Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

D
Originalbetriebsanleitung
Handkreissäge
F
Instructions d'origine
Scie circulaire portable
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega circolare a mano
NL
Originele handleiding
Handcirkelzaag
E
Manual de instrucciones original
Sierra circular de mano
P
Manual de instruções original
Serra circular manual
2
Art.-Nr.: 43.310.05
Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 1
Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 1
TE-CS 190/1
I.-Nr.: 11018
31.03.2022 15:12:14
31.03.2022 15:12:14

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor EINHELL TE-CS 190/1

  • Pagina 1 TE-CS 190/1 Originalbetriebsanleitung Handkreissäge Instructions d‘origine Scie circulaire portable Istruzioni per l’uso originali Sega circolare a mano Originele handleiding Handcirkelzaag Manual de instrucciones original Sierra circular de mano Manual de instruções original Serra circular manual Art.-Nr.: 43.310.05 I.-Nr.: 11018 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 1 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 1...
  • Pagina 2 17 19 - 2 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 2 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 2 31.03.2022 15:12:16 31.03.2022 15:12:16...
  • Pagina 3 - 3 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 3 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 3 31.03.2022 15:12:16 31.03.2022 15:12:16...
  • Pagina 4 b (45°) a (0°) - 4 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 4 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 4 31.03.2022 15:12:21 31.03.2022 15:12:21...
  • Pagina 5 19 18 - 5 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 5 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 5 31.03.2022 15:12:24 31.03.2022 15:12:24...
  • Pagina 6: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 6 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 6 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 6 31.03.2022 15:12:26 31.03.2022 15:12:26...
  • Pagina 7 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Pagina 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 19. Pendelschutzhaube Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 20. Hebel für Pendelschutzhaube cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 21. Schutzhaube Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 22. Spaltkeil Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.2 Lieferumfang se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-...
  • Pagina 9: Technische Daten

    Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung Schalldruckpegel L ......87,4 dB(A) verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus- Unsicherheit K ..........3 dB gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge- Schallleistungspegel L ..... 98,4 dB(A) mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Unsicherheit K ...........
  • Pagina 10: Vor Inbetriebnahme

    Vorsicht! den festen Sitz. Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug 5.3 Feinjustierung des Gehrungsanschlages vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer bei 0° bzw. 90° (Bild 6/7) Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren Mit einem 90° Anschlagwinkel können Sie die können im Zusammenhang mit der Bauweise Winkeleinstellung bei 0°...
  • Pagina 11: Bedienung

    wie Pendelschutz, Spaltkeil, Flansche und Achtung! Probeschnitt mit einem Verstelleinrichtungen funktionieren bzw. Abfallholz durchführen richtig eingestellt und festgestellt sind. • An den Adapter für Spanabsaugung (14) 5.6 Schnittlinienführung (Bild 10) können Sie eine geeignete Staubabsaugung Mit der Schnittlinienführung (15) können Sie anschließen.
  • Pagina 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Ausschalten: Klemmschrauben fest angezogen sind. Sperrtaste und Ein-/Ausschalter loslassen, • Beim Loslassen des Handgriffs schaltet die Maschine automatisch ab, so dass unbeab- 7. Austausch der sichtigter Lauf nicht möglich ist. Netzanschlussleitung • Achten Sie darauf, dass beim Arbeiten die Entlüftungsöffnungen nicht abgedeckt wer- Gefahr! den oder verstopfen.
  • Pagina 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Das Gerät und dessen Zubehör te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher bestehen aus verschiedenen Materialien, wie Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Technische Änderungen vorbehalten...
  • Pagina 14: Service-Informationen

    Sägeblatt Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Pagina 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Pagina 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Pagina 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Pagina 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Pagina 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! 17. Vis du blocage de la lame de scie Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter 18. Bride certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 19. Capot de protection de la bascule blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- 20.
  • Pagina 20: Données Techniques

    La machine doit exclusivement être employée Poignée supplémentaire conformément à son aff ectation. Chaque uti- Valeur d’émission de vibration a = 2,95 m/s lisation allant au-delà de cette aff ectation est Insécurité K = 1,5 m/s considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout Information: •...
  • Pagina 21: Avant La Mise En Service

    3. Atteintes à la santé issues des vibrations que l‘angle entre le patin (6) et la lame de scie main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une (12) soit de 90°. longue période ou s’il n’a pas été employé ou Serrez à nouveau le contre écrou (b) et la vis de entretenu dans les règles de l’art.
  • Pagina 22: Commande

    6. Commande être utilisées. • Le coin à refendre doit être réglé de sorte que sa distance par rapport à la couronne dentée 6.1 Travailler avec la scie circulaire portable • de la lame de scie ne soit pas supérieure à 5 Tenez toujours la scie circulaire par la poig- mm.
  • Pagina 23: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à 7. Remplacement de la ligne de l’adresse www.Einhell-Service.com raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou...
  • Pagina 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    être jetés dans les poubelles domestiques. même sous forme d’extraits, est uniquement per- Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- mise une fois l’accord explicite de l’Einhell Ger- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre many AG obtenu.
  • Pagina 25: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Pagina 26: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Pagina 27 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Pagina 28 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Pagina 29: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 19. Calotta protettiva oscillante Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare 20. Leva per la calotta protettiva oscillante diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- 21. Calotta protettiva oni e danni. Quindi leggete attentamente queste 22. Cuneo istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a 2.2 Elementi forniti disposizione in qualsiasi momento.
  • Pagina 30: Caratteristiche Tecniche

    L’apparecchio deve venire usato solamente per lo Impugnatura addizionale scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che Valore emissione vibrazioni a = 2,95 m/s esuli da quello previsto non è un uso conforme. Incertezza K = 1,5 m/s L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è...
  • Pagina 31: Prima Della Messa In Esercizio

    5. Prima della messa in esercizio 5.4 Aspirazione di polvere e trucioli (Fig. 1b) • Collegate un aspirapolvere adatto all’attacco previsto per l’aspirazione dei trucioli della Prima di inserire la spina nella presa di corrente sega circolare (14) (aspirapolvere non com- assicuratevi che i dati sulla targhetta di identifi...
  • Pagina 32: Uso

    6. Uso lama non superi 5 mm. La corona dentata inoltre non deve sporgere di oltre 5 mm dal bordo inferiore del cuneo. 6.1 Lavorare con la sega circolare manuale • • Larghezza di taglio e spessore della base Impugnate sempre la sega circolare con una della lama utilizzata non devono essere supe- presa salda.
  • Pagina 33: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    Per i prezzi e le informazioni attuali si veda Pericolo! www.Einhell-Service.com Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualifi cata al fi ne di evitare pericoli.
  • Pagina 34: Smaltimento E Riciclaggio

    Gli apparecchi difettosi solo con l’esplicita autorizzazione da parte della non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per Einhell Germany AG. uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con- segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non Con riserva di apportare modifi...
  • Pagina 35 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Pagina 36: Certifi Cato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Pagina 37 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen - 37 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 37 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 37 31.03.2022 15:12:42...
  • Pagina 38 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Pagina 39: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 20. Hendel voor pendelbeschermkap Bij het gebruik van toestellen dienen enkele 21. Beschermkap veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om 22. Spouwmes lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies 2.2 Leveringsomvang zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in- Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- formatie op elk moment kunt terugvinden.
  • Pagina 40: Technische Gegevens

    dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ De opgegeven totale trillingsemissiewaarden en bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk. de vermelde geluidsemissiewaarden zijn geme- ten volgens een genormaliseerde testprocedure Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe- en kunnen worden gebruikt om elektrische ge- enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd reedschappen onderling te vergelijken.
  • Pagina 41: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling 5.4 Afzuigen van stof en spaanders (fi g. 1b) • Sluit op de ervoor voorziene stofzuigeraans- luiting(14) van uw cirkelzaag een gepaste Controleer of de gegevens vermeld op het ken- stofzuiger aan (stofzuiger niet bij de levering plaatje overeenkomen met de gegevens van begrepen).
  • Pagina 42: Bediening

    6. Bediening blad 5mm niet overschrijdt. Bovendien mag de tandkrans niet meer dan 5mm uitsteken over de onderkant van het spouwmes. 6.1 Werken met de handcirkelzaag • • Snijbreedte en dikte van het stamblad mogen Cirkelzaag steeds goed vasthouden. • niet meer dan 2,5mm bedragen.
  • Pagina 43: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    Ident-nummer van het toestel • Wisselstuknummer van het benodigd stuk Actuele prijzen en info vindt u terug onder 7. Vervanging van de www.Einhell-Service.com netaansluitleiding Gevaar! Als de netaansluitleiding van dit apparaat be- schadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant of diens klantendienst of door een gelijkwaardig gekwalifi...
  • Pagina 44: Verwijdering En Recyclage

    Het toestel en zijn accessoires bestaan uit gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. toestemming van Einhell Germany AG. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen...
  • Pagina 45: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Pagina 46: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Pagina 47 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Pagina 48 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Pagina 49: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 18. Brida Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una 19. Cubierta protectora oscilable serie de medidas de seguridad para evitar le- 20. Palanca para la cubierta protectora oscilable siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 21.
  • Pagina 50: Características Técnicas

    inadecuado, el fabricante no se hace responsable Los valores totales de vibración indicados y el ni- de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- vel de emisión de ruidos indicado se han calcula- sable es el usuario u operario de la máquina. do conforme a un método de ensayo normalizado y se pueden utilizar para comparar una herrami- Tener en consideración que nuestro aparato no...
  • Pagina 51: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha vista para la aspiración de virutas (14) en la sierra circular. Dicha conexión permite aspirar de forma óptima las virutas de la pieza. Las Antes de conectar la máquina, asegurarse de ventajas: Favorece el manejo del aparato, al que los datos de la placa de identifi...
  • Pagina 52: Uso De La Sierra Circular

    • La pieza que se desea trabajar debe encon- 6.2 Uso de la sierra circular • trarse al lado derecho de la sierra para que la Adaptar la profundidad de corte, el ángulo de parte ancha de la mesa de apoyo descanse corte y el tope en paralelo (véase apartados sobre toda su superficie.
  • Pagina 53: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    • No. de artículo del aparato • No. de identidad del aparato • No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.Einhell-Service.com - 53 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 53 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 53 31.03.2022 15:12:43 31.03.2022 15:12:43...
  • Pagina 54: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje Al desechar el aparato, asegurarse de retirar las baterías y los medios luminosos (por ejemplo, la bombilla) del aparato. El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede Sólo está...
  • Pagina 55 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Pagina 56 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Pagina 57 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
  • Pagina 58 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Pagina 59: Instruções De Segurança

    Perigo! 16. Guia paralela Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 17. Parafuso para a fi xação do disco de serra algumas medidas de segurança para preve- 18. Flange nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia 19. Cobertura de protecção oscilante atentamente este manual de instruções / estas 20.
  • Pagina 60: Dados Técnicos

    A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a Os valores totais de vibração e os valores de que se destina. Qualquer outro tipo de utilização emissão de ruídos indicados foram medidos é considerado inadequado. Os danos ou feri- segundo um método de ensaio normalizado e mentos de qualquer tipo daí...
  • Pagina 61: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em Volte a apertar bem a contraporca (b) e o parafu- so de aperto para o batente de meia-esquadria funcionamento (7). Antes de ligar a máquina, certifi que-se de que 5.4 Aspirar pó e aparas (fi gura 1b) os dados constantes da placa de características •...
  • Pagina 62: Operação

    6. Operação coroa dentada do disco de serra não exceda os 5 mm. Além disso, a coroa dentada não pode sobressair do rebordo inferior da cunha 6.1 Trabalhos com a serra circular manual • abridora em mais do que 5 mm. Segure a serra circular sempre bem na pega.
  • Pagina 63: Substituição Do Cabo De Ligação À Rede

    Número da peça sobressalente necessária 7. Substituição do cabo de ligação à Pode encontrar os preços e informações actuais rede em www.Einhell-Service.com Perigo! Para evitar perigos, sempre que o cabo de li- gação à rede deste aparelho for danifi cado, é...
  • Pagina 64: Eliminação E Reciclagem

    O aparelho e os respectivos aces- da documentação e dos anexos dos produtos sórios são de diferentes materiais, como p. ex. carece da autorização expressa da Einhell Ger- o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de- many AG.
  • Pagina 65 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Pagina 66 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Pagina 67: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Handkreissäge TE-CS 190/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Pagina 68 - 68 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 68 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 68 31.03.2022 15:12:44 31.03.2022 15:12:44...
  • Pagina 69 - 69 - Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 69 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 69 31.03.2022 15:12:44 31.03.2022 15:12:44...
  • Pagina 70 EH 03/2022 (02) Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 70 Anl_TE_CS_190_1_SPK2.indb 70 31.03.2022 15:12:44 31.03.2022 15:12:44...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

43.310.05

Inhoudsopgave