Download Print deze pagina

Advertenties

EN
Operator's manual
BG
Ръководство за експлоатация
CS
Návod k použití
DA
Brugsanvisning
DE
Bedienungsanweisung
EL
Οδηγίες χρήσης
ES
Manual de usuario
ET
Kasutusjuhend
FI
Käyttöohje
FR
Manuel d'utilisation
HR
Priručnik za korištenje
HU
Használati utasítás
IT
Manuale dell'operatore
LT
Operatoriaus vadovas
LV
Lietošanas pamācība
NL
Gebruiksaanwijzing
NO
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador
RO
Instrucţiuni de utilizare
RU
Руководство по эксплуатации
SK
Návod na obsluhu
SL
Navodila za uporabo
SR
Priručnik za rukovaoca
SV
Bruksanvisning
TR
Kullanım kılavuzu
UK
Посібник користувача
JA
取扱説明書
7-21
22-39
40-54
55-69
70-86
87-103
104-119
120-133
134-147
148-163
164-178
179-194
195-209
210-224
225-239
240-254
255-269
270-285
286-301
302-317
318-336
337-351
352-366
367-381
382-395
396-411
412-428
429-443
S 138i

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna S 138i

  • Pagina 1 S 138i Operator's manual 7-21 Ръководство за експлоатация 22-39 Návod k použití 40-54 Brugsanvisning 55-69 Bedienungsanweisung 70-86 Οδηγίες χρήσης 87-103 Manual de usuario 104-119 Kasutusjuhend 120-133 Käyttöohje 134-147 Manuel d'utilisation 148-163 Priručnik za korištenje 164-178 Használati utasítás 179-194 Manuale dell'operatore...
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    Contents Introduction..............7 Troubleshooting............16 Safety................8 Transportation, storage and disposal......17 Assembly..............13 Technical data.............. 18 Operation..............13 Declaration of Conformity..........20 Maintenance..............15 Introduction Product description (Fig. 17) Spring tines The product is a pedestrian-controlled electrical dethatcher. The product removes thatch from the lawn The spring tines carefully remove moss, dead grass and to let air and water into the lawn.
  • Pagina 8: Safety

    (Fig. 12) Noise emission to the environment (Fig. 13) Release the motor brake handle to stop. label as per EU and UK directives and regulations, and New South Wales (Fig. 14) Scannable code. legislation "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation Note: Other symbols/decals on the product refer to 2017".
  • Pagina 9 moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair nails, screws or other small metal objects, that can can be caught in moving parts. make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause • If devices are provided for the connection of dust burns or a fire.
  • Pagina 10: General Safety Instructions

    Make sure that the tines do not hit the ground or you are not sure how to operate the product in a other objects. special situation, stop and speak to your Husqvarna • Always stay behind the product when you operate it.
  • Pagina 11: Safety Instructions For Operation

    If the motor started. Stop the motor, turn the safety key to 0 and does not stop in 3 seconds, let an approved Husqvarna remove the battery. Make sure that the dethatcher service agent adjust the motor brake.
  • Pagina 12: Safety Instructions For Maintenance

    Do the maintenance work correctly to increase the lifetime of the product and decrease the risk of • Use the QC battery chargers to charge Husqvarna accidents. Let an approved service agent do the replacement batteries only. professional repairs. Speak to your nearest service •...
  • Pagina 13: Assembly

    Husqvarna Connect you must read and understand the safety chapter. You must also read and understand Husqvarna Connect is a free app for your mobile device. the operator's manual for the battery and the The Husqvarna Connect app gives extended functions battery charger.
  • Pagina 14: To Use The Product With The Spring Tines

    5. Press the ON/OFF button (A) on the control panel LED lights Battery status and the green LED (B) comes on. (Fig. 33) All LEDs are lit Fully charged (76-100%) 6. Loosen the start inhibitor. (Fig. 34) 7. Push the motor brake handle in the direction of the LED 1, LED 2, LED 3 are The battery is 51%-75% handlebar.
  • Pagina 15: Maintenance

    For maintenance identified with *, refer to professional repairs and servicing. If your dealer is not on the product on page 11 . a service agent, speak to them for information about the nearest service agent. S 138i Each Each use Monthly season Do a general inspection.
  • Pagina 16: Troubleshooting

    To charge the battery on page 14 . The battery is empty. Charge the battery. Refer to The battery error LED There is a permanent Speak to your Husqvarna servicing dealer. comes on. battery error. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 17: Control Panel

    The error LED flashes can be used again. Use the battery charger when the ambient use. or comes on. temperature is 5 °C–40 °C. Other errors. Speak to your Husqvarna servicing dealer. Control panel Error Error code (Num- Possible faults Possible action...
  • Pagina 18: Technical Data

    Husqvarna Battery Series Battery runtime Battery runtime, min, (free run) with SavE activated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (BLi30). Battery runtime, min, (free run) with standard mode acti- vated, with one Husqvarna 7.5 Ah battery (BLi30). 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 19 S 138i Noise emissions Sound power level, measured dB (A) Sound power level, guaranteed L dB (A) Sound levels Sound pressure level at the operators ear, dB (A) Vibration levels Handle, m/s Operation Work depth max/min, mm -8/+5 Work width, cm 37.5...
  • Pagina 20: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity EU Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type / Model S 138i Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Pagina 21 UK Declaration of Conformity We, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, SWEDEN, Tel. +46 36 146500, declare on our sole responsibility that the product: Description Scarifier Brand Husqvarna Type / Model S 138i Identification Serial numbers dating from 2023 and onwards...
  • Pagina 22 Съдържание Въведение..............22 Отстраняване на проблеми........34 Безопасност..............23 Транспортиране, съхранение и изхвърляне.....35 Монтаж.................29 Технически данни............36 Операция..............30 Декларация за съответствие........39 Поддръжка..............32 Въведение Описание на продукта Режещите зъбци позволяват на водата да се просмуква в моравата и предотвратяват Продуктът е пешеходно управляван електрически задържането...
  • Pagina 23 (Фиг. 11) Този продукт съответства на (Фиг. 13) Освободете ръкохватката за приложимите регламенти на спирачката на двигателя, за да спрете. Обединеното кралство. (Фиг. 14) Код с възможност за сканиране. (Фиг. 12) Етикет за шумовите емисии за околната среда съгласно директивите Забележка: Останалите...
  • Pagina 24 течности, газове или прах. Продуктът създава Подходящият продукт ще свърши работата по- искри, които може да запалят праха или дима. добре и по-безопасно със скоростта, за която е бил създаден. • Дръжте децата и околните настрана, докато работите с продукта. Разсейването може да •...
  • Pagina 25 други малки предмети, които могат да образуват на зъбците не са износени или повредени. връзка между едната клема и другата. Окъсяване Износените или повредени части увеличават на изводите на акумулаторната батерия може да риска от нараняване. предизвика изгаряния или пожар. •...
  • Pagina 26 разумно. Ако не сте сигурни как да работите с безопасност на 0 и отстранете акумулаторната продукта при специална ситуация, спрете и се батерия. Изчакайте до спирането на движещите обърнете към Вашия дилър на Husqvarna, преди се части. Проверете продукта за повреди. да продължите. Затегнете разхлабените части. Отстранете...
  • Pagina 27 на двигателя, стартирайте двигателя и след Инструкции за безопасност за това освободете ръкохватката за спирачката на работа двигателя. Ако двигателят не спре до 3 секунди, позволете на одобрен сервиз на Husqvarna да Лични предпазни средства регулира спирачката на двигателя. (Фиг. 19) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете...
  • Pagina 28 Използвайте акумулаторни батерии Husqvarna като източник на захранване само за продукти • Използвайте QC зарядни устройства за Husqvarna. За да предотвратите нараняване, акумулаторни батерии зареждане само на не използвайте акумулаторната батерия като резервни акумулаторни батерии Husqvarna. източник на захранване за други устройства.
  • Pagina 29 • Не зареждайте непрезареждаеми акумулаторни ремонтни дейности на одобрен сервиз. За повече батерии в зарядното устройство за акумулаторни информация се обърнете към най-близкия до Вас батерии. сервиз. • Не използвайте зарядното устройство за • Извършвайте само работите по техническото акумулаторни батерии близо до запалими обслужване, посочени...
  • Pagina 30 Husqvarna Connect Зареждане на аку- мулаторната бате- Husqvarna Connect е безплатно приложение рия за Вашето мобилно устройство. Приложението Husqvarna Connect осигурява разширени функции за Вашия продукт на Husqvarna: Състояние на акумулаторната батерия • Разширена продуктова информация. Дисплеят показва оставащия капацитет на...
  • Pagina 31 Акумулаторната батерия не се зарежда, ако 8. Бавно преместете продукта напред. Дръжте ръцете си върху ръкохватката по време на температурата на акумулаторната батерия е над работа, за да се уверите, че продуктът е в 50°C/122°F. Зарядното устройство за акумулаторни стабилно положение. батерии...
  • Pagina 32 ремонти и обслужване. Ако Вашият дилър не Устройства за безопасност на направете справка с предлага сервизно обслужване, се свържете с него, продукта на страница 27 . за да Ви даде информация за най-близкия сервиз. S 138i При вся- Всеки Всеки ка упо- месец...
  • Pagina 33 S 138i При вся- Всеки Всеки ка упо- месец сезон треба Проверете зарядното устройство за акумулаторни батерии за повреда и се уверете, че работи правилно. Проверете връзките между акумулаторната батерия и продукта. Освен то- ва проверете връзката между акумулаторната батерия и зарядното устрой- ство...
  • Pagina 34 зареждане на акумулаторната батерия на страница 30 . рия е изтощена. Светодиодът за греш- Има постоянна грешка ка върху акумулатор- в акумулаторната ба- Обърнете се към Вашия сервизен дилър на Husqvarna. ната батерията све- терия. тва. Зарядно устройство за акумулатора Светодиод на заряд- Причина...
  • Pagina 35 Табло за управление Грешка Код на грешка Възможни неизправности Възможно действие (брой премигва- ния) Светодиодът за Двигателят е претоварен. Намалете дълбочината на работа. На- За да зададете грешка мига правете справка с Оборотите на двигателя дълбочина на работа на страница 30 . спадат...
  • Pagina 36 • Съхранявайте зарядното устройство за акумулаторни батерии при температура между 5°C и 45°C и далече от слънчева светлина. Технически данни Технически характеристики S 138i Двигател Тип на двигателя BLDC (безчетков) 36 V Скорост на приставката – SavE, об/мин 3000 Скорост на приставката – номинална, об/мин...
  • Pagina 37 Време на работа на акумулаторната батерия Време за работа на акумулаторната батерия, мин., (свободна работа) при активирана функция SavE с една акумулаторна батерия от 7,5 Ah Husqvarna (BLi30). Време за работа на акумулаторната батерия, мин., (свободна работа) при активиран стандартен режим...
  • Pagina 38 Одобрени акумулаторни ба- Тип Капацитет на аку- Напрежение, V Тегло, lb/kg терии мулаторната ба- терия, Ah 40-B140 Литиевойонен 2,6/1,2 Одобрени зарядни устройства за определени акуму- Входно напре- Честота, Hz Мощност, W латорни батерии, BLi жение, V 40-C80 100 – 240 50 –...
  • Pagina 39 Декларация за съответствие Декларация за съответствие на ЕС Ние, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, декларираме на своя собствена отговорност, че продуктът: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип/модел S 138i Идентификация Серийни номера от 2023 г. и след това...
  • Pagina 40: Popis Výrobku

    Obsah Úvod................40 Odstraňování problémů..........49 Bezpečnost..............41 Přeprava, skladování a likvidace........51 Montáž................46 Technické údaje............51 Provoz................46 Prohlášení o shodě............54 Údržba................48 Úvod Popis výrobku (Obr. 17) Pružinové hroty Výrobek je elektrický odmechovač s pěší obsluhou. Výrobek odstraňuje z trávníku plsť, aby mohly do Pružinové...
  • Pagina 41: Bezpečnost

    (Obr. 12) Štítek s emisemi hluku do okolí (Obr. 13) Uvolněním rukojeti brzdy motoru podle směrnic a předpisů Evropské zastavíte. unie a Spojeného království a nařízení o regulaci hluku v australském Novém (Obr. 14) Skenovatelný kód. Jižním Walesu „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Povšimněte si: Další...
  • Pagina 42 • Před zapnutím výrobku odstraňte jakékoliv a v neočekávaných situacích může dojít ke ztrátě seřizovací nebo dotahovací klíče. Klíč ponechaný na kontroly. rotující části výrobku může způsobit úraz. Použití nástrojů napájených z baterie a péče • Nenatahujte se příliš daleko. Neustále pevně stůjte o ně a držte rovnováhu.
  • Pagina 43 • Všechny větrací otvory udržujte čisté. Ucpané zvláštních situacích, vypněte jej a obraťte se na větrací otvory mohou způsobit přehřátí nebo požár. prodejce Husqvarna, než budete pokračovat v práci. • Při používání výrobku vždy noste ochrannou • Mějte na paměti, že obsluha je odpovědná za protiskluzovou obuv.
  • Pagina 44 Pokud se 51 . Rozdíl je způsoben odchylkami ve způsobu motor nevypne během 3 sekund, požádejte schváleného používání výrobku. Pokud výrobek provozujete často servisního pracovníka Husqvarna o seřízení brzdy nebo po delší časové intervaly, dělejte pravidelné motoru. přestávky, abyste předešli zraněním způsobeným (Obr.
  • Pagina 45 • Pravidelně kontrolujte, zda není napájecí kabel poškozený a nejsou na něm praskliny. • Dobíjecí baterie Husqvarna používejte jako zdroj • Nabíječku nezvedejte pomocí napájecího kabelu. napájení pouze pro příslušné výrobky Husqvarna. Když nabíječku baterií odpojujete z elektrické Abyste zabránili zranění, nepoužívejte baterii jako zásuvky, tahejte za zástrčku.
  • Pagina 46: Montáž

    Informace o dílech a servisu a nápověda pro tyto 2. Zatlačením a otočením knoflíku nastavení pracovní položky. hloubky ve směru hodinových ručiček snížíte pracovní hloubku. (Obr. 28) Jak začít používat aplikaci Husqvarna Connect 1. Stáhněte si aplikaci Husqvarna Connect do svého mobilního zařízení. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 47 Baterie 3. Vložte baterii do nabíječky baterií. Když je baterie správně připojená k nabíječce, rozsvítí se na nabíječce zelené světlo. (Obr. 31) VÝSTRAHA: Před použitím baterie 4. Když svítí všechny kontrolky LED baterie, baterie je třeba, abyste si přečetli a porozuměli je plně nabitá. Baterii nabíjejte maximálně po dobu kapitole o bezpečnosti.
  • Pagina 48: Údržba

    školení. Garantujeme dostupnost profesionálních oprav Pro údržbu označenou symbolem * najdete pokyny a servisu. Pokud prodejce neposkytuje servisní služby, Bezpečnostní zařízení na produktu na strani 44 . v části požádejte jej o informace o nejbližším servisu. S 138i Každé Každou Měsíčně použití sezónu Proveďte běžnou kontrolu.
  • Pagina 49: Odstraňování Problémů

    S 138i Každé Každou Měsíčně použití sezónu Zkontrolujte, zda na baterii fungují tlačítka pro uvolnění baterie a zda baterie drží ve výrobku. Zkontrolujte, zda není nabíječka baterií poškozena a ujistěte se, že funguje správně. Zkontrolujte připojení mezi baterií a výrobkem. Rovněž zkontrolujte připojení...
  • Pagina 50: Ovládací Panel

    Nabití ba- Nabijte baterii. Další informace jsou uvedeny v části Baterie je vybitá. terie na strani 47 . Rozsvítí se chybová Došlo k trvalé chybě ba- Obraťte se na servisního prodejce Husqvarna. kontrolka LED baterie. terie. Nabíječka baterií Kontrolka LED na nabí- Příčina Řešení...
  • Pagina 51: Přeprava, Skladování A Likvidace

    Při skladování baterii odpojte od nabíječky baterií. (Obr. 43) • Neskladujte baterii v místech, kde může docházet k výbojům statické elektřiny. Neskladujte baterii v kovovém obalu. Technické údaje Technické údaje S 138i Motor Typ motoru BLDC (bezkomutátorový) 36 V Otáčky ústrojí – SavE, ot/min 3 000 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 52 Baterie Typ baterie Řada baterií Husqvarna Doba provozu baterie Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivovanou funkcí SavE, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (BLi30). Provozní doba baterie, min, (volný chod) s aktivova- ným standardním režimem, s jednou baterií Husqvarna 7,5 Ah (BLi30). Emise hluku Hladina akustického výkonu, změřená...
  • Pagina 53 Schválené baterie Kapacita baterie, Napětí, V Hmotnost, lb/kg 40-B140 Lithium-iontová 2,6/1,2 Schválené nabíječky pro uvedené baterie, BLi Vstupní napětí, V Frekvence, Hz Výkon, W 40-C80 100–240 50–60 68,8 QC250 220–240 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 54: Prohlášení O Shodě

    Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Vertikutátor Značka Husqvarna Typ/Model S 138i Identifikace Výrobní čísla od roku 2023 a dále je zcela ve shodě s následujícími směrnicemi a předpisy Směrnice/předpis...
  • Pagina 55: Indledning

    Indhold Indledning..............55 Fejlfinding..............64 Sikkerhed..............56 Transport, opbevaring og bortskaffelse......66 Montering..............61 Tekniske data............... 66 Drift................61 Overensstemmelseserklæring........69 Vedligeholdelse............63 Indledning Produktbeskrivelse græsplænen og forhindrer, at der samler sig vand på overfladen Produktet er en elektrisk mosfjerner med gående fører. (Fig.
  • Pagina 56: Sikkerhed

    (Fig. 12) Mærkat vedrørende emission af støj (Fig. 13) Slip motorbremsehåndtaget for at stoppe. til omgivelserne i henhold til direktiver og regulativer i EU og Storbritannien (Fig. 14) Kode, der kan scannes. og New South Wales' lovgivning om "Beskyttelse af miljøet (støjbegrænsning) Bemærk: Andre symboler/mærkater på...
  • Pagina 57 • Stræk dig ikke for langt. Sørg for altid at have godt type batteripakke, kan medføre risiko for brand, hvis fodfæste og god balance. Dette sikrer bedre kontrol den benyttes sammen med en anden batteripakke. over produktet i uventede situationer. •...
  • Pagina 58 Vær altid forsigtig, og brug din sunde fornuft. Hvis de bevægelige tænder. du ikke er sikker på, hvordan produktet betjenes en særlig situation: Stop, og kontakt Husqvarna- • Bær altid lange bukser, når du betjener produktet. forhandleren, inden du fortsætter.
  • Pagina 59 3 sekunder, skal et godkendt • Vibrationerne i produktet under betjening kan Husqvarna-serviceværksted justere motorbremsen. være forskellige fra den angivne vibrationsværdi Tekniske data på side 66 . Forskellen skyldes (Fig. 19) variationer i, hvordan produktet anvendes. Hvis du Sikkerhedsnøgle...
  • Pagina 60 Træk ikke i strømkablet. • Hold strømledningen og forlængerledninger væk fra • Brug kun genopladelige Husqvarna-batterier som vand, olie og skarpe kanter. Sørg for, at ledningen strømforsyning til relaterede Husqvarna-produkter. ikke bliver klemt i døre, hegn eller lignende. Det kan For at undgå...
  • Pagina 61: Montering

    ADVARSEL: Undlad at justere Husqvarna Connect arbejdsdybden, mens produktet betjenes. Husqvarna Connect er en gratis app til din mobile 1. Tryk og drej justeringsgrebet til arbejdsdybde mod enhed. Appen Husqvarna Connect giver udvidede uret for at øge arbejdsdybden. funktioner til dit Husqvarna produkt: 2.
  • Pagina 62 Sådan startes produktet Opbevar batteriet og batteriopladeren i de korrekte omgivende temperaturer. Omgivelsestemperatur BEMÆRK: Klip græsplænen, før du bruger produktet. Betjening af batteriet Opladning af batteri- 1. Isæt et opladet batteri i batterirum nummer 1 under batterilåget. For længere driftstid, skal du isætte et andet opladet batteri i batteriåbning nummer 2.
  • Pagina 63: Vedligeholdelse

    (Fig. 39) 5. Oplad batteriet, hvis det er svagt. For yderligere Sådan oplades batteriet på side 62 . oplysninger, se Vedligeholdelse Indledning Se www.husqvarna.com for at få mere detaljerede oplysninger. ADVARSEL: Vedligeholdelsesskema Inden der foretages vedligeholdelse, skal du læse og forstå...
  • Pagina 64: Fejlfinding

    S 138i Hver Måned- Hver sæ- brug ligt Efterse batteriopladeren for skader, og sørg for, at den fungerer korrekt. Efterse forbindelserne mellem batteriet og produktet. Efterse også forbindelsen mellem batteriet og batteriopladeren. Sådan udføres et generelt eftersyn Sådan efterses vertikalskærerudstyret •...
  • Pagina 65: Betjeningspanel

    Brug kun batteriet i produktet, hvis omgivelsestem- ker. peraturen er 5 °C–40 °C. Sådan oplades batteriet på side 62 . Batteriet er afladet. Oplad batteriet. Se Batteriets fejl-LED tæn- Der er en permanent Kontakt din Husqvarna-serviceforhandler. des. batterifejl. Batterioplader Lysdiode på batteriopla- Årsag Løsning deren Lad batteriopladeren køle ned, eller flyt den indendørs, så...
  • Pagina 66: Transport, Opbevaring Og Bortskaffelse

    Batteriet må ikke opbevares, hvor der kan (Fig. 43) forekomme statisk elektricitet. Opbevar ikke batteriet i en metalkasse. Tekniske data Tekniske data S 138i Motor Motortype BLDC (børsteløs) 36 V Omdrejningstal for udstyr - SavE, o/min. 3000 Omdrejningstal for udstyr - nominelt, o/min.
  • Pagina 67 Husqvarna Batteriserie Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min, (friløb) med SavE aktiveret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (BLi30). Batteriets driftstid, min, (friløb) med standardtilstand akti- veret, med et 7,5 Ah Husqvarna-batteri (BLi30). Støjemissioner Lydeffektniveau, målt dB(A) Lydeffektniveau, garanteret L dB (A) Lydniveauer Lydtryksniveau ved brugerens øre, dB(A)
  • Pagina 68 Godkendte opladere til de angivne batterier, BLi Indgangsspæn- Frekvens, Hz Effekt, watt ding, V 40-C80 100-240 50-60 68,8 QC250 220-240 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 69: Overensstemmelseserklæring

    Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Vi, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46-36-146500 erklærer under eneansvar, at det pågældende produkt: Beskrivelse Kultivator Varemærke Husqvarna Type / model S 138i Identifikation Serienumrene fra 2023 og fremefter overholder følgende EU-direktiver og bestemmelser: Direktiv/bestemmel- Beskrivelse 2011/65/EU "om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr"...
  • Pagina 70: Einleitung

    Inhalt Einleitung..............70 Fehlerbehebung............81 Sicherheit..............71 Transport, Lagerung und Entsorgung......82 Montage................77 Technische Angaben............ 84 Betrieb................77 Konformitätserklärung...........86 Wartung................ 79 Einleitung Produktbeschreibung kann Wasser in den Rasen eindringen. So wird verhindert, dass sich Wasser auf der Oberfläche Bei dem Gerät handelt es sich um einen handgeführten sammelt.
  • Pagina 71: Sicherheit

    (Abb. 11) Dieses Gerät entspricht den geltenden (Abb. 13) Lassen Sie den Motorbremsgriff los, um UK-Richtlinien. den Motor zu stoppen. (Abb. 12) (Abb. 14) Etikett mit Geräuschemissionen Scanbarer Code. gemäß EU- und UK-Richtlinien und Verordnungen sowie der australischen Hinweis: Sonstige Symbole/Aufkleber auf dem Gerät „Protection of the Environment Operations beziehen sich auf Zertifizierungsanforderungen, die in (Noise Control) Regulation 2017“...
  • Pagina 72 arbeiten. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn oder das Gerät verstauen. Mit diesen Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Präventivmaßnahmen reduzieren Sie das Risiko Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Bei der eines versehentlichen unkontrollierten Starts des Arbeit mit dem Gerät können bereits kurze Phasen Gerätes.
  • Pagina 73: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sie sofort ärztliche Hilfe auf. Durch austretende • Halten Sie alle Kühllufteinlässe frei von Flüssigkeit aus dem Akku kann es zu Reizungen Verunreinigungen. Verstopfte Lufteinlässe und oder Verbrennungen kommen. Verunreinigungen können zu Überhitzung oder Brandgefahr führen. • Verwenden Sie keinen Akku und kein Werkzeug, der bzw.
  • Pagina 74 Stoppen Sie den Motor, drehen bestimmten Situation zu bedienen ist, unterbrechen Sie den Sicherheitsschlüssel auf 0 und nehmen Sie die Arbeit und wenden sich an Ihren Husqvarna- Sie den Akku heraus. Warten Sie, bis die Händler, bevor Sie fortfahren.
  • Pagina 75 • Sicherheitsvorrichtungen dürfen nicht entfernt oder • Verwenden Sie die wiederaufladbaren Akkus verändert werden. von Husqvarna nur als Stromversorgung für • Führen Sie regelmäßig eine Überprüfung zugehörige Husqvarna Produkte. Um Verletzungen der Sicherheitsvorrichtungen durch. Wenn die zu vermeiden, verwenden Sie den Akku nicht zur Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht...
  • Pagina 76 Sonneneinstrahlung. Auf keinen Fall Akkus verwenden. in feuchter Umgebung laden. Sicherheitshinweise für die Wartung • Verwenden Sie die QC Ladegeräte nur zum Laden von Husqvarna Akkus. WARNUNG: • Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr. Legen Lesen Sie die folgenden Sie keine Gegenstände in die Luftschlitze Warnhinweise, bevor Sie das Gerät...
  • Pagina 77: Montage

    Richtung Griff, bis sie den Anschlag erreichen und Sie ein Klicken hören. (Abb. 23) Betrieb Einleitung So verwenden Sie Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect App auf Ihr WARNUNG: Vor dem Betrieb Mobiltelefon. des Gerätes müssen Sie die 2.
  • Pagina 78 1. Drücken und drehen Sie den Einstellknopf für Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn die die Arbeitstiefe gegen den Uhrzeigersinn, um die Akkutemperatur über 50 °C/122 °F beträgt. Das Arbeitstiefe zu erhöhen. Ladegerät verringert die Temperatur des Akkus, bevor es zu laden beginnt. 2.
  • Pagina 79: Wartung

    WARNUNG: Wenn der Motor anhält, versucht das Gerät 5-10 Sekunden lang, Wartung Einleitung Genauere Informationen finden Sie unter www.husqvarna.com. WARNUNG: Wartungsplan Bevor Sie eine Wartung durchführen, müssen Sie das Kapitel über Die Wartungsintervalle werden anhand der täglichen die Sicherheit lesen und verstehen.
  • Pagina 80 S 138i Nach je- Zu jeder dem Ein- Monatlich Jahres- satz zeit Allgemeine Inspektion durchführen. Das Gerät reinigen. Den Vertikutierer prüfen. Stellen Sie sicher, dass die Sicherheitsvorrichtungen am Gerät nicht beschädigt sind. * Die Abdeckungen prüfen. * Den Motorbremsgriff prüfen. * Die Startsperre prüfen.
  • Pagina 81: Fehlerbehebung

    Der Akku ist leer. Den Akku aufladen. Siehe So laden Sie den Akku auf Seite 78 . Die Akku-Fehler-LED Es liegt ein dauerhafter Wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. leuchtet auf. Akkufehler vor. Ladegerät Die LED am Akkulade- Ursache Lösung...
  • Pagina 82: Bedienfeld

    Bedienfeld Error Fehlercodes Mögliche Fehler Mögliche Fehlerbehebung (Blinkanzahl) Störungs-LED Der Motor ist überlastet. Die Arbeitstiefe verringern. Siehe stellen Sie die Arbeitstiefe ein auf Sei- blinkt Die Motordrehzahl fällt zu te 77 . Wenn die Fehler-LED weiterhin stark ab, und der Motor blinkt, ist der Vertikutierer blockiert.
  • Pagina 83: Entsorgung

    • Trennen Sie den Akku während der Lagerung vom Die durchgestrichene Abfalltonne weist darauf hin, Ladegerät. dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, dieses Gerät getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen. • Lagern Sie den Akku nicht an einem Ort, an dem Die Entsorgung im Restmüll oder im gelben Sack es zu elektrostatischen Entladungen kommen kann.
  • Pagina 84: Technische Angaben

    Gewicht mit Tasche (inkl. 2 x BLi30), kg Akku Akkutyp Husqvarna-Akkuserie Akkulaufzeit Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem SavE-Mo- dus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (BLi30). Mindest-Akkulaufzeit (Leerlauf) bei aktiviertem Standard- modus, mit einem Husqvarna 7,5-Ah-Akku (BLi30). Geräuschemissionen Schallleistungspegel, gemessen dB (A) Schallleistungspegel, garantiert L dB (A) Umweltbelastende Geräuschemissionen, gemessen als Schallleistung (L...
  • Pagina 85 S 138i Schallpegel Schalldruckpegel am Ohr des Bedieners, dB (A) Vibrationspegel Griff, m/s Betreiben Arbeitstiefe max./min., mm -8/+5 Arbeitsbreite, cm 37,5 Messerzinken-Anbaugerät 5973510-01 Federzahn-Anbaugerät 5973509-01 Grasfängerkapazität, Liter Zugelassene Akkus Akkukapazität, Ah Spannung, V Gewicht, lb/kg BLi30 Lithium-Ionen 4,2/1,9 40-B140 Lithium-Ionen 2,6/1,2 Zugelassene Ladegeräte für die angegebenen Akkus,...
  • Pagina 86: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Vertikutierer Marke Husqvarna Typ/Modell S 138i Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt: Richtlinie/Verord- Beschreibung nung 2011/65/EU „zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektron- ikgeräten“...
  • Pagina 87 Περιεχόμενα Εισαγωγή..............87 Αντιμετώπιση προβλημάτων......... 98 Ασφάλεια...............88 Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη.......100 Συναρμολόγηση............94 Τεχνικά στοιχεία............101 Λειτουργία..............95 Δήλωση Συμμόρφωσης..........103 Συντήρηση..............97 Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος λεπίδας επιτρέπουν στο νερό να εισχωρήσει σε βάθος μέσα στο γρασίδι και αποτρέπουν τη συγκέντρωσή του Το...
  • Pagina 88 (Εικ. 11) Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις (Εικ. 13) Για να διακόψετε τη λειτουργία, αφήστε τη ισχύουσες οδηγίες του Η.Β. λαβή του φρένου του μοτέρ. (Εικ. 12) (Εικ. 14) Ετικέτα εκπομπών θορύβου στο Κωδικός με δυνατότητα σάρωσης. περιβάλλον σύμφωνα με οδηγίες και κανονισμούς...
  • Pagina 89 Χρήση και φροντίδα προϊόντος οι οποίοι ενδέχεται να προκαλέσουν την ανάφλεξη των σωματιδίων σκόνης ή των καπνών. • Μην ασκείτε δύναμη το προϊόν. Χρησιμοποιήστε • Κατά τον χειρισμό του προϊόντος, δεν πρέπει να το κατάλληλο προϊόν για την εφαρμογή σας. βρίσκονται...
  • Pagina 90 • Όταν η μπαταρία δεν χρησιμοποιείται, πρέπει να την καταστραφεί. Τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί φυλάσσετε μακριά από άλλα μεταλλικά αντικείμενα, φθορά ή ζημιά αυξάνουν τον κίνδυνο τραυματισμού. όπως συνδετήρες, νομίσματα, κλειδιά, καρφιά, βίδες • Ελέγχετε συχνά τον συλλέκτη χόρτου για φθορά ή ή...
  • Pagina 91 • Σε περίπτωση πρόσκρουσης των δοντιών σε σταματήστε και μιλήστε με τον αντιπρόσωπο της αντικείμενο ή αν διαπιστώσετε κραδασμούς, Husqvarna προτού συνεχίσετε. διακόψτε αμέσως τη λειτουργία του προϊόντος. Σβήστε τον κινητήρα, γυρίστε το κλειδί ασφαλείας • Πρέπει να θυμάστε ότι ο χειριστής θεωρείται...
  • Pagina 92 φρένου του κινητήρα. Αν ο κινητήρας δεν σβήσει εντός πρέπει να κάνετε τακτικά διαλείμματα για να 3 δευτερολέπτων, απευθυνθείτε σε έναν εγκεκριμένο αποφύγετε τραυματισμούς από δονήσεις. αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna για τη ρύθμιση του φρένου του κινητήρα. Οδηγίες ασφαλείας για τη λειτουργία (Εικ. 19) Προσωπικός...
  • Pagina 93 • Χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες της • Αυτό το προϊόν παράγει ηλεκτρομαγνητικό Husqvarna ως πηγή ηλεκτρικής ισχύος μόνο για τα πεδίο κατά τη λειτουργία του. Το πεδίο σχετικά προϊόντα της Husqvarna. Για την αποφυγή αυτό, υπό ορισμένες συνθήκες, μπορεί να τραυματισμών, μην χρησιμοποιείτε την μπαταρία ως...
  • Pagina 94 Οδηγίες ασφαλείας για τη συντήρηση • Φοράτε ανθεκτικά γάντια όταν χρησιμοποιείτε τον εξοπλισμό αποβρύωσης. Ο εξοπλισμός αποβρύωσης είναι πολύ κοφτερός και μπορεί εύκολα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Προτού να κοπείτε. χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε τις • Διατηρείτε τα δόντια στον εξοπλισμό αποβρύωσης παρακάτω προειδοποιητικές οδηγίες. κοφτερά...
  • Pagina 95 Στην οθόνη εμφανίζονται η εναπομένουσα χωρητικότητα Η Husqvarna Connect είναι μια δωρεάν εφαρμογή της μπαταρίας και τυχόν προβλήματα της μπαταρίας. για τη φορητή συσκευή σας. Η εφαρμογή Husqvarna Πατήστε το κουμπί ένδειξης μπαταρίας για πληροφορίες Connect παρέχει εκτεταμένες λειτουργίες για το προϊόν...
  • Pagina 96 Χρήση της λειτουργίας εξοικονόμησης 3. Τοποθετήστε την μπαταρία μέσα στον φορτιστή μπαταρίας. Όταν η μπαταρία συνδεθεί σωστά στον SavE (αξεσουάρ) φορτιστή, ανάβει η πράσινη λυχνία στον φορτιστή. (Εικ. 31) Το προϊόν διαθέτει μια λειτουργία εξοικονόμησης 4. Η μπαταρία έχει φορτιστεί πλήρως όταν ανάψουν μπαταρίας...
  • Pagina 97 ασφαλείας στο προϊόν στη σελίδα 92 . επαγγελματικών επισκευών και τη συντήρηση. Αν ο αντιπρόσωπός σας δεν είναι αντιπρόσωπος σέρβις, μιλήστε του για πληροφορίες σχετικά με τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο σέρβις. S 138i Σε κάθε Κάθε μή- Σε κάθε χρήση να...
  • Pagina 98 Καθαρισμός του προϊόντος κλειδί ασφαλείας στη θέση "0", αφαιρέστε την μπαταρία και περιμένετε τουλάχιστον για • Καθαρίζετε τα πλαστικά εξαρτήματα με καθαρό και 5 δευτερόλεπτα. στεγνό πανί. • Μην χρησιμοποιείτε νερό για να καθαρίσετε το ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να προϊόν. Το νερό μπορεί να εισχωρήσει στην χρησιμοποιείτε...
  • Pagina 99 Φορτίστε την μπαταρία. Ανατρέξτε στην ενότητα Η μπαταρία είναι άδεια. μπαταρίας στη σελίδα 95 . Η λυχνία LED σφάλμα- Υπάρχει μόνιμο σφάλμα τος της μπαταρίας ανά- Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο σέρβις της Husqvarna. μπαταρίας. βει. Φορτιστής μπαταρίας Λυχνία LED στον φορτι- Αιτία...
  • Pagina 100 Πίνακας ελέγχου Σφάλμα Κωδικός σφάλμα- Πιθανά σφάλματα Πιθανή ενέργεια τος (αριθμός ανα- λαμπών) Η λυχνία LED Ο κινητήρας έχει υπερφορτω- Μειώστε το βάθος εργασίας. Ανατρέξτε Ρύθμιση του βάθους εργα- σφάλματος αναβο- θεί. στην ενότητα σίας στη σελίδα 95 . Εάν η λυχνία LED σβήνει...
  • Pagina 101: Τεχνικά Στοιχεία

    Ισχύς μοτέρ – μέγ. kW 1,28 Ισχύς μοτέρ - Ονομαστική, kW Βάρος Βάρος χωρίς σακούλες (χωρίς μπαταρία), kg 19,5 Βάρος με σακούλες (περιλαμβάνεται 2 x BLi30), kg Μπαταρία Τύπος μπαταρίας Σειρά μπαταριών της Husqvarna Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 102 S 138i Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη τη λειτουργία εξοικονόμησης SavE, με μία μπαταρία 7,5 Ah της Husqvarna (BLi30). Χρόνος λειτουργίας μπαταρίας, λεπτά, (ελεύθερη λει- τουργία) με ενεργοποιημένη την κανονική λειτουργία, με μία μπαταρία 7,5 Ah της Husqvarna (BLi30).
  • Pagina 103 Δήλωση Συμμόρφωσης Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ Εμείς, η Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Σουηδία, τηλ.: +46-36-146500, δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν: Περιγραφή Καλλιεργητής Μάρκα Husqvarna Τύπος / Μοντέλο S 138i Αναγνώριση Αριθμοί σειράς με ημερομηνία από το 2023 και έπειτα...
  • Pagina 104: Descripción Del Producto

    Contenido Introducción..............104 Resolución de problemas........... 115 Seguridad..............105 Transporte, almacenamiento y eliminación....116 Montaje............... 111 Datos técnicos............117 Funcionamiento............111 Declaración de conformidad........119 Mantenimiento............113 Introducción Descripción del producto permiten que el agua entre en el césped y evitan que se estanque en la superficie.
  • Pagina 105: Seguridad

    (Fig. 11) Este producto cumple con las directivas (Fig. 13) Suelte la palanca del freno del motor para del Reino Unido vigentes. detenerse. (Fig. 12) (Fig. 14) Etiqueta de emisiones sonoras al Código escaneable. medioambiente conforme con las directivas y normativas europeas y del Nota: Los demás símbolos y etiquetas que Reino Unido, y con la regulación de 2017...
  • Pagina 106 producto. No utilice el producto si está cansado lo manejen. El producto puede ser peligroso en o bajo los efectos de estupefacientes, alcohol o manos de usuarios no cualificados. medicamentos. Un momento de descuido puede • Efectúe el mantenimiento del producto y de causar lesiones graves.
  • Pagina 107: Instrucciones Generales De Seguridad

    Si no está seguro de cómo manejar el de sufrir lesiones por objetos que pueden salir producto en una situación en particular, pare y despedidos. consulte con su distribuidor Husqvarna antes de • No utilice el producto en hierba húmeda. Camine, continuar.
  • Pagina 108 • No permita que niños ni adultos que no estén • Ponga el producto en una superficie plana y estable, familiarizados con estas instrucciones utilicen el y arránquelo. Asegúrese de que las cuchillas o púas aparato. La legislación local puede restringir la edad no entren en contacto con el suelo u otros objetos.
  • Pagina 109 Si el motor no se detiene en 3 segundos, lleve el ojos. Si toca el líquido, limpie el área con abundante producto a un taller de servicio Husqvarna autorizado agua y busque asistencia médica. para realizar el ajuste del freno del motor.
  • Pagina 110 • Riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito. No • Para evitar el arranque accidental durante el coloque objetos en las ranuras de ventilación del mantenimiento, gire la llave de seguridad a la cargador. No intente desmontar el cargador de posición 0 y retire la batería. Espere al menos batería.
  • Pagina 111: Montaje

    Para empezar a utilizar Husqvarna Connect batería, debe leer y entender el capítulo sobre seguridad. También debe leer y 1. Descargue la aplicación Husqvarna Connect en su comprender el manual de usuario de la dispositivo móvil. batería y el cargador de batería.
  • Pagina 112 5. Para desconectar el cargador de la toma de Temperatura ambiente corriente, tire del enchufe, no del cable de alimentación. Funcionamiento de la batería 6. Retire la batería del cargador. Carga de la batería Encendido del producto Estado de la batería PRECAUCIÓN: Corte la hierba antes El display muestra la capacidad restante de la batería...
  • Pagina 113: Mantenimiento

    Para todos los trabajos de mantenimiento y reparación del producto, es necesario realizar una formación Para las tareas de mantenimiento, identificadas con *, especial. Husqvarna garantiza que los trabajos de Dispositivos de seguridad en el producto en la consulte mantenimiento y reparación sean realizados por página 109 .
  • Pagina 114 S 138i Cada En cada Mensual- tempora- mente Compruebe el inhibidor de arranque. * Asegúrese de que el botón de encendido/apagado funciona correctamente y no está dañado. Examine la batería en busca de posibles daños. Compruebe la carga de la batería.
  • Pagina 115: Resolución De Problemas

    La batería está descar- Cargue la batería. Consulte 112 . gada. El LED de error de la Hay un error permanen- Acuda a un taller de servicio Husqvarna. batería se enciende. te de la batería. Cargador de batería LED del cargador de Causa Solución...
  • Pagina 116: Panel De Control

    Panel de control Error Código de error Posibles errores Posible acción (Número de deste- llos) El LED de error El motor está sobrecargado Disminuya la profundidad de trabajo. Ajustar la profundidad de tra- parpadea Consulte El régimen del motor descien- bajo en la página 111 .
  • Pagina 117: Datos Técnicos

    Peso con bolsas (incl. 2 baterías BLi30), kg Batería Tipo de batería Batería Husqvarna Duración de la batería Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo SavE activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30). 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 118 S 138i Autonomía de la batería, min., (funcionamiento continuo) con modo estándar activado, con una batería Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30). Emisiones de ruido Nivel de potencia acústica medido, dB(A) Nivel de potencia acústica garantizado L dB(A) Niveles acústicos Nivel de presión sonora en el oído del usuario, dB(A) Niveles de vibración...
  • Pagina 119: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna (Suecia), tel. +46-36-146500, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Descripción Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138i Identificación Números de serie a partir del año 2023...
  • Pagina 120: Sissejuhatus

    Sisukord Sissejuhatus............... 120 Veaotsing..............129 Ohutus................ 121 Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine.....130 Kokkupanek..............126 Tehnilised andmed............. 131 Töö................126 Vastavusdeklaratsioon..........133 Hooldamine..............128 Sissejuhatus Toote kirjeldus imbub vesi murusse ning välditakse selle kogunemist murupinnale. See toode on lükatav elektriline samblaeemaldaja. (Joon. 17) Tootega eemaldatakse murult kuivanud rohi, et lasta selle hingata ja veel murusse imbuda.
  • Pagina 121: Ohutus

    Tehnilised taseme andmed leiate jaotisest Märkus: Ülejäänud seadmel toodud sümbolid/ andmed lk 131 ja sildil. tähised vastavad teatud riikides kehtivatele sertifitseerimisnõuetele. (Joon. 15) Toimetage seade elektri- ja elektroonikajäätmete Toote kahjustused ringlussevõtukeskusesse. (Kehtib vaid Euroopas) Me ei vastuta meie tootele tekitatud kahjude eest, kui: •...
  • Pagina 122 pikad juuksed võivad liikuvate osade vahele kinni • Kui aku pole hetkel kasutuses, hoidke seda eemal jääda. teistest metallesemetest (nt kirjaklambrid, mündid, võtmed, naelad, kruvid vms väiksed metallesemed), • Kui seadmetel on ühendus tolmueemaldus- ja mis võiksid akuklemme omavahel ühendada. kogumisseadmete jaoks, veenduge, et need Akuklemmide lühistamine võib põhjustada on ühendatud ja neid kasutatakse õigesti.
  • Pagina 123: Hoiatus: Enne Toote Kasutamist

    Olge alati ettevaatlik ja toimige arukalt. Kui te pole käivitage see. Veenduge, et piid ei puutuks vastu kindel, kuidas toodet eriolukorras kasutada, lõpetage maad ega muid esemeid. töö ja pidage enne jätkamist nõu Husqvarna • Olge toote kasutamisel alati toote taga. edasimüüjaga.
  • Pagina 124 • Soovitame kasutada kuulmiskaitset. Toote ohutusseadised • Kasutage seotud Husqvarna toodete toiteallikana alati üksnes Husqvarna taaslaetavaid akusid. Kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akut HOIATUS: Enne toote kasutamist muude seadmete toiteallikana. lugege läbi järgmised hoiatused.
  • Pagina 125 Enne toote kasutamist vähendamiseks tehke kõik hooldustööd korrektselt. lugege läbi järgmised hoiatused. Laske professionaalsed parandustööd teha volitatud hooldustöökojas. Lisateavet küsige lähimast • Kasutage Husqvarna asendusakude laadimiseks hooldustöökojast. ainult QC akulaadijaid. • Hooldage toodet ainult selle kasutusjuhendi • Elektrilöögi ja lühise oht. Ärge asetage esemeid järgi.
  • Pagina 126: Kokkupanek

    Samuti tuleb läbi lugeda aku ja akulaadija kasutusjuhend Husqvarna Connect on mobiilsideseadmetele mõeldud ning veenduda, et kogu teave on arusaadav. tasuta rakendus. Rakendus Husqvarna Connect annab teie Husqvarna tootele lisafunktsionaalsuse: Hoidke akut ja akulaadijat õigel õhutemperatuuril. •...
  • Pagina 127 LED-tuled Aku olek ETTEVAATUST: Ärge hoidke LED 1, LED 2 põlevad Aku on laetud 26–50% toodet pikka aega samas asendis. LED 1 põleb Aku on laetud 6–25%. Toote kasutamine lõiketera piidega Vilgub LED-tuli 1 Aku on 0–5% laetud. • Langetage rull aeglaselt, et see puudutaks kergelt maapinda.
  • Pagina 128: Hooldamine

    2. Vajutage juhtpaneelil ON/OFF nuppu (A) ja roheline Aku laadimine lk 127 . leiate jaotisest LED-tuli (B) kustub. (Joon. 33) Hooldamine Sissejuhatus Lisateavet vt www.husqvarna.com. Hooldusgraafik HOIATUS: Enne seadme hooldamist Hooldusintervallide arvutamisel on aluseks võetud lugege põhjalikult läbi ohutust puudutav seadme igapäevane kasutamine.
  • Pagina 129: Veaotsing

    °C–40 °C. Aku laadimine lk 127 . Aku on tühi. Laadige akut. Vt jaotist Süttib aku tõrke LED-tu- Esineb püsiv akutõrge. Pöörduge Husqvarna hooldusesindusse. Akulaadija Akulaadija LED-tuli Põhjus Lahendus Laske akulaadijal jahtuda või pange see siseruumi soojenema. Akulaadija on kasutami- Kui akulaadija on saavutanud õige temperatuuri, saab seda...
  • Pagina 130: Transportimine, Hoiulepanek Ja Utiliseerimine

    Juhtpaneel Tõrge Tõrkekood (vilku- Võimalikud tõrked Võimalik lahendus miste arv) Tõrke LED-tuli vil- Mootori ülekoormus Töösügavuse vähendamine Vt jaotisest Töösügavuse seadistamine lk 126 . Kui Mootori kiirus langeb liigselt ja tõrke LED-tuli jätkab vilkumist, siis on mootor seiskub. samblaeemaldusosa blokeeritud. Juhus- liku käivitumise vältimiseks keerake ohu- tuslüliti asendisse 0, eemaldage aku ja oodake vähemalt viis sekundit.
  • Pagina 131: Tehnilised Andmed

    Husqvarna Akuseeria Aku tööaeg Aku tööaeg, min, (vabajooksul) SavE on aktiveeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (BLi30). Aku tööaeg, min, (vabajooksul) standardrežiim on akti- veeritud, ühe Husqvarna 7,5 Ah akuga (BLi30). Müratasemed Helivõimsuse tase, mõõdetud dB(A) Helivõimsuse tase, garanteeritud L dB(A) Helitasemed Helirõhutase kasutaja kõrva juures, dB(A)
  • Pagina 132 S 138i Vibratsioonitase Käepide, m/s Töö Maks/min töösügavus, mm -8/+5 Töölaius, cm 37,5 Lõiketera piide lisatarvik 5973510-01 Vedrupiid 5973509-01 Rohukoguri maht, l Heakskiidetud akud Tüüp Aku mahtuvus, Ah Pinge, V Kaal, kg BLi30 Liitiumioonaku 40-B140 Liitiumioonaku Määratletud akude heakskiidetud akulaadijad, BLi...
  • Pagina 133: Vastavusdeklaratsioon

    Vastavusdeklaratsioon EÜ vastavusdeklaratsioon Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Rootsi, tel: +46 3614 6500, kinnitab ainuvastutusel, et toode: Kirjeldus Pinnasefrees Kaubamärk Husqvarna Tüüp/mudel S 138i Identifitseerimine Seerianumbrid alates 2023. aastast ja hilisemad vastab täielikult järgmistele EÜ direktiividele ja määrustele: Direktiiv/eeskiri Kirjeldus 2011/65/EL „elektri- ja elektroonikaseadmetes teatavate ohtlike ainete kasutamise piiramise direktiiv“...
  • Pagina 134: Tuotekuvaus

    Sisällys Johdanto..............134 Vianmääritys............... 143 Turvallisuus..............135 Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen....144 Asentaminen...............140 Tekniset tiedot............145 Käyttö................140 Vaatimustenmukaisuusvakuutus........ 147 Huolto................. 142 Johdanto Tuotekuvaus veden nurmikon maaperään ja estävät veden kerääntymistä maan pinnalle. Tuote on kävellen ohjattava sähkökäyttöinen (Kuva 17) pintailmaaja. Tuote poistaa tiivistyneen leikkuujätteen nurmikolta, jotta ilma ja vesi pääsevät maaperään.
  • Pagina 135: Tuotteen Vaurioituminen

    (Kuva 12) Melupäästöt ympäristöön -tarra EU:n ja (Kuva 13) Pysäytä vapauttamalla moottorin Yhdistyneen kuningaskunnan direktiivien jarrukahva. ja säädösten mukaisesti sekä Uuden Etelä-Walesin "Protection of the (Kuva 14) Skannattava koodi. Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" -asetuksen mukaisesti. Huomautus: Muita laitteen symboleita/tarroja Tuotteen taattu äänentehotaso on tarvitaan joillakin markkina-alueilla ilmaisemaan Tekniset tiedot sivulla...
  • Pagina 136 • Pukeudu oikein. Älä käytä löysästi istuvia vaatteita • Kun akkua ei käytetä, pidä se etäällä tai koruja. Pidä hiukset ja vaatteet etäällä liikkuvista metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, kolikoista, osista. Löysät vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat avaimista, nauloista, ruuveista tai muista tarttua liikkuviin osiin.
  • Pagina 137: Varoitus: Lue Seuraavat Varoitukset

    Jos et ole varma, miten tuotetta käytetään loukkaantumisen vaaraa, jos ne osuvat liikkuviin erityistilanteessa, sammuta tuote ja ota yhteys piikkeihin. Husqvarna-jälleenmyyjään, ennen kuin jatkat. • Käytä pitkiä housuja aina tuotetta käyttäessäsi. • Muista, että käyttäjä on vastuussa muille ihmisille tai Paljas iho lisää...
  • Pagina 138 Sammuta moottori ennen kuin muutat vapauttamalla sitten moottorin jarrukahva. Jos moottori työskentelysyvyyttä. Älä koskaan tee säätöjä ei pysähdy kolmessa sekunnissa, anna valtuutetun moottorin käydessä. Husqvarna-huoltoliikkeen säätää moottorin jarru. • Älä koskaan jätä tuotetta ilman valvontaa moottorin (Kuva 19) käydessä. Sammuta moottori, käännä turvakytkin asentoon 0 ja irrota akku.
  • Pagina 139 Lue seuraavat varoitukset käyttöikää ja pienentää onnettomuusvaaraa. Anna ennen tuotteen käyttöä. huoltotyö valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Kysy lisätietoja lähimmästä huoltoliikkeestä. • Käytä QC-akkulatureita vain Husqvarna-vara- • Tee tuotteelle ainoastaan käyttöohjekirjassa mainitut akkujen lataukseen. huoltotoimenpiteet. Laajemmat toimenpiteet on • Sähköiskun tai oikosulun vaara. Älä aseta esineitä...
  • Pagina 140: Asentaminen

    1. Lataa Husqvarna Connect -sovellus mobiililaitteeseesi. Akun lataaminen 2. Rekisteröi Husqvarna Connect -sovelluksessa. Akun tila 3. Liitä ja rekisteröi kone Husqvarna Connect -sovelluksen ohjeiden mukaan. Näyttö osoittaa akun varaustason ja mahdolliset akkuun Työskentelysyvyyden säätäminen liittyvät ongelmat. Painamalla akun varaustilan ilmaisinta näet akun varaustilan.
  • Pagina 141: Save-Toiminnon Käyttäminen

    8. Liikuta tuotetta hitaasti eteenpäin. Pidä kahvasta LED-merkkivalot Akun tila kiinni käytön aikana varmistaaksesi, että tuote on vakaassa asennossa. LED 1, LED 2 ja LED 3 Akku on ladattu 51–75 palavat prosenttiin. HUOMAUTUS: Akku on ladattu 26–50 Älä pidä tuotetta LED 1 ja LED 2 palavat prosenttiin.
  • Pagina 142: Huolto

    1. Pysäytä moottori vapauttamalla moottorin Akun lataaminen sivulla 141 . Lisätietoja on kohdassa jarrukahva. (Kuva 37) Huolto Johdanto Katso lisätietoja kohdasta www.husqvarna.com. Huoltokaavio VAROITUS: Ennen minkäänlaisten Huoltovälit on laskettu tuotteen päivittäisen käytön huoltotöiden aloittamista sinun on luettava perusteella. Välit voivat muuttua, jos tuotetta ei käytetä...
  • Pagina 143: Akun Ja Akkulaturin Puhdistaminen

    Akun vian merkkivalo tai liian kuuma. ainoastaan lämpötiloissa 5 °C–40 °C. vilkkuu. Akun lataaminen sivulla 141 . Akku on tyhjä. Lataa akku. Katso kohta Akun vian merkkivalo Akussa on pysyvä virhe. Ota yhteyttä Husqvarna-huoltopisteeseen. syttyy. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 144: Kuljettaminen, Säilyttäminen Ja Hävittäminen

    Kun akkulaturin lämpötila on oikea, sitä voi käyttää. Käytä akku- Virheen LED-merkkivalo kylmä tai liian kuuma. laturia 5–40 °C:n lämpötiloissa. vilkkuu tai syttyy. Muut virheet. Ota yhteyttä Husqvarna-huoltopisteeseen. Ohjauspaneeli Virhe Virhekoodi (merk- Mahdolliset viat Mahdolliset toimenpiteet kivalon välähdys- ten määrä)
  • Pagina 145: Hävittäminen

    Paino laukkujen kanssa (sis. 2 x BLi30), kg Akku Akkutyyppi Husqvarna-akkusarja Akun käyttöaika Akun käyttöaika, min, (vapaa käyttö) SavE-toiminto käy- tössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (BLi30). Akun käyttöaika minuutteina (joutokäynti), normaali tila käytössä, yksi 7,5 Ah:n Husqvarna-akku (BLi30). 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 146 S 138i Melupäästöt Äänentehotaso, mitattu dB(A) Äänentehotaso, taattu L dB(A) Äänitasot Äänenpainetaso käyttäjän korvan tasalla, dB(A) Tärinätasot Työntöaisa, m/s Käyttö Työskentelysyvyys enint. / väh., mm -8 / +5 Työskentelyleveys, cm 37,5 Teräpiikkilisälaite 5973510-01 Jousipiikkilisälaite 5973509-01 Ruohonkerääjän tilavuus, litraa Hyväksytyt akut Tyyppi Akun kapasiteetti, Jännite, V Paino, lb / kg...
  • Pagina 147: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vaatimustenmukaisuusvakuutus EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Ruotsi, puh. +46 36 146500, vakuuttaa täten, että tuote: Kuvaus Pintailmaaja Tuotemerkki Husqvarna Tyyppi/malli S 138i Tunniste Sarjanumerot vuodesta 2023 alkaen vastaavat täysin seuraavien EU:n direktiivien ja asetusten vaatimuksia: Direktiivi/asetus Kuvaus 2011/65/EU Direktiivi tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa...
  • Pagina 148: Introduction

    Sommaire Introduction..............148 Dépannage..............159 Sécurité...............149 Transport, entreposage et mise au rebut....160 Montage..............155 Caractéristiques techniques........161 Utilisation..............155 Déclaration de conformité...........163 Entretien..............157 Introduction Description du produit Les griffes de scarification permettent à l'eau de s'infiltrer dans la pelouse et l'empêchent de s'accumuler Le produit est un scarificateur électrique à...
  • Pagina 149: Sécurité

    Symboles de conformité (Fig. 12) Étiquette relative aux émissions sonores dans l'environnement selon les directives et réglementations européennes et du Royaume-Uni et la législation de la À DÉPOSER À DÉPOSER Nouvelle-Galles du Sud « Protection Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017 ».
  • Pagina 150 sur secteur (filaire) ou à votre produit alimenté par sécurité. Une action inconsidérée peut provoquer de batterie (sans fil). graves blessures en une fraction de seconde. Sécurité dans l'espace de travail Utilisation et entretien du produit • Maintenez un espace de travail propre et bien •...
  • Pagina 151: Instructions Générales De Sécurité

    autres petits objets en métal risquant de relier une montées. Une protection desserrée, endommagée borne à l'autre. Court-circuiter les bornes de batterie ou ne fonctionnant pas correctement peut entraîner entraîne un risque de brûlures et d'incendie. des blessures. • En cas d'utilisation abusive, du liquide peut •...
  • Pagina 152: Sécurité Du Travail

    Attendez l'arrêt des pièces mobiles. Vérifiez produit dans une situation particulière, ne l'utilisez que le produit n'est pas endommagé. Serrez les pas et contactez votre revendeur Husqvarna avant pièces desserrées. Réparez les dommages et de poursuivre. remplacez les pièces endommagées. Faites réaliser les réparations par un agent d'entretien agréé.
  • Pagina 153 Consignes de sécurité pour le relâchez la poignée de frein moteur. Si le moteur ne fonctionnement s'arrête pas au bout de 3 secondes, demandez à un atelier Husqvarna spécialisé agréé de régler le frein Équipement de protection individuel moteur. (Fig. 19)
  • Pagina 154 AVERTISSEMENT: • Utilisez uniquement des chargeurs de batterie QC lisez les pour charger les batteries de rechange Husqvarna. instructions qui suivent avant d'utiliser le • Risque de choc électrique ou de court-circuit. Ne produit. placez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur.
  • Pagina 155: Montage

    Husqvarna Connect est une application gratuite pour pas la profondeur de coupe lorsque vous votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect utilisez le produit. offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna : • Informations produit détaillées. 1. Poussez et tournez le bouton de réglage de la •...
  • Pagina 156 Batterie diminue la température de la batterie avant le début de la charge. AVERTISSEMENT: Avant d'utiliser 1. Branchez une extrémité du cordon d'alimentation du chargeur de batterie dans la prise du chargeur de la batterie, vous devez lire et comprendre batterie.
  • Pagina 157: Entretien

    Reportez-vous à la Pour nettoyer le produit à la page 158 . section Entretien Introduction Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à www.husqvarna.com. AVERTISSEMENT: Calendrier d'entretien Avant d'effectuer des travaux d'entretien, vous Les intervalles d'entretien sont calculés selon une devez lire et comprendre le chapitre sur la utilisation quotidienne du produit.
  • Pagina 158: Inspection Du Scarificateur

    S 138i Toutes À chaque utilisa- Mensuel saison tions Faites une inspection générale. Nettoyez le produit. Inspectez le scarificateur. Assurez-vous que les dispositifs de sécurité sur le produit ne sont pas endom- magés. * Examinez les capots. * Contrôlez la poignée du frein moteur. * Contrôlez l'antidémarrage.
  • Pagina 159: Dépannage

    Rechargez la batterie. Reportez-vous à la section La batterie est vide. la batterie à la page 156 . La LED d'erreur de la Cela indique une erreur Contactez votre atelier d'entretien Husqvarna. batterie s'allume. de batterie permanente. Chargeur de batterie LED sur le chargeur de...
  • Pagina 160: Panneau De Commande

    Panneau de commande Erreur Code d'erreur Défaillances possibles Action possible (nombre de cligno- tements) La LED d'erreur cli- Le moteur est en surcharge. Diminuez la profondeur de travail. Re- Pour régler la gnote portez-vous à la section La vitesse du moteur chute profondeur de coupe à...
  • Pagina 161: Mise Au Rebut

    Poids avec sacs (y compris 2 x BLi30), kg Batterie Type de batterie Gamme de machines à batterie Husqvarna Durée de fonctionnement de la batterie Autonomie de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec fonction SavE activée et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30). 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 162 S 138i Autonomie de la batterie, min, (fonctionnement libre) avec mode standard activé et une batterie Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30). Émissions sonores Niveau de puissance acoustique mesuré, dB (A) Niveau de puissance acoustique garanti L , dB (A) Niveaux sonores Niveau de pression sonore à...
  • Pagina 163: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité UE Nous, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél : +46-36-146500, déclarons sous notre entière responsabilité que le produit : Description Scarificateur Marque Husqvarna Type/Modèle S 138i Identification Numéros de série de l'année 2023 et ultérieurs est entièrement conforme à la réglementation et aux directives de l'UE suivantes :...
  • Pagina 164: Opis Proizvoda

    Sadržaj Uvod................164 Rješavanje problema..........173 Sigurnost..............165 Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje......175 Sastavljanje..............170 Tehnički podaci............176 Rad................170 Izjava o sukladnosti............ 178 Održavanje..............172 Uvod Opis proizvoda (Sl. 17) Opružni zupci Ovaj je proizvod električni prozračivač kojim upravljaju pješaci. Ovaj proizvod uklanja otpalu travu s travnjaka Opružni zupci pažljivo uklanjaju mahovinu, mrtvu travu kako bi zrak i voda prodrli u travnjak.
  • Pagina 165: Sigurnost

    (Sl. 12) Naljepnica emisije buke u okoliš u skladu (Sl. 14) Kôd koji se može skenirati. s direktivama i propisima EU i UK te propisom Novog Južnog Walesa „Zaštita Napomena: Drugi simboli/naljepnice na proizvodu od radova u okolišu (kontrola buke) iz odnose se na zahtjeve za certifikaciju na pojedinim 2017“.
  • Pagina 166 napajanja proizvoda na kojima je sklopka uključena površine u neočekivanim situacijama onemogućuju povećava opasnost od nezgode. sigurno rukovanje i kontrolu nad proizvodom. • Prije uključivanja proizvoda izvadite klin za Upotreba i čišćenje alata za bateriju prilagođavanje ili uklonite ključ. Ako ključ ili klin ostanu na pokretnom dijelu proizvoda, može doći do •...
  • Pagina 167 Tako smanjujete mogućnost ozljede stopala pri tvrtke Husqvarna. kontaktu sa zupcima u pokretu. • Imajte na umu kako se rukovatelj smatra odgovornim •...
  • Pagina 168 Redovito pregledavajte sigurnosne uređaje. Ako su na tlu, a obje ruke na ručki. Šake i stopala držite sigurnosni uređaji oštećeni ili nisu ispravni, obratite podalje od rotirajućih zubaca. se ovlaštenom serviseru tvrtke Husqvarna. • Nemojte naginjati proizvod tijekom pokretanja Provjera poklopaca motora ili njegovog pogona.
  • Pagina 169: Sigurnost Baterije

    Nemojte povlačiti kabel za napajanje. • Kabel za napajanje i produžne kabele držite podalje • Upotrebljavajte punjive baterije tvrtke Husqvarna od vode, ulja i oštrih rubova. Kabel nemojte samo za napajanje odgovarajućih proizvoda tvrtke prignječiti vratima, ogradama i sl. To može narinuti Husqvarna.
  • Pagina 170: Sastavljanje

    3. Postavite visinu ručke u jednu od dva dostupna sakupljač trave radi sprječavanja propuštanja. (Sl. položaja. Uvod 2. Prijavite se na aplikaciju Husqvarna Connect. 3. Pratite upute u aplikaciji Husqvarna Connect kako UPOZORENJE: biste se spojili i registrirali proizvod. Prije rada s proizvodom morate pročitati i usvojiti Postavljanje dubine rada poglavlje o sigurnosti.
  • Pagina 171: Pokretanje Proizvoda

    Baterija 3. Postavite bateriju u punjač baterije. Ako je baterija pravilno priključena na punjač baterije, na punjaču se uključuje zeleni indikator. (Sl. 31) UPOZORENJE: Prije upotrebe 4. Kada na bateriji svijetle svi LED indikatori, baterija je baterije morate pročitati i usvojiti poglavlje o potpuno napunjena.
  • Pagina 172: Održavanje

    Jamčimo dostupnost Za održavanje označeno znakom* pogledajte odjeljak profesionalnih popravaka i servisa. Ako vaš distributer Sigurnosni uređaji na proizvodu na stranici 168 . nije serviser, od njega zatražite informacije o najbližem serviseru. S 138i Svaka Svake Mjesečno upotreba sezone Provedite opći pregled.
  • Pagina 173: Rješavanje Problema

    S 138i Svaka Svake Mjesečno upotreba sezone Provjerite napunjenost baterije. Provjerite ispravnost gumba za otpuštanje baterije i pričvršćivanje baterije u proizvodu. Provjerite je li punjač baterije oštećen i uvjerite se u njegovu ispravnost rada. Pregledajte spojeve između baterije i proizvoda. Također pregledajte spojeve između baterije i punjača baterije.
  • Pagina 174 Punjenje baterije na stranici 171 . Baterija je prazna. Napunite bateriju. Pogledajte Uključuje se LED indi- Došlo je do trajne po- kator upozorenja za ba- Obratite se servisnom zastupniku tvrtke Husqvarna. greške na bateriji. teriju. Punjač baterije LED indikator na punja- Uzrok Rješenje...
  • Pagina 175: Prijevoz, Spremanje I Zbrinjavanje

    Upravljačka ploča Pogreška Kod pogreške (broj Moguće pogreške Moguća radnja treperenja) Treperenje LED in- Motor je preopterećen. Smanjite dubinu rada. Pogledajte stavljanje dubine rada na stranici 170 . dikatora za pogre- Prevelik pad brzine motora i ške Ako LED indikator pogreške i dalje trepe- zaustavljanje motora.
  • Pagina 176: Odlaganje

    Vrsta baterije Serije baterije Husqvarna Trajanje baterije Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenom funkcijom SavE, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (BLi30). Trajanje baterije, min, (slobodni pogon) s uključenim standardnim načinom rada, s jednom baterijom tvrtke Husqvarna od 7,5 Ah (BLi30).
  • Pagina 177 S 138i Razina tlaka zvuka na uhu rukovatelja, dB (A) Razine vibracije Ručka, m/s Dubina rada maks./min, mm -8/+5 Širina rada, cm 37,5 Nastavak sa zupcima noža 5973510-01 Nastavak s opružnim vilama 5973509-01 Zapremnina sakupljača trave, litre Odobreni baterije Vrsta...
  • Pagina 178: Izjava O Sukladnosti

    Izjava o sukladnosti EU izjava o sukladnosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, pod punom odgovornošću izjavljujemo da proizvod: Opis Drljača Marka Husqvarna Vrsta/model S 138i Identifikacija Serijski brojevi iz 2023. i noviji u potpunosti su sukladni sljedećim EU direktivama i...
  • Pagina 179: Bevezető

    TARTALOMJEGYZÉK Bevezető..............179 Hibaelhárítás...............189 Biztonság..............180 Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás......190 Összeszerelés............185 Műszaki adatok............191 Üzemeltetés..............186 Megfelelőségi nyilatkozat..........194 Karbantartás............... 188 Bevezető Termékleírás lehetővé teszik, hogy a víz a pázsitba juthasson, és megakadályozzák a víz a felszínen való összegyűlését. A termék egy gyalog kísért elektromos gyeplazító. (ábra 17) A termék eltávolítja a pázsitról az elfilcesedett füvet, ezzel elősegítve, hogy a levegő...
  • Pagina 180: Biztonság

    (ábra 12) Az EU és az Egyesült Királyság (ábra 13) A leállításhoz engedje el irányelveinek és jogszabályainak, és a motorfékfogantyút. New South Wales „Környezetben történő munkavégzés szabályozása (ábra 14) Beolvasható kód. (zajszabályozás), 2017” irányelvének megfelelő környezeti zajkibocsátási Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke címke.
  • Pagina 181: Szolgáltatás

    • Akadályozza meg a véletlen indítást. Ellenőrizze, kevésbé hajlamosak a beszorulásra, és könnyebb hogy a bekapcsoló gomb kikapcsolt állásban van- kezelni őket. e, mielőtt csatlakoztatja az áramforrást és/vagy • A terméket, a kiegészítőket és az alkatrészeket az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja stb.
  • Pagina 182 Ha nem biztos benne, hogyan kell a terméket csúszásmentes munkavédelmi lábbelit. Ne használja speciális helyzetben üzemeltetni, akkor hagyja a terméket mezítláb vagy nyitott szandálban. Ez abba a tevékenységet, és beszéljen a Husqvarna csökkenti a mozgó fogakkal való érintkezés miatti kereskedőjével a folytatás előtt. lábsérülés kockázatát.
  • Pagina 183 Rendszeresen ellenőrizze a biztonsági eszközöket. mindenképpen fel kell emelnie a terméket, először Ha a biztonsági eszközök sérültek vagy nem állítsa le a motort, a biztonsági kulcsot fordítsa „0” működnek megfelelően, forduljon a Husqvarna állásba, és vegye ki az akkumulátort. szakszervizhez. •...
  • Pagina 184: Biztonsági Kulcs

    1. Nyomja a motorfékfogantyút a fogantyú irányába. Az indításgátló megakadályozza a mozgást. • A QC akkumulátortöltőket csak a Husqvarna csereakkumulátorok töltésére használja. 2. Nyomja kifelé az indításgátlót. (ábra 21) • Áramütés vagy rövidzárlat veszélye. Ne 3.
  • Pagina 185: Összeszerelés

    az akkumulátortöltő működtetésében járatlan el szakszerűen a karbantartási műveleteket. Bízza személyek is használhatják, amennyiben ezt hivatalos szervizműhelyre a professzionális javítást. felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék Bővebb információért forduljon a legközelebbi biztonságos működtetésének módját és az azzal szakszervizhez. járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak az •...
  • Pagina 186: Üzemeltetés

    Akkumulátor189. figyelmeztető lámpája világít. Lásd: A Husqvarna Connect használatának oldalon . megkezdése (ábra 29) 1. Töltse le a Husqvarna Connect alkalmazást LED lámpák Az akkumulátor állapota mobileszközére. Teljes töltöttség (76– 2. Regisztráljon egy fiókot a Husqvarna Connect Minden LED világít 100%) alkalmazásban.
  • Pagina 187 3. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. Az 1. A funkció elindításához nyomja meg a SavE gombot akkumulátor és a töltő közötti helyes érintkezésről (A). A zöld LED felgyullad. (ábra 36) a töltőn lévő zöld lámpa világítása tanúskodik. (ábra 2. A funkció leállításához nyomja meg ismét a SavE gombot.
  • Pagina 188: Karbantartás

    Karbantartás Bevezetés Részletesebb információért lásd: www.husqvarna.com. Karbantartási terv FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás A karbantartási intervallumok meghatározásakor előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a termék napi használatát feltételeztük. Az intervallum a biztonságról szóló fejezetet. változik, ha a terméket nem napi rendszerességgel használja.
  • Pagina 189: Hibaelhárítás

    °C környezeti hőmérséklet mellett használja. ző LED-je villog. Az akkumulátor töltése186. Az akkumulátor leme- Töltse fel az akkumulátort. Lásd: oldalon . rült. Az akkumulátor hibajel- Maradandó akkumulá- Forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. ző LED-je világít. torhiba tapasztalható. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 190: Szállítás, Tárolás És Ártalmatlanítás

    A hibajelző LED villog megfelelő, ismét használható. Az akkumulátortöltőt csak 5 °C a használathoz. vagy világítani kezd. és 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett használja. Egyéb hibák. Forduljon az illetékes Husqvarna márkaszervizhez. Vezérlőpanel Hiba Hibakód (villaná- Lehetséges hibák Lehetséges megoldás sok száma) Villog a hibajelző...
  • Pagina 191: Hulladékként Való Kezelés

    Olyan helyen tárolja az akkumulátort, ahol a hőmérséklet mindig 5 és 25 °C közé esik, és védve van a napfénytől. Műszaki adatok Műszaki adatok S 138i Motor Motortípus BLDC (szénkefe nélküli) 36 V A tartozék fordulatszáma – SavE, ford./perc 3000 A tartozék fordulatszáma –...
  • Pagina 192 S 138i Akkumulátor Akkumulátor típusa Husqvarna akkumulátorsorozat Akkumulátor üzemideje Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) SavE funkcióval, egy 7,5 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (BLi30). Akkumulátor üzemidő, min., (üresjárat) normál üzem- módban, egy 7,5 Ah-s Husqvarna akkumulátorral (BLi30). Zajkibocsátás Hangteljesítményszint, mért dB (A) érték Hangteljesítményszint, garantált, L...
  • Pagina 193 A megadott akkumulátorokhoz jóváhagyott töltők, BLi Bemeneti feszült- Frekvencia, Hz Teljesítmény, W ség, V QC250 220–240 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 194: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Irtóborona Márka Husqvarna Típus/modell S 138i Megjelölés 2023-as és újabb sorozatszámok teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak: Irányelv/rendelet...
  • Pagina 195: Descrizione Del Prodotto

    Sommario Introduzione..............195 Ricerca guasti............. 205 Sicurezza..............196 Trasporto, stoccaggio e smaltimento......206 Montaggio..............201 Dati tecnici..............207 Utilizzo................ 202 Dichiarazione di conformità........209 Manutenzione............. 204 Introduzione Descrizione del prodotto scorrere l'acqua nel prato ed evitano che l'acqua si accumuli sulla superficie Il prodotto è...
  • Pagina 196: Sicurezza

    (Fig. 11) Il presente prodotto è conforme alle (Fig. 13) Rilasciare l'impugnatura del freno motore direttive del Regno Unito vigenti. per arrestarlo. (Fig. 12) (Fig. 14) Emissioni di rumore nell'ambiente in Codice scansionabile. conformità alle direttive e alle norme UE e UK e alla norma del Nuovo Galles del Nota: I restanti simboli/decalcomanie sul prodotto...
  • Pagina 197 antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le allineamento non corretto o inceppamento delle parti lesioni personali. in movimento, la rottura di pezzi o altra condizione che possa compromettere il funzionamento del • Prevenire la messa in funzione accidentale. prodotto. Qualora danneggiato, riparare il prodotto Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima dell'uso.
  • Pagina 198 • Durante l'uso del prodotto, indossare sempre rivenditore Husqvarna prima di continuare. pantaloni lunghi. La pelle esposta aumenta la • Tenere presente che l'operatore potrà essere probabilità...
  • Pagina 199: Sicurezza Sul Lavoro

    necessaria sempre la supervisione di un adulto • Prestare attenzione quando si tira il prodotto verso di responsabile. sé. • Non utilizzare il prodotto quando si è stanchi, • Non sollevare mai il prodotto a motore avviato. Se ammalati o sotto effetto di alcool, farmaci o è...
  • Pagina 200 Non utilizzare un prodotto usando dispositivi • Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come di sicurezza danneggiati o che non funzionano alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in correttamente. questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzare la batteria come fonte di alimentazione per •...
  • Pagina 201: Montaggio

    • Verificare regolarmente che il cavo di alimentazione • Per evitare l'avviamento accidentale durante la del caricabatterie non sia danneggiato e che non vi manutenzione, ruotare la chiave di sicurezza su 0 siano crepe. e rimuovere la batteria. Attendere almeno 5 secondi prima di iniziare la manutenzione.
  • Pagina 202: Utilizzo

    Caricamento della Husqvarna Connect batteria Husqvarna Connect è un'app gratuita per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni Stato della batteria estese per il prodotto Husqvarna: Il display mostra la capacità residua della batteria e se •...
  • Pagina 203 Utilizzo del prodotto con i denti a molla La batteria non si ricarica se la sua temperatura è superiore a 50 °C/122 °F. Il caricabatteria riduce la • Abbassare lentamente il rullo finché i denti a molla temperatura della batteria prima di iniziare la ricarica. non toccano il terreno.
  • Pagina 204: Manutenzione

    Se non pagina 199 . avete acquistato il prodotto presso un rivenditore dotato di officina, informatevi sull'ubicazione della più vicina officina autorizzata. S 138i A cia- Una volta Ogni sta- scun uti- al mese...
  • Pagina 205: Ricerca Guasti

    Caricare la batteria. Fare riferimento a La batteria è scarica. alla pagina 202 . Si è verificato un errore Il LED di errore della permanente della batte- Contattare il rivenditore con servizio di assistenza Husqvarna. batteria si accende. ria. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 206: Pannello Di Controllo

    Utilizzare il caricabatterie per essere usato. lampeggia o si accende. quando la temperatura ambiente è compresa tra 5 °C e -40 °C. Altri errori. Contattare il rivenditore con servizio di assistenza Husqvarna. Pannello di controllo Errore Codice di errore Possibili guasti...
  • Pagina 207: Dati Tecnici

    • Conservare il prodotto a una temperatura ambiente (Fig. 43) compresa tra -10 °C e 40 °C. Dati tecnici Dati tecnici S 138i Motore Tipo di motore BLDC (senza spazzole) 36V Velocità gruppo – SavE, giri/min 3000 Velocità gruppo – Nominale, giri/min...
  • Pagina 208 S 138i Prestazione della batteria Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30). Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 7,5 Ah (BLi30).
  • Pagina 209: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità UE Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara sotto la propria esclusiva responsabilità che il prodotto indicato: Descrizione Scarificatore Marchio Husqvarna Tipo/Modello S 138i Identificazione Numeri di serie a partire dal 2023 È...
  • Pagina 210 TURINYS Įvadas................. 210 Gedimai ir jų šalinimas..........220 Sauga................. 211 Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas....221 Surinkimas..............216 Techniniai duomenys..........222 Naudojimas..............216 Atitikties deklaracija............ 224 Techninė priežiūra............218 Įvadas Gaminio aprašas (Pav. 17) Spyruoklinės akėčios Šis gaminys yra pėsčiojo valdomas elektrinis skarifikatorius. Gaminys nuo vejos pašalina veltinį, kad Spyruoklinės akėčios kruopščiai pašalina samanas, į...
  • Pagina 211 (Pav. 12) Triukšmo emisijos į aplinką ženklinimas (Pav. 13) Norėdami sustabdyti, atleiskite variklio atitinka ES ir Jungtinės Karalystės stabdymo rankeną. direktyvas bei reglamentus ir Naujojo Pietų Velso įstatymą „2017 m. (Pav. 14) Nuskaitomas kodas. aplinkos apsaugos (triukšmo kontrolės) reglamentas“. Gaminio garantuotasis Pasižymėkite: Kiti ant gaminio pateikti Techniniai...
  • Pagina 212 Akumuliatorinių įrankių naudojimas ir priežiūra gaminio dalyse paliktas veržliaraktis arba raktas gali sužeisti. • Akumuliatorius kraukite tik gamintojo nurodytu • Per plačiai neužsimokite. Visada tvirtai stovėkite įkrovikliu. Įkroviklis, tinkamas vienam akumuliatorių ant kojų ir laikykite pusiausvyrą. Tokiu būdu geriau blokui, gali sukelti gaisro pavojų, naudojamas kitam kontroliuosite gaminį...
  • Pagina 213: Bendrieji Saugos Nurodymai

    • Visos aušinimo oro tiekimo angos turi būti švarios. pasitarkite su „Husqvarna“ pardavimo atstovu. Užsikimšusios oro tiekimo angos ir nešvarumai gali • Atsiminkite, kad už nelaimingus atitikimus, kurių sukelti perkaitimo arba gaisro pavojų.
  • Pagina 214: Naudojimo Saugos Instrukcijos

    Prižiūrėkite, kad visi ratukai būtų ant žemės ir abi saugos įtaisai pažeisti arba tinkamai neveikia, rankas laikykite ant rankenos, kai naudojate gaminį. kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. Saugokite rankas bei kojas ir nekiškite jų prie besisukančių skarifikavimo peilių. Norėdami atlikti dangčių patikrą...
  • Pagina 215 Nekelkite akumuliatoriaus įkroviklio už maitinimo įspėjimus. laido. Norėdami atjungti akumuliatoriaus įkroviklį nuo elektros lizdo, traukite už kištuko. Netraukite už • Kaip susijusių „Husqvarna“ gaminių maitinimo elektros laido. šaltinį naudokite tik „Husqvarna“ įkraunamus • Maitinimo laidą ir ilginamuosius kabelius saugokite akumuliatorius. Kad išvengtumėte sužeidimų, nuo vandens, alyvos ir aštrių...
  • Pagina 216: Surinkimas

    Informacija ir patarimai apie gaminio dalis ir pasukite darbinio gylio reguliavimo rankenėlę priežiūrą. laikrodžio rodyklės kryptimi. (Pav. 28) Norėdami pradėti naudoti Husqvarna Connect Akumuliatorius 1. Atsisiųskite „Husqvarna Connect“ programėlę į PERSPĖJIMAS: mobilųjį įrenginį. Prieš naudodami akumuliatorių perskaitykite ir supraskite 2. Užsiregistruokite „Husqvarna Connect“...
  • Pagina 217: Gaminio Paleidimas

    bei akumuliatoriaus įkroviklio naudojimo 3. Akumuliatorių įstatykite į įkroviklį. Prijungus instrukcijas. akumuliatorių prie akumuliatoriaus įkroviklio, įkroviklyje įsižiebia žalia lemputė. (Pav. 31) Akumuliatorių ir akumuliatoriaus įkroviklį laikykite 4. Įsižiebus visiems akumuliatoriaus LED indikatoriams, tinkamoje aplinkos temperatūroje. akumuliatorius yra visiškai įkrautas. Akumuliatorių kraukite daugiausia 24 valandas.
  • Pagina 218 įkrovimas psl. 217 . PERSPĖJIMAS: Prieš tikrindami pjovimo įrangos gaubtą, atleiskite el. variklio Techninė priežiūra Įvadas Išsamesnės informacijos žr. www.husqvarna.com. Techninės priežiūros grafikas PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami Techninės priežiūros intervalai apskaičiuojami pagal priežiūros darbus perskaitykite ir supraskite kasdienį gaminio naudojimą. Intervalai keičiasi, jei saugos skyriaus informaciją.
  • Pagina 219 S 138i Kiekvie- ną kartą Kas mė- Kas se- naudo- nesį zoną jant Patikrinti variklio stabdymo rankeną. * Patikrinti apsaugą nuo netyčinio paleidimo. * Įsitikinkite, kad mygtukas ON/OFF (įjungti / išjungti) veikia tinkamai ir nėra pa- žeistas. Patikrinti, ar nepažeistas akumuliatorius.
  • Pagina 220: Gedimai Ir Jų Šalinimas

    5 °C–40 °C. rius. Akumuliatoriaus įkrovimas psl. 217 . Akumuliatorius išsekęs. Įkraukite akumuliatorių. Žr. Įsižiebia klaidos LED in- Įvyko nepataisoma aku- Kreipkitės į Husqvarna techninės priežiūros atstovą. dikatorius. muliatoriaus klaida. Akumuliatoriaus įkroviklis Akumuliatoriaus įkrovik- Priežastis Sprendimas lio LED Akumuliatoriaus įkrovik-...
  • Pagina 221: Valdymo Skydelis

    Valdymo skydelis Klaida Klaidos kodas Galimi gedimai Galimi veiksmai (sumirksėjimų skai- čius) Norėdami Mirksi klaidos dio- Variklis perkrautas. Sumažinkite darbinį gylį. Žr. nustatyti darbinį gylį psl. 216 . Jei klaidos Variklio greitis per daug su- diodas vis tiek mirksi, skarifikatoriaus mažėja ir variklis sustoja.
  • Pagina 222: Utilizavimas

    Akumuliatoriaus tipas „Husqvarna“ akumuliatorių serija Akumuliatoriaus veikimo laikas Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) įjungus „SavE“ funkciją, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumulia- toriumi (BLi30). Akumuliatoriaus veikimo laikas, min, (laisva eiga) stan- dartiniu režimu, su vienu „Husqvarna“ 7,5 Ah akumuliato- riumi (BLi30).
  • Pagina 223 S 138i Skleidžiamas triukšmas Garso galios lygis, išmatuotas dB (A) Garso galios lygis, garantuojamas L dB (A) Garso lygiai Operatoriaus ausį veikiantis garso slėgis, dB (A) Vibracijos lygis Rankena, m/s Naudojimas Darbinis gylis, maks./min., mm -8 /  + 5 Darbinis plotis, cm 37,5 Skarifikavimo peilių...
  • Pagina 224: Atitikties Deklaracija

    Atitikties deklaracija ES atitikties deklaracija Mes, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedija, tel. +46-36-146500, atsakingai patvirtiname, kad gaminys: Aprašymas Betono frezavimo mašina Gamintojas Husqvarna Tipas / modelis S 138i Identifikacijos nume- Serijos numeriai nuo 2023 m. visiškai atitinka šias ES direktyvas ir reglamentus: Direktyva / reglamen- Aprašymas...
  • Pagina 225 Saturs Ievads................. 225 Problēmu novēršana...........235 Drošība............... 226 Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana..... 236 Montāža..............231 Tehniskie dati..............237 Lietošana..............231 Atbilstības deklarācija..........239 Apkope................233 Ievads Izstrādājuma apraksts ūdens ieplūšanu zālienā un nepieļauj ūdens uzkrāšanos uz virsmas. Izstrādājums ir gājējam vadāms elektriskais zāliena (Att.
  • Pagina 226 (Att. 11) Šis produkts atbilst spēkā esošajiem AK (Att. 13) Atlaidiet motora bremžu rokturi, lai regulām. apturētu. (Att. 12) (Att. 14) Trokšņa emisijas vidē uzlīme Skenējams kods. atbilstoši ES un Apvienotās Karalistes direktīvām un noteikumiem, kā arī Piezīme: Pārējie uz produkta norādītie simboli/ Jaundienvidvelsas tiesību aktam “Darba norādes atbilst dažu valstu sertifikācijas prasībām.
  • Pagina 227 aizsarglīdzekļu, lietošana attiecīgos apstākļos • Griezējinstrumenti jāuztur asi un tīri. Pareizi samazina traumu gūšanas risku. uzturēti griezējinstrumenti ar asiem asmeņiem retāk saliecas, un tos ir vieglāk vadīt. • Nepieļaujiet nejaušu ieslēgšanu. Pirms produkta pievienošanas strāvas padeves avotam un/vai • Lietojiet produktu, piederumus un asmeņus u.c. akumulatoram, pacelšanas vai pārvietošanas detaļas atbilstoši šeit sniegtajiem norādījumiem, pārbaudiet, vai slēdzis ir izslēgtā...
  • Pagina 228 šo izstrādājumu konkrētā situācijā, pārtrauciet darbu un sazinieties ar • Izmantojot produktu, vienmēr valkājiet neslīdošus savu Husqvarna izplatītāju, pirms turpināt. aizsargapavus. Neizmantojiet produktu, ja staigājat basām kājām vai vaļējās sandalēs. Tādējādi tiek • Paturiet prātā, ka operators ir atbildīgs par samazināta iespēja gūt traumu, saskaroties ar...
  • Pagina 229 Nekad neatstājiet produktu bez uzraudzības motora pēc tam atlaidiet dzinēja bremžu rokturi. Ja motors darbības laikā. Izslēdziet dzinēju, pagrieziet drošības neapstājas 3 sekunžu laikā, lieciet pilnvarotā Husqvarna atslēgu pozīcijā “0” un izņemiet akumulatoru. apkopes dienesta pārstāvim noregulēt dzinēja bremzes. Pārliecinieties, vai zāliena skarifikatora aprīkojums (Att.
  • Pagina 230 Husqvarna izstrādājumiem. Lai nepieļautu traumu šī izstrādājuma lietošanas konsultēties ar ārstu un gūšanas risku, akumulatoru nedrīkst izmantot kā citu medicīniskā implantāta ražotāju.
  • Pagina 231 3. Iestatiet roktura augstumu vienā no diviem pieejamiem stāvokļiem. Lietošana Ievads Husqvarna Connect Husqvarna Connect ir bezmaksas lietotne jūsu BRĪDINĀJUMS: Pirms sākat darbu mobilajai ierīcei. Lietotne Husqvarna Connect nodrošina ar produktu, izlasiet nodaļu par drošību un paplašinātas funkcijas jūsu Husqvarna izstrādājumam: pārliecinieties, vai saprotat to.
  • Pagina 232: Akumulators

    Lai sāktu izmantot Husqvarna Connect LED indikatori Akumulatora statuss 1. Lejupielādējiet Husqvarna Connect lietotni savā Akumulatora uzlādes lī- Deg 1. LED indikators mobilajā ierīcē. menis ir 6–25%. 2. Reģistrējieties Husqvarna Connect lietotnē. Akumulatora uzlādes lī- Mirgo 1. LED indikators 3. Izpildiet Husqvarna Connect lietotnē sniegtos menis ir 0–5%.
  • Pagina 233 Ja jūsu izplatītājs nav servisa pārstāvis, vērsieties pie viņa, lai iegūtu informāciju par tuvāko servisa pārstāvi. BRĪDINĀJUMS: Pirms veicat apkopi, Papildinformāciju skatiet šeit: www.husqvarna.com. izlasiet nodaļu par drošību un pārliecinieties, vai izprotat to. Tehniskās apkopes grafiks Lai veiktu visus izstrādājuma apkopes un remonta Apkopes intervāli tiek aprēķināti atbilstoši zāliena...
  • Pagina 234 Informāciju par apkopes darbiem, kas atzīmēti ar Izstrādājuma drošības ierīces zvaigznīti *, skatiet šeit: lpp. 229 . S 138i Katrā lie- Reizi mē- Katru se- tošanas nesī zonu reizē Veiciet vispārīgu pārbaudi. Notīriet zāliena skarifikatoru. Pārbaudiet zāliena skarifikatora aprīkojumu. Pārliecinieties, ka zāliena skarifikatora drošības ierīces nav bojātas. * Pārbaudiet pārsegus.
  • Pagina 235: Akumulatora Lādētājs

    LED indikators. Akumulatora uzlāde lpp. Uzlādējiet akumulatoru. Skatiet šeit: Akumulators ir tukšs. 232 . Iedegas akumulatora Ir radusies vispārēja Sazinieties ar Husqvarna apkopes pakalpojumu nodrošinātāju. kļūdas LED indikators. akumulatora kļūda. Akumulatora lādētājs LED indikators uz aku- Cēlonis Risinājums mulatora lādētāja Ļaujiet, lai akumulatora lādētājs atdziest, vai pārvietojiet lādētā-...
  • Pagina 236 Vadības panelis Kļūda Kļūdas kods (mir- Iespējamās kļūmes Iespējamā rīcība gošanas reižu skaits) Mirgo kļūdas gais- Motors ir pārslogots. Samaziniet darba dziļumu. Skatiet šeit: Darba dziļuma iestatīšana lpp. 232 . Ja mas diodes indika- Motora apgriezienu skaits bū- tors kļūdas gaismas diodes indikators turpina tiski samazinās, un motors mirgot, zāliena skarifikatora aprīkojums apstājas.
  • Pagina 237: Tehniskie Dati

    Akumulatora veids Husqvarna akumulatoru sērija Akumulatora darbības laiks Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita), ar ie- slēgtu SavE funkciju un vienu Husqvarna 7,5 Ah akumu- latoru (BLi30). Akumulatora darbības laiks, minimālais (brīvgaita) ar ie- slēgtu standarta režīmu un vienu Husqvarna 7,5 Ah aku- mulatoru (BLi30).
  • Pagina 238 S 138i Skaņas jaudas līmenis, izmērītais dB (A) Skaņas jaudas līmenis, garantētais L  dB (A) Skaņas līmeņi Skaņas spiediena līmenis pie operatora auss, dB(A) Vibrācijas līmeņi Rokturis, m/s Lietošana Darba dziļums, maks./min., mm -8/+5 Darba platums, cm 37,5 Asmeņu zaru stiprinājums 5973510-01 Atsperu zaru stiprinājums...
  • Pagina 239: Atbilstības Deklarācija

    Atbilstības deklarācija ES atbilstības deklarācija Mēs, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zviedrija, tālr. +46-36-146500, ar pilnu atbildību apliecinām, ka šis izstrādājums: Apraksts Skarifikators Zīmols Husqvarna Tips/modelis S 138i Identifikācija Sākot ar 2023. gada sērijas numuriem pilnībā atbilst šādām ES direktīvām un noteikumiem: Direktīva/regula...
  • Pagina 240: Inleiding

    Inhoud Inleiding..............240 Probleemoplossing............. 250 Veiligheid..............241 Vervoer, opslag en verwerking........251 Montage..............246 Technische gegevens..........252 Werking...............247 Verklaring van overeenstemming....... 254 Onderhoud..............249 Inleiding Productbeschrijving het gazon terechtkomt en zich niet ophoopt op het oppervlak Het product is een handbediende elektrische (Fig. 17) verticuteermachine.
  • Pagina 241: Schade Aan Het Product

    (Fig. 11) Dit product voldoet aan de geldende VK- (Fig. 13) Laat de remhendel van de motor los om te regelgeving. stoppen. (Fig. 12) (Fig. 14) Geluidsemissies naar het omgevingslabel Scanbare code. volgens de richtlijnen en voorschriften van de EU en het VK en de wetgeving Let op: Andere symbolen/stickers op het product van Nieuw-Zuid-Wales "Protection of the...
  • Pagina 242 • Maak altijd gebruik van persoonlijke het product negatief kunnen beïnvloeden. Als het beschermingsmiddelen. Draag altijd product is beschadigd, moet u het laten repareren oogbescherming. Beschermingsmiddelen zoals een voordat u het gebruikt. Veel ongelukken worden stofmasker, veiligheidsschoenen met antislipprofiel, veroorzaakt door slecht onderhouden producten. een veiligheidshelm of gehoorbescherming in •...
  • Pagina 243: Veiligheidswaarschuwingen Voor Het Product

    Als u niet zeker weet hoe u het product schoenen draagt. Dit vermindert het risico op letsel moet bedienen in een bepaalde situatie, stop dan aan de voeten door contact met de bewegende en informeer bij uw Husqvarna dealer voordat u tanden. verdergaat. •...
  • Pagina 244: Werkveiligheid

    gaten. Er moet te allen tijde een verantwoordelijke • Wees voorzichtig wanneer u het product naar volwassene aanwezig zijn. achteren trekt. • Gebruik het product nooit als u moe of ziek bent, • Til het product nooit op terwijl de motor draait. Als u of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen het product moet optillen zet u eerst de motor uit, zet verkeert.
  • Pagina 245: Startvergrendeling Onderzoeken

    • Gebruik uitsluitend oplaadbare batterijen van gaan bedienen. Husqvarna als voedingsbron voor gerelateerde • Controleer regelmatig of de voedingskabel van de producten van Husqvarna. Gebruik de accu niet als acculader niet beschadigd of gescheurd is. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 246: Montage

    • Til de acculader niet op aan de voedingskabel. veiligheidssleutel naar 0 en verwijdert u de accu. Trek aan de stekker om de acculader uit de Wacht minstens 5 seconden voordat u begint met wandcontactdoos te halen. Trek niet aan de het onderhoud.
  • Pagina 247: Grasopvangbak Monteren

    Accu laden Husqvarna Connect Accustatus Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele Het display geeft de resterende accucapaciteit aan en apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide geeft aan of er problemen zijn met de accu. Druk op...
  • Pagina 248: Product Starten

    Het product gebruiken met de De accu wordt niet opgeladen als de accutemperatuur hoger is dan 50 °C. De acculader verlaagt de veertanden temperatuur van de accu voordat deze begint te laden. • Laat de wals langzaam zakken tot de veertanden de 1.
  • Pagina 249: Onderhoud

    0. (Fig. 38) 5. Laad de accu op wanneer deze zwak is. Zie voor De accu opladen op pagina 247 . meer informatie Onderhoud Inleiding Zie www.husqvarna.com voor meer gedetailleerde informatie. WAARSCHUWING: Onderhoudsschema Voordat u onderhoud gaat uitvoeren, dient u het...
  • Pagina 250: Accu En Acculader Reinigen

    De accu opladen op pagina 247 . De accu is leeg. Laad de accu op. Zie De fout-led van de accu Er is sprake van een Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer. gaat branden. permanente accufout. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 251: Bedieningspaneel

    De fout-led knippert of kan deze weer worden gebruikt. Gebruik de acculader bij om- ken. gaat branden. gevingstemperaturen tussen 5 en 40 °C. Andere fouten. Neem contact op met uw Husqvarna servicedealer. Bedieningspaneel Fout Foutcode (aantal Mogelijke fouten Mogelijke actie...
  • Pagina 252: Technische Gegevens

    Gewicht zonder zakken (excl. accu), kg 19,5 Gewicht met zakken (incl. 2 x BLi30), kg Accu Type accu Accuserie Husqvarna Gebruiksduur accu Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met SavE geactiveerd, op één Husqvarna 7,5Ah-accu (BLi30). 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 253 S 138i Gebruiksduur accu, min., (onbelast gebruik) met stan- daardmodus geactiveerd, op één Husqvarna 7,5Ah-accu (BLi30). Geluidsemissies Geluidsvermogensniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogensniveau, gegarandeerd L dB (A) Geluidsniveaus Geluidsdrukniveau bij het oor van de gebruiker, dB(A) Trillingsniveau Hendel, m/s Werking Werkdiepte max./min. mm...
  • Pagina 254: Verklaring Van Overeenstemming

    Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Verticuteermachine Merk Husqvarna Type/model S 138i Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder volledig voldoet aan de volgende EU-richtlijnen en -regelgeving: Richtlijn/Verordening...
  • Pagina 255: Innledning

    INNHOLD Innledning..............255 Feilsøking..............265 Sikkerhet..............256 Transport, oppbevaring og avhending......266 Montering..............261 Tekniske data............. 267 Drift................261 Samsvarserklæring.............269 Vedlikehold..............263 Innledning Produktbeskrivelse (Fig. 17) Fjærtinder Produktet er en elektrisk vertikalskjærer som styres manuelt. Produktet fjerner gressfilt fra plenen, slik at luft Fjærtindene fjerner forsiktig mose, dødt gress og og vann kommer ned i plenen.
  • Pagina 256: Sikkerhet

    (Fig. 12) Støyutslipp til omgivelsene som i EU- (Fig. 14) Kode som kan skannes. direktiver og forskrifter, britiske direktiver og forskrifter og New South Wales- Merk: Øvrige symboler/klistremerker angitt på forskriften «Protection of the Environment produktet gjelder sertifiseringskrav for visse markeder. Operations (Noise Control) Regulation 2017».
  • Pagina 257 • Ikke strekk deg for langt. Hold alltid føttene på kan skape brannfare hvis den brukes med en annen bakken og en balansert stilling. Dette gir deg bedre batteripakke. kontroll over produktet i uventede situasjoner. • Produkter skal bare brukes med spesielt angitte •...
  • Pagina 258 • Bruk alltid sklisikkert og beskyttende fottøy når du Husqvarna-forhandleren før du fortsetter. bruker produktet. Ikke vær barbent eller bruk åpne sandaler når du bruker produktet. Dette reduserer •...
  • Pagina 259 Du må aldri løfte produktet når motoren er i gang. Hvis sikkerhetsutstyret er skadet eller ikke Hvis du har behov for å løfte produktet, må du først fungerer som det skal, må du kontakte Husqvarna- stoppe motoren, vri tenningsnøkkelen til 0 og fjerne serviceverkstedet.
  • Pagina 260 Utfør vedlikeholdsarbeidet på riktig måte for å øke levetiden til produktet og redusere risikoen for ulykker. La et godkjent serviceverksted utføre det • Bruk QC-batteriladere bare til å lade Husqvarna- fagmessige vedlikeholdet. Snakk med nærmeste erstatningsbatteriene. serviceverksted for mer informasjon.
  • Pagina 261: Montering

    Husqvarna Connect 1. Skyv inn og vri justeringsknotten for arbeidsdybde mot urviseren for å øke arbeidsdybden. Husqvarna Connect er en kostnadsfri app for 2. Skyv inn og vri justeringsknotten for arbeidsdybde mobilenheten din. Husqvarna Connect-appen gir med urviseren for å redusere arbeidsdybden. (Fig.
  • Pagina 262: Slik Bruker Du Save-Funksjonen

    1. Sett inn et ladet batteri i batterirom nr. 1 under Omgivelsestemperatur batteridekselet. For lengre driftstid kan du sett et andre oppladet batteri i batterirom nr. 2. Lade batteriet Slik angir du arbeidsdybde 2. Angi arbeidsdybde. Se på side 261 . Sett rullen i den høyeste stillingen. Batteristatus 3.
  • Pagina 263: Vedlikehold

    Produktet stopper automatisk hvis du ikke bruker det på ti minutter. La aldri produktet være ute av Vedlikehold Innledning Hvis du vil ha mer detaljert informasjon, kan du se www.husqvarna.com. ADVARSEL: Vedlikeholdsskjema Før du utfører vedlikeholdsarbeid, må du lese og forstå...
  • Pagina 264 S 138i Hver Hver se- Månedlig bruk song Utfør en generell inspeksjon. Rengjør produktet. Undersøk utstyret for vertikalskjæring. Pass på at sikkerhetsutstyret på produktet ikke er skadet. * Undersøk dekslene. * Kontroller motorbremshåndtaket. * Kontroller startsperren. * Kontroller at PÅ/AV-knappen fungerer på riktig måte og ikke er skadet.
  • Pagina 265: Feilsøking

    5 °C–40 °C. Slik lader du batteriet på side 262 . Batteriet er utladet. Lad batteriet. Se Feilindikatoren for batte- Det har oppstått en per- Ta kontakt med Husqvarna-serviceforhandleren din. riet tennes. manent batterifeil. Batterilader Indikatorlampe på bat- Årsak Løsning teriladeren La batteriladeren avkjøles, eller ta den med innendørs for å...
  • Pagina 266: Transport, Oppbevaring Og Avhending

    Kontrollpanel Feil Feilkode (antall Mulige feil Mulig handling lysblink) Slik angir LED-feillampen Motoren er overbelastet. Reduser arbeidsdybden. Se du arbeidsdybde på side 261 . Hvis LED- blinker. Motorturtallet faller for mye, feillampen fortsetter å blinke, er utstyret og motoren stopper. for vertikalskjæring blokkert.
  • Pagina 267: Avhending

    Batteritype Husqvarna-batteriserien Batteriets driftstid Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med SavE aktivert, med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (BLi30). Batteriets driftstid, min., (frikjøring) med standardmodus aktivert, med ett Husqvarna-batteri på 7,5 Ah (BLi30). Støyutslipp Lydeffektnivå, målt dB (A) Lydeffektnivå, garantert L dB (A) Lydnivåer Utslipp av støy til omgivelsene målt som lydeffekt (L ) samsvarer med EF-direktiv 2000/14/EF.
  • Pagina 268 S 138i Lydtrykknivå ved brukerens øre, dB (A) Vibrasjonsnivåer Håndtak, m/s Drift Arbeidsdybde, maks./min., mm -8/+5 Arbeidsbredde, cm 37,5 Feste for knivtinder 5973510–01 Fjærtindertilbehør 5973509–01 Gressoppsamlerkapasitet, liter Godkjente batterier Type Batterikapasitet, Spenning, V Vekt, lb/kg BLi30 Litium-ion 4,2 / 1,9 40-B140 Litium-ion...
  • Pagina 269: Samsvarserklæring

    Samsvarserklæring EU-samsvarserklæring Vi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sverige, tlf.: +46 36 146500, erklærer på eget ansvar at produktet: Beskrivelse Vertikalskjærer Merke Husqvarna Type/modell S 138i Serienumre datert 2023 og senere fullstendig overholder følgende EU-direktiver og -forskrifter: Direktiv/regulering Beskrivelse 2011/65/EU «om begrensning av bruk av visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr»...
  • Pagina 270: Opis Produktu

    SPIS TREŚCI Wstęp................270 Rozwiązywanie problemów........281 Bezpieczeństwo............271 Transport, przechowywanie i utylizacja...... 282 Montaż................ 277 Dane techniczne............283 Przeznaczenie............277 Deklaracja zgodności..........285 Przegląd..............279 Wstęp Opis produktu w głąb trawnika i zapobiegają jej gromadzeniu się na powierzchni. Produkt jest wertykulatorem elektrycznym obsługiwanym (Rys.
  • Pagina 271: Bezpieczeństwo

    (Rys. 11) Ten produkt jest zgodny z przepisami (Rys. 13) Zwolnić dźwignię hamulca silnikowego, obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. aby zatrzymać. (Rys. 12) (Rys. 14) Etykieta emisji hałasu do środowiska Kod do przeskanowania zgodnie z dyrektywami oraz przepisami UE i Wielkiej Brytanii, a także przepisami Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne Nowej Południowej Walii „Protection...
  • Pagina 272 pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. pozwalać, aby produkt obsługiwały osoby nie Chwila nieuwagi podczas obsługi produktu może zaznajomione z produktem lub niniejszymi doprowadzić do poważnych obrażeń. instrukcjami. W rękach nieprzeszkolonych użytkowników produkty mogą być niebezpieczne. • Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze stosować...
  • Pagina 273: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa Urządzenia

    właściwościami skutkującymi pożarem, eksplozją lub • Podczas obsługi urządzenia należy zawsze nosić ryzykiem doznania obrażeń przez użytkownika. długie spodnie. Odsłonięta skóra jest bardziej narażona na obrażenia powodowane przez • Nie wystawiać akumulatora ani narzędzia na wyrzucane przedmioty. działanie ognia bądź nadmiernej temperatury. Ogień lub temperatura powyżej może być...
  • Pagina 274: Pracuj Bezpiecznie

    Dokręcić luźne części. Naprawić w konkretnej sytuacji, przed wznowieniem pracy uszkodzenia i wymienić uszkodzone części. należy porozmawiać z dealerem Husqvarna. Wykonanie przeglądu należy zlecić autoryzowanemu warsztatowi obsługi technicznej. • Pamiętać o tym, że operator ponosi odpowiedzialność...
  • Pagina 275 Husqvarna. Sprawdzanie osłon • Używać akumulatorów Husqvarna wyłącznie do zasilania powiązanych produktów Husqvarna. Aby Osłona wertykulatora ogranicza drgania produktu uniknąć obrażeń, nie należy używać akumulatora i obniża ryzyko odniesienia obrażeń od osprzętu jako źródła zasilania innych produktów.
  • Pagina 276: Instrukcje Bezpieczeństwa Dotyczące Konserwacji

    Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące przeczytać następujące ostrzeżenia. konserwacji • Używać ładowarki QC jedynie do ładowania OSTRZEŻENIE: akumulatorów wymiennych Husqvarna. Przed • Istnieje ryzyko porażenie prądem i zwarcia. rozpoczęciem użytkowania produktu Nie wkładać żadnych przedmiotów do szczelin przeczytać następujące ostrzeżenia.
  • Pagina 277: Montaż

    1. Aby zwiększyć głębokość roboczą, należy nacisnąć Husqvarna Connect i obrócić pokrętło regulacyjne głębokości roboczej w lewo. Husqvarna Connect to darmowa aplikacja na urządzenia 2. Aby zmniejszyć głębokość roboczą, należy nacisnąć mobilne. Husqvarna ConnectHusqvarna i obrócić pokrętło regulacyjne głębokości roboczej w prawo.
  • Pagina 278 Zapewnić akumulatorowi i ładowarce prawidłową 4. Akumulator jest całkowicie naładowany, gdy włączą temperaturę otoczenia. się wszystkie diody. Akumulator można ładować przez maks. 24 godziny. Temperatura otoczenia 5. Aby odłączyć ładowarkę od gniazda sieciowego, należy ciągnąć za wtyczkę, a nie za przewód. Działanie akumula- tora 6.
  • Pagina 279: Przegląd

    Urządzenia zabezpieczające na produkcie na stronie profesjonalnych napraw i usług serwisowych. Jeśli dany 275 . dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, poproś sprzedawcę o informacje na temat najbliższego autoryzowanego punktu serwisowego. S 138i Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Przeprowadzanie ogólnego przeglądu.
  • Pagina 280 S 138i Każde Co mie- Co sezon użycie siąc Sprawdzić blokadę rozruchu. * Sprawdzić, czy przycisk WŁ./WYŁ. działa poprawnie i nie jest uszkodzony. Sprawdzanie akumulatora pod kątem uszkodzeń. Sprawdzić naładowanie akumulatora. Sprawdzanie pod kątem prawidłowego działania przycisków zwalniających aku- mulator oraz pod kątem blokowania się akumulatora na miejscu w urządzeniu.
  • Pagina 281: Rozwiązywanie Problemów

    5 °C–40 °C. Ładowanie akumulatora na stro- Akumulator rozładowa- Naładować akumulator. Patrz nie 278 . Zaświeci się dioda LED Występuje błąd akumu- Zwrócić się do punktu serwisowego Husqvarna. błędu. latora. Ładowarka Dioda na ładowarce Przyczyna Rozwiązanie Należy poczekać, aż ładowarka ostygnie, lub umieścić w po- Ładowarka jest za zim-...
  • Pagina 282: Transport, Przechowywanie I Utylizacja

    Panel sterowania Błąd Kod błędu (liczba Możliwe usterki Możliwe działania błysków) Miga dioda LED Silnik jest przeciążony. Zmniejszyć głębokość roboczą. Patrz Ustawianie głębokości roboczej na stro- błędu Prędkość obrotowa silnika nie 277 . Jeśli dioda LED usterki nad- spada zbyt mocno i silnik wy- al miga, osprzęt wertykulacyjny jest za- łącza się.
  • Pagina 283: Dane Techniczne

    Typ akumulatora Akumulatory z serii Husqvarna Czas pracy na akumulatorze Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w try- bie SavE, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (BLi30). Czas pracy akumulatora, min, (swobodna praca) w trybie standardowym, z jednym akumulatorem Husqvarna 7,5 Ah (BLi30).
  • Pagina 284 S 138i Poziom hałasu Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna L dB(A) Poziomy głośności Poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora, dB(A) Poziomy drgań Uchwyt, m/s Działanie Głębokość robocza maks./min., mm -8/+5 Szerokość robocza, cm 37,5 Brona zębów noża 5973510-01 Brona sprężynowa...
  • Pagina 285: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Deklaracja zgodności UE Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: Opis Frezarka do posadzek Marka Husqvarna Typ/model S 138i Identyfikacja Numery seryjne z roku 2023 i nowsze spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich...
  • Pagina 286: Descrição Do Produto

    ÍNDICE Introdução..............286 Resolução de problemas..........296 Segurança..............287 Transporte, armazenamento e eliminação....298 Montagem..............292 Especificações técnicas..........298 Funcionamento............293 Declaração de conformidade........301 Manutenção..............295 Introdução Descrição do produto permitem que a água escorra para o relvado e evitam que esta se acumule na superfície O produto é...
  • Pagina 287: Danos No Produto

    (Fig. 11) Este produto está em conformidade com (Fig. 13) Solte o punho do travão do motor para os regulamentos aplicáveis do Reino parar. Unido. (Fig. 14) Código para leitura. (Fig. 12) Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes regulamentos da União Europeia e do...
  • Pagina 288 • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre ou de falhas no alinhamento das peças móveis, proteção ocular. A utilização de equipamento de danos nas peças e qualquer outra condição que proteção como máscara antipoeira, calçado de possa afetar o funcionamento do produto. Se estiver segurança antiderrapante, capacete ou protetores danificado, repare o produto antes de o utilizar.
  • Pagina 289 Isto reduz a possibilidade de ferimentos numa situação especial, pare e fale com o seu nos pés devido ao contacto com os dentes em distribuidor Husqvarna antes de continuar. movimento. • Tenha em atenção que o utilizador é responsável •...
  • Pagina 290 • Monitorize sempre a utilização do produto por • Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se pessoas com diminuição da capacidade física ou tiver de levantar o produto, desligue primeiro o mental. Tem de estar sempre presente um adulto motor, rode a chave de segurança para a posição responsável.
  • Pagina 291 • Utilize a bateria do produto apenas quando a motor. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite temperatura ambiente se encontrar entre os 5 °C e o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna os 40 °C. autorizada. •...
  • Pagina 292: Montagem

    o seu médico e o fabricante do implante antes de • Para evitar um arranque acidental durante a utilizar este produto. manutenção, rode a chave de segurança para a posição 0 e remova a bateria. Aguarde pelo menos • Certifique-se regularmente de que o cabo de 5 segundos antes de começar a manutenção.
  • Pagina 293: Funcionamento

    Temperatura ambiente Husqvarna Connect Utilização da bateria A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para o Carregamento da seu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connect bateria disponibiliza funções alargadas para o seu produto Husqvarna: Estado da bateria •...
  • Pagina 294 Utilizar o produto com os dentes da Nota: O carregador da bateria tem de ser ligado à lâmina tensão e à frequência especificadas na etiqueta de tipo. • Baixe lentamente o rolo para tocar ligeiramente no A bateria não carrega se a respetiva temperatura for solo.
  • Pagina 295: Manutenção

    Dispositivos de segurança no produto com *, consulte manutenção profissionais. Se o seu distribuidor não for na página 290 . uma oficina autorizada, pergunte-lhe onde se situa a oficina autorizada mais próxima. S 138i A cada Mensal- A cada utilização mente estação...
  • Pagina 296: Resolução De Problemas

    Para efetuar uma inspeção geral Examinar o equipamento escarificador • Certifique-se de que as porcas e os parafusos do ATENÇÃO: Para evitar o arranque produto estão apertados. acidental, rode a chave de segurança para a • Certifique-se de que os cabos no produto não estão posição 0, remova a bateria e aguarde, pelo numa posição suscetível a danos.
  • Pagina 297: Painel De Controlo

    LED na bateria Causa Solução O LED de erro da bate- Existe um erro perma- Contacte o seu distribuidor com assistência técnica Husqvarna. ria acende-se. nente da bateria. Carregador de bateria LED no carregador de Causa Solução bateria Deixe o carregador de bateria arrefecer ou desloque-o para O carregador de bateria um espaço interior para o aquecer.
  • Pagina 298: Transporte, Armazenamento E Eliminação

    • Não armazene a bateria num local onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica. Especificações técnicas Especificações técnicas S 138i Motor Tipo de motor BLDC (sem escovas) 36 V Velocidade do acessório – SavE, rpm 3000...
  • Pagina 299 Peso com sacos (incl. 2 x BLi30), kg Bateria Tipo de bateria Gama de equipamentos a bateria da Husqvarna Tempo de funcionamento da bateria Tempo de funcionamento da bateria, mín., (operação livre) com SavE ativado, com uma bateria de 7,5 Ah da Husqvarna (BLi30).
  • Pagina 300 Baterias aprovadas Tipo Capacidade da ba- Tensão, V Peso, lb/kg teria, Ah BLi30 Iões de lítio 4,2/1,9 40-B140 Iões de lítio 2,6/1,2 Carregadores aprovados para as baterias especificadas, Tensão de entra- Frequência, Hz Potência, W da, V 40-C80 100-240 50-60 68,8 QC250 220-240...
  • Pagina 301: Declaração De Conformidade

    Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Escarificador Marca Husqvarna Tipo/Modelo S 138i Identificação Números de série referentes a 2023 e posteriores estão em plena conformidade com as seguintes...
  • Pagina 302: Introducere

    CUPRINS Introducere..............302 Depanarea..............312 Siguranţă..............303 Transportul, depozitarea şi eliminarea......313 Asamblarea..............308 Date tehnice..............314 Funcţionarea...............309 Declarație de conformitate..........317 Întreținerea..............311 Introducere Descrierea produsului permit apei să pătrundă în gazon și previn colectarea apei la suprafață Produsul este un scarificator electric controlat de un (Fig.
  • Pagina 303: Siguranţă

    (Fig. 11) Acest produs este în conformitate cu (Fig. 13) Eliberați maneta frânei de motor pentru reglementările aplicabile din Regatul Unit. oprire. (Fig. 12) (Fig. 14) Etichetă privind emisiile de zgomot Cod scanabil. în mediu, conform directivelor și reglementărilor din UE și Regatul Unit Nota: Celelalte simboluri/autocolante de pe produs se și legislației din New South Wales...
  • Pagina 304 sau protecția pentru auz utilizate în condiții • Păstrați uneltele de tăiere ascuțite și curate. Este corespunzătoare, vor reduce riscul de vătămări mai puțin probabil ca uneltele de tăiere cu tăișuri corporale. ascuțite întreținute corespunzător să se blocheze și sunt mai ușor de controlat. •...
  • Pagina 305 • În timp ce folosiți produsul, purtați mereu produsul într-o situație specială, opriți-l și adresați-vă încălțăminte antiderapantă de protecție. Nu utilizați distribuitorului Husqvarna înainte de a continua. produsul desculț sau purtând pantofi deschiși la • Rețineți că operatorul poartă responsabilitatea vârf.
  • Pagina 306 Nu ridicați niciodată produsul când motorul este în care dispozitivele de siguranță sunt deteriorate pornit. Dacă trebuie să ridicați produsul, mai întâi sau nu funcționează corect , adresați-vă Husqvarna opriți motorul, rotiți cheia de siguranță la 0 și scoateți agentului de service.
  • Pagina 307 Nu curățați niciodată cu apă bateria sau încărcătorul motorul nu se oprește în 3 secunde, cereți-i unui agent Baterie la pagina 312 . de baterii. Consultați de service autorizat Husqvarna să regleze frâna de • Nu utilizați o baterie deteriorată. motor.
  • Pagina 308: Asamblarea

    Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de service autorizat. Discutați cu agentul de service cel copii fără supraveghere. mai apropiat de dvs. pentru mai multe informații. • Nu încărcați baterii nereîncărcabile în încărcătorul de • Efectuați numai lucrările de întreținere care se baterii.
  • Pagina 309: Funcţionarea

    Bateria este încărcată în Este aprins LED-ul 1 proporție de 6-25%. 2. Înregistrați-vă în aplicația Husqvarna Connect. 3. Urmați pașii cu instrucțiuni din aplicația Husqvarna LED-ul 1 se aprinde inter- Bateria este încărcată în Connect pentru a conecta și înregistra produsul.
  • Pagina 310: Oprirea Motorului

    Pornirea produsului modul standard când sarcina ridicată nu mai este necesară. Oprirea motorului ATENŢIE: Tundeți gazonul înainte să instalați produsul. În timpul funcționării, cuțitul și motorul se pot opri temporar din cauza unor obstacole precum blocarea ierbii sub capacul de tăiere. Dacă se întâmplă acest 1.
  • Pagina 311: Întreținerea

    Dispozitivele de siguran ț ă de pe produs la pagina 306 . distribuitorul dvs. nu este agent de service, solicitați acestuia informații cu privire la cel mai apropiat agent de service. S 138i La fieca- În fiecare re utiliza- Lunar sezon Efectuați o inspecție generală.
  • Pagina 312: Depanarea

    5 °C–40 °C. tent. Încărcarea bateriei la pagina 309 . Bateria este descărcată. Încărcați bateria. Consultați Ledul de eroare a bate- Există o eroare perma- Adresați-vă reprezentatului dvs. de service Husqvarna. riei se aprinde. nentă la baterie. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 313: Panou De Control

    Utilizați încărcătorul aprinde intermitent sau zat. bateriei când temperatura ambiantă este între 5 și -40 °C. rămâne aprins. Alte erori. Adresați-vă reprezentatului dvs. de service Husqvarna. Panou de control Eroare Cod de eroare (nu- Erori posibile Acțiune posibilă...
  • Pagina 314: Date Tehnice

    Depozitați bateria într-un loc unde temperatura este cuprinsă între 5 °C și 25 °C și departe de lumina soarelui. Date tehnice Date tehnice S 138i Motor Tip de motor BLDC (fără perii) de 36 V Turație accesoriu – SavE, rpm 3000 Turație accesoriu –...
  • Pagina 315 Serie baterie Husqvarna Timp funcționare baterie Durata de utilizare a bateriei, min, (funcționare autono- mă) cu funcția SavE activată, cu o baterie Husqvarna de 7,5 Ah (BLi30). Durată de funcționare a bateriei, min, (funcționare auto- nomă) cu modul standard activat, cu o baterie Husqvar- na de 7,5 Ah (BLi30).
  • Pagina 316 Încărcătoarele aprobate pentru bateriile specificate, BLi Tensiune de in- Frecvență, Hz Putere, W trare, V QC250 220-240 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 317: Declarație De Conformitate

    Declarație de conformitate Declarație de conformitate UE Noi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suedia, tel.: +46-36-146500, declarăm pe propria răspundere, că produsul: Descriere Scarificator Marcă Husqvarna Tip/Model S 138i Identificare Numere de serie începând cu 2023 respectă în totalitate următoarele directive și reglementări UE:...
  • Pagina 318: Введение................................................................... 318 Поиск И Устранение Неисправностей

    Содержание Введение..............318 Поиск и устранение неисправностей.......330 Безопасность.............319 Транспортировка, хранение и утилизация....331 Сборка................326 Технические данные..........332 Эксплуатация............326 Декларация о соответствии........335 Техническое обслуживание........328 Введение Описание изделия воде проникать в почву, чтобы она не скапливалась на поверхности Изделие представляет собой электрический (Pис.
  • Pagina 319: Безопасность

    (Pис. 10) Данное изделие отвечает требованиям (Pис. 13) Для остановки отпустите рукоятку соответствующих директив ЕС. моторного тормоза. (Pис. 11) (Pис. 14) Данное изделие отвечает Сканируемый код. требованиям действующих директив Великобритании. Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям (Pис. 12) Табличка...
  • Pagina 320 Техника безопасности на рабочем месте способствуют снижению опасностей, связанных с наличием пыли. • Рабочее место должно содержаться в чистоте • Не допускайте, чтобы чувство уверенности, и быть хорошо освещено. Загромождения или приобретенное вследствие частого отсутствие освещения могут стать причиной использования агрегата, позволило вам забыть несчастных...
  • Pagina 321 и управлению агрегатом в непредвиденных специалистами авторизованных сервисных ситуациях. центров. Эксплуатация и обслуживание Указания техники безопасности при работе аккумуляторного инструмента с изделием • Выполняйте зарядку только с • Не используйте изделие в плохих погодных помощью зарядного устройства, указанного условиях, особенно если существует риск производителем.
  • Pagina 322 вала двигателя. При искривлении вала уверены, как правильно эксплуатировать изделие увеличивается уровень вибрации, что может в определенной ситуации, прекратите работу привести к ослаблению крепления ножей или и проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, граблей. прежде чем продолжать. • В случае удара ножей или граблей о...
  • Pagina 323 Выключите двигатель, прежде чем менять устройств. Если защитные устройства рабочую глубину. Запрещается выполнять повреждены или работают неправильно, регулировку при работающем двигателе. обратитесь в сервисный центр Husqvarna. • Ни в коем случае не выпускайте из вида Проверка крышек изделие с работающим двигателем. Остановите...
  • Pagina 324 устройства QC. • Используйте перезаряжаемые аккумуляторы • Риск поражения электрическим током или Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, короткого замыкания. Не размещайте для которых они предназначены. Во избежание посторонние предметы на воздухозаборниках травм запрещается использовать аккумулятор зарядного устройства. Не пытайтесь разбирать...
  • Pagina 325 имплантатов. В целях снижения риска следующие инструкции по технике серьезной или смертельной травмы лицам безопасности, прежде чем приступать к с медицинскими имплантатами рекомендуется эксплуатации изделия. проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к • Во избежание случайного запуска во время эксплуатации...
  • Pagina 326: Сборка........................................................................326 Технические Данные

    Как начать использовать Husqvarna безопасности, и усвойте его содержание. Connect Прочтите и усвойте также все сведения, приведенные в руководстве по 1. Загрузите приложение Husqvarna Connect на эксплуатации аккумулятора и зарядного свое мобильное устройство. устройства. 2. Зарегистрируйтесь в приложении Husqvarna Connect.
  • Pagina 327 3. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство. Температура окружающей При правильном подключении аккумулятора среды к зарядному устройству загорается зеленый индикатор. (Pис. 31) Эксплуатация акку- мулятора 4. Когда на аккумуляторе загорятся все светодиоды, он полностью заряжен. Зарядка аккумуля- Длительность зарядки аккумулятора не должна тора...
  • Pagina 328 Вводная информация обратитесь к нему для получения информации о ближайшем сервисном центре. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дополнительную информацию см. в разделе Перед www.husqvarna.com. выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и График технического обслуживания понять информацию в раздел по технике безопасности. График технического обслуживания составлен...
  • Pagina 329 S 138i При ка- ждом ис- Ежеме- Каждый пользо- сячно сезон вании Выполните общий осмотр. Очистите изделие. Проверьте оборудование скарификатора. Убедитесь, что защитные устройства изделия не повреждены. * Проверьте крышки. * Проверьте рукоятку моторного тормоза. * Проверьте работу ограничителя запуска. * Проверьте...
  • Pagina 330: Поиск И Устранение Неисправностей

    Зарядка аккумулятора Аккумулятор разря- Зарядите аккумулятор. См. раздел на стр. 327 . жен. Загорается светодиод- Возникла постоянная ный индикатор ошибки Обратитесь в сервисный центр Husqvarna. ошибка аккумулятора. на аккумуляторе. Зарядное устройство Светодиодный инди- катор на зарядном ус- Причина Решение тройстве аккумулято- ра...
  • Pagina 331: Панель Управления

    Панель управления Ошибка Код ошибки (коли- Возможные неисправности Возможные действия чество миганий) Мигает свето- Перегрузка двигателя. Уменьшите рабочую глубину. См. раз- Настройка рабочей глубины на диодный индика- дел Слишком низкая частота стр. 326 . Если светодиодный индика- тор ошибки вращения двигателя приве- тор...
  • Pagina 332 хранение убедитесь, что он заряжен на 30–50%. • Храните изделие, аккумулятор и зарядное устройство в запертом помещении, вне доступа Технические данные Технические данные S 138i Электродвигатель Тип двигателя BLDC (бесщеточный, постоянного тока), 36 В Частота вращения оборудования – SavE, об/мин 3000 Частота...
  • Pagina 333 Время работы от аккумулятора Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) с включенной функцией SavE, с одним аккуму- лятором Husqvarna 7,5 А·ч (BLi30). Время работы от аккумулятора, минуты, (на холостом ходу) в стандартном режиме, с одним аккумулятором Husqvarna 7,5 А·ч (BLi30).
  • Pagina 334 Рекомендованные зарядные устройства для указан- Входное напря- Частота, Гц Мощность, Вт ных аккумуляторов, BLi жение, В QC250 220–240 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 335: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 336 Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Скарификатор Марка Husqvarna Тип / Модель S 138i Идентификация Серийные номера начиная с 2023 года и далее полностью соответствует следующим директивам и...
  • Pagina 337: Úvod

    Obsah Úvod................337 Riešenie problémov............ 347 Bezpečnosť..............338 Preprava, skladovanie a likvidácia......348 Montáž................ 343 Technické údaje............349 Prevádzka..............343 Vyhlásenie o zhode............ 351 Údržba................ 345 Úvod Popis výrobku vody do trávnika a zabraňujú tak zhromažďovaniu vody na povrchu Elektrický odmachovač s chodiacou obsluhou. Výrobok (Obr. 17) odstraňuje z trávnika trávnu plsť, vďaka čomu umožňuje prenikanie vzduchu a vody do trávnika.
  • Pagina 338: Bezpečnosť

    (Obr. 12) Označenie týkajúce sa emisie hluku do (Obr. 13) Zastavte uvoľnením rukoväti motorovej okolia podľa smerníc a nariadení EÚ brzdy. a UK a legislatívy v štáte New South Wales „Protection of the Environment (Obr. 14) Snímateľný kód. Operations (Noise Control) Regulation 2017“ (Nariadenie o ochrane životného Poznámka: Ostatné...
  • Pagina 339 zdvihnutím alebo prenesením výrobku, či je vypínač • Rukoväti a úchytné povrchy udržiavajte suché, vo vypnutej polohe. Prenášanie výrobkov s prstom čisté a neznečistené olejom a mazivom. Šmykľavé na vypínači alebo napájanie výrobkov, ktoré majú rukoväti a úchytné povrchy neumožňujú bezpečnú vypínač zapnutý, zvyšuje riziko nehôd. manipuláciu a ovládanie výrobku v neočakávaných situáciách.
  • Pagina 340: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    • Počas používania výrobku vždy noste protišmykovú spoločnosti Husqvarna. a ochrannú obuv. Výrobok nepoužívajte, ak ste bosí • Nezabudnite, že operátor bude zodpovedný za alebo máte obuté otvorené sandále. Zníži sa tým nehody zahŕňajúce iné...
  • Pagina 341 Technické od deklarovanej hodnoty vibrácií v časti Ak sa motor v priebehu 3 sekúnd nezastaví, údaje na strane 349 . Rozdiel je spôsobený požiadajte servisného zástupcu spoločnosti Husqvarna variáciami v spôsobe používania výrobku. Ak o nastavenie motorovej brzdy. výrobok používate často alebo dlhodobo, robte (Obr.
  • Pagina 342 • Ako napájací zdroj používajte nabíjateľné batérie pomôcky ešte pred použitím tohto výrobku. Husqvarna len pre výrobky typu Husqvarna. V • Pravidelne kontrolujte, či napájací kábel nabíjačky prípade iných zariadení nepoužívajte batériu ako nie je poškodený...
  • Pagina 343: Montáž

    Pred používaním výrobku si musíte prečítať kapitolu o bezpečnosti Ak chcete začať, použite Husqvarna Connect a porozumieť informáciám, ktoré sa v nej 1. Stiahnite si aplikáciu Husqvarna Connect do uvádzajú. mobilného zariadenia. Husqvarna Connect 2. Zaregistrujte sa v aplikácii Husqvarna Connect.
  • Pagina 344: Zapnutie Výrobku

    Nastavenie pracovnej hĺbky Nabíjanie batérie Batériu nabite pred prvým použitím. Pri dodaní VÝSTRAHA: V žiadnom prípade zákazníkovi je batéria nabitá len na 30 % kapacity. nenastavujte pracovnú hĺbku počas Poznámka: používania výrobku. Nabíjačka batérie musí byť pripojená k sieti s napätím a frekvenciou, ktoré sa uvádzajú na 1.
  • Pagina 345: Údržba

    údržby. Ak váš Bezpečnostné zariadenia na výrobku na nájdete v časti predajca nie je servisný zástupca, kontaktujte predajcu, strane 341 . ktorý vám poskytne informácie o najbližšom servisnom zástupcovi. S 138i Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití...
  • Pagina 346 S 138i Pri kaž- Každú dom pou- Mesačne sezónu žití Skontrolujte výbavu odmachovača. Skontrolujte, či sú bezpečnostné zariadenia na výrobku nepoškodené. * Skontrolujte kryty. * Skontrolujte rukoväť motorovej brzdy. * Skontrolujte poistku naštartovania. * Skontrolujte, či tlačidlo ON/OFF funguje správne a či nie je poškodené.
  • Pagina 347: Riešenie Problémov

    Nabíjanie batérie na strane Nabite akumulátor. Pozrite si časť Akumulátor je vybitý. 344 . Rozsvieti sa indikátor Vyskytla sa trvalá chyba LED chyby akumuláto- Obráťte sa na svojho servisného predajcu Husqvarna. akumulátora. Nabíjačka batérie Indikátor LED na nabí- Príčina Riešenie jačke batérií...
  • Pagina 348: Preprava, Skladovanie A Likvidácia

    Ovládací panel Chyba Chybový kód (po- Možné poruchy Možná akcia čet bliknutí) Nasta- Bliká dióda LED Motor je preťažený. Zmenšite pracovnú hĺbku. V časti venie pracovnej hĺbky na strane 344 . Ak signalizujúca poru- Otáčky motora výrazne klesa- dióda LED signalizujúca poruchu bliká jú...
  • Pagina 349: Technické Údaje

    Vykonávajte údržbu uvedenú v tomto návode na Plán údržby na strane 345 . obsluhu. V časti • Pred dlhodobým uskladnením vykonajte kompletný servis. Technické údaje Technické údaje S 138i Motor Typ motora BLDC (bezkontaktný) 36V Otáčky nadstavca – SavE, ot./min. 3000 Otáčky nadstavca – menovité, ot./min. 3200 Výstupný...
  • Pagina 350 S 138i Zaručená úroveň hlučnosti L dB(A) Úrovne hlučnosti Hladina akustického tlaku pri uchu obsluhy, dB(A) Úrovne vibrácií Rukoväť, m/s Prevádzka Pracovná hĺbka max./min., mm -8/+5 Pracovná šírka, cm 37,5 Nadstavec s nožovými hrotmi 5973510-01 Nadstavec s pružinovými hrotmi 5973509-01 Kapacita zberného koša, litre Schválené...
  • Pagina 351: Vyhlásenie O Zhode

    Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie o zhode EÚ My, spoločnosť Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, vyhlasujeme s plnou zodpovednosťou, že výrobok: Popis Zdrsňovač Značka Husqvarna Typ/model S 138i Identifikácia Výrobné čísla od roku 2023 a novšie plne spĺňa nasledujúce smernice a nariadenia EÚ:...
  • Pagina 352: Úvod

    VSEBINA Uvod................352 Odpravljanje težav............361 Varnost............... 353 Transport skladiščenje in odstranitev......363 Montaža..............358 Tehnični podatki............364 Delovanje..............358 Izjava o skladnosti............366 Vzdrževanje..............360 Uvod Opis izdelka (Sl. 17) Vzmeteni zobje Izdelek je potisni električni prezračevalnik. Namenjen je odstranjevanju slame s trave, da postane ta bolj Vzmeteni zobje nežno odstranjujejo mah, odmrlo travo prepustna za vodo in zrak.
  • Pagina 353: Varnost

    (Sl. 12) Emisija hrupa v okolje je skladna z (Sl. 13) Za zaustavitev sprostite ročico zavore direktivami in uredbami EU, ZK ter motorja. zakonodajo Novega južnega Walesa, in sicer z direktivo "Zaščita okolja pri delu (Sl. 14) Bralna koda. (nadzor hrupa) iz 2017". Zajamčena raven zvočne moči izdelka je navedena na in Opomba: Ostali simboli in oznake na izdelku se...
  • Pagina 354 • Primerno se oblecite. Ne nosite ohlapnih oblačil in • Ko baterije ne uporabljate, ne sme priti v stik z nakita. Z lasmi in oblačili ne segajte v območje drugimi kovinskimi predmeti, kot so sponke za papir, gibljivih delov. Ohlapne obleke, nakit ali dolgi lasje kovanci, ključi, žeblji, vijaki ali drugi majhni kovinski se lahko zapletejo v premične dele.
  • Pagina 355 Husqvarna. • Med uporabo izdelka vedno nosite nedrsečo zaščitno obutev. Izdelka ne uporabljajte bosi ali v •...
  • Pagina 356: Preverjanje Pokrovov

    Izklopite motor, varnostni ključ obrnite v motor ne izklopi v 3 sekundah, mora izdelek preveriti položaj 0 in odstranite baterijo. Prepričajte se, da se pooblaščeni serviser Husqvarna, ki mora nato nastaviti oprema za prezračevanje ne vrti. motorno zavoro.
  • Pagina 357 kovinskimi deli. To lahko povzroči kratek stik • Pazite, da se napajalni kabel in kabelski podaljški ne akumulatorske baterije. dotaknejo vode, olja in ostrih robov. Kabli ne smejo biti preščipnjeni med vrata, ograje in podobne dele. • V zračne reže akumulatorske baterije ne vstavljajte Zaradi tega je lahko polnilnik pod napetostjo.
  • Pagina 358: Montaža

    Informacije o izdelku, delih in servisu ter pomoč. Akumulatorska baterija Začetek uporabe: Husqvarna Connect OPOZORILO: Pred uporabo baterije 1. V mobilno napravo si prenesite aplikacijo Husqvarna morate prebrati in razumeti poglavje o Connect. varnosti. Prebrati in razumeti morate tudi 2. Registrirajte se v aplikaciji Husqvarna Connect.
  • Pagina 359 5. Polnilnik baterije iz stenske vtičnice izvlecite za vtič, Temperatura okolice ne za kabel. Delovanje baterije 6. Odstranite akumulatorsko baterijo iz polnilnika. Polnjenje baterije Zagon izdelka Stanje baterije POZOR: Pred uporabo izdelka pokosite Na zaslonu je prikazana preostala napolnjenost baterije trato.
  • Pagina 360: Vzdrževanje

    359 . telesnih poškodb. Vzdrževanje Uvod Za več informacij glejte www.husqvarna.com. Urnik vzdrževanja OPOZORILO: Pred izvajanjem Izračunani intervali vzdrževanja veljajo za vsakodnevno vzdrževalnih del morate prebrati in razumeti uporabo izdelka. Intervali se spremenijo, če izdelka ne poglavje o varnosti.
  • Pagina 361: Odpravljanje Težav

    S 138i Pri vsaki Vsako Mesečno uporabi sezono Preverite povezave med baterijo in izdelkom. Preverite tudi povezave med bate- rijo in polnilnikom baterije. Izvajanje splošnih pregledov Pregledovanje opreme za prezračevanje • Prepričajte se, da so matice in vijaki na izdelku dobro priviti.
  • Pagina 362: Polnilnik Akumulatorske Baterije

    Polnjenje akumulatorske baterije na Napolnite baterijo. Glejte Baterija je prazna. strani 359 . Prišlo je do trajne napa- LED-indikator za napa- ke akumulatorske bate- Obrnite se na servisnega zastopnika Husqvarna. ko baterije sveti. rije. Polnilnik akumulatorske baterije Lučka LED na polnilni- Vzrok Rešitev ku baterije Počakajte, da se polnilnik akumulatorske baterije ohladi ali ga...
  • Pagina 363: Transport Skladiščenje In Odstranitev

    Napaka Koda napake (šte- Možne napake Možen ukrep vilo utripov) Polnjenje aku- Izdelek se ustavi Napolnjenost baterije je nizka. Napolnite baterijo. Glejte, mulatorske baterije na strani 359 . Brez utripanja. Napaka priključka baterije. Preverite priključek baterije. Druge napake Če pride do drugih napak, obrnite ključ v položaj 0, odstranite baterijo in se obrnite na poobla- ščenega serviserja.
  • Pagina 364: Tehnični Podatki

    Vrsta baterije Serija baterij Husqvarna Avtonomija baterije Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- rano funkcijo SavE, z eno baterijo Husqvarna z močjo 7,5 Ah (BLi30). Avtonomija baterije, najkrajša, (prosto delovanje) z aktivi- ranim standardnim načinom, z eno baterijo Husqvarna moči 7,5 Ah (BLi30).
  • Pagina 365 S 138i Nastavek z vzmetenimi zobmi 5973509-01 Prostornina zbiralnika za travo v litrih Homologirane baterije Vrsta Zmogljivost aku- Napetost, V Teža, lb/kg mulatorja v Ah BLi30 Litij-ionska 4,2/1,9 40-B140 Litij-ionska 2,6/1,2 Odobreni polnilniki za določene baterije, BLi Vhodna nape- Frekvenca, Hz Moč, W...
  • Pagina 366: Izjava O Skladnosti

    Izjava o skladnosti Izjava EU o skladnosti Mi, Husqvarna AB, SE‐-561 82 Huskvarna, Švedska, tel.: +46-36-146500, izjavljamo na lastno odgovornost, da je izdelek: Opis Prezračevalnik zemlje Znamka Husqvarna Vrsta/model S 138i Identifikacija Serijske številke od letnika 2023 dalje v celoti skladen z naslednjimi direktivami in uredbami...
  • Pagina 367: Uvod

    Sadržaj Uvod................367 Rešavanje problema...........376 Bezbednost..............368 Transport, skladištenje i odlaganje......378 Sklapanje..............373 Tehnički podaci............379 Rukovanje..............373 Deklaracija o usaglašenosti........381 Održavanje..............375 Uvod Opis proizvoda omogućavaju da voda prodre u travnjak i sprečavaju da se voda sakuplja na površini. Proizvod je električni ditačer koji kontroliše rukovalac. (Sl.
  • Pagina 368: Bezbednost

    2017. Garantovani nivo zvučne snage (Sl. 14) Kôd koji se može skenirati. Tehnički za ovaj proizvod naveden je u podaci na stranici 379 i na nalepnici. Napomena: Ostali simboli/nalepnice koji su navedeni na proizvodu važe za specifične zahteve (Sl. 15) Reciklirajte ovaj proizvod u sertifikata na određenim tržištima.
  • Pagina 369 Upotreba i održavanje baterijskog alata • Nemojte se preterano naginjati. Uvek budite oslonjeni na obe noge i pazite na ravnotežu. To • Punite samo punjačem koji je naznačen od strane će vam omogućiti bolju kontrolu nad proizvodom u proizvođača. Punjač koji je odgovarajući za jedan tip nepredviđenim situacijama.
  • Pagina 370: Bezbednost Na Radu

    Dok rukujete proizvodom, uvek nosite neklizajuću sigurni kako da rukujete proizvodom u određenoj i zaštitnu obuću. Ne rukujte proizvodom bosi ili u situaciji, prekinite rad i obratite se Husqvarna otvorenim sandalama. Time se smanjuje mogućnost prodavcu pre nastavka rada. povrede stopala usled kontakta sa zupcima koji se okreću.
  • Pagina 371: Bezbednosna Uputstva Za Rad

    Ako se motor okrenite bezbednosni ključ u položaj 0 i uklonite ne zaustavi u roku od 3 sekunde, neka ovlašćeni bateriju. Uverite se da se oprema za ditačer ne Husqvarna servisni agent izvrši podešavanje kočnice okreće. motora. •...
  • Pagina 372: Bezbedna Upotreba Akumulatora

    • Koristite Husqvarna punjive akumulatore kao izvor napajanja samo za odgovarajuće Husqvarna • Redovno proveravajte da kabl za napajanje punjača proizvode. Kako bi se sprečila telesna povreda, baterije nije oštećen i da na njemu ne postoje nemojte koristiti bateriju kao izvor napajanja za naprsline.
  • Pagina 373: Sklapanje

    3. Stavite ručku u jedan od 2 položaja za visinu. Rukovanje Uvod 2. Registrujte se u aplikaciji Husqvarna Connect. 3. Pratite uputstva u aplikaciji Husqvarna Connect da UPOZORENJE: biste se spojili i registrovali proizvod. Pre rada sa proizvodom, morate pročitati i razumeti Podešavanje radne dubine...
  • Pagina 374 Baterija 2. Povežite drugi kraj kabla za napajanje za punjač baterije u uzemljenu mrežnu utičnicu. LED lampica na punjaču baterije trepće zeleno jedanput. (Sl. 30) UPOZORENJE: Pre korišćenja 3. Stavite bateriju u punjač baterije. Zelena lampica na akumulatora, morate pročitati i razumeti punjaču svetli kada je baterija ispravno povezana na poglavlje o bezbednosti.
  • Pagina 375: Održavanje

    Za održavanje označeno sa *, pogledajte Bezbednosni popravki i servisiranja. Ako vaš prodavac nije servisni uređaji na proizvodu na stranici 371 . agent, obratite mu se za informacije o najbližem servisnom agentu. S 138i Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Izvršite generalni pregled.
  • Pagina 376: Rešavanje Problema

    S 138i Svaka Svaka Mesečno upotreba sezona Proverite punjenje baterije. Uverite se da dugmad za otpuštanje na bateriji ispravno rade i da baterija pravil- no stoji u proizvodu. Pregledajte punjač baterije u pogledu oštećenja i uverite se da ispravno radi.
  • Pagina 377 5 °C–40 °C. Punjenje baterije na stranici 374 . Baterija je prazna. Napunite bateriju. Pogledajte LED lampica greške na Javila se trajna greška akumulatoru se uključu- Obratite se Husqvarna serviseru. akumulatora. Punjač akumulatora LED lampice na punja- Uzrok Rešenje ču baterije Pustite da se akumulator ohladi ili ga unesite u zatvoreni pro- Punjač...
  • Pagina 378: Transport, Skladištenje I Odlaganje

    Kontrolna tabla Greška Kôd greške (broj Moguće greške Moguća radnja treptaja) Pod- LED lampica gre- Motor je preopterećen. Smanjite radnu dubinu. Pogledajte ešavanje radne dubine na stranici 373 . ške trepće Brzina motora prekomerno Ako LED lampica greške nastavi da trep- opada i motor se zaustavlja.
  • Pagina 379: Tehnički Podaci

    Vrsta baterije Husqvarna serija baterije Vreme rada baterije Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranom funkcijom SavE, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah baterijom (BLi30). Vreme rada baterije, min, (slobodan rad) sa aktiviranim standardnim režimom, sa jednom Husqvarna 7,5 Ah ba- terijom (BLi30).
  • Pagina 380 S 138i Nivo zvučne snage, garantovano L dB (A) Nivoi zvuka Nivo zvučnog pritiska na uho rukovaoca, dB (A) Nivoi vibracije Ručka, m/s Maks./min. radna dubina, mm -8/+5 Radna dubina, cm 37,5 Dodatak zubaca sečiva 5973510-01 Dodatak opružnih zubaca 5973509-01 Kapacitet hvatača trave, litara...
  • Pagina 381: Deklaracija O Usaglašenosti

    Deklaracija o usaglašenosti EU deklaracija o usaglašenosti Mi, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švedska, tel: +46-36-146500, izjavljujemo pod punom odgovornošću da je proizvod: Opis Zasekač Marka Husqvarna Tip/model S 138i Identifikacija Serijski brojevi od 2023. i nadalje u potpunosti usaglašen sa sledećim EU direktivama i...
  • Pagina 382: Produktbeskrivning

    Innehåll Introduktion..............382 Felsökning..............391 Säkerhet..............383 Transport, förvaring och kassering......392 Montering..............388 Tekniska data............. 393 Drift................388 Försäkran om överensstämmelse......395 Underhåll..............390 Introduktion Produktbeskrivning (Fig. 17) Fjäderknivar Produkten är en eldriven vertikalskärare som styrs av en gående person. Produkten tar bort dött gräs Fjäderknivarna tar varsamt bort mossa och gräsrester så...
  • Pagina 383: Säkerhet

    (Fig. 12) Miljömärkning för bulleremission enligt (Fig. 13) Stoppa genom att släppa direktiv och bestämmelser för motorbromsbygeln. EU och Storbritannien samt New South Wales-lagen "Protection of (Fig. 14) Kod som kan skannas. the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". Produktens Notera: Övriga symboler/etiketter på...
  • Pagina 384: Säkerhetsvarningar För Produkten

    • Sträck dig inte för långt. Ha alltid ett stadigt fotfäste batteripack kan utgör en brandrisk när den används och god balans. Det ger dig större kontroll över med ett annat batteripack. produkten i oväntade situationer. • Använd endast produkter med särskilt avsedda •...
  • Pagina 385: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    överhettning eller du inte vet hur du ska använda produkten i en brandrisk. särskild situation ska du stanna den och tala med en Husqvarna-återförsäljare innan du fortsätter. • Ha alltid på dig halksäkra skyddsskor när du använder produkten. Använd aldrig produkten •...
  • Pagina 386 Kontrollera säkerhetsanordningarna regelbundet. • Håll dig alltid bakom produkten när du använder den. Om säkerhetsanordningarna är skadade eller om de inte fungerar korrekt ska du kontakta en Husqvarna- • Låt alla hjul stå på marken och håll båda händerna serviceverkstad.
  • Pagina 387 öka produktens livslängd och minska risken för olyckor. Låt en godkänd serviceverkstad • Använd endast QC-batteriladdare för att ladda utföra fackmannamässig reparation. Tala med din utbytesbatterier från Husqvarna. närmaste serviceverkstad för mer information. • Risk för elektrisk stöt eller kortslutning. Placera inte •...
  • Pagina 388: Montering

    Husqvarna Connect VARNING: Innan du använder batteriet måste du läsa igenom och förstå kapitlet Husqvarna Connect är en kostnadsfri app för mobila om säkerhet. Du måste också läsa igenom enheter. Husqvarna Connect-appen utökar funktionerna och förstå den bruksanvisning som medföljer för Husqvarna-produkten:...
  • Pagina 389 Batteri på sida batteriet tänds när ett fel har inträffat. Se 5. Tryck på PÅ/AV-knappen (A) på reglagepanelen så 391 . tänds den gröna lysdioden (B). (Fig. 33) 6. Lossa startspärren. (Fig. 34) (Fig. 29) 7. Tryck motorbromsbygeln i styrets riktning. (Fig. 35) Lysdioder Batteristatus 8.
  • Pagina 390: Underhåll

    5. Ladda batteriet om det är svagt. Mer information (Fig. 37) Ladda batteriet på sida 389 . finns i Underhåll Introduktion Mer information finns här i www.husqvarna.com. Underhållsschema VARNING: Innan du utför underhåll Underhållsintervallen beräknas utifrån daglig måste du läsa och förstå kapitlet om användning av produkten.
  • Pagina 391: Byta Ut Vertikalskärningsutrustningen

    är 5 das. pa blinkar. °C–40 °C. Ladda batteriet på sida 389 . Batteriet är tomt. Ladda batteriet. Se Batteriets varningslam- Det förekommer ett per- Kontakta en Husqvarna-serviceverkstad. pa tänds. manent batterifel. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 392: Transport, Förvaring Och Kassering

    När batteriladdaren har rätt temperatur kan du använda kall eller för varm för att Varningslampan blinkar den. Använd endast batteriladdaren när omgivningstemperatu- användas. eller tänds. ren är 5–40 °C. Andra fel. Kontakta en Husqvarna-serviceverkstad. Reglagepanel Felkod (antal blink- Eventuella fel Möjlig åtgärd ningar) Ställa in arbets- Fellampan blinkar Motorn är överbelastad.
  • Pagina 393: Förvaring

    Motoreffekt – nominell, kW Vikt Vikt utan väskor (exkl. batteri), kg 19,5 Vikt med väskor (inkl. 2 st. BLi30), kg Batteri Batterityp Husqvarna Battery-serien Batteritid Batteritid, min, (fri drift) med SavE aktiverat, med ett 7,5 Ah-batteri från Husqvarna (BLi30). 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 394 S 138i Batteritid, min, (fri drift) med standardläge aktiverat, med ett 7,5 Ah-batteri från Husqvarna (BLi30). Bulleremission Ljudeffektnivå, uppmätt dB(A) Ljudeffektnivå, garanterad L dB(A) Ljudnivåer Ljudtrycksnivå vid användarens öra, dB(A) Vibrationsnivåer Handtag, m/s Drift Arbetsdjup, max/min, mm −8/+5 Arbetsbredd, cm 37,5 Bladknivar, tillbehör...
  • Pagina 395: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse EU-försäkran om överensstämmelse Vi, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sverige, tel: +46-36-146500, försäkrar på eget ansvar att produkten: Beskrivning Vertikalskärare Varumärke Husqvarna Typ/Modell S 138i Identifiering Serienummer daterade 2023 och framåt uppfyller alla krav i följande EU-direktiv och förordningar: Direktiv/förordning...
  • Pagina 396 İçindekiler Giriş................396 Sorun giderme............405 Güvenlik..............397 Taşıma, depolama ve atma........407 Montaj................. 402 Teknik veriler.............. 407 Çalışma...............402 Uyumluluk Bildirimi............. 410 Bakım................404 Giriş Ürün açıklaması çimenlik alanın içine işlemesini sağlayarak yüzeyde birikmesini önler Ürün, yaya kumandalı bir elektrikli kazıma makinesidir. (Şek.
  • Pagina 397 (Şek. 12) AB ve BK direktifleri ile yönetmelikleri (Şek. 13) Durdurmak için motor fren kolunu serbest ve Yeni Güney Galler mevzuatı "Çevre bırakın. Koruma Operasyonları (Gürültü Kontrolü) Yönetmeliği 2017" uyarınca çevreye (Şek. 14) Taranabilir kod. yayılan gürültü emisyonu etiketi. Ürünün Teknik veriler garantili ses gücü...
  • Pagina 398 • Makineyi kullanırken erişim alanınızın dışındaki • Ürünleri yalnızca özel olarak belirlenmiş akü yerlere uzanmaya çalışmayın. Her zaman yere gruplarıyla kullanın. Farklı türde akü gruplarının sağlam basın ve dengenizi koruyun. Bu, ürünün kullanılması yangın ve yaralanma riski doğurabilir. beklenmedik durumlarda daha iyi kontrolünü sağlar. •...
  • Pagina 399 Tıkalı hava girişleri ve döküntüler aşırı Özel bir durumda ürünü nasıl kullanacağınızdan ısınmaya veya yangın riskine neden olabilir. emin değilseniz durun ve devam etmeden önce Husqvarna bayinizle görüşün. • Ürünü kullanırken her zaman kaymayan ve koruyucu ayakkabı giyin. Ürünü çıplak ayakla veya •...
  • Pagina 400 Motor frenini kontrol etmek için motoru çalıştırıp motor anahtarını 0 konumuna getirin ve aküyü çıkarın. fren kolunu serbest bırakın. Motor 3 saniye içinde Ayrıştırıcı ekipmanının dönmediğinden emin olun. durmazsa motor frenini onaylı bir Husqvarna servis • Çalışma sırasında üründeki titreşimler, şu bölümde noktasına ayarlatın.
  • Pagina 401 • İlgili Husqvarna ürünleri için güç kaynağı olarak • Akü şarj cihazını güç kablosundan tutup kaldırmayın. yalnızca Husqvarna şarj edilebilir akülerini kullanın. Akü şarj cihazını duvar prizinden çıkarmak için fişi Yaralanmayı önlemek için aküyü başka cihazların çekin. Güç kablosunu çekmeyin.
  • Pagina 402 Akü ve akü şarj cihazına ait kullanım indirin. kılavuzunu da okuyup anlamalısınız. 2. Husqvarna Connect uygulamasında kaydolun. 3. Ürünü bağlamak ve kaydettirmek için Husqvarna Aküyü ve akü şarj cihazını doğru ortam sıcaklıklarında Connect uygulamasındaki talimatları izleyin. tutun. 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 403 Ürünü çalıştırma Ortam sıcaklığı Akü çalışma sıcaklı- DİKKAT: ğı Ürünü kullanmadan önce çimleri kesin. Akü şarj etme sıcak- lığı 1. Şarj olmuş bir aküyü, akü kapağının altındaki 1 numaralı akü bölmesine yerleştirin. Daha uzun Akü durumu çalışma süresi için şarj olmuş ikinci bir aküyü 2 numaralı...
  • Pagina 404 Tıkanıklık giderildiği sırada ürün yanlışlıkla Aküyü şarj etme sayfada: 403 . bilgi için bkz. çalışırsa yaralanma riski vardır. Bakım Giriş Daha ayrıntılı bilgi için bkz. www.husqvarna.com. Bakım takvimi UYARI: Bakım yapmadan önce güvenlik Bakım aralıkları, ürünün günlük kullanımına göre bölümünü okuyup anlamanız gerekir.
  • Pagina 405: Sorun Giderme

    S 138i Her kulla- Her mev- Aylık nımda simde Akü ile ürün arasındaki bağlantıları kontrol edin. Akü ile akü şarj cihazı arasında- ki bağlantıyı da kontrol edin. Genel denetim yapma Ayrıştırıcı ekipmanını kontrol etme • Ürünün üzerindeki somun ve vidaların sıkı...
  • Pagina 406 Aküdeki LED Neden Çözüm Akü hata LED'i yanıyor. Kalıcı akü hatası vardır. Husqvarna servis bayiniz ile iletişime geçin. Akü şarj cihazı Akü şarj cihazındaki Neden Çözüm Akü şarj cihazının soğumasını bekleyin veya ısınması için ka- Akü şarj cihazı kullanı- palı mekana taşıyın. Akü şarj cihazı doğru sıcaklığa geldiğinde lamayacak kadar soğuk...
  • Pagina 407: Teknik Veriler

    Depolama sırasında aküyü şarj cihazından ayırın. • Aküyü, statik elektrik oluşabilecek yerlerde tutmayın. Aküyü metal bir kutuda tutmayın. Teknik veriler Teknik veriler S 138i Motor Motor tipi BLDC (fırçasız) 36 V Ataşman devri – SavE, dev/dak 3000 Ataşman devri – Nominal, dev/dak 3200 Motor çıkışı...
  • Pagina 408 Akü Akü tipi Husqvarna Akü Serisi Akü çalışma süresi Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (BLi30) ile birlikte SavE etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalışma süresi (serbest çalışma). Bir adet Husqvarna 7,5 Ah akü (BLi30) ile birlikte stan- dart mod etkin durumdayken dakika cinsinden akü çalış- ma süresi (serbest çalışma).
  • Pagina 409 Belirtilen aküler için onaylı şarj cihazları, BLi Giriş voltajı, V Frekans, Hz Güç, W QC250 220-240 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 410 Uyumluluk Bildirimi 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 411 AB Uyumluluk Bildirimi Biz, Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, İsveç, tel: +46-36-146500 olarak tek sorumlu vasfıyla ürüne ilişkin aşağıdaki beyanlarda bulunmaktayız: Açıklama Zemin kazıyıcı Marka Husqvarna Tip/Model S 138i Kimlik 2023 ve sonrası tarihli seri numaraları aşağıdaki AB direktifleri ve yönetmelikleriyle tamamen uyumludur: Direktif/Yönetmelik...
  • Pagina 412 Зміст Вступ................412 Усунення несправностей.......... 423 Безпека..............413 Транспортування, зберігання й утилізація....425 Збирання..............419 Технічні характеристики........... 426 Експлуатація..............419 Декларація відповідності.......... 428 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ......422 Вступ Опис виробу потрапляти в газон і запобігають її скупченню на поверхні Цей виріб – це електричний ґрунторозпушувач, (Мал.
  • Pagina 413 (Мал. 11) Цей виріб відповідає вимогам (Мал. 13) Щоб зупинити двигун, відпустіть ручку застосовних норм Сполученого зупинення двигуна. Королівства. (Мал. 14) Сканований код. (Мал. 12) Етикетка з інформацією щодо шумових викидів у навколишнє середовище Зверніть увагу: Інші позначення на виробі відповідно...
  • Pagina 414 поблизу легкозаймистих рідин, газів або пилу. краще, безпечніше й швидше виконає ту роботу, Виріб утворює іскри, від яких можуть зайнятися для якої він призначений. пил чи випари. • Не використовуйте виріб, якщо вимикач не • Не підпускайте до себе дітей і сторонніх осіб, працює.
  • Pagina 415 предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, Зношені й пошкоджені деталі підвищують ризик гвинти й інші дрібні металеві предмети, які травмування. можуть з’єднати один контакт батареї з іншим. • Достатньо часто перевіряйте травозбірник Замикання контактів акумулятора може призвести на наявність ознак зношення чи псування. до...
  • Pagina 416 як користуватися виробом у конкретній ситуації, «0» і вийміть акумулятор. Зачекайте, доки припиніть роботу й проконсультуйтеся з дилером рухомі деталі зупиняться. Перевіряйте виріб на Husqvarna. наявність пошкоджень. Надійно закріпіть деталі, • Пам’ятайте, що оператор несе відповідальність що розхиталися. Відремонтуйте пошкодження й...
  • Pagina 417 Щоб перевірити роботу гальма двигуна, запустіть Правила техніки безпеки під час двигун, а потім відпустіть ручку зупинення. використання Якщо двигун не зупиняється протягом 3 секунд, необхідно передати виріб в авторизований центр обслуговування Husqvarna для налаштування гальма Засоби індивідуального захисту двигуна. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж (Мал. 19) розпочати...
  • Pagina 418 вологому середовищі. уважно прочитайте наведені нижче Правила техніки безпеки під час попередження. обслуговування • Для заряджання замінних акумуляторів Husqvarna необхідно використовувати лише ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж зарядні пристрої QC. розпочати використання виробу, • Ризик короткого замикання й ураження уважно прочитайте наведені нижче...
  • Pagina 419 (Мал. 23) Експлуатація Вступ Husqvarna Connect Husqvarna Connect є безкоштовною програмою ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед для мобільного пристрою. У програмі Husqvarna експлуатацією виробу обов’язково Connect доступна ціла низка розширених функції для прочитайте й усвідомте зміст розділу про користування Husqvarna: заходи безпеки. •...
  • Pagina 420 Щоб почати користуватися Husqvarna Світлодіодні індикатори Стан акумулятора Connect Горять усі світлодіодні Акумулятор заряджений 1. Завантажте програму Husqvarna Connect на свій індикатори повністю (76–100 %) мобільний пристрій. Горять світлодіодні інди- Акумулятор заряджено 2. Зареєструйтеся в програмі Husqvarna Connect. катори 1, 2 та 3 на...
  • Pagina 421 1. Установіть акумулятор в акумуляторний відсік Коли необхідність у підвищеній потужності зникає, №1 під кришкою. Для більш тривалого двигун повертається до роботи в стандартному часу використання вставте другий заряджений режимі. акумулятор в акумуляторний відсік №2. Стопоріння двигуна 2. Установлення робочої глибини. Див. Установлення...
  • Pagina 422 зірочкою (*), дивіться в розділі доступність послуг із професійного ремонту та на виробі на сторінці 417 . обслуговування. Якщо ваш дилер не є агентом з обслуговування, зверніться до нього по інформацію щодо найближчого центру обслуговування. S 138i Перед кожним Щоміся- Кожного викори- ця...
  • Pagina 423: Усунення Несправностей

    Чищення акумулятора й ґрунторозпушувального обладнання використовуйте захисні рукавиці. Леза заряджального пристрою на ґрунторозпушувальному обладнанні є дуже гострими, тож ними можна легко ПОПЕРЕДЖЕННЯ: порізатися. Заборонено мити батарею чи заряджальний пристрій водою. • Перевірте ґрунторозпушувальне обладнання на наявність пошкоджень або тріщин. Обов’язково замінюйте...
  • Pagina 424 Світлодіоди на акуму- Причина Вирішення ляторі Вмикається світло- Постійна помилка аку- діодний індикатор по- Зверніться до дилера з обслуговування Husqvarna. мулятора. милки акумулятора. Зарядний пристрій Світлодіодний індика- тор на заряджальному Причина Вирішення пристрої Дайте зарядному пристрою охолонути або віднесіть його...
  • Pagina 425 Помилка Код помилки Можливі несправності Рекомендовані дії (кількість спала- хів) Виріб зупиняється 6 Занизький рівень заряду Зарядіть акумулятор. Дивіться розділ Заряджання акумулятора на сторінці акумулятора. 420 . Не блимає. Несправність роз’єму акуму- Огляньте роз’єм акумулятора. лятора. Інші помилки У разі появи інших помилок поверніть ключ безпеки в положення «0», вийміть акумуля- тор...
  • Pagina 426: Технічні Характеристики

    Ресурс акумулятора Тривалість роботи від акумулятора, хв, (на холостому ходу), з активованою функцією SavE, з одним акуму- лятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30). Тривалість роботи від акумулятора, хв, (на холостому ходу), у стандартному режимі роботи, з одним акуму- лятором Husqvarna ємністю 7,5 А·год (BLi30).
  • Pagina 427 S 138i Мін. / макс. робоча глибина, мм -8 / +5 Робоча ширина, см 37,5 Насадка з вертикальними лезами 5973510–01 Насадка з паростковими зубцями 5973509–01 Місткість травозбірника, л Схвалені акумулятори Тип Ємність батареї, Напруга, В Маса, фунти / кг ампер-години BLi30 Літій-іонний 4,2 / 1,9 40-B140 Літій-іонний...
  • Pagina 428 Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Скарифікатор Бренд Husqvarna Тип / модель S 138i Ідентифікація Серійні номери за 2023 рік і пізніше повністю відповідає таким директивам і нормам ЄС: Директива/норма...
  • Pagina 429 目次 はじめに..............429 トラブルシューティング..........438 安全性................. 430 搬送、 保管、 廃棄............440 組立................435 主要諸元..............440 Operation (操作) ............435 適合宣言..............443 メンテナンス.............. 437 はじめに 製品の説明 (図 17) スプリングタイン 本製品は、手押し式電動デサッチャーです。本製品は芝 生からサッチを取り除き、芝生に空気と水を取り入れま スプリングタインは、芝生から苔、枯草、サッチを丁寧 す。サッチはグラスキャッチャーに回収されるか、芝生 に除去します。スプリングタインによって、芝生に水と 上に放出されます。本製品には 2 種類のデサッチャー 栄養素が行き渡るようになります。 装置があります。 (図 18) デサッチャー装置 用途 デサッチャー デサッチャー装置の交換方法については、...
  • Pagina 430 (図 12) 環境に対する騒音レベルは EC 指令と英 (図 14) スキャン用のコード 国の指令および規制、ニューサウスウェー ルズの法規 「Protection of the Environment 注記: 本製品に付いている他のシンボル/デカール Operations(Noise Control)Regulation は、一部の市場地域に向けた認定条件を示します。 2017」 に準拠しています。本製品の保証音 響レベルは次の場所とラベルに記載され 製品の損傷 主要諸元 440 ページ 。 ています: 以下の場合、当社は製品の損傷について責任を負いませ (図 15) 電気・電子機器のリサイク ん。 ル業者にリサイクルを依頼 • 本製品が誤って修理された場合。 してください。 (ヨーロッパ にのみ適用) • メーカーによるものではない部品、またはメーカー...
  • Pagina 431 により、予期しない事態でも本製品を安定した状態 • バッテリーパックを使用しないときは、ペーパーク に保つことができます。 リップ、コイン、キー、爪きり、ネジなどの金物、 あるいは端子間を短絡するおそれがある他の小さな • 適切な服装を心がけてください。ゆったりした衣服 金物から遠ざけるようにしてください。バッテリー や装身具を身につけないでください。可動部品に髪 端子の短絡は、火傷や火災を引き起こす恐れがあり の毛や衣服を近づけないでください。ゆったりした ます。 衣服や装身具、長髪は可動部品に絡まるおそれがあ ります。 • 劣悪な環境では、液体がバッテリーから漏れ出すこ とがあります。そのような場合、液体には触れない • 集塵装置の接続用装備が提供されている場合、それ ようご注意ください。もし万が一誤って触れてしま らが接続されて正しく使用されているか確認してく った場合、水で洗い流してください。液体が目に入 ださい。集塵装置を使用すると、塵に関連する危険 ってしまった場合、医師の診察を受けてください。 を回避できます。 バッテリーから漏れ出した液体は、炎症や火傷を引 • 製品を頻繁に使用することによる慣れで、安全への き起こすことがあります。 関心を失ってツールの安全原則を無視することは非 • 損傷した、または改造されたバッテリーパックやツ 常に危険です。不注意により、一瞬で深刻な事故が ールは使用しないでください。故障した、または改 発生するおそれがあります。 造されたバッテリーは、予測不可能な挙動を起こし、 製品の使用と手入れ 発火や破裂、障害の原因となる可能性があります。 • バッテリーパックやツールを火や高温にさらさない...
  • Pagina 432 製品に損傷がないか点検します。緩んだ部品を締め • 本製品は、慎重かつ適切に使用しないと、危険な道 付けます。損傷部を修理するか、破損した部品を交 具となります。安全注意事項に従わないと、負傷や 換します。販売店にメンテナンスを依頼してくださ 死亡事故が発生するおそれがあります。 い。 • 本製品では、運転中に電磁場が発生します。この電 • モーターの始動時は、モーターブレーキハンドルを 磁場は、ある条件下でアクティブ、またはパッシブ ハンドルに完全に固定しないでください。 な医療用インプラントに影響を及ぼすことがありま • 製品を平らで安定した面に置き、始動します。タイ す。深刻な傷害または致命傷の危険を避けるため、 ンが地面やその他の物に触れないよう、注意してく 医療用インプラントを使用している方は、本製品を ださい。 使用する前に主治医および医療用インプラントの製 • 本製品の操作時は、必ず製品の後ろに立ってくださ 造元に相談することをお勧めします。 い。 • 常に常識に基づいて注意して使用してください。特 • 製品を操作するときは、すべてのホイールを地面に 殊な状況での本製品の操作方法がわからない場合、 つけ、両手でハンドルをつかんで操作してください。 作業を続ける前に本製品を停止して、Husqvarna 販 売店までご連絡ください。 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 433 モーターブレーキハンドル • 作業深さを変更する場合は、まずモーターを停止し てください。モーターが作動している状態での調整 モーターブレーキハンドルは、モーターを停止させるた は決して行わないでください。 めの物です。モーターブレーキハンドルを放すと、モー • モーターが作動している状態で、見えない場所に製 ターが停止します。 品を放置しないでください。モーターを停止し、安 モーターブレーキを点検するには、モーターを始動させ 全キーを 0 の位置に回してバッテリーを取り外しま てから、モーターブレーキハンドルを放します。モータ す。デサッチャー装置が回転しないことを確認しま ーが 3 秒で停止しない場合は、Husqvarna の認定サービ す。 ス代理店にモーターブレーキの調整を依頼してくださ 主要諸元 440 ページ の公 • 動作中の本製品の振動は、 い。 称振動値とは異なる場合があります。これは製品の 使用方法が異なることが理由です。本製品を頻繁 (図 19) に、または長期間使用する場合は、振動による負傷 安全キー を防ぐために定期的に休憩を取ってください。 安全キーはバッテリーリッドの下にあります。安全キー 操作のための安全注意事項 は、モーターに電力を供給するバッテリーを接続するた...
  • Pagina 434 • バッテリーは、くぎ、硬貨、宝飾品などの金属から 離して保管してください。 • メンテナンス中に誤って始動しないようにするため バッテリー充電器の安全性 に、安全キーを「0」の位置に回して、バッテリーを 取り外します。5 秒以上待ってから、 メンテナンスを 開始してください。 警告: 本製品を使用する前に、以下の警 • 適切にメンテナンス作業を実施すると、製品の寿命 告指示をお読みください。 が延び、事故のリスクを低減することができます。 認定サービス代理店に専門的な修理を依頼してくだ • Husqvarna 交換用バッテリーの充電には、 QC バッテ さい。詳しくは、最寄りのサービス代理店までお問 リー充電器のみを使用してください。 い合わせください。 • 感電や短絡のおそれがあります。充電器のエアスロ • 本取扱説明書に記載されているメンテナンスのみを ットに物を入れないでください。バッテリー充電器 実施してください。本書に記載されている内容以外 を分解しないでください。充電器の端子を金属に接 のメンテナンスは、必ず認定サービス代理店に依頼 触させないでください。認可された主電源ソケット してください。 を使用してください。 • 負傷を防ぐために、安全装置を修理または改造しな •...
  • Pagina 435 業深さが浅くなります。 (図 28) Husqvarna 製品の拡張機能を提供します。 バッテリー • 拡張製品情報。 • 製品の部品とサービスに関する情報とヘルプ。 警告: バッテリーを使用する前に、安全 Husqvarna Connect の使い方 に関する章をお読みになり、内容を理解して ください。バッテリーおよびバッテリー充 1. Husqvarna Connect アプリをモバイルデバイスにダ 電器の取扱説明書もお読みになり、内容を理 ウンロードします。 解してください。 2. Husqvarna Connect アプリで登録を行います。 バッテリーとバッテリー充電器を適切な周辺温度の場所 3. Husqvarna Connect アプリの指示に沿って、製品を に保管します。 接続して登録します。 周囲温度 バッテリーの作動 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 436 本製品の始動方法 周囲温度 バッテリーの充電 注意: 本製品を使用する前に、芝を刈っ てください。 バッテリーステータス ディスプレイには、バッテリー残量やバッテリーに関す 1. バッテリーリッドの下のバッテリー収納部 1 に、充 る問題が表示されます。バッテリーインジケータボタン 電したバッテリーを入れます。動作時間を長くする を押すと、 バッテリーの充電状態の情報が表示されます。 には、充電した 2 つ目のバッテリーをバッテリー収 エラーが発生すると、バッテリーに関する警告マークが 納部 2 に入れます。 バッテリー 438 ページ 。 点灯します。参照: 作業深さの設定方法 435 ペ 2. 作業深さを設定します。 (図 29) ージ を参照してください。ローラーを最高位置にし ます。 LED ランプ バッテリーステータス...
  • Pagina 437 メンテナンスのスケジュール 警告: メンテナンスを行う前に、安全に メンテナンス間隔は、本製品が毎日使用されることを前 関する章をお読みになり、内容を理解してく 提に算出されています。本製品を毎日使用しない場合 ださい。 は、メンテナンス間隔が変わります。 本製品のすべての整備と修理作業には、特別な訓練が必 本製品の安全装 * 印の付いたメンテナンスについては、 要です。当社では責任をもって専門的な修理と整備作業 置 433 ページ を参照してください。 を提供します。お客様の販売店がサービス代理店でない 場合は、最寄りのサービス代理店に関する情報をお問い 合わせください。 S 138i 使用ごと 毎月 季節ごと 一般的な点検を実施します。 製品を清掃します。 デサッチャー装置を点検します。 本製品の安全装置に損傷がないことを確認します。* カバーを点検します。* モーターブレーキハンドルを点検します。* 始動抑制装置を点検します。* ON/OFF ボタンが正しく機能し、損傷していないことを確認します。 バッテリーに損傷がないか点検します。 バッテリー充電器を点検します。 バッテリーの解除ボタンが正常に作動し、 本製品にバッテリーをロックできるか 確認します。 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 438 S 138i 使用ごと 毎月 季節ごと バッテリー充電器に損傷がないか点検し、正しく作動することを確認します。 バッテリーと本製品の接続部を点検します。バッテリーとバッテリー充電器の 接続部も点検します。 一般点検の実施方法 デサッチャー装置の点検方法 • 製品のナットとネジが締め込まれていることを確認 警告: 誤って始動しないようにするため してください。 に、安全キーを「0」の位置に回し、バッテ • 製品のケーブルが損傷しやすい場所に配置されてい リーを取り外してから最低 5 秒間待ってく ないことを確認してください。 ださい。 製品の清掃方法 警告: デサッチャー装置のメンテナンス • プラスチック部品は清潔で乾燥した布で清掃してく ださい。 を実施するときは、保護グローブを着用して ください。デサッチャー装置のタインは非 • 本製品を水で洗浄しないでください。バッテリーや 常に鋭利なため、切り傷を負う危険性があり モーターに水が浸入して、本製品が短絡したり、破 ます。 損したりする原因となります。 • 本製品の清掃には高圧水を使用しないでください。 •...
  • Pagina 439 すぎるかまたは高すぎ げます。バッテリーの温度が適切になると、使用できるように るため、使用できませ なります。周囲温度が 5 °C–40 °C の場合にのみ本製品にバッ バッテリーエラー LED ん。 テリーを使用してください。 が点滅します。 バッテリーの充電 436 ページ バッテリーを充電してください。 バッテリーが空です。 を参照してください。 バッテリーエラー LED 永続的なバッテリーエ Husqvarna サービス販売店にお問い合わせください。 が点灯します。 ラーが発生しています。 バッテリー充電器 バッテリー充電器の 原因 解決策 バッテリー充電器の温 バッテリー充電器の温度が下がるまで待つか、室内に入れて温 度が低すぎるか高すぎ 度を上げます。バッテリー充電器の温度が適切になると、再度 エラー LED が点滅また るため、使用できませ 使用できるようになります。バッテリー充電器は、周囲温度が は点灯します。...
  • Pagina 440 品を不適切に廃棄した場合に環境や人に与えられる悪影 • 事故防止のため、保管時はバッテリーが本製品に接 響を防止することができます。本製品のリサイクルにつ 続されていないことを確認してください。 いての詳細は、あなたの所在する地区の地方自治体、廃 • バッテリー充電器は、密閉された乾燥した場所に保 棄物処理サービス、本製品を購入した代理店に連絡して 管してください。 ください。 • 湿気や霜が発生しない乾燥した場所に、バッテリー (図 43) とバッテリー充電器を保管してください。 • 保管時は、バッテリーをバッテリー充電器から取り 外してください。 • 静電気が発生するような場所にはバッテリーを保管 しないでください。バッテリーは金属製の箱に保管 しないでください。 主要諸元 主要諸元 S 138i モーター モータータイプ BLDC(ブラシレス)36 V アタッチメント回転数 - SavE、rpm 3000 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 441 モーター出力 - 公称、kW 質量 質量(バッグなし、バッテリーを除く) 、kg 19.5 重量(バッグあり、BLi30 x 2) 、kg バッテリー バッテリーの種類 Husqvarna バッテリーシリーズ バッテリー稼働時間 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)SavE(セーブイー) オン、Husqvarna 製 7.5 Ah バッテリー(BLi30)1 個の 場合。 バッテリー稼働時間、分、 (無負荷)標準モードオン、 Husqvarna 製 7.5 Ah バッテリー(BLi30)1 個の場合。 騒音排出 実測音響レベル dB(A) 保証音響レベル(L ) dB(A) サウンドレベル 使用者の耳における音圧レベル、dB(A)...
  • Pagina 442 認可されたバッテリー タイプ バッテリー容量 電圧、V 質量、ポンド/kg (Ah) 40-B140 リチウムイオン 2.6/1.2 指定バッテリーに適合する認定充電器、BLi 入力電圧、V 周波数、Hz 電力、W 40-C80 100~240 50~60 68.8 QC250 220~240 937 - 009 - 27.09.2024...
  • Pagina 443 適合宣言 EU 適合宣言 ハスクバーナ社(Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden、電話番号:+46-36-146500)は、単独責任のも とで、以下の製品の適合を宣言します。 名称 スカリファイヤ ブランド Husqvarna タイプ/モデル S 138i 2023 年以降のシリアル番号 が以下の EU 指令および規制を完全に順守し、 指令/規制 名称 2011/65/EU 「電気・電子製品に含まれる特定有害物質の使用制限に関する」 2006/42/EC 「機械類に関する」 2014/30/EU 「電磁環境適合性に関する」 2000/14/EC 「環境への騒音排出に関する」 および以下の規格または技術仕様が適用されています。 EN 62841-1:2015/A11:2022, EN IEC 62841-4-7:2022/ A11:2022, EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2017/ A11:2020, EN 55014-2:2015, EN IEC 63000:2018。...
  • Pagina 444 Original instructions Originalne upute Lietošanas pamācība Оригинални инструкции Eredeti útmutatás Originele instructies Původní pokyny Istruzioni originali Originale instruksjoner Originale instruktioner Originalios instrukcijos Oryginalne instrukcje Originalanweisungen Instruções originais Αρχικές οδηγίες Instrucţiuni iniţiale Instrucciones originales Оригинальные инструкции Originaaljuhend Pôvodné pokyny Alkuperäiset ohjeet Izvirna navodila Instructions d’origine...