Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SHM 300 E1
Pagina 1
HAND MIXER / HANDMIXER / BATTEUR SHM 300 E1 HAND MIXER HANDMIXER Operating instructions Bedienungsanleitung BATTEUR HANDMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing RUČNÍ MIXÉR MIKSER RĘCZNY Návod k obsluze Instrukcja obsługi RUČNÝ MIXÉR BATIDORA Návod na obsluhu Instrucciones de uso HÅNDMIXER SBATTITORE ELETTRICO...
Pagina 2
GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Instrucciones de uso Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati utasítás...
Services if necessary. aged. After the appliance has been operated for this duration of time, switch it off until the motor has cooled down. ■ 2 │ GB │ IE SHM 300 E1...
This appliance may not be used by children. ► Do not allow children to play with the appliance. ► The appliance and its connecting cable must be kept away from ► children. SHM 300 E1 GB │ IE │ 3 ■...
Pagina 7
► these instructions. Otherwise there is a risk of serious injury! Clean all surfaces thoroughly, especially those which come into con- ► tact with food. See also the “Cleaning” section. ■ 4 │ GB │ IE SHM 300 E1...
However, do not For whipping butter, sugar, exceed the specified CO time of 10 minutes. for desserts etc. For beating meringue, icing, whipped cream, etc. SHM 300 E1 GB │ IE │ 5 ■...
The warranty period starts on the date of purchase. for the user. Protect the Please keep your receipt in a safe place. This will environment and dispose of be required as proof of purchase. this appliance properly. SHM 300 E1 GB │ IE │ 7 ■...
Pagina 11
442593_2210. are to be strictly followed. Uses and actions that are discouraged in the operating instructions or which are warned against must be avoided. ■ 8 │ GB │ IE SHM 300 E1...
1) Pour the egg yolk and vinegar or lemon juice into a tall and narrow mixing bowl. Hold the whisks 7 vertically in the bowl and set the appliance to the highest setting. SHM 300 E1 GB │ IE │...
Motor abgekühlt Kontrollieren Sie den Lieferumfang direkt nach hat. dem Auspacken auf Vollständigkeit und Beschä- digungen. Wenden Sie sich, wenn nötig, an den Service. ■ 12 │ DE │ AT │ CH SHM 300 E1...
Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. ► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam- ► menbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. SHM 300 E1 DE │ AT │ CH │ 13 ■...
Pagina 17
Missbrauchen Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser ► Anleitung beschrieben. Ansonsten besteht Verletzungsgefahr! Reinigen Sie alle Oberflächen, insbesondere diese, die mit Lebensmit- ► teln in Berührung kommen, gründlich. Beachten Sie dazu das Kapitel „Reinigen“. ■ 14 │ DE │ AT │ CH SHM 300 E1...
Portionen und kneten Sie ter, Zucker, für Süßspeisen etc. diese hintereinander. Überschreiten Sie Zum Schlagen von Eischnee, jedoch dabei nicht die angegebene KB-Zeit Kuchenguss, Sahneschlagen von 10 Minuten. etc. SHM 300 E1 DE │ AT │ CH │ 15 ■...
Die Rührbesen 7 und die Knethaken dafür vorge sehenen und mit 8 sind auch für die Reinigung in der dem Piktogramm gekennzeich- Spülmaschine geeignet. neten Steckplatz am Gerät. ■ 16 │ DE │ AT │ CH SHM 300 E1...
Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- Diese Entsorgung ist für Sie tung: 1–7: Kunststoffe, kostenfrei. Schonen Sie die 20–22: Papier und Pappe, Umwelt und entsorgen Sie 80–98: Verbundstoffe. fachgerecht. SHM 300 E1 DE │ AT │ CH │ 17 ■...
Angabe, worin der Mangel besteht und sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewis- wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die senhaft geprüft. Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. ■ 18 │ DE │ AT │ CH SHM 300 E1...
Anhaltswerte. den Knethaken 8 kräftig durch. Ergänzen Sie diese Rezeptvorschläge um Ihre 3) Lassen Sie den Teig abgedeckt ca. 1 Stunde persönlichen Erfahrungswerte. an einem warmen Ort gehen. SHM 300 E1 DE │ AT │ CH │ 19 ■...
Je nach Größe und Form der gespritzen Formen, auskühlen, bevor Sie ihn stürzen. lassen Sie diese ca. 80 - 100 Minuten im Backofen 6) Bestreuen Sie den Kuchen mit etwas Puderzu- trocknen. cker. ■ 20 │ DE │ AT │ CH SHM 300 E1...
Pagina 24
Meringue ...............32 SHM 300 E1 FR │...
été endom- intermittence, l’appareil doit être éteint jusqu’à ce magé. Si nécessaire, veuillez vous adresser au que le moteur soit refroidi. service après-vente. ■ 22 │ FR │ BE SHM 300 E1...
L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Tenez l'appareil et son cordon de raccordement hors de portée des ► enfants. SHM 300 E1 FR │ BE │ 23 ■...
Pagina 27
Sinon, il y a un risque de blessures ! Nettoyez soigneusement toutes les surfaces, en particulier celles qui ► entrent en contact avec les aliments. Observez à ce sujet le chapitre «Nettoyage». ■ 24 │ FR │ BE SHM 300 E1...
Pour battre des blancs d'œufs en à ne pas dépasser le temps de fonctionnement neige, des garnitures pour gâ- par intermittence indiqué de 10 minutes. teaux, de la crème fouettée etc. SHM 300 E1 FR │ BE │ 25...
8 peuvent également passer au pétrissage 8 ou le fouet 7 avec lave-vaisselle. la bague sur la tige dans l'orifice prévu à cet effet et marqué par un pictogramme sur l'appareil. ■ 26 │ FR │ BE SHM 300 E1...
Si votre appareil usagé contient des Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci données à caractère personnel, vous servira de preuve d’achat. assumez la responsabilité personnelle de les effacer avant de le rapporter. SHM 300 E1 FR │ BE │ 27 ■...
Pagina 31
êtes par le vendeur et posséder les qualités que avertis doivent également être évités. celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; ■ 28 │ FR │ BE SHM 300 E1...
La période de garantie débute à la date d’achat. article (IAN) 442593_2210 en tant que justifi- Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci catif de votre achat. servira de preuve d’achat. SHM 300 E1 FR │ BE │ 29...
Pagina 33
être exactement respec- (IAN) 442593_2210. tées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. ■ 30 │ FR │ BE SHM 300 E1...
à 160 °C. de citron dans un bol de batteur haut et étroit. Maintenez les fouets 7 à la verticale dans le bol de batteur et réglez l’appareil sur la plus haute vitesse. SHM 300 E1 FR │ BE │ 31...
Neem motor oververhit en beschadigd raakt. Na de zo nodig contact op met de klantenservice. aangegeven KB-tijd moet het apparaat worden uitgeschakeld tot de motor is afgekoeld. ■ 34 │ NL │ BE SHM 300 E1...
Het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. ► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ► Houd het apparaat en het bijbehorende snoer buiten bereik van ► kinderen. SHM 300 E1 NL │ BE │ 35 ■...
Pagina 39
Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden dan in deze ge- ► bruiksaanwijzing zijn beschreven. Anders bestaat er letselgevaar! Reinig alle oppervlakken grondig, met name de delen die in aanra- ► king komen met levensmiddelen. Raadpleeg daartoe het hoofdstuk “Reinigen”. ■ 36 │ NL │ BE SHM 300 E1...
Overschrijd daarbij echter niet de Voor het schuimig kloppen aangegeven KB-tijd van 10 minuten. van boter, suiker, voor zoete desserts, enz. Voor stijfgeklopt eiwit, het roeren van taartglazuur, kloppen van slagroom, enz. SHM 300 E1 NL │ BE │ 37 ■...
Steek de kneedhaak 8 of de vaatwasser. garde 7 met de ring aan de steel uitsluitend in de daarvoor bestemde en met het pictogram gemarkeerde insteekplaats van het apparaat. ■ 38 │ NL │ BE SHM 300 E1...
De garantieperiode geldt vanaf de datum van producten op een voor het mili- aankoop. Bewaar de kassabon zorgvuldig. U hebt eu verantwoorde manier af. hem nodig als bewijs van aankoop. SHM 300 E1 NL │ BE │ 39 ■...
Pagina 43
Voor deskundig gebruik van het product (IAN) 442593_2210 de gebruiks- moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzing openen. aanwijzingen precies worden opgevolgd. ■ 40 │ NL │ BE SHM 300 E1...
1) Doe de eidooier en de azijn of het citroensap in een lange, smalle mengbeker. Houd de gardes 7 verticaal in de mengbeker en zet het apparaat op de hoogste stand. SHM 300 E1 NL │ BE │ 41...
3) Doe de massa in een spuitzak en spuit deze in de gewenste vorm op het bakpapier. Al naar gelang de grootte en vorm van de gespo- ten vormen laat u deze ca. 100 minuten in de oven gaar worden. ■ 42 │ NL │ BE SHM 300 E1...
Pagina 46
Bezé (pusinky)..............52 SHM 300 E1 ...
Doba nepřetržitého provozu Doba nepřetržitého provozu udává, jak dlouho je možné přístroj provozovat, aniž by se přehřál a poškodil motor. Po uvedené době nepřetržitého provozu se musí přístroj vypnout, dokud se motor neochladí. ■ 44 │ SHM 300 E1...
Přístroj nesmí používat děti. ► Děti si nesmí s přístrojem hrát. ► Přístroj a jeho přívodní kabel je nutné uchovávat mimo dosah dětí. ► SHM 300 E1 │ 45 ■...
Pagina 49
Nepoužívejte přístroj nikdy pro jiné účely, než je popsáno v tomto ► návodu. Jinak hrozí nebezpečí zranění! Důkladně očistěte všechny povrchy, zejména ty, které přicházejí do ► styku s potravinami. Dodržujte kapitolu „Čištění“. ■ 46 │ SHM 300 E1...
Nikdy však přitom nepřekračujte dobu nepře- tržitého provozu 10 minut. Pro vyšlehání másla, cukru, pro přípravu dezertů atd. Ke šlehání sněhu z bílků, po- levy na koláč, šlehačky atd. SHM 300 E1 │ 47 ■...
4) Pro uvedení mixéru do provozu posuňte přepí- nač rychlostí 2 na požadovaný stupeň rych- losti. Při tom můžete volit mezi 5 stupni rychlosti a navíc ještě tlačítkem Turbo 3 (viz kapitola „Stupně rychlosti“). ■ 48 │ SHM 300 E1...
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte přístroje odpovědní za jejich vymazání. zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou Informace o možnostech likvidace nebo výměnou výrobku nezačne plynout nová vysloužilého výrobku vám podá záruční doba. obecní nebo městská správa. SHM 300 E1 │ 49 ■...
číslo výrobku (IAN) 442593_2210 jako doklad o koupi. ■ Číslo výrobku naleznete na typovém štítku na výrobku, rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ 50 │ SHM 300 E1...
5) Vytvořte pletenec ze 3 pramenů a položte jej chuti. na pečicí plech vyložený pečicím papírem. 6) Pletenec natřete žloutkem pomocí štětce a posypte granulovaným cukrem. Kynutý pletenec pečte na středním roštu cca 30 minut při 160 °C. SHM 300 E1 │ 51 ■...
3) Vložte hmotu do cukrářského sáčku a nastříkejte ji na pečicí papír v požadovaném tvaru. Podle velikosti a tvaru stříkaných forem je ponechte cca 80 - 100 minut sušit v troubě. ■ 52 │ SHM 300 E1...
Bezpośrednio po rozpakowaniu należy spraw- określonego czasu pracy urządzenie należy wyłą- dzić, czy dostarczony produkt jest kompletny czyć i poczekać, aż silnik ostygnie. oraz nie posiada żadnych uszkodzeń. W razie potrzeby, prosimy zwrócić się do serwisu. ■ 54 │ SHM 300 E1...
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. ► Urządzenie oraz jego kabel zasilający należy trzymać poza zasię- ► giem dzieci. Przy braku nadzoru oraz przed montażem, złożeniem, rozłożeniem ► lub czyszczeniem należy zawsze odłączać urządzenie od zasilania sieciowego. SHM 300 E1 │ 55 ■...
Pagina 59
Nie używaj urządzenia do innych celów niż opisane w tej instrukcji. ► W przeciwnym razie istnieje zagrożenie odniesieniem obrażeń! Dokładnie czyść wszystkie powierzchnie, zwłaszcza te, które mają ► kontakt z żywnością. Przestrzegaj informacji zawartych w rozdziale „Czyszczenie”. ■ 56 │ SHM 300 E1...
Naczynia te mogą ulec uszkodzeniu i spowodować urazy. Do miksowania płynnych składników. Do wyrabiania ciast na wy- pieki i ciasta chlebowego SHM 300 E1 │ 57 ■...
łagodnym środkiem lekkich ciast. czyszczącym. – Haki do wyrabiania ciasta 8: Do wyrabia- Trzepaczki 7 lub haki do wyrabiania ciasta 8 ■ nia gęstych ciast. myj pod bieżącą wodą lub w ciepłej wodzie ■ 58 │ SHM 300 E1...
(a) i cyframi (b) że zużytego urządzenia nie wolno w następujący sposób: 1–7: tworzywa wyrzucać wraz ze zwykłymi odpada- sztuczne, 20–22: papier i tektura, mi domowymi, lecz należy je oddać 80–98: kompozyty. do wyspecjalizowanych punktów SHM 300 E1 │ 59 ■...
■ W przypadku wystąpienia błędów działania wykonywane odpłatnie. lub innych wad, prosimy o kontakt z odpowied- nim działem serwisu telefonicznie lub przez e-mail. ■ 60 │ SHM 300 E1...
Następnie energicznie wyrób ciasto hakami cyjnymi. do wyrabiania ciasta 8. Uzupełnij niniejsze przepisy proporcjami składni- 3) Zostaw ciasto przykryte w ciepłym miejscu ków na bazie własnego doświadczenia. na ok. 1 godzinę, by się ustało. SHM 300 E1 │ 61 ■...
6) Posyp ciasto niewielką ilością cukru pudru. jąc pożądany kształt. W zależności od wielkości i uformowanych kształ- tów, pozostaw je do wyschnięcia w piecu na około 80 - 100 minut. ■ 62 │ SHM 300 E1...
Pagina 66
Snehové pusinky ..............72 SHM 300 E1 ...
Doba KP (doba krátkodobej prevádzky) udáva, ako potreby sa obráťte na servis. dlho je možné prevádzkovať elektrický spotrebič bez toho, aby sa motor prehrial a poškodil. Po uvedenej dobe krátkodobej prevádzky musí prístroj zostať vypnutý dovtedy, dokiaľ motor nevychladne. ■ 64 │ SHM 300 E1...
Tento prístroj nesmú používať deti. ► Deti sa nesmú hrať s prístrojom. ► Prístroj a jeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo dosahu detí. ► SHM 300 E1 │ 65 ■...
Pagina 69
Prístroj nepoužívajte na iné účely, ako je popísané v tomto návode. ► Inak hrozí nebezpečenstvo poranenia! Dôkladne vyčistite všetky povrchy, zvlášť tie, ktoré prichádzajú ► do kontaktu s potravinami. Zohľadnite k tomu kapitolu „Čistenie“. ■ 66 │ SHM 300 E1...
Neprekročte však pritom uvedený a pod. čas krátkodobej prevádzky 10 minút. Na šľahanie snehu z bielkov, polevy na koláč, šľahačky a pod. SHM 300 E1 │ 67 ■...
7 s krúžkom na Šľahacie metličky 7 a miesiace háky metličke nasaďte na miesto 8 možno umývať tiež v umývačke na nadstavce, ktoré je na to riadu. určené a je označené pikto- gramom. ■ 68 │ SHM 300 E1...
Záručné podmienky kach na likvidáciu odpadov. Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Táto likvidácia je pre vás Prosím, uschovajte si pokladničný blok. Tento bude bezplatná. Chráňte životné potrebný ako dôkaz o zakúpení. prostredie a likvidujte odborne. SHM 300 E1 │ 69 ■...
Pagina 73
(IAN) 442593_2210 otvoríte váš na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť po- návod na obsluhu. užitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. ■ 70 │ SHM 300 E1...
1) Pridajte žĺtok a ocot, resp. citrónovú šťavu do vysokej a úzkej miešacej misky. Podržte Vianočku pečte na strednej lište pri teplote 160 °C šľahacie metličky 7 zvislo v miešacej miske približne 30 minút. a nastavte prístroj na najvyšší stupeň. SHM 300 E1 │ 71 ■...
3) Hmotu dajte do zdobičky a vytlačte ju v žela- nom tvare na papier na pečenie. V závislosti od veľkosti a tvaru vytlačeného cesta nechajte cesto sušiť v rúre približne 80 - 100 minút. ■ 72 │ SHM 300 E1...
Pagina 76
Merengue ...............82 SHM 300 E1 ...
Los niños no deben utilizar el aparato. ► Los niños no deben jugar con el aparato. ► El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del al- ► cance de los niños. SHM 300 E1 │ 75 ■...
Pagina 79
De lo contrario, existe peligro de lesiones. Limpie concienzudamente todas las superficies, especialmente las ► que entran en contacto con alimentos. Para ello, observe lo dispues- to en el capítulo “Limpieza”. ■ 76 │ SHM 300 E1...
No para postres. obstante, no supere nunca la duración de 10 minutos especificada para el funcionamiento Sirve para batir claras a punto de nieve, masas líquidas, nata corto. montada, etc. SHM 300 E1 │ 77 ■...
8 bajo el agua corriente ello e indicado con un pictograma o con agua caliente con un poco de lavavaji- en el aparato. llas. Séquelos adecuadamente después de la limpieza. ■ 78 │ SHM 300 E1...
Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguien- te: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98: materiales compuestos. SHM 300 E1 │ 79 ■...
finalizado el plazo de garantía con el departamento de asistencia técnica espe- estará sujeta a costes. cificado a continuación por teléfono o por correo electrónico. ■ 80 │ SHM 300 E1...
Según el tamaño y la forma de los merengues, de- 5) Deje que el bizcocho se enfríe 5 minutos antes berán hornearse durante aprox. 80 - 100 minutos. de desmoldarlo. 6) Espolvoree el azúcar glas sobre el bizcocho. ■ 82 │ SHM 300 E1...
Pagina 86
Marengs ............... .92 SHM 300 E1 ...
Efter den angivne korttidsdrift skal dele er leveret og at de ikke er beskadigede. der slukkes for produktet, indtil motoren er kølet af. Henvend dig i modsat fald til service. ■ 84 │ SHM 300 E1...
Produktet må ikke bruges af børn. ► Børn må ikke lege med produktet. ► Produktet og dets tilslutningsledning skal holdes uden for børns ræk- ► kevidde. SHM 300 E1 │ 85 ■...
Pagina 89
Produktet må ikke bruges til andre formål end dem, der er beskrevet i ► denne vejledning. Ellers er der fare for personskader! Rengør alle overflader grundigt og især de dele, som kommer i kon- ► takt med fødevarer. Følg anvisningerne i kapitlet "Rengøring". ■ 86 │ SHM 300 E1...
ælt dem efter hinanden. Til piskning af smør, sukker, Overskrid dog aldrig den angivne tid på desserter etc. 10 minutter for korttids-drift. Til piskning af æggehvide, kageglasur, flødeskum etc. SHM 300 E1 │ 87 ■...
Sæt altid æltekrogen 8 eller piskeriset 7 med ring ind i stikpladsen på produktet, som Opbevaring er beregnet hertil og markeret ■ Opbevar det rengjorte produkt på et rent, med piktogrammet. støvfrit og tørt sted. ■ 88 │ SHM 300 E1...
Du kan få oplysninger hos kommunen Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et om bortskaffelse af udtjente produkter. repareret eller et nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser ikke en ny garan- tiperiode. SHM 300 E1 │ 89 ■...
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering på produktet, på betjeningsvejledningens forside (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet. ■ 90 │ SHM 300 E1...
4) Bag kagen i en forvarmet ovn ved 160 °C i ca. 40 minutter. 5) Lad den køle af i 5 minutter efter bagning, før du hælder den ud af formen. 6) Strø kagen med lidt flormelis. SHM 300 E1 │ 91 ■...
3) Del dejen i 2 portioner, som formes til kugler. 4) Rul dejen ud til runde pizzabunde, og læg fyld på efter ønske. Bag pizzaen i ca. 15 - 20 minutter ved 220°C/ varmluft. ■ 92 │ SHM 300 E1...
Pagina 96
Meringhe ..............102 SHM 300 E1 ...
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. ► I bambini non devono giocare con l'apparecchio. ► Tenere lontani i bambini dall'apparecchio e dal relativo cavo. ► SHM 300 E1 │ 95 ■...
Pagina 99
In caso contrario sussiste il rischio di lesioni. Pulire accuratamente tutte le superfici, in particolare quelle che entra- ► no in contatto con alimenti. Osservare a tale scopo il capitolo “Pulizia”. ■ 96 │ SHM 300 E1...
Velocità ottimale per montare lavorarle una dopo l’altra. Non superare mai a neve burro, zucchero, dolci, il ciclo di funzionamento breve di 10 minuti. ecc. Velocità ottimale per montare albumi, glasse, panna, ecc. SHM 300 E1 │ 97 ■...
Inserire il gancio da impasto 8 o NOTA la frusta 7 con l'anello sull'asta solo nello scomparto previsto Le fruste 7 e i ganci da impasto 8 si sull'apparecchio e contrassegnato possono pulire anche in lavastoviglie. dal pittogramma. ■ 98 │ SHM 300 E1...
Il periodo di garanzia decorre dalla data di e smaltire l‘apparecchio in acquisto. Si prega di conservare bene lo scontrino modo conforme alle direttive di cassa. Quest‘ultimo è necessario come prova pertinenti. d‘acquisto. SHM 300 E1 │ 99 ■...
Pagina 103
Per un utilizzo articolo (IAN) 442593_2210 si adeguato del prodotto si devono rigorosamente può aprire il manuale di istruzioni di rispettare tutte le istruzioni esposte nel manuale di proprio interesse. ■ 100 │ SHM 300 E1...
Tenere Cuocere la treccia lievitata sul ripiano centrale a la frusta 7 in posizione verticale nel bicchiere 160 °C per circa 30 minuti. da mixer e portare l’apparecchio alla massima velocità. SHM 300 E1 │ 101 ■...
3) Versare l’impasto in una sacca a poche e premerlo nella forma desiderata sulla carta da forno. A seconda delle dimensioni e della forma, lasciar asciugare in forno per circa 80 - 100 minuti. ■ 102 │ SHM 300 E1...
Pagina 106
Habcsók ..............112 SHM 300 E1 ...
Szükség esetén forduljon a szervizhez. lehet üzemeltetni a készüléket a motor túlhevülése és károsodása nélkül. A megadott rövid üzemeltetési idő lejárta után a készüléket addig kell kikapcsolva tartani, amíg a motor le nem hűl. ■ 104 │ SHM 300 E1...
őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. A készüléket gyermekek nem használhatják. ► Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. ► A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől tartsa távol. ► SHM 300 E1 │ 105 ■...
Pagina 109
A készüléket csak a jelen használati útmutatóban leírt célokra hasz- ► nálja. Ellenkező esetben sérülés veszélye áll fenn! Alaposan tisztítsa meg a felületeket, különösen azokat, amelyek élel- ► miszerekkel érintkeznek. Ehhez olvassa el a „Tisztítás” fejezetet. ■ 106 │ SHM 300 E1...
és Kalács- és kenyértészta dagassza őket egymás után. keveréséhez. Ne lépje túl a megadott 10 perces rövid Vaj, cukor habosra üzemeltetési időt. keveréséhez, édességek- hez stb. Tojásfehérje, tortamáz, tej- színhab stb. felveréséhez SHM 300 E1 │ 107 ■...
és piktogrammal jelölt nyílásba Tárolás helyezze be a készüléken. ■ A megtisztított készüléket tárolja tiszta, pormen- 3) Csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót 4 tes és száraz helyen. a csatlakozó aljzatba. ■ 108 │ SHM 300 E1...
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyen megjavít- juk, kicseréljük vagy visszafizetjük az árát. SHM 300 E1 │ 109 ■...
A garancia érvényét veszti visz- címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. szaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, KOMPERNASS HANDELS GMBH amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben BURGSTRASSE 21 végeztek el. 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 110 │ SHM 300 E1...
Addig keverje tovább a hozzávaló- ■ 6,5 dkg puha vaj kat, amíg sima tésztát nem kap. ■ 1 tojássárgája 3) Öntse a tésztát egy zsiradékkal kikent sütőfor- ■ kevés kristálycukor mába. SHM 300 E1 │ 111 ■...
2) Hagyja kelni a tésztát kb. 30 percig. 3) Ossza 2 részre a tésztát és formáljon belőle két golyót. 4) Nyújtsa ki a tésztát kerek pizzaalapokra és rakja meg tetszés szerint. Süsse a pizzát 15-20 percig 220 °C-on légkeveréses fokozaton. ■ 112 │ SHM 300 E1...
Po potrebi se obrnite dolgo lahko neko napravo uporabljamo, preden na servisno službo. se motor pregreje in poškoduje. Po poteku navede- nega časa KU mora biti naprava izklopljena tako dolgo, dokler se motor ne ohladi. ■ 114 │ SHM 300 E1...
Otroci naprave ne smejo uporabljati. ► Otroci se z napravo ne smejo igrati. ► Napravo in njen električni kabel je treba hraniti zunaj dosega otrok. ► SHM 300 E1 │ 115 ■...
Pagina 119
Naprave ne zlorabljajte za druge namene, kot so opisani v teh navo- ► dilih. Drugače obstaja nevarnost poškodb! Temeljito očistite vse površine, še posebej tiste, ki pridejo v stik ► z živili. Pri tem upoštevajte poglavje »Čiščenje«. ■ 116 │ SHM 300 E1...
Pri tem pa ne smete preseči navedenega časa Za penasto umešano maslo, kratkotrajne uporabe, ki znaša 10 minut. sladkor, za sladke jedi itd. Za stepanje snega iz beljaka, preliva za torte, sladke smetane itd. SHM 300 E1 │ 117 ■...
8 ali žvrkelj 7 z Shranjevanje obročem na steblu v mesto ■ Očiščeno napravo shranite na čistem in suhem za nameščanje nastavkov, ki je mestu brez prahu. predvideno zanj in je označeno z ustreznim piktogramom. ■ 118 │ SHM 300 E1...
E-Mail: kompernass@lidl.si Varujte svoje okolje in odpad- IAN 442593_2210 ke ustrezno odstranjujte. Če vaša odpadna oprema vsebuje osebne podatke, ste sami odgovorni za to, da te podatke izbrišete, preden opremo vrnete. SHM 300 E1 │ 119 ■...
3) Potem majonezo po lastnem okusu začinite van. s soljo in poprom. 8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku garancijskega roka. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. ■ 120 │ SHM 300 E1...
6) Pletenico s čopičem premažite z rumenjakom in jo potresite z grobim sladkorjem. Pletenico pecite v pečici na sredinskem položaju pri 160 °C pribl. 30 minut. SHM 300 E1 │ 121 ■...
3) Razdelite testo na 2 dela, iz katerih oblikujte dve krogli. 4) Testo zvaljajte do okrogle oblike in ga obložite po lastni želji. Pico pecite pribl. 15–20 minut pri 220 °C/s kroženjem zraka. ■ 122 │ SHM 300 E1...
Pagina 126
Poljupci od bjelanjaka ............132 SHM 300 E1 ...
Ako je potrebno, obratite se servisu. Nakon navedenog KP vremena uređaj mora ostati isključen toliko dugo dok se motor ne ohladi. ■ 124 │ SHM 300 E1...
Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca. ► Djeca se ne smiju igrati uređajem. ► Uređaj i priključni kabel treba držati podalje od djece. ► SHM 300 E1 │ 125 ■...
Pagina 129
Uređaj ne koristite u druge svrhe od onih opisanih u ovim uputama ► za rukovanje. U protivnom postoji opasnost od ozljeda! Temeljito očistite sve površine, posebno one koje dolaze u kontakt s ► hranom. U tu svrhu pogledajte poglavlje „Čišćenje“. ■ 126 │ SHM 300 E1...
Za pjenasto miješanje masla- ih jednu za drugom. Pritom međutim ne ca, šećera, za slatka jela, itd. smijete prekoračiti naznačeno vrijeme KP od Za tučenje snijega od 10 minuta. bjelanjka, preljeva za kolače, tučenje vrhnja itd. SHM 300 E1 │ 127 ■...
7 s prstenom na štapu uvijek Metlice za miješanje 7 i kuke za umetnite u za to predviđenu i gnječenje 8 mogu se prati i u perilici piktogramom označenu utičnicu na uređaju. posuđa. ■ 128 │ SHM 300 E1...
(račun), te Ako vaš stari uređaj sadrži osobne po- pisanim putem ukratko opisati u čemu se sastoji datke, sami ste odgovorni za njihovo greška proizvoda i kada se pojavila. brisanje prije nego uređaj vratite. SHM 300 E1 │ 129 ■...
IAN 442593_2210 izbjegavati. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, nekomercijalnu uporabu. Jamstvo prestaje vrijediti u slučaju zloporabe, nenamjenskog kori- štenja, primjene sile i zahvata na uređaju koje nije obavila za to ovlaštena podružnica servisa. ■ 130 │ SHM 300 E1...
2) Polako ulijevajte ulje (tijekom otprilike 1 minute) ravnomjernim tankim mlazom, tako da se ulje poveže s ostalim sastojcima. 3) Majonezu potom začinite po ukusu solju i paprom. SHM 300 E1 │ 131 ■...
3) Stavite masu u vrećicu za dekoraciju i istisnite u željenom obliku na papir za pečenje. Ovisno o veličini i obliku istisnutih oblika, ostavite ih da se suše u pećnici oko 80 - 100 minuta. ■ 132 │ SHM 300 E1...
Pagina 136
Bezele ............... . 142 SHM 300 E1 ...
Timpul de operare continuă indică timpul cât aparatul poate fi operat fără ca motorul să se supraîncălzească şi să se deterioreze. După timpul de operare continuă specificat, opriţi aparatul până când motorul s-a răcit. ■ 134 │ SHM 300 E1...
► Aparatul şi cablul de conexiune nu se vor lăsa la îndemâna copiilor. ► Atunci când nu este posibilă supravegherea şi înaintea asamblării, ► dezasamblării sau curăţării, aparatul trebuie scos întotdeauna din priză. SHM 300 E1 │ 135 ■...
Pagina 139
Nu utilizaţi abuziv aparatul pentru alte scopuri decât cele descrise în ► prezentele instrucţiuni. Altfel, există pericol de rănire! Curăţaţi bine toate suprafeţele, în special cele care intră în ► contact cu alimentele. În acest scop se va avea în vedere capitolul „Curăţarea”. ■ 136 │ SHM 300 E1...
Cu toate acestea nu Pentru bătutul spumă al untului, depășiţi timpul indicat de operare continuă zahărului, pentru dulciuri etc. de 10 minute. Pentru baterea albuşurilor, glazu- rilor de prăjituri, pentru frişcă etc. SHM 300 E1 │ 137 ■...
8 sau telul 7 cu inel pe tijă Depozitarea întotdeauna în locaşul prevăzut în acest sens şi marcat cu pictogra- ■ Păstraţi aparatul curăţat într-un loc curat, lipsit mă pe aparat. de praf şi uscat. ■ 138 │ SHM 300 E1...
fi reparat, înlocuit de către conţine date cu caracter personal, ţine noi în mod gratuit sau vi se va restitui preţul de de responsabilitatea dvs. să le ștergeţi cumpărare, la alegerea noastră. înainte de a-l restitui. SHM 300 E1 │ 139 ■...
Pagina 143
fi uzurii normale și care, prin urmare, pot fi consi- descărcate de pe derate piese de uzură sau asupra deteriorărilor www.lidl-service.com. apărute la componentele fragile, de exemplu ■ 140 │ SHM 300 E1...
1) Puneţi gălbenușul și oţetul, respectiv sucul de lămâie într-un vas pentru amestecat înalt și îngust. Ţineţi telurile 7 vertical în vasul pentru ameste- cat și setaţi aparatul la treapta cea mai înaltă. SHM 300 E1 │ 141 ■...
3) Puneţi compoziţia într-un poș și șpriţaţi-o pe hârtia de copt în forma dorită. În funcţie de dimensiunea și forma bezelelor șpriţate, lăsaţi-le să se usuce în cuptor pentru cca 80 - 100 de minute. ■ 142 │ SHM 300 E1...
Pagina 146
Целувки ..............153 SHM 300 E1 ...
Продължителността на КР (кратковременен ре- жим) е продължителността на работа на уреда без прегряване или повреди на двигателя. След посочената продължителност за кратковремен- ния режим уредът трябва да се изключи, докато се охлади двигателят. ■ 144 │ SHM 300 E1...
Не допускайте деца да играят с уреда. ► Уредът и захранващият кабел трябва да се държат далече от деца. ► Винаги изключвайте уреда от мрежата, когато не е под наблю- ► дение и преди сглобяване, разглобяване или почистване. SHM 300 E1 │ 145 ■...
Pagina 149
Не използвайте уреда за цели, различни от описаните в насто- ► ящото ръководство. В противен случай съществува опасност от нараняване! Почистете старателно всички повърхности, особено тези, които ► влизат в контакт с хранителни продукти. За целта вземете под внимание глава „Почистване“. ■ 146 │ SHM 300 E1...
масло и др. от стъкло или други лесно чупливи матери- За миксиране на течни али. Тези съдове могат да се счупят и да продукти. причинят наранявания. За разбъркване на тесто за сладкиши и хляб. SHM 300 E1 │ 147 ■...
Pagina 151
или куките за месене 8 могат да се осво- съд за миксиране, така че бъркалките 7 бождават само когато превключвателят на да се потапят минимум 1 cm в продуктите скоростите 2 се намира на позиция „0“. за смесване. ■ 148 │ SHM 300 E1...
за изтриването им, преди да го Отнася се само за Франция: върнете. Информация относно възможности- те за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от Вашата общинска или градска управа. SHM 300 E1 │ 149 ■...
нея продавачът на продукта отговаря за липса- се части (например филтри или приставки) та на съответствие на потребителската стока с или повредите на чупливи части (например договора за продажба съгласно ЗПЦСЦУПС. прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). ■ 150 │ SHM 300 E1...
фектът и кога е възникнал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни 44867 БОХУМ разходи, задължително използвайте само ГЕРМАНИЯ адреса, който Ви е посочен. Осигурете www.kompernass.com изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. SHM 300 E1 │ 151 ■...
сок във висок и тесен съд за миксиране. Печете козуначената плитка около 30 минути Дръжте бъркалките 7 вертикално в съда на 160 °C на средната релса. за миксиране и настройте уреда на максимална степен. ■ 152 │ SHM 300 E1...
3) Сипете сместа в шприц торбичка и я шпри- цовайте в желаната форма върху хартията за печене. Оставете шприцованите форми да се сушат – в зависимост от размера и формата – около 80 - 100 минути във фурната. SHM 300 E1 │ 153 ■...
χνει για πόσο χρόνο μπορεί κανείς να λειτουργεί μια συσκευή χωρίς να υπερθερμανθεί το μοτέρ και χωρίς να πάθει βλάβες. Μετά τον δοθέντα χρόνο σύντομης λειτουργίας, η συσκευή πρέπει να απε- νεργοποιηθεί, έως ότου το μοτέρ κρυώσει. ■ 156 │ SHM 300 E1...
Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά. ► Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. ► Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσής της πρέπει να φυλάσσονται ► μακριά από τα παιδιά. SHM 300 E1 │ 157 ■...
Pagina 161
Ποτέ μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση. Προτού αφήσετε ► το χώρο εργασίας, αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από τους ► περιγραφόμενους στις παρούσες οδηγίες. Σε αντίθετη περίπτωση, υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού! ■ 158 │ SHM 300 E1...
Για την ανάμειξη υγρών συστατικών. Για την ανάμειξη ζύμης γλυκών και ψωμιού. Για το χτύπημα βουτύρου, ζάχα- ρης, για επιδόρπια, κτλ., ώστε να αποκτήσουν αφρώδη υφή. Για το χτύπημα ασπραδιού αυγού, ζύμης γλυκού, κρέμας γάλακτος, κτλ. SHM 300 E1 │ 159 ■...
Σε περίπτωση μικρών ποσοτήτων, επιλέγετε απελευθερώσετε τους αναδευτήρες 7 ή το μικρότερο δοχείο ανάμειξης, ώστε τα άγκι- άγκιστρο ζυμώματος 8. στρα ζυμώματος 8 να εισχωρούν τουλάχι- στον κατά 1 εκατοστό στο υλικό ανάμειξης. ■ 160 │ SHM 300 E1...
Η δυνατότητα απόρριψης παρέχεται δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και τηρείτε τις οδηγίες απόρριψης. Εφόσον η παλαιά συσκευή σας περιέχει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα, φέρετε εσείς οι ίδιοι την ευθύνη της διαγραφής τους προτού την επιστρέψετε. SHM 300 E1 │ 161 ■...
ράς. Φυλάσσετε την απόδειξη αγοράς. Απαιτείται στο προϊόν, εάν δεν γίνεται σωστή χρήση ή συντήρη- ως αποδεικτικό αγοράς. ση. Για μια σωστή χρήση του προϊόντος πρέπει να τηρούνται επακριβώς οι αναφερόμενες υποδείξεις στις οδηγίες χειρισμού. ■ 162 │ SHM 300 E1...
(IAN) 442593_2210 μπορείτε να λεπτότητας (εντός περ. 1 λεπτού), έτσι ώστε το ανοίξετε τις αντίστοιχες οδηγίες λάδι να δέσει με τα άλλα υλικά. χρήσης. 3) Τέλος αλατοπιπερώστε τη μαγιονέζα σύμφωνα με το γούστο σας. SHM 300 E1 │ 163 ■...
6) Πασπαλίστε το κέικ με λίγη ζάχαρη άχνη. 6) Αλείψτε την πλεξούδα με τον κρόκο και πα- σπαλίστε από πάνω τη ζάχαρη διακόσμησης. Ψήστε την πλεξούδα τύπου μπριός στη μεσαία σχάρα στους 160°C για περ. 30 λεπτά. ■ 164 │ SHM 300 E1...
3) Χωρίστε τη ζύμη σε 2 μερίδες, δημιουργώντας μπάλες. 4) Τυλίξτε τη ζύμη σε στρογγυλές βάσεις πίτσας και επιστρώστε τις όπως επιθυμείτε. Ψήστε την πίτσα περ. για 15 - 20 λεπτά στους 220°C με αέρα. SHM 300 E1 │ 165 ■...
Pagina 170
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...