Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SHMS 300 B1
Pagina 1
HAND MIXER SET SHMS 300 B1 HAND MIXER SET VATKAINSETTI Operating instructions Käyttöohje ELVISPSET HÅNDMIKSERSÆT Bruksanvisning Betjeningsvejledning BATTEUR AVEC BOL HANDMIXERSET Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing HANDRÜHRER-SET Bedienungsanleitung IAN 90843...
Pagina 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
HAND MIXER SET Description of Components Illustration A: Introduction 1 Speed switch 2 Turbo button Congratulations on the purchase of your new appli- 3 Fixture for the blender, with safety cover ance. 4 Unlocking button for handmixer You have clearly decided in favour of a quality 5 Unlocking button product.
Important safety instructions • After every use and before cleaning it, disconnect the plug to prevent an accidental start of the appliance. Risk of electrical shocks! • Before changing the accessories, disconnect • The power cable must never come close to or in the plug to prevent an accidental start of the contact with hot parts of the appliance or other appliance.
Unpacking Operation • Take all components out the packaging. Kneading and Whisking • Remove all packaging materials and transport Warning: restraints. Do not operate the mixer for longer than 10 minutes • Check that all of the items listed are present and in one session.
Warning: • Never fill the mixing bowl 7 with more than a total of 1.5 kg of ingredients. Otherwise the Do not operate the mixer for longer than 10 minutes motor may be damaged. in one session. After 10 minutes, allow the appliance to rest until it has cooled itself down.
Warning: Blending Do not operate the blender w for longer than 1 Warning: minute in one session. After one minute, allow the Never use the blender w for hard foodstuffs such as: appliance to rest until it has cooled itself down. coffee beans, ice cubes, sugar, cereals, chocolate, raw/hard vegetables etc.
Warning: Braided Bread Clean only the lower part of the blender w under 500 g Flour running water. Under no circumstances may water 60 g Butter permeate into the blender w. These could result in 60 g Sugar damage to the appliance. 7 g Salt 42 g Yeast (1 Pkt fresh yeast) •...
Disposal Aioli 500 g Mayonnaise 1 beaker Sour cream Do not dispose of the appliance in your 50 g Garlic normal domestic waste. This product is 2 tsp Mustard (medium-sharp) subject to the European guideline 1 pkt. Mixed herbs (frozen) 2012/19/EU.
The warranty period will not be extended by repairs made under warranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un- packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date.
VATKAINSETTI Osien kuvaukset Kuva A: Johdanto 1 Nopeuskytkin 2 Turbo-painike Sydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta. 3 Sauvasekoittimen kiinnityslaite ja turvalukitus Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on 4 Käsivatkaimen lukituksen avauspainike osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, 5 Lukituksen avauspainike käyttöä...
Tärkeitä turvaohjeita • Irrota verkkopistoke jokaisen käyttökerran jälkeen ja ennen jokaista puhdistusta tahattoman käynni- stämisen välttämiseksi. Sähköiskun vaara! • Irrota verkkopistoke aina ennen tarvikeosien • Virtajohto ei saa joutua laitteen kuumien osien vaihtamista tahattoman käynnistyksen välttämi- tai muiden lämmönlähteiden läheisyyteen tai seksi.
Purkaminen pakkauksesta Käyttö • Nosta kaikki osat pakkauksesta. Vaivaaminen ja vatkaaminen • Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetusvarmis- Varoitus: timet. Älä käytä sekoitinta yhtäjaksoisesti kymmentä 10 • Tarkista, että toimitus sisältää kaikki vaadittavat minuuttia kauempaa. Pidä kymmenen 10 minuutin osat eikä osissa ole vaurioita. jälkeen niin pitkä...
Pagina 18
Varoitus: • Älä täytä aineksia sekoituskulhoon 7 yhteensä 1,5 kg enempää. Muuten moottori voi vahingoit- Älä käytä sekoitinta yhtäjaksoisesti kymmentä 10 tua. minuuttia kauempaa. Pidä kymmenen 10 minuutin jälkeen niin pitkä tauko, että laite jäähtyy. Laite voi 5. Aseta sekoituskulho 7 takaisin vatkaustelinee- muuten vaurioitua käyttökelvottomaksi.
Varoitus: Soseuttaminen Älä käytä sauvasekoitinta w kauempaa kuin minuutin Varoitus: kerrallaan. Pidä yhden minuutin jälkeen niin pitkä Älä koskaan käytä sauvasekoitinta w kovien tauko, että laite jäähtyy. elintarvikkeiden soseuttamiseen, kuten esim. kahvi- papujen, jääkuutioiden, sokerin, viljanjyvien, 5. Kun olet soseuttanut ainekset sauvasekoittimella w, suklaan, kovien vihannesten tai juuresten jne.
Huomio: Pullapitko Vain sauvasekoittimen w alaosan saa puhdistaa 500 g jauhoja juoksevan veden alla. Sauvasekoittimen w sisään 60 g voita ei saa joutua vettä. Se vaurioittaa laitetta. 60 g sokeria 7 g suolaa • Suosittelemme osien puhdistamista heti käytön 42 g hiivaa (1 pakkaus tuorehiivaa) jälkeen.
Hävittäminen Aioli 500 g majoneesia 1 tölkki smetanaa Älä missään tapauksessa heitä laitetta 50 g valkosipulia tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä 2 tl sinappia (keskivahvaa) tuote on yhdenmukainen EU-direktiivin 1 pakkaus sekayrttejä (pakaste) 2012/19/EU kanssa. 1 hyppysellinen sokeria 1/2 tl suolaa Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal- 1/2 tl pippuria lisen jätelaitoksen hävitettäväksi.
ELVISPSET Komponenter Bild A: Inledning 1 Hastighetsbrytare 2 Turboknapp Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. 3 Insats med säkerhetsspärr för puréstav Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis- 4 Knapp för att lossa spärren till elvispen ningen ingår som en del i leveransen. Den innehåller 5 Knapp för att lossa spärren viktiga anvisningar för säkerhet, användning och 6 Ställ...
Viktiga säkerhetsanvisningar • Dra alltid ut kontakten när du använt produkten färdigt och innan den rengörs så att den inte kan kopplas på av misstag. Risk för elchock! • Dra alltid ut kontakten innan du byter tillbehör så • Strömkabeln får inte komma i närheten av eller att produkten inte kan kopplas på...
Uppackning Användning • Ta upp alla delarna ur förpackningen. Knåda och vispa • Ta bort allt förpackningsmaterial och alla trans- Varning: portskydd. Använd inte elvispen längre än 10 minuter i sträck. • Kontrollera att leveransen är komplett och utan Gör en paus efter 10 minuter och vänta tills appa- skador.
Pagina 28
Varning: • Fyll aldrig på mer än 1,5 kg ingredienser i skå- len 7. Annars kan motorn skadas. Använd inte elvispen längre än 10 minuter i sträck. Efter 10 minuter ska du stänga av apparaten och 5. Sätt tillbaka skålen 7 på stället 6. vänta tills den kallnat innan du sätter på...
Varning: Göra puré Låt aldrig puréstaven w arbeta längre än 1 minut Varning: i sträck. Gör en paus efter 1 minut och vänta tills Använd aldrig puréstaven w för hårda livsmedel apparaten kallnat innan du sätter på den igen. som till exempel: hela kaffebönor, isbitar, sockerbitar, sädeskorn, choklad, mycket hårda grönsaker etc.
Akta: Vetefläta Rengör bara den undre delen av puréstaven w 500 g mjöl under rinnande vatten. Det får inte komma in något 60 g smör vatten i puréstaven w. Då skadas apparaten. 60 g socker 7 g salt • Vi rekommenderar att tillbehören rengörs direkt 42 g jäst (14 g torrjäst) efter användningen.
Kassering Aioli 500 g majonäs 1 burk (200 g) gräddfil (eller creme fraiche) Apparaten får absolut inte kastas 50 g vitlök bland de vanliga hushållssoporna. 2 tsk senap (medelstark) Denna produkt uppfyller kraven i 1 pkt. blandade örter (djupfrysta) EU-direktiv 2012/19/EU. 1 nypa socker 1/2 tsk salt Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta...
Det gäller även för utbytta eller reparerade delar. Eventuella skador och brister som upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedelbart efter uppak- kningen, dock senast två dagar efter inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man betala för even- tuella reparationer. Service Sverige Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se...
HÅNDMIKSERSÆT Delenes betegnelse Figur A: Indledning 1 Hastighedskontakt 2 Turboknap Til lykke med købet af din nye elartikel. 3 Indsats til blenderstaven med sikkerhedslås Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Bet- 4 Oplåsningsknap til håndmixeren jeningsvejledningen er del af dette produkt. Den 5 Oplåsningsknap indeholder vigtige informationer om sikkerhed, 6 Rørestativ...
Vigtige sikkerhedsanvisninger • Tag stikket ud, hver gang du har brugt hånd- mixeren og før rengøring, så det undgås, at den tændes ved en fejltagelse. Fare på grund af elektrisk stød! • Tag altid stikket ud før udskiftning af tilbehør, så •...
Udpakning Betjening • Tag alle dele ud af emballagen. Æltning og piskning • Fjern alle emballagematerialer og transport- Advarsel: sikringer. • Kontrollér, at alle dele er med i emballagen og Lad ikke mixeren køre længere end 10 minutter ad ikke er beskadigede. gangen.
Pagina 38
Advarsel: • Fyld aldrig mere end 1,5 kg ingredienser i alt i røreskålen 7. Ellers kan motoren ødelægges. Lad ikke mixeren køre længere end 10 minutter ad gangen. Hold en pause efter 10 minutter, til maskinen 5. Sæt røreskålen 7 på rørestativet 6 igen. er kølet af.
Advarsel: Blendning Lad ikke blenderstaven w køre længere end et Advarsel: minut ad gangen. Hold en pause efter et minut, til Brug aldrig blenderstaven w til hårde fødevarer maskinen er kølet af. som for eksempel: Kaffebønner, isterninger, sukker, korn, chokolade, meget hårde grønsager etc. 5.
Obs: Fletbrød Rengør den nederste del af blenderstaven w under 500 g mel rindende vand. Der må ikke komme vand ind i det 60 g smør indvendige af blenderstaven w. Hvis der gør det, 60 g sukker beskadiges maskinen. 7 g salt 42 g gær (1 pakke frisk gær) •...
Bortskaffelse Aioli 500 g mayonnaise 1 bæger cremefraiche Kom under ingen omstændigheder 50 g hvidløg instrument i det normale husholdnings- 2 tsk sennep (mellemstærk) affald. Dette produkt overholder 1 lille håndfuld blandede krydderurter (frosne) Europa-Parlamentets og Rådets 1 knsp sukker direktiv 2012/19/EU.
Pagina 44
Sommaire Page Introduction Usage conforme Accessoires fournis Désignations des pièces Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Déballage Installation Niveaux de vitesse Fonctionnement Pétrir et battre ..........................44 Réduire en purée..........................46 Nettoyage Recettes Crème au chocolat et à l'amaretto ....................47 Brioche tressée ..........................47 Crème au chocolat ........................47 Aïoli ..............................48 Vinaigrette aux herbes ........................48...
BATTEUR AVEC BOL Désignations des pièces Figure A : Introduction 1 Interrupteur de vitesse 2 Touche turbo Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel 3 Dispositif d'insertion du pied presse-purée appareil. avec fermeture de sécurité Vous avez choisi un produit de grande qualité. Le 4 Bouton de déverrouillage pour le batteur mode d'emploi fait partie de ce produit.
Consignes de sécurité • Après chaque usage et avant tout nettoyage, importantes retirez la fiche secteur pour éviter une mise en marche accidentelle. • Avant de remplacer des accessoires, retirez toujours Risque de choc électrique ! la fiche secteur pour éviter la mise en marche •...
Déballage Fonctionnement • Prélevez toutes les pièces de l'emballage. Pétrir et battre • Enlevez toutes les sécurités de transport et tout Avertissement ! le matériel d'emballage. N'opérez pas l'appareil plus de 10 minutes d'affilée. • Vérifiez si la livraison est complète et ne Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à...
Pagina 48
Avertissement ! • Ne versez pas plus de 1,5 kg d'ingrédients au total dans le bol mélangeur 7. Vous risqueriez N'opérez pas le batteur plus de 10 minutes d'affi- dans le cas contraire d'endommager le moteur. lée. Après 10 minutes, faites une pause jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi.
Avertissement ! Réduire en purée N'opérez pas le pied presse-purée w plus d'une Avertissement ! minute d'affilée. Après une minute, faites une pause N'utilisez jamais le pied presse-purée w pour des jusqu'à ce que l'appareil se soit refroidi. denrées alimentaires dures, comme par exemple : grains de café, glaçons, sucre, céréales, chocolat, 5.
Brioche tressée Attention : 500 g de farine Nettoyez uniquement la partie inférieure du pied 60 g de beurre presse-purée w à l'eau courante. De l'eau ne doit 60 g de sucre pas pénétrer à l'intérieur du pied presse-purée w. 7 g de sel On risquerait d'endommager l'appareil.
Mise au rebut Aïoli 500 g de mayonnaise 1 pot de crème fraîche L’appareil ne doit jamais être jeté dans 50 g d'ail la poubelle domestique normale. 2 CC de moutarde (mi-forte) Ce produit est soumis à la directive 1 paquet de mélange d'herbes (congelé) européenne 2012/19/EU.
La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat.
Pagina 54
Inhoudsopgave Bladzijde Inleiding Gebruik in overeenstemming met bestemming Inhoud van het pakket De verschillende onderdelen Technische gegevens Belangrijke veiligheidsvoorschriften Uitpakken Plaatsen Instelbare snelheden Bediening Kneden en kloppen ........................54 Pureren ............................56 Reinigen Recepten Choco-amaretto-crème ........................57 Gistvlecht ............................57 Chocoladecrème..........................57 Aioli ..............................58 Kruidenvinaigrette ..........................58 Milieurichtlijnen Garantie en service Importeur...
HANDMIXERSET De verschillende onderdelen Afbeelding A: Inleiding 1 Schakelaar voor snelheden 2 Turbo-toets Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap- 3 Inzet-installatie voor pureerstaaf paraat. met veiligheidsvergrendeling U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig 4 Ontgrendelknop voor handmixer product. De bedieningshandleiding maakt deel uit 5 Ontgrendelknop van dit product.
Belangrijke veiligheidsvoor- • Haal na elk gebruik en voorafgaand aan het schriften schoonmaken de stekker uit het stopcontact om onbedoeld inschakelen te voorkomen. • Haal voor het verwisselen van accessoires altijd Gevaar voor een elektrische schok! de netstekker uit het stopcontact om onbedoeld •...
Uitpakken Bediening • Haal alle delen uit de verpakking. Kneden en kloppen • Verwijder alle verpakkingsmaterialen en Waarschuwing: transportbeveiligingen. • Controleer of de levering compleet is en Gebruik de mixer niet langer dan 10 minuten aaneen. onbeschadigd. Las na 10 minuten zo lang een pauze in, totdat het apparaat is afgekoeld.
Waarschuwing: • Doe nooit meer ingrediënten in de roerkom 7 dan in het totaal 1,5 kg. Anders kan de motor Gebruik de mixer niet langer dan 10 minuten aa- beschadigd worden. neen. Las na 10 minuten zo lang een pauze in, tot- dat het apparaat is afgekoeld.
Waarschuwing: Pureren Gebruik de pureerstaaf w niet langer dan een minuut Waarschuwing: aaneen. Las na een minuut zo lang een pauze in, Gebruik de pureerstaaf w nooit voor harde levens- totdat het apparaat is afgekoeld. middelen, zoals bijv.: koffiebonen, ijsklontjes, graan, chocolade, zeer harde groente, etc.
Let op: Gistvlecht Reinig alleen het onderste gedeelte van de pureer- 500 g meel staaf w onder stromend water. Er mag geen water 60 g boter in het binnenste van de pureerstaaf w terechtkomen. 60 g suiker Daardoor raakt het apparaat beschadigd. 7 g zout 42 g gist (1 pakje verse gist) •...
Milieurichtlijnen Aioli 500 g mayonaise 1 bekertje crème fraiche Deponeer het apparaat in geen geval 50 g knoflook bij het normale huisvuil. Dit product is 2 TL mosterd (middelscherp) onderhevig aan de Europese richtlijn 1 pakje gemengde kruiden (diepvries) 2012/19/EU. 1 snufje suiker 1/2 TL zout Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkings-...
De garantieperiode wordt niet verlengd door de aansprakelijkheid. Dit geldt eveneens voor vervan- gen en gerepareerde onderdelen. Schade en ge- breken die mogelijk reeds bij de aankoop aanwe- zig zijn, moeten direct na het uitpakken worden gemeld, uiterlijk echter twee dagen na de dag van aankoop.
HANDMIXER-SET Teilebezeichnungen Abbildung A: Einführung 1 Geschwindigkeits-Schalter 2 Turbo-Taste Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen 3 Einsatz-Vorrichtung für Pürierstab mit Sicherheits- Gerätes. verschluss Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt 4 Entriegelungs-Knopf für Handmixer entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- 5 Entriegelungs-Knopf teil dieses Produkts.
Sicherheitshinweise • Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung den Netzstecker, um ein unbeabsich- tigtes Einschalten zu vermeiden. Gefahr durch elektrischen Schlag! • Ziehen Sie vor dem Auswechseln von Zubehör • Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Be- immer den Netzstecker, um ein unbeabsichtigtes rührung mit heißen Teilen des Geräts oder anderen Einschalten zu vermeiden.
Auspacken Bedienen • Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung. Kneten und Quirlen • Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien Warnung: und Transportsicherungen. Betreiben Sie den Mixer nicht länger als 10 Minuten • Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solange und Beschädigungen.
Pagina 68
Warnung: • Füllen Sie nie mehr Zutaten als insgesamt 1,5 kg in die Rührschüssel 7. Ansonsten kann der Mo- Betreiben Sie den Mixer nicht länger als 10 Minu- tor beschädigt werden. ten am Stück. Machen Sie nach 10 Minuten solan- ge eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Warnung: Pürieren Betreiben Sie den Pürierstab w nicht länger als eine Warnung: Minute am Stück. Machen Sie nach einer Minute so- Benutzen Sie den Pürierstab w nie für harte Lebens- lange eine Pause, bis sich das Gerät abgekühlt hat. mittel, wie etwa: Kaffeebohnen, Eiswürfel, Zucker, Getreide, Schokolade, sehr hartes Gemüse etc.
Achtung: Hefezopf Reinigen Sie nur den unteren Teil des Pürierstabs w 500 g Mehl unter fließendem Wasser. Es darf kein Wasser ins 60 g Butter Innere des Pürierstabs w gelangen. Das führt zu 60 g Zucker Beschädigungen am Gerät. 7 g Salz 42 g Hefe (1 Päckchen frische Hefe) •...
Entsorgen Aioli 500 g Mayonnaise 1 Becher Schmand Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den 50 g Knoblauch normalen Hausmüll. Dieses Produkt 2 TL Senf (mittelscharf) unterliegt der europäischen Richtlinie 1 Pkt. gemischte Kräuter (tiefgekühlt) 2012/19/EU. 1 Prise Zucker 1/2 TL Salz Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen 1/2 TL Pfeffer Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale...
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa- rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Pagina 73
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus · Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2013 · Ident.-No.: SHMS300B1-042013-2 IAN 90843...