c o / c o n g e l a d o r Consejos Peligro de incendio y advertencias...
Pagina 88
Cuanto mayor cantidad En caso de resultar dañado el de agente refrigerante contenga cable de conexión del aparato y el aparato, mayores tener que sustituirlo, estos dimensiones tiene que tener trabajos solo podrán ser el recinto en donde se vaya ejecutados por el fabricante, el a colocar.
Pagina 89
Peligro de incendio No rascar el hielo o la ■ escarcha con ayuda de Las tomas de corriente objetos metálicos múltiples portátiles o las fuentes puntiagudos o cortantes. Los de alimentación portátiles conductos del agente pueden sobrecalentarse y refrigerante del provocar incendios.
Pagina 90
No permitir que las grasas y Prevención de situaciones ■ ■ aceites entren en contacto de riesgo y peligros para con los elementos de plástico niños y adultos: del interior del aparato o la Los niños o las personas con junta de la puerta.
Pagina 91
Este producto cumple las En caso de haber niños normas específicas de en el hogar seguridad para aparatos No dejar que los niños ■ eléctricos y se ajusta según las jueguen con el embalaje del normas de supresión de aparato o partes del mismo. interferencias.
Pagina 92
* Desguace de los aparatos Todos los aparatos frigoríficos contienen gases aislantes y refrigerantes, que usados exigen un tratamiento y eliminación ¡Los aparatos usados incorporan específicos. Preste atención a que materiales valiosos que se pueden las tuberías del circuito de frío recuperar! Entregando el aparato de su aparato no sufran daños a dicho efecto en un centro oficial...
Pagina 93
Lugar de Prestar atención a la emplazamiento temperatura del entorno y la ventilación El lugar más adecuado para del aparato el emplazamiento del aparato es una habitación seca, dotada de una buena ventilación. El aparato no debe instalarse Temperatura de la habitación de forma que reciba directamente los rayos del sol, ni tampoco encontrarse El aparato ha sido diseñado para una...
Pagina 94
Ventilación Advertencia Fig. # Peligro de descarga eléctrica! El aire en las paredes posterior Si la longitud del cable de conexión a la y laterales se calienta durante el red eléctrica no es suficiente, no utilice funcionamiento normal del aparato. en ningún caso cables de prolongación El aire recalentado debe poder escapar ni tomas de corriente múltiples.
Pagina 95
Elementos de mando Familiarizándose con Fig. " la unidad Indicación alarm Se resalta cuando la temperatura es demasiado elevada en el aparato. Mando regulador de la temperatura del compartimento frigorífico Sirve para ajustar la temperatura del compartimento frigorífico. El piloto «super» Despliegue, por favor, la última página Se ilumina cuando la función con las ilustraciones.
Pagina 96
En caso de no poder abrir la puerta ■ Indicación «eco» del compartimento de congelación Se resalta cuando está activado inmediatamente después de cerrarla, el modo «eco» en el congelador. aguardar unos instantes hasta que la depresión generada haya sido compensada.
Pagina 97
La alarma puede activarse, sin significar por ello ningún peligro de deterioro inmediato de los alimentos, en los casos siguientes: Mediante la función eco se conecta el aparato a la modalidad de mínimo Al poner en marcha el aparato. ■ consumo energético.
Pagina 98
Puntos a observar al guardar Capacidad útil los alimentos Guarde preferentemente alimentos Las indicaciones sobre la capacidad útil ■ en estado fresco y en perfectas de su aparato figuran en la placa del condiciones. De este modo mismo. Fig. - conservarán su calidad y frescura durante más tiempo.
Pagina 99
Prestar atención a las Notas diferentes zonas de frío del La fruta (por ejemplo, piñas, plátanos, ■ papayas y cítricos) y la verdura compartimento frigorífico (berenjenas, pepinos, calabacines, En función de la circulación del aire en el pimientos, tomates y patatas) interior del compartimento frigorífico, se sensibles al frío deberán guardarse crean en éste diferentes zonas de frío:...
Pagina 100
Nota Superfrío ¡Cerciorarse siempre de que la puerta del compartimento de congelación está Mediante esta función se enfría el cerrada correctamente! En caso de no compartimento frigorífico durante aprox. estar bien cerrada la puerta, los 15 horas hasta alcanzar la temperatura alimentos se pueden descongelar.
Pagina 101
Nota Congelar y guardar Los productos congelados que ya hubiera en el compartimento alimentos de congelación no deberán entrar en contacto con los alimentos frescos Puntos a tener en cuenta al que se desean congelar. En caso necesario, recoger y apilar los comprar alimentos alimentos congelados en otros ultracongelados...
Pagina 102
Alimentos adecuados para Materiales apropiados para el envasado ■ de los alimentos: la congelación: Láminas de plástico, bolsitas y láminas Pan y bollería, pescado y marisco, de polietileno, papel de aluminio, cajitas carne, caza, aves, verduras y y envases específicos para la hortalizas, frutas, hierbas aromáticas, congelación de alimentos.
Pagina 103
Supercongelación Descongelar los alimentos Para que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto Según el tipo y la naturaleza de su uso, hay que congelar el centro lo más se puede elegir entre los siguientes rápidamente posible. procedimientos: Con objeto de evitar que se produzca un Temperatura ambiente...
Pagina 104
Equipos opcionales Juego de recipientes para el desayuno Fig. , (no disponible en todos los modelos) Los recipientes del juego para el Balda portabotellas desayuno se pueden retirar y llenar por Fig. % separado. En la balda portabotellas se pueden colocar con toda seguridad las botellas.
Pagina 105
Téngase presente que el agua Desconexión y paro empleada en la limpieza del aparato no debe penetrar en las siguientes zonas: del aparato Elementos de mando ■ Iluminación ■ Desconectar el aparato Aberturas de ventilación ■ Extraer el enchufe del aparato Aberturas de la placa separadora ■...
Pagina 106
Equipamiento Consejos prácticos Los elementos variables del aparato se para ahorrar energía pueden extraer para su limpieza. eléctrica Retirar los estantes de la puerta Fig. $ Levantarlos ligeramente y retirarlos de su ¡Emplazar el aparato en una ■ emplazamiento. habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde Retirar las bandejas de vidrio además que el aparato no debe...
Pagina 107
Ruidos que se pueden evitar Ruidos fácilmente de funcionamiento El aparato está colocado en posición desnivelada del aparato Nivelar el aparato con ayuda de un nivel de burbuja. Calzarlo en caso necesario. Ruidos de funcionamiento El aparato entra en contacto con muebles u otros objetos normales del aparato Retirar el aparato de los muebles u otros...
Pagina 108
Pequeñas averías de fácil solución Antes de avisar al Servicio de Asistencia Técnica: Compruebe si la avería o fallo que usted ha constatado se encuentra recogida en los siguientes consejos y advertencias. Tenga presente que los gastos del técnico no quedan cubiertos por las prestaciones del servicio de garantía.
Pagina 109
Avería Posible causa Forma de subsanarla Las paredes laterales del En el interior de las paredes Este comportamiento del aparato es normal, aparato están calientes. laterales hay tubos que se no se trata de una avería. calientan durante el proceso El calor que emite el aparato no daña a los de refrigeración.
Pagina 110
Avería Posible causa Forma de subsanarla La puerta del compartimento El evaporador (generador Para desescarchar el evaporador, retirar de congelación ha de frío) del sistema NoFrost primero los alimentos de los cajones y gavetas permanecido abierta durante presenta tal acumulación de congelación y guardarlos, bien aislados, un tiempo prolongado;...
Pagina 111
Servicio de Asistencia Técnica La dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica más próximo a su domicilio los podrá localizar a través de la guía telefónica de su localidad o del directorio del servicio de asistencia técnica. Facilite al servicio de asistencia técnica el número de producto (E-Nr.), el número de fabricación (FD-Nr.) y el número de...
Pagina 112
NoFrost alarm super super -22 -20 -18 "...