Download Print deze pagina

Vega VEGAFLEX 86 Handleiding

Tdr voor continue niveau- en scheidingslaagmeting van vloeistoffen
Verberg thumbnails Zie ook voor VEGAFLEX 86:

Advertenties

Handleiding
TDR-sensor voor continue niveau- en
scheidingslaagmeting van vloeistoffen
VEGAFLEX 86
Profibus PA
Staaf- en kabelmeetsonde
-20 ... +250 °C
Document ID: 49479

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Vega VEGAFLEX 86

  • Pagina 1 Handleiding TDR-sensor voor continue niveau- en scheidingslaagmeting van vloeistoffen VEGAFLEX 86 Profibus PA Staaf- en kabelmeetsonde -20 … +250 °C Document ID: 49479...
  • Pagina 2 In bedrijf nemen met de snel-inbedrijfname..............56 Opslaan van de parameters ................... 58 In bedrijf nemen met andere systemen ................59 DD-bedieningsprogramma's ..................59 Diagnose en service ......................60 Onderhoud ........................60 Diagnosegeheugen ......................60 VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 3 11.4 Industrieel octrooirecht ....................96 11.5 Handelsmerken ......................96 Veiligheidsinstructies voor Ex-omgeving Let bij Ex-toepassingen op de Ex-specifieke veiligheidsinstructies. Deze worden met elk instrument met Ex-toelating als document mee- geleverd en zijn bestanddeel van de handleiding. Uitgave: 2018-11-05 VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 4 Gebruikte symbolen Document ID Dit symbool op de titelpagina van deze handleiding verwijst naar de Document-ID. Door invoer van de document-ID op www.vega.com komt u bij de document-download. Informatie, tip, instructie Dit symbool markeert nuttige aanvullende informatie. Voorzichtig: bij niet aanhouden van deze waarschuwing kunnen storingen of foutief functioneren ontstaan.
  • Pagina 5 Bij werkzaamheden aan en met het instrument moet altijd de beno- digde persoonlijke beschermende uitrusting worden gedragen. Correct gebruik De VEGAFLEX 86 is een sensor voor continue niveaumeting. Gedetailleerde informatie over het toepassingsgebied is in hoofdstuk "Productbeschrijving" opgenomen. De bedrijfsveiligheid van het instrument is alleen bij correct gebruik conform de specificatie in de gebruiksaanwijzing en in de evt.
  • Pagina 6 Het milieumanagementsysteem is gecertificeerd conform DIN EN ISO 14001. Help ons, te voldoen aan deze eisen en houdt rekening met de mi- lieu-instructies in deze handleiding. • Hoofdstuk "Verpakking, transport en opslag" • Hoofdstuk "Afvoeren" VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 7 (PDF) • Opdrachtspecifieke sensorspecificaties voor vervangen elektro- nica (XML) • Testcertificaat (PDF) - optie Ga hiervoor naar "www.vega.com", "Zoeken". Voer hier het serienum- mer in. Als alternatief kunt u de gegevens opzoeken via uw smartphone. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 8 3 Productbeschrijving • VEGA Tools-app uit de "Apple App Store" of de "Google Play Store" downloaden • Data-matrixcode op de typeplaat van het instrument scannen of • Serienummer handmatig in de app invoeren Geldigheid van deze Deze gebruiksaanwijzing geldt voor de volgende instrumentuitvoerin-...
  • Pagina 9 Sensorreferentievlak (afdichtingsvlak van de procesaansluiting) d1 Afstand tot scheidingslaag d2 Afstand tot niveau TS Dikte van het bovenste medium (d1 - d2) h1 Hoogte - scheidingslaag h2 Hoogte - niveau L1 Onderste medium L2 Bovenste medium L3 Gasfase VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 10 De diëlektrische constante van het bovenste medium of de actuele afstand tot de scheidingslaag moet bekend zijn (invoer noodzake- lijk). Minimale diëlektrische constante: 1,6. Een lijst met de diëlek- trische constanten vindt u op onze homepage: www.vega.com • De samenstelling van het bovenste medium moet stabiel zijn, geen wisselende media of mengverhoudingen •...
  • Pagina 11 USB-poort van een PC worden aangesloten. Voor de parametrering van dit instrument is de bedieningssoftware PACTware met VEGA-DTM nodig. Meer informatie vindt u in de handleiding "Interface-adapter VEGA- CONNECT" (document-ID 32628). De VEGADIS 81 is een externe display- en bedieningseenheid voor...
  • Pagina 12 Meer informatie vindt u in de handleiding "Externe behuizing" (docu- ment-ID 46802). Bypass De combinatie van een bypass en een VEGAFLEX 86 maakt de continue niveaumeting mogelijk buiten de tank. De bypass bestaat uit een standpijp, die als communicerend vat via twee procesaansluitin- gen op de zijkant van de tank is gemonteerd.
  • Pagina 13 Kabels met een diameter tot 8 mm (0,315 in) kunnen daarmee wor- den afgespannen. In het spangewicht is daarvoor een stuk binnendraad (M12 resp. M8) uitgevoerd. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 14 Geschiktheid voor de Waarborg voor de montage, dat alle onderdelen van het instrument procesomstandigheden die in aanraking komen met het proces, geschikt zijn voor de optre- dende procesomstandigheden. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 15 IEC/EN 61010-1. Montage-instructies Inbouwpositie Monteer de VEGAFLEX 86 zodanig, dat de afstand tot ingebouwde onderdelen in de tank of de tankwand minimaal 300 mm is. Bij niet metalen tanks moet de afstand tot de tankwand minimaal 500 mm zijn.
  • Pagina 16 U vergroot alleen de bovenste blokafstand. Controleer of dit voor uw meting relevant is. Voer in dergelijke gevallen na de montage altijd een stoorsignaalon- derdrukking uit. Meer informatie vindt u onder "inbedrijfnamestap- pen". VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 17 U voorkomt daarmee beschadigingen aan de elektronica door inductieve koppeling. Instromend medium Monteer de instrumenten niet boven of in de vulstroom. Waarborg dat u het productoppervlak registreert en niet het instromende product. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 18 Daardoor kunt u de gehele variatie van het medium in de bypass (h) meten. Houd bij het ontwerpen van de bypass reke- ning met de blokafstand van de meetsonde en kies de lengte van de bypass boven de bovenste zijvulopening daarbij passend. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 19 Wanneer om reden van bestendigheid geen bezwaar bestaat, wordt een standpijp van onbehandeld metaal aanbevolen. Wanneer de VEGAFLEX 86 in bypasses wordt ingezet, moet aanra- king met de buiswand worden voorkomen. Wij adviseren daarom een kabelmeetsonde met centreergewicht.
  • Pagina 20 Wanneer om reden van bestendigheid geen bezwaar bestaat, wordt een standpijp van onbehandeld metaal aanbevolen. Wanneer de VEGAFLEX 86 in standpijpen wordt ingezet, moet aanra- king met de buiswand worden voorkomen. Wij adviseren daarom een kabelmeetsonde met centreergewicht.
  • Pagina 21 Het 100%-punt moet bij standpijpen onder de bovenste ventilatie- boring liggen. • Het 0%-punt moet bij standpijpen boven het span- of centreerge- wicht liggen. • Een stoorsignaalonderdrukking bij ingebouwde sensor verdient over het algemeen aanbeveling, om de grootst mogelijke nauw- keurigheid te bereiken. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 22 Indien bij een staafmeetsonde het gevaar voor aanraking met de tankwand bestaat, fixeert u de meetsonde aan het onderste uiteinde. Let erop, dat onder de fixering niet kan worden gemeten. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 23 Let erop dat de meetsondekabel slechts handvast wordt gespannen. Voorkom te grote trekbelastingen op de kabel. Let erop, dat slechts tot de afspaninrichting kan worden gemeten. Bestel de kabelmeetsonde daarom 270 mm langer. L = L1 + 270 mm (10.63 in) VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 24 4 Monteren ø < 8 mm (ø < 0.315") 550 mm (21.65") Fig. 13: Afspaninrichting voor kabeluitvoeringen Bevestigingsschroef M8 Bevestigingsschroef M12 L1 Maximale meetlengte Lengte van de meetsonde L = L1 + 270 mm (10.63 in) VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 25 De vrije openingen van de kabeldoorvoeren zijn daarom met rode stofbe- schermdoppen afgesloten als transportbeveiliging. De beschermdoppen moeten voor de inbedrijfname door toegela- ten kabelwartels worden vervangen of met geschikte blindpluggen worden afgesloten. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 26 3. Wartelmoer van de kabelwartel losmaken en de afsluitplug uitne- 4. Aansluitkabel ca. 10 cm ontdoen van de mantel, aderuiteinde ca. 1 cm ontdoen van de isolatie. 5. Kabel door de kabelwartel in de sensor schuiven VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 27 10. Eventueel aanwezige display- en bedieningsmodule weer plaat- 11. Deksel behuizing vastschroeven De elektrische aansluiting is zo afgerond. Aansluitschema eenkamerbehuizing De afbeelding hierna geldt voor de niet-Ex-, de Ex-ia- en de Ex-d-ia- uitvoering. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 28 De afbeeldingen hierna gelden zowel voor de niet-Ex-, als ook voor de Ex-ia-uitvoering. Elektronicaruimte 6 7 8 Fig. 16: Elektronicaruimte - tweekamerbehuizing Interne verbinding naar aansluitruimte Contactpen voor display- en bedieningsmodule resp. interfaceadapter Keuzeschakelaar voor busadres VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 29 VEGADIS-adapter Interne steekverbinding Connector M12 x 1 Bezetting van de con- nector Fig. 19: Zicht op de connector M12 x 1 Pin 1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 30 De display- en bedieningsmodule (softwarematige adresinstelling) • PACTware/DTM (softwarematige adresinstelling) Hardware-adressering De hardware-adressering is actief, wanneer met de adreskeuzescha- kelaar op het instrument een adres lager dan 126 wordt ingesteld. Daarmee is de software-adressering uitgeschakeld; het ingestelde hardware-adres geldt. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 31 126 of groter is ingesteld. De adresseringsprocedure wordt in de handleiding "Display- en bedieningsmodule" beschreven. Inschakelfase Na de aansluiting van de VEGAFLEX 86 op het bussysteem voert het instrument eerst ca. 30 seconden lang een zelftest uit. De volgende stappen worden doorlopen: •...
  • Pagina 32 3. Deksel behuizing met venster vastschroeven De demontage volgt in omgekeerde volgorde De display- en bedieningsmodule wordt door de sensor gevoed, andere aansluitingen zijn niet nodig. Fig. 22: Plaatsen van de display- en bedieningsmodule bij eenkamerbehuizing in elektronicaruimte. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 33 – Naar menu-overzicht gaan – Gekozen menu bevestigen – Parameter wijzigen – Waarde opslaan • [->]-toets: – Weergave meetwaarde wisselen – Lijstpositie kiezen – Te wijzigen positie kiezen • [+]-toets: – Waarde van een parameter veranderen VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 34 Daarbij gaan de nog niet met [OK] bevestigde waarden verloren. Inschakelfase Na het inschakelen voert de VEGAFLEX 86 korte zelftest uit, daarbij wordt de instrumentsoftware gecontroleerd. Het uitgangssignaal geeft gedurende de inschakelfase een storings- melding.
  • Pagina 35 Voor een optimale instelling van de meting moeten de afzonderlijke submenupunten in het hoofdmenupunt "Inbedrijfname" na elkaar worden gekozen en van de juiste parameters worden voorzien. Houd deze volgorde zo veel mogelijk aan. De procedure wordt hierna beschreven. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 36 • PACTware/DTM (softwarematige adresinstelling) Hardware-adressering De hardware-adressering is actief, wanneer met de adreskeuzescha- kelaar op de elektronica van de VEGAFLEX 86 een adres lager dan 126 wordt ingesteld. Daarmee is de software-adressering uitgescha- keld; het ingestelde hardware-adres geldt. Software-adressering De software-adressering is actief, wanneer met de adreskeuzescha- kelaar op het instrument het adres 126 of groter is ingesteld.
  • Pagina 37 U heeft de mogelijkheid, de demonstratiemodus te kiezen. Deze modus is uitsluitend geschikt voor test- en demonstratiedoeleinden. In deze modus negeert de sensor de parameters van de toepassing en reageert direct op elke verandering. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 38 Inbedrijfname - Max. In dit menupunt kunt u de Max. inregeling voor het niveau invoeren. inregeling Niveau Bij een scheidingslaagmeting is dit het maximale totale niveau. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 39 De afstand is gerelateerd aan het sensorreferentievlak (afdichtings- vlak van de procesaansluiting). Dit menupunt is alleen beschikbaar, wanneer u onder het menupunt Inbedrijfname - Max. inre- geling Scheidingslaag "Toepassing" de scheidingslaagmeting heeft gekozen. Voer de gewenste procentuele waarde voor de max.-inregeling in. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 40 Ga als volgt tewerk: Kies eerst, of de meetsonde wel of niet is bedekt. Wanneer de meetsonde is bedekt, voert u de werkelijke afstand in van de sensor tot het oppervlak van het product. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 41 "Dis- play" worden ingesteld. Waarschuwing: Wanneer een linearisatiecurve wordt gekozen, dan is het meetsignaal niet meer altijd lineair met het niveau. Hiermee moet de gebruiker VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 42 Omdat de bediening zeer omvangrijk is, worden de menupunten van Inbedrijfsname - AI FB1 functieblok 1 (FB1) in een submenu samengevat. Inbedrijfname - AI FB1 - In het menupunt "Channel" bepaalt u, op welke meetgrootheid de Channel uitgang betrekking heeft. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 43 De PIN wordt daarbij permanent ingeschakeld/uitgeschakeld. Bij actieve PIN zijn alleen nog de volgende bedieningsfuncties zonder PIN-invoer mogelijk: • Menupunten kiezen en data weergeven • Data uit de sensor in de display- en bedieningsmodule inlezen VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 44 De fabrieksinstelling voor de aanwijswaarde 2 is de elektronicatem- peratuur. Display - aanwijsformaat In dit menupunt definieert u het weergaveformaat van de meetwaarde op het display. kunt voor de twee verschillende weergavewaarden verschillende weergaveformaten vastleggen. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 45 In een volgend venster kunt u voor beide aanwijswaarden afzonderlijk een reset uitvoeren. Diagnose - Aanwijzing In de sensor worden de minimale en maximale meetwaarde opgesla- meetzekerheid gen. In het menupunt "Aanwijzing meetzekerheid" worden de beide waarden getoond. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 46 Het menupunt "Echocurve" geeft de signaalsterkte van de echo over het meetbereik in V weer. De signaalsterkte maakt beoordeling van de kwaliteit van de meting mogelijk. Met de volgende functies kunt u deelbereiken van de echocurve vergroten. • "X-zoom": loepfunctie voor de meetafstand VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 47 Onder het submenupunt "Echocurvegeheugen" kunt u de actuele echocurve opslaan. De instelling voor de parameters voor de registratie van de echocurve en de instellingen van de echocurve kunt u in de bedieningssoftware PACTware uitvoeren. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 48 Een aangemaakte stoorsignaalonderdrukking, vrij gepro- grammeerde linearisatiecurve en het meetwaardegeheugen gewist worden. De volgende tabel toont de defaultwaarden van het instrument. Afhankelijk van de uitvoering van het instrument of de toepassing zijn niet alle menupunten beschikbaar resp. anders bezet: VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 49 Min.-inregeling - scheidingslaag Min.-inregeling - scheidingslaag Afstand: Sondelengte - let op de blokafstanden Inbedrijfname Integratietijd - Niveau 0,0 s Integratietijd - Scheidingslaag 0,0 s Inbedrijfname Lineariseringstype Lineair Linearisering - Sokcorrectie 0 mm Linearisering - tankhoogte Sondelengte VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 50 Display Taal Gekozen taal Aanwijswaarde 1 Vulhoogte niveau Aanwijswaarde 2 Elektronicatemperatuur Verlichting Ingeschakeld Menu - diagnose Menu Menupunt Default-waarde Diagnose Statussignalen - functiecontrole Ingeschakeld Statussignalen - Buiten de specificaties Uitgeschakeld Statussignalen - Onderhoud nodig Uitgeschakeld VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 51 Instrumentgeheugen - Meetwaardegeheugen - Niet actief Registratie stoppen wanneer geheugen vol is Menu - overige instellingen Menu Menupunt Default-waarde Overige instellingen 0000 Datum Actuele datum Tijd Actuele tijd Tijd - formaat 24 uur Sondetype Instrumentspecifiek VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 52 AI FB3 Lo Limit -3,402823E+38 % AI FB3 Hysteresis 0,50 % AI FB3 Fail Safe Mode (gedrag bij storing) Last Valid Out Value (laatste geldige meetwaarde) AI FB3 Fail Safe Value 0,00 % AI FB3 Target Mode Auto VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 53 In uitzonderlijke gevallen kunnen afzonderlijke parameters worden veranderd, om de sensor aan speciale omstan- digheden aan te kunnen passen. Verander de instellingen van de speciale parameters alleen na over- leg met onze servicemedewerkers. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 54 In display- en bedienings- Wanneer het instrument is uitgevoerd met een display- en bedie- module ningsmodule, dan kunnen de parametreergegevens daarin worden opgeslagen. De procedure wordt in het menupunt "Instrumentinstel- lingen kopiëren" beschreven. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 55 De verdere inbedrijfname wordt in de gebruiksaanwijzing "DTM-Col- lection/PACTware" beschreven, die met iedere DTM Collection wordt meegeleverd en via internet kan worden gedownload. Een aanvullen- de beschrijving is in de online-help van PACTware en de VEGA-DTM's opgenomen. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 56 Bovendien is hier een tankbereke- ningsprogramma en een multiviewer voor weergave en analyse van de opgeslagen meetwaarde- en echocurven beschikbaar. De standaardversie kan op www.vega.com/downloads en "Software" worden gedownload. De volledige versie kunt u op een CD krijgen via uw vertegenwoordiging.
  • Pagina 57 Fig. 28: Snel-inbedrijfname kiezen Snelinbedrijfname 2 Uitgebreide bediening Onderhoud Snelinbedrijfname Met de snel-inbedrijfname kunt u de VEGAFLEX 86 in enkele stappen voor uw toepassing parametreren. De bediening met assistent omvat de basisinstellingen voor een eenvoudige en betrouwbare inbedrijf- name. Informatie: Wanneer de functie niet actief is, is mogelijkerwijs geen instrument aangesloten.
  • Pagina 58 7 In bedrijf nemen met PACTWARE Opslaan van de parameters Het verdient aanbeveling de parameters via PACTware te documen- teren resp. op te slaan. Deze kunnen daardoor nogmaals worden gebruikt en staan voor servicedoeleinden ter beschikking. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 59 In bedrijf nemen met andere systemen DD-bedieningsprogramma's Voor het instrument staan instrumentbeschrijvingen als Enhanced Device Description (EDD) voor DD-bedieningsprogramma's zoals bijv. AMS™ en PDM ter beschikking. De bestanden kunnen op www.vega.com/downloads en "Software" worden gedownload. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 60 Eventtypen zijn bijv.: • Verandering van een parameter • In- en uitschakeltijdstippen • Statusmeldingen (conform NE 107) • Foutmeldingen (conform NE 107) Via een PC met PACTware/DTM resp. het besturingssysteem met EDD worden de data uitgelezen. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 61 Deze statusmelding is altijd actief. Deactiveren door de gebruiker is niet mogelijk. Functiecontrole (Function check): aan het instrument wordt ge- werkt, de meetwaarde is tijdelijk ongeldig (bijv. tijdens de simulatie). VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 62 • niet worden bepaald. Duur afhankelijk van de uitvoering wordt bepaald en parametrering ca. 3 min. • • F113 Fout in de interne instrumentcom- Voedingsspanning kortstondig municatie losmaken Communica- • Instrument ter reparatie opsturen tiefout VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 63 Oplossen Tekstmelding Diagnose • • S600 Temperatuur van de verwerkings- Omgevingstemperatuur contro- Bit 23 elektronica niet binnen gespecifi- leren Ontoelaatba- • ceerd bereik Elektronica isoleren re temperatuur • Instrument met hoger tempera- elektronica tuurbereik toepassen VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 64 Fout in de instru- • Stoorsignaalonderdrukking fout mentinstelling Tab. 10: Foutcodes en tekstmeldingen, instructies betreffende oorzaak en oplossing Storingen oplossen Gedrag bij storingen Het is de verantwoordelijkheid van de eigenaar van de installatie, geschikte maatregelen voor het oplossen van optredende storingen te nemen. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 65 1. Meetwaarde geeft te laag Min-Max inregeling niet correct Min-Max inregeling aanpassen resp. te hoog niveau aan • • Linearisatiecurve verkeerd Linearisatiecurve aanpassen • • Looptijdfout (kleine meetfout nabij Inbedrijfname herhalen 100 %/grote fout nabij 0 %) time VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 66 • stand gedetecteerd. De sensor gaat in de Inbouwomstandigheden controleren • overvulbeveiliging. Het max. niveau (0 Indien mogelijk, de functie overvulbe- m afstand) en de statusmelding "over- veiliging uitschakelen vulbeveiliging" worden uitgestuurd. time VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 67 Overal, waar de sensor een constante waarde aangeeft, kan de oorzaak ook in de storingsinstelling van de stroomuitgang op "Waarde houden" liggen. • Bij te lage niveau-indicatie kan de oorzaak ook een te hoge kabel- weerstand zijn VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 68 Variërend condensaat of vervuiling aan Stoorsignaalonderdrukking uitvoeren springt bij vullen de antenne of stoorsignaalonderdrukking met con- sporadisch naar densaat/vervuiling in het nabijbereik via 100% bewerken verhogen. • Bij stortgoederen radarsensor met luchts- poelaansluiting of flexibele antenne-af- dekking gebruiken. time VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 69 24-uurs service hotline Wanneer deze maatregelen echter geen resultaat hebben, neem dan in dringende gevallen contact op met de VEGA service-hotline onder tel.nr. +49 1805 858550. De hotline staat ook buiten de gebruikelijke kantoortijden 7 dagen per week, 24 uur per dag ter beschikking.
  • Pagina 70 4. De nieuwe meetstaaf of de nieuwe meetkabel met de hand op het schroefdraad op de procesaansluiting schroeven. 5. Met de tweede steeksleutel tegenhouden en de meetstaaf resp. de meetkabel aan de twee vlakken met een draaimoment van 20 Nm vastdraaien. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 71 Kabel met centreergewicht: kabel met tapeinden fixeren, aan- draaimoment 7 Nm, en het klemdeel op het centreergewicht fixeren. 8. Nieuwe meetsensorlengte invoeren en daarna inregeling opnieuw uitvoeren (zie daarvoor "Inbedrijfnamestappen, min. inregeling uitvoeren - max. inregeling uitvoeren"). VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 72 Waarborg daarbij, dat bij een software-update de toelating actief blijft. Gedetailleerde informatie vindt u in het downloadgedeelte van www.vega.com. Procedure in geval van reparatie Een retourformulierr instrument en gedetailleerde informatie over de procedure vindt u in het download-gebied op www.vega.com. U VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 73 Het instrument schoonmaken en goed inpakken • Het ingevulde formulier en eventueel een veiligheidsspecificatie- blad buiten op de verpakking aanbrengen. • Adres voor retourzending bij uw vertegenwoordiging opvragen. U vindt deze op onze homepage www.vega.com. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 74 Voer het apparaat direct via een gespecialiseerde recyclingbedrijf af en gebruik daarvoor niet de gemeentelijke afvalverwerking. Wanneer u niet de mogelijkheid heeft, het ouder instrument goed af te voeren, neem dan met ons contact op voor terugname en afvoer. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 75 Ʋ Dragermateriaal 316L Ʋ Glasgietmassa Boorsilicaatglas GPC 540 Ʋ Contacten Alloy C22 (2.4602) Ʋ Heliumlekkage < 10 mbar l/s Ʋ Drukbestendigheid Zie procesdruk van de sensor VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 76 - staaf-, kabeluitvoering Uitgangsgrootheid Uitgangssignaal Digitaal uitgangssignaal, Profibus-protocol Overdrachtssnelheid 31,25 Kbit/s Sensoradres 126 (default-instelling) Demping (63 % van de ingangsgroot- 0 … 999 s, instelbaar heid) Profibus-PA-Profiel 3.02 Aantal FB's met AI (functieblokken met analogue input) VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 77 Ʋ Tank metaal, ø 1 m (3.281 ft), centrale montage, procesaan- sluiting vlak met tankdak Ʋ Medium Water/olie (diëlektrische constante ~2,0) Ʋ Montage Uiteinde meetsonde raakt tankbodem niet Sensorparametrering Geen stoorsignaalonderdrukking uitgevoerd Bij scheidingslaagmeting = 2,0 VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 78 11 Bijlage Fig. 50: Meetbereiken - VEGAFLEX 86 Referentievlak Meetsondelengte Meetbereik (fabrieksinregeling gerelateerd aan meetbereik in water) Bovenste blokafstand (zie volgende diagram - grijs gemarkeerde gebied) Onderste blokafstand (zie volgende diagram - grijs gemarkeerde gebied) Typische meetafwijking - scheidingslaag- ± 5 mm (0.197 in)
  • Pagina 79 -2 mm (-0.079") -5 mm (-0.197") 0,08 m 0,3 m 0,015 m (3.15") (11.811") (0.591") Fig. 51: Meetnauwkeurigheid VEGAFLEX 86 in staafuitvoering in medium water Blokafstand (binnen dit bereik is geen meting mogelij) Sondelengte 25 mm (0.984") 2 mm (0.079") -2 mm (0.079")
  • Pagina 80 0,2 m 0,1 m (5.906 (7.874 " ") (3.937 0,08 m ") (3.15 ") Fig. 54: Meetafwijking VEGAFLEX 86 in kabeluitvoering (2 mm/0.079 in), in medium olie Blokafstand (binnen dit bereik is geen meting mogelij) Sondelengte VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 81 0,1 m (5.906") (7.874") (3.937") 0,15 m (5.906") Fig. 55: Meetafwijking VEGAFLEX 86 in kabeluitvoering (4 mm/0.157 in), in medium olie Blokafstand (binnen dit bereik is geen meting mogelij) Sondelengte Reproduceerbaarheid ≤ ±1 mm Invloeden op de meetnauwkeurigheid Temperatuurdrift - digitale uitgang ±3 mm/10 K gerelateerd aan het max.
  • Pagina 82 1 %. Tijdsperiode na sprongsgewijze verandering van de meetafstand met max. 0,5 m bij vloeistoftoepassingen, max. 2 m bij stortgoedtoepassingen, tot het uitgangssignaal voor de eerste keer 90% van de stabiele waarde heeft aangenomen (IEC 61298-2). VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 83 ● – – nikkeld – ● ● – ● Aderdiameter (veerkrachtklemmen) Ʋ Massieve ader, litze 0,2 … 2,5 mm² (AWG 24 … 14) Ʋ Litze met adereindhuls 0,2 … 1,5 mm² (AWG 24 … 16) VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 84 Ʋ Los IP 20 Ʋ Ingebouwd in behuizing zonder deksel IP 40 Materialen Ʋ Behuizing Ʋ Venster Polyesterfolie Functionele veiligheid SIL-terugkoppelingsvrij Geïntegreerde klok Datumformaat Dag.Maand.Jaar Tijdformaat 12 h/24 h Tijdzone af fabriek Max. gangafwijking 10,5 min/jaar VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 85 Aantal sensoren per DP-/PA-segmentkoppelaar max. Ʋ Niet-Ex Ʋ Ex Potentiaalverbindingen en elektrische scheidingsmaatregelen in het instrument Elektronica Niet potentiaalgebonden Nominale spanning 500 V AC Geleidende verbinding Tussen aardklem en metalen procesaansluiting Galvanische scheiding tussen elektronica en metalen instrumentcomponenten. VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 86 Instrumenten met toelatingen kunnen afhankelijk van de uitvoering verschillende technische speci- ficaties hebben. Bij deze moeten daarom de bijbehorende toelatingsdocumenten worden aangehouden. Deze zijn in de leveringsomvang opgenomen of kunnen via www.vega.com, "Instrument zoeken (serienum- mer)" en in de download-sectie worden gedownload. 11.2 Communicatie Profibus PA Instrumentstambestand Het instrumentstambestand (GSD) bevat de specificaties van het Profibus PA-instrument.
  • Pagina 87 Door de master klasse 1 (bijv. PLC) worden tijdens bedrijf cyclisch de meetwaardegegevens uit de sensor gelezen. Tot welke gegevens de PLC toegang heeft, is te zien in het blokschema hierna. Fig. 57: VEGAFLEX 86: Block diagram with AI FB 1 … AI FB 3 OUT values TB Transducer Block FB 1 … FB 3 Function Block VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 88 11 Bijlage Module PA-sensoren Voor het cyclische dataverkeer stelt de VEGAFLEX 86 de volgende modules ter beschikking: • AI FB1 (OUT) – Out-waarde van de AI FB1 na schaalinstelling • AI FB2 (OUT) – Out-waarde van de AI FB2 na schaalinstelling •...
  • Pagina 89 - initial value Failsafe-vervangingswaarde (Failsafe-modus = "Last valid value" en nog geen geldige meetwaarde sinds in- schakeling) 0 x 51 uncertain - sensor; con- Sensorwaarde < onderste grens version not accurate - low limited VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 90 Hi-Hi-Alarm tive critical alarm - high limited 11.3 Afmetingen De volgende maattekeningen geven slechts een deel van de mogelijke uitvoeringen weer. Gedetail- leerde maattekeningen kunnen via www.vega.com/downloads en "Tekeningen" worden gedown- load. Kunststof behuizing ~ 69 mm ~ 84 mm (2.72")
  • Pagina 91 M16x1,5 M20x1,5 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT Fig. 62: Huisuitvoeringen in beschermingsklasse IP 66/IP 68 (1 bar), (met ingebouwde display- en bedieningsmo- dule wordt het huis 9 mm/0.35 in hoger) Aluminium - eenkamer Aluminium - tweekamer VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 92 M20x1,5 M20x1,5/ ½ NPT M20x1,5/ ½ NPT Fig. 64: Huisuitvoeringen in beschermingsklasse IP 66/IP 68 (1 bar), (met ingebouwde display- en bedieningsmo- dule wordt het huis 9 mm/0.35 in hoger) RVS-éénkamer (elektrolytisch gepolijst) RVS-éénkamer (fijngietmetaal) RVS-tweekamer (fijngietmetaal) VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 93 (0.63") ø 20 mm ø 20 mm (0.79") (0.79") Fig. 65: VEGAFLEX 86, schroefdraaduitvoering met spangewicht (alle spangewichten met schroefdraad M8 voor oogbout) Sensorlengte, zie hoofdstuk "Technische gegevens" Kabel ø 4 mm (0.157 in) Kabel ø 2 mm (0.079 in) Maximale hoogte van de tankisolatie VEGAFLEX 86 •...
  • Pagina 94 SW 41 mm ø 4 mm ø 2 mm / (0.08") (0.16") Fig. 66: VEGAFLEX 86, schroefdraaduitvoering met centreergewicht Sensorlengte, zie hoofdstuk "Technische gegevens" ø 40 mm (1.57 in) ø 45 mm (1.77 in) ø 75 mm (2.95 in) ø 95 mm (3.74 in) (zie aanvullende handleiding "Centrering")
  • Pagina 95 11 Bijlage VEGAFLEX 86, staafuitvoering SW 41 mm ø 8 mm (0.32") Fig. 67: VEGAFLEX 86, schroefdraaduitvoering Sensorlengte, zie hoofdstuk "Technische gegevens" Maximale hoogte van de tankisolatie VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 96 Les lignes de produits VEGA sont globalement protégées par des droits de propriété intellectuel- le. Pour plus d'informations, on pourra se référer au site www.vega.com. VEGA lineas de productos están protegidas por los derechos en el campo de la propiedad indu- strial. Para mayor información revise la pagina web www.vega.com.
  • Pagina 97 – Max.-inregeling 38, 39 Snelinbedrijfname 35 – Min.-inregeling 39, 40 Software-adressering 31, 36 Instromend medium 17 Sondelengte 37 Instrumentadres 30, 36 Sondetype 53 Instrumentstambestand 86 Speciale parameter 53 Instrumentstatus 45 Statusbyte PA-uitgangswaarde 89 Stoorsignaalonderdrukking 40 VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 98 INDEX Storingen verhelpen 65 Storingscodes 63 Taal 44 Tankisolatie 22 Telegramopbouw 88 Toepassing 37, 38 Toepassingsgebied 8 Toetsfunctie 33 Typeplaat 7 Verlichting 45 Werkingsprincipe 8 VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 99 Notes VEGAFLEX 86 • Profibus PA...
  • Pagina 100 De gegevens omtrent leveromvang, toepassing, gebruik en bedrijfsomstandighe- den van de sensoren en weergavesystemen geeft de stand van zaken weer op het moment van drukken. Wijzigingen voorbehouden © VEGA Grieshaber KG, Schiltach/Germany 2019 VEGA Grieshaber KG Phone +49 7836 50-0 Am Hohenstein 113...