Pagina 1
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Bohrhammer Original operating instructions Rotary Hammer Mode d’emploi d’origine Marteau perforateur Istruzioni per l’uso originali Martello perforatore lL Original betjeningsvejledning Borehammer Original-bruksanvisning Borrhammare Originele handleiding Boorhamer Manual de instrucciones original Taladro percutor Manual de instruções original...
Pagina 2
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Um eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden, soll die Umschaltung zwischen den einzelnen Funktionen nur im Stillstand erfolgen. Select between the individual functions only when the equipment is at a standstill. If you fail to observe this point, the equipment may be damaged.
Pagina 3
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 4
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Inbetriebnahme 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 10.
Pagina 6
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen.
3 dB Nehmen Sie alle Teile aus der Verpackung und überprüfen Sie diese auf Vollständigkeit. Der Bohrhammer ist nicht für die Verwendung im Freien, entsprechend Artikel 3 der Richtlinie Bohrhammer RT-RH 26 2000/14/EC_2005/88/EC vorgesehen. Zusatzhandgriff Tiefenanschlag Tragen Sie einen Gehörschutz.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier einen längeren Zeitraum verwendet wird oder Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Bohrhämmern in Beton Schwingungsemissionswert a = 17,5 m/s 6.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Tiefenanschlag (Abb. 3 – Pos.7) 7.2 Rechts-/Linkslauf-Umschalter (Bild 6/Pos. 9) Der Tiefenanschlag (7) wird mit der Nur im Stillstand umschalten! Feststellschraube (10) am Zusatzhandgriff (6) durch Stellen Sie mit dem Rechts-/Linkslauf- Klemmung gehalten.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 9.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Pagina 11
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout 3. Items supplied 4. Proper use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Starting up 8. Replacing the power cable 9.
Pagina 12
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Take all the parts out of the packaging. Check that nothing is missing. The hammer drill is not designed for outdoors use as specified I Article 3 of Directive RT-RH 26 hammer drill 2000/14/EC_2005/88/EC. Additional handle Depth stop Wear ear-muffs.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Hammer drilling in concrete 6. Before starting the equipment Vibration emission value a = 17.5 m/s K uncertainty = 1.5 m/s Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate Chiseling are identical to the mains data.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com Check that it is properly secure by pulling the Important. tool. Only low pressure is required for hammer drilling. Excessive pressure will exert an unnecessary force 6.4. Tool removal (Fig. 5) on the motor.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 9.4 Ordering replacement parts: Please quote the following data when ordering replacement parts: Type of machine Article number of the machine Identification number of the machine Replacement part number of the part required For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 10.
Pagina 17
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:09 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil 3. Volume de livraison 4. Utilisation conforme à l’affectation 5. Données techniques 6. Avant la mise en service 7.
Pagina 18
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière.
Retirez toutes les pièces de l’emballage et contrôlez si elles sont au complet. Imprécision K 3 dB Marteau perforateur RT-RH 26 Ce marteau perforateur ne convient pas à lʼemploi à Poignée supplémentaire lʼair libre conformément à lʼarticle 3 de la directive Butée de profondeur...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Portez une protection acoustique. approprié n’est porté. Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe. 3. Atteintes à la santé issues des vibrations main- bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue Les valeurs totales des vibrations (somme des période ou s’il n’a pas été...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com niveau que le foret. 7.3 Commutateur inverseur perçage/perçage Faites reculer la butée de profondeur (7) de la percutant/buriner (fig. 7) profondeur de perçage désirée. Serrez la vis de fixation (10) à fond. Pour le perçage, appuyez sur le bouton (E) du Percez à...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Nettoyage, maintenance et 10. Mise au rebut et recyclage commande de pièces de rechange Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet Retirez la fiche de contact avant tous travaux de emballage est une matière première et peut donc nettoyage.
Pagina 23
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio 3. Elementi forniti 4. Utilizzo proprio 5. Caratteristiche tecniche 6. Prima della messa in esercizio 7. Messa in esercizio 8.
Pagina 24
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può...
3 della Direttiva Togliete tutti i componenti dalla confezione e 2000/14/CE_2005/88/CE. controllate che ci siano tutti. Portate cuffie antirumore. Martello perforatore RT-RH 26 Impugnatura addizionale Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Asta di profondità Istruzioni per l’uso...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Martello perforatore su calcestruzzo 6. Prima della messa in esercizio Valore emissione vibrazioni a = 17,5 m/s Incertezza K = 1,5 m/s Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicuratevi che i dati sulla targhetta di Scalpello identificazione corrispondano a quelli di rete.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tirate indietro il mandrino di bloccaggio (2) e contemporaneamente ruotate quest’ultimo (3) tenetelo in questa posizione. nella posizione B. Inserite la punta priva di polvere nella sua sede Per lavorare con lo scalpello premete il pulsante ruotandola fino alla battuta.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Pulite lʼapparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un poʼ di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dellʼapparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dellʼacqua nellʼinterno dellʼapparecchio.
Pagina 29
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Oversigt over maskinen 3. Pakkens indhold 4. Formålsbestemt anvendelse 5. Tekniske dat 6. Inden ibrugtagning 7. Ibrugtagning 8. Udskiftning af nettilslutningsledning 9. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 10.
Pagina 30
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller.
Usikkerhed K 3 dB 3. Pakkens indhold Borehammeren er ikke beregnet til udendørs anvendelse, jævnfør artikel 3 i direktivet Tag alle dele ud af pakken, og kontroller, 2000/14/EC_2005/88/EC. at der ikke mangler noget. Borehammer RT-RH 26 Hjælpegreb Dybdestop Betjeningsvejledning Sikkerhedsanvisninger...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Brug høreværn. 3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm- Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) vedligeholdes forskriftsmæssigt.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 6.3 Indsættelse af værktøj (fig. 4) For at mejsle trykkes på knappen (E) på Rengør værktøjet først, og smør værktøjsskaftet drejekontakten (3), samtidig med at med lidt borfedt. drejekontakten (3) drejes i position D.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 9.3 Vedligeholdelse Der findes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen. 9.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oplyses: Savens type. Savens artikelnummer. Savens identifikationsnummer.
Pagina 35
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen 3. Leveransomfattning 4. Ändamålsenlig användning 5. Tekniska data 6. Före användning 7. Använda maskinen 8. Byta ut nätkabeln 9. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 10.
Pagina 36
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
102,6 dB(A) Ta ut alla delar ur förpackningen och kontrollera att Osäkerhet K 3 dB allt är komplett. Enligt artikel 3 i direktiv 2000/14/EC och 2005/88/EC Borrhammare RT-RH 26 är borrhammaren inte avsedd för användning Stödhandtag utomhus. Djupanslag Bruksanvisning Bär hörselskydd.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com Använda borrhammaren till betong 6. Före användning Vibrationsemissionsvärde a = 17,5 m/s Osäkerhet K = 1,5 m/s Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens Bilning med nätets data.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 Ta ut verktyg (bild 5) 7.4 Press control (bild 8/pos. 8) Dra tillbaka chuckhylsan (2), håll fast och dra ut För att du ska kunna använda maskinen med optimalt verktyget.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com 9.4 Reservdelsbeställning Lämna följande uppgifter vid beställning av reservdelar: Maskintyp Maskinens artikel-nr. Maskinens ident-nr. Reservdelsnummer för erforderlig reservdel Aktuella priser och ytterligare information finns på www.isc-gmbh.info 10. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
Pagina 41
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave 1. Veiligheidsvoorschriften 2. Beschrijving van het gereedschap 3. Omvang van de levering 4. Reglementair gebruik 5. Technische gegevens 6. Vóór inbedrijfstelling 7. Ingebruikneming 8. Vervanging van de netaansluitleiding 9.
Pagina 42
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com “Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen” Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontstaan dat schadelijk is voor de gezondheid.
3 dB Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer De boorhamer is niet voorzien om in open lucht te ze op volledigheid. worden gebruikt conform artikel 3 van de richtlijn Boorhamer RT-RH 26 2000/14/EC_2005/88/EC. Extra handgreep Diepteaanslag Draag een gehoorbeschermer.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Totale vibratiewaarden (vectorsom van drie 3. Schade aan de gezondheid die voortvloeit uit richtingen) bepaald volgens EN 60745. hand-arm-trillingen indien het toestel lang zonder onderbreking wordt gebruikt of niet naar behoren Boorhameren in beton wordt gehanteerd en onderhouden.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Boor dan het gat tot de diepteaanslag (7) het 7.3 Omschakelaar boren / klopboren / beitelen werkstuk raakt. (fig. 7) Om de boren de knop (E) op de draaischakelaar 6.3 Gereedschap inzetten (fig.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 9.1 Reiniging Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventilatiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil.
Pagina 47
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7.
Pagina 48
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección.
Sacar todas las piezas del embalaje y comprobar que estén completas. El taladro percutor no ha sido diseñado para ser usado en el exterior, según el artículo 3 de la Taladro percutor RT-RH 26 directiva 2000/14/EC_2005/88/EC. Empuñadura adicional Tope de profundidad...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com Usar protección para los oídos. 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se La exposición al ruido puede ser perjudicial para el utilice una mascarilla de protección antipolvo. oído.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com lograr la profundidad de perforación deseada. 7.3 Conmutador taladro/taladro percutor/cincel Volver a apretar el tornillo de fijación (10). (fig. 7) Taladrar el agujero hasta que el tope de Para taladrar presionar el botón (E) en el profundidad (7) toque la pieza.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza. 9.1 Limpieza Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor.
Pagina 53
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Índice 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Volumen de entrega 4. Uso adecuado 5. Características técnicas 6. Antes de la puesta en marcha 7. Puesta en marcha 8.
Pagina 54
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com “Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de protecção contra o pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
Pagina 55
Retire todas as peças da embalagem e verifique se utilizado ao ar livre, de acordo com o artigo 3 da estão completas. directiva 2000/14/EC_2005/88/EC. Martelo perfurador RT-RH 26 Punho adicional Use uma protecção auditiva. Limitador de profundidade O ruído pode provocar danos auditivos.
Pagina 56
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Perfurar em betão 3. Danos para a saúde resultantes das vibrações na mão e no braço, caso a ferramenta seja utilizada Valor de emissão de vibração a = 17,5 m/s durante um longo período de tempo ou se não for Incerteza K = 1,5 m/s...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Volte a apertar o parafuso de aperto (10). 7.3 Comutador: furar/furar com Abra agora o furo até o limitador de profundidade percussão/cinzelar (fig. 7) (7) tocar na peça. Para furar prima o botão (E) no selector rotativo (3) e, ao mesmo tempo, rode o selector rotativo 6.3 Colocar a ferramenta (fig.
Pagina 58
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes Retire a ficha da corrente antes de qualquer trabalho de limpeza. 9.1 Limpeza Mantenha os dispositivos de segurança, ranhuras de ventilação e a carcaça do motor o mais limpo possível.
Pagina 59
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo 1. Turvallisuusmääräykset 2. Laitekuvaus 3. Toimituksen laajuus 4. Määräysten mukainen käyttö 5. Tekniset tiedot 6. Ennen käyttöönottoa 7. Käyttöönotto 8. Verkkojohdon vaihtaminen 9. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus 10.
Pagina 60
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com „Varoitus – Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje“ Käytä kuulosuojuksia. Melun vaikutus saattaa aiheuttaa kuulon heikkenemistä. Käytä pölynaamaria. Puun ja muiden materiaalien työstössä saattaa syntyä terveydelle vaarallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Käytä...
3 dB 3. Toimituksen laajuus Poravasaraa ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkona Ota kaikki osat pakkauksesta, ja tarkasta, että ne ovat direktiivin 2000/14/EC_2005/88/EC artiklan 3 täysilukuiset. mukaan. Poravasara RT-RH 26 Tukikahva Käytä kuulosuojuksia. Syvyysvaste Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Käyttöohje Turvallisuusmääräykset Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com Vasaraporaaminen betoniin 6. Ennen käyttöönottoa Tärinän päästöarvo a = 17,5 m/s Mittausvirhe K = 1,5 m/s Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. Talttaaminen Tärinän päästöarvo a = 16,352 m/s Vetäkää...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com 6.4 Työkalun poisottaminen (kuva 5) Talttaustöitä varten painetaan Vedä lukitusholkki (2) taakse, pidä sitä paikallaan ja kiertokatkaisimessa (3) olevaa nuppia (E) ja ota työkalu pois. samalla käännetään kiertokatkaisin (3) kytkentäasentoon D.
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com 9.3 Huolto Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvitsevia osia. 9.4 Varaosatilaus: Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot: Laitteen tyyppi Laitteen tuotenumero Laitteen tunnusnumero Tarvittavan varaosan varaosanumero. Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoitteesta www.isc-gmbh.info 10.
Pagina 65
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Lieferumfang 4. Bestimmungsgemäße Verwendung 5. Technische Daten 6. Vor Inbetriebnahme 7. Inbetriebnahme 8. Austausch der Netzanschlussleitung 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 10.
Pagina 66
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com „Ostrzeżenie – Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi” Nosić nauszniki ochronne Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Nosić maskę przeciwpyłową Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu.
Pagina 67
Poziom ciśnienia akustycznego L 91,6 dB(A) Odchylenie K 3 dB Wyciągnąć wszystkie części z opakowania i Poziom mocy akustycznej L 102,6 dB(A) sprawdzić zawartości dostawy pod katem Odchylenie K 3 dB kompletności. Młotowiertarka RT-RH 26 Uchwyt dodatkowy Ogranicznik głębokości Instrukcja obsługi...
Pagina 68
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com Młot udarowy nie jest przeznaczony do użytku na Pozostałe zagrożenia wolnym powietrzu, zgodnie z artykułem 3 dyrektywy Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie 2000/14/EC_2005/88/EC. będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia.
Pagina 69
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com 6.2 Ogranicznik głębokości (Rys. 3 – poz. 7) 7.2 Przełącznik obrotów lewo/prawo Ogranicznik głębokości (7) zostaje przytrzymany na (rys. 6/poz. 9) uchwycie dodatkowym (6) za pomocą śruby Przełączać...
Pagina 70
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com 9. Czyszczenie, konserwacja i 10. Usuwanie odpadów i recycling zamawianie części zamiennych Aby zapobiec uszkodzeniom podczas transportu urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z to jest surowcem, który można użytkować...
Pagina 71
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com Съдържание 1. Инструкции за безопасност 2. Описание на уреда 3. Сфера на доставка 4. Употреба по предназначение 5. Технически данни 6. Преди пускане в експлоатация 7. Пуск в действие 8.
Pagina 72
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com „Предупреждение – С цел намаляване риска от нараняване прочетете упътването за употреба“ Носете предпазни средства за слуха. Въздействието на шума може да доведе до загуба на слуха. Носете...
Pagina 73
Пробивният чук не е предвиден за използване на открито, съгласно член 3 на Директива Извадете всички части от опаковката и 2000/14/EC_2005/88/EC. ги проверете дали са напълно комплектовани. Пробивен чук RT-RH 26 Допълнителна дръжка Ограничител за дълбочина Упътване за употреба Указания за безопасност...
Pagina 74
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com Носете защита за слуха. Остатъчни рискове Влиянието на шума може да причини загуба на Дори ако обслужвате този електрически слуха. инструмент съгласно предписанията, винаги съществуват остатъчни рискове. Могат да Общите...
Pagina 75
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 75 All manuals and user guides at all-guides.com допълнителната дръжка прилегне стабилно. Изключване: Допълнителната дръжка (6) е подходяща Освободете ключ за Вкл./Изкл. (4). както за десничари, така също и за левичари. 7.2 Превключвател ход надясно/ход наляво 6.2 Ограничител...
Pagina 76
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 76 All manuals and user guides at all-guides.com 8. Смяна на мрежовия 10. Екологосъобразно отстраняване и рециклиране съединителен проводник Уредът е в опаковка, за да се предотвратят Ако мрежовият съединителен проводник на този щети при транспортирането. Тази опаковка уред...
Pagina 77
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 77 All manuals and user guides at all-guides.com Περιεχόμενα 1. Àԉ›ÍÂȘ ·ÛÊ·Ï›·˜ 2. Περιγραφή της συσκευής 3. Συμπαραδιδόμενα 4. Σωστή χρήση 5. Τεχνικά χαρακτηριστικά 6. Πριν τη θέση σε λειτουργία 7. Θέση σε λειτουργία 8. Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 9.
Pagina 78
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 78 All manuals and user guides at all-guides.com „Προειδοποίηση – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης“ ¡· ÊÔÚ¿Ù ˆÙÔÚÔÛÙ·Û›·. ∏ ›‰Ú·ÛË ıÔÚ‡‚Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ÙËÓ ·ÒÏÂÈ· Ù˘ ·ÎÔ‹˜. ¡· ÊÔÚ¿Ù˜ ÚÔÛÙ·Û›· ηٿ Ù˘ ÛÎfiÓ˘. ∫·Ù¿...
Pagina 79
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 79 All manuals and user guides at all-guides.com Υποδείξεις ασφαλείας ¶ÚÔÛÔ¯‹! ∫·Ù¿ ÙË ¯Ú‹ÛË ÙˆÓ Û˘Û΢ÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ï·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÔÚÈṲ̂ӷ ̤ÙÚ· ·ÛÊ·Ï›·˜ ÚÔ˜ 4. Σωστή χρήση ·ÔÊ˘Á‹ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÒÓ Î·È ˙ËÌÈÒÓ. °È· ÙÔ ÏfiÁÔ ·˘Ùfi ·Ú·Î·Ïԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù‹ Η...
Pagina 80
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 80 All manuals and user guides at all-guides.com Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση στο ύπαιθρο Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν την σύμφωνα με το άρθρο 3 της Οδηγίας χρησιμοποιείτε. 2000/14/EC_2005/88/EC. Να φοράτε γάντια. Να...
Pagina 81
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 81 All manuals and user guides at all-guides.com (6), περιστρέψτε την στην για σας πιο άνετη Ενεργοποίηση: θέση εργασίας. Πιέστε το διακόπτης Τώρα στρίψτε τη χειρολαβή στην αντίθετη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (4) κατεύθυνση , μέχρι να είναι καλά στερεωμένη. Η...
Pagina 82
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 82 All manuals and user guides at all-guides.com 7.4 Press control (εικ. 8 / αρ. 8) 9.4 ¶·Ú·ÁÁÂÏ›· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈÎÒÓ Για να εργαστείτε με την καλύτερη πίσεη πρέπει η √Ù·Ó ·Ú·ÁÁ¤ÏÏÏÂÙ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο Ó· ÌË Í¯¿ÛÂÙ άκρη του περιβλήματος (a) να βρίσκεται στη μέση Ó·...
Pagina 83
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 83 All manuals and user guides at all-guides.com İçindekiler 1. Güvenlik Uyar∂lar∂ 2. Alet açıklaması 3. Sevkiyatın içeriği 4. Kullanım amacına uygun kullanım 5. Teknik özellkler 6. Çalıştırmadan önce 7. Çalıştırma 8. Elektrik kablosunun değiştirilmesi 9.
Pagina 85
Makine parçalarını ambalajın içinden çıkarın ve Sapma K 3 dB herhangi bir parçanın eksik olup olmadığını kontrol edin. Kırıcı delici, 2000/14/EC_2005/88/EC nolu direktifin Kırıcı delici RT-RH 26 3ncü maddesi uyarınca açık havada kullanım için İlave sap öngörülmemiştir. Derinlik dayanağı Kullanma talimatı...
Pagina 86
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 86 All manuals and user guides at all-guides.com Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) 3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya EN 60745 normuna göre ölçülmüştür. talimatlara göre kullanılmadığında veya bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol Beton delme ve kırma titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının Titreşim emisyon değeri a...
Pagina 87
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 87 All manuals and user guides at all-guides.com edinceye kadar deliği delin. 7.3 Delme/Darbeli delme/Kırma şalteri (Şekil 7) Normal delik delme işlemi için şalterdeki (3) 6.3 Takım takma (Şekil 4) düğmeye (E) basın ve aynı zamanda şalteri (3) Takımı...
Pagina 89
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Bohrhammer RT-RH 26 (Einhell Red) 2006/95/EC 2006/42/EC 98/37/EC 2006/28/EC Annex IV...
Pagina 90
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 91
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 91 All manuals and user guides at all-guides.com...
Pagina 92
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 92 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Pagina 93
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 93 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Pagina 94
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 94 All manuals and user guides at all-guides.com m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Pagina 95
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 95 All manuals and user guides at all-guides.com e Само за страни от EС Не изхвърляйте електрически уреди в домашния боклук. Съгласно Европейската директива 2002/96/ЕС за електрически и електронни стари уреди и превръщането й в национално право, употребяваните електрически уреди трябва да се предават разделно...
Pagina 97
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 97 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Technische wijzigingen voorbehouden Salvo modificaciones técnicas Salvaguardem-se alterações técnicas...
Pagina 98
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 98 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Pagina 99
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 99 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
Pagina 100
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 100 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Pagina 101
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 101 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Pagina 102
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 102 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Pagina 103
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 103 All manuals and user guides at all-guides.com N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Pagina 104
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 104 All manuals and user guides at all-guides.com m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Pagina 105
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 105 All manuals and user guides at all-guides.com O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia.
Pagina 106
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 106 All manuals and user guides at all-guides.com q TAKUUTODISTUS Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspalvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon.
Pagina 107
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 107 All manuals and user guides at all-guides.com CERTYFIKAT GWARANCJI Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta.
Pagina 108
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 108 All manuals and user guides at all-guides.com e ДОКУМЕНТ ЗА ГАРАНЦИЯ Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това в даден момент този уред не работи безупречно, изказваме съжалението си и Ви молим, да се обърнете към нашата сервизна...
Pagina 109
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 109 All manuals and user guides at all-guides.com z ΕΓΓΥΗΣΗ Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, Τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρούς ελέγχους ποιότητας. Εάν παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσουν άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμαμας Εξυπηρέτησης...
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 110 All manuals and user guides at all-guides.com Z GARANTİ BELGESİ Sayın Müşterimiz, Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ederiz.
Pagina 111
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 111 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Pagina 112
Anleitung_RT_RH_26_SPK7:_ 04.07.2011 10:10 Uhr Seite 112 All manuals and user guides at all-guides.com EH 07/2011 (03)