Samenvatting van Inhoud voor Philips Saeco INTELIA EVO HD8754
Pagina 1
E S P R E S S O & CAPPUCCINO P E R F E T TO by Philips Saeco N. DTP: B001 INSTRUCTIONS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL...
Pagina 2
Welkom in de wereld van Philips Saeco! Registreer u op de site WWW.PHILIPS.COM/WELCOME om advies en updates te ontvangen met betrekking tot het onderhoud. In dit boekje zijn de instructies voor de juiste werking van de machine in het kort beschreven. In de verpakking van de machine bevindt zich een DVD die de complete handleiding in de taal van de gebruiker bevat.
Pagina 3
Forbered dine sanser på at smage og nyde Philips Saecos espresso og cappuccino, der er certifi ceret af Center for smags- forskning (Centro Studi Assaggiatori - Italian Tasters), det største smagstestinstitut i Italien. Du kan få fl ere oplysninger om produktcertifi...
NL - INHOUDSOPGAVE - PAG.6 AANWIJZINGEN VOOR DE VEILIGHEID ..................................6 EERSTE INSTALLATIE ......................................8 HANDMATIGE SPOELCYCLUS ....................................9 EERSTE ESPRESSO ......................................10 MIJN IDEALE ESPRESSO .....................................10 AFSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN ..............................11 EERSTE CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - WARME MELK ..........................11 AFGIFTE VAN SPECIAL PRODUCTEN ..................................12 ONTKALKING ........................................13 REINIGING VAN DE KOFFIE-UNIT ..................................15 REINIGING VAN DE MELKKAN.....................................15...
Pagina 5
FI - SISÄLLYSLUETTELO - SIVU 23 TURVALLISUUSOHJEET ......................................23 ENSIMMÄINEN ASENNUS ....................................24 MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO ..................................25 ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI ..................................26 OMA PARAS ESPRESSOKAHVINI ..................................26 KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN ................................27 ENSIMMÄINEN CAPPUCCINO - LATTE MACCHIATO - KUUMA MAITO ........................27 ERITYISTEN TUOTTEIDEN ANNOSTELU ................................28 KALKINPOISTO ........................................29 KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS ....................................31 MAITOKANNUN PUHDISTUS ....................................31 YKSILÖLLISTÄMISEN JA HUOLLON VALIKKO ................................35...
Alle reparaties dienen uitgevoerd te worden door een sche en elektronische apparatuur, en de afvalverwerking”. erkend servicecentrum van Philips om gevaar te voorkomen. Dit product is in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/96/EG. •...
Alla reparationer måste utföras av ett servicecenter som har Symbolen som fi nns på produkten eller på dess förpackning bety- auktoriserats av Philips för att undvika eventuella faror. der att produkten inte bör hanteras som hushållsavfall, utan att den måste •...
Instructies www.philips.com/support Instruktioner EERSTE INSTALLATIE FÖRSTA INSTALLATIONEN Plaats het lekbakje met roos- Haal het waterreservoir uit Spoel het reservoir en vul het Vul het koffi ebonenreservoir. Steek de stekker in het con- ter in de machine. de machine. met vers water.
Instructies www.philips.com/support Instruktioner HANDMATIGE SPOELCYCLUS MANUELL SKÖLJNINGSCYKEL Plaats een kannetje onder de Leeg het kannetje na beëindiging van de afgifte. Druk op de toets . De Druk op de toets om de schenkinrichting. Herhaal twee keer de handelingen van punt 1 tot 4; ga ver-...
Instructies www.philips.com/support Instruktioner EERSTE ESPRESSO FÖRSTA ESPRESSON Stel de schenkinrichting af. Neem na beëindiging van Druk op de toets ...druk op de toets het proces het kopje weg. een espresso te verstrekken een koffi e te verstrekken. of... Reglera munstycket.
Instructies www.philips.com/support Instruktioner AFSTELLING VAN DE KERAMISCHE KOFFIEMOLEN REGLERING AV KAFFEKVARN I KERAMIK De knop voor de afstel- ling van de maalfi jnheid, geplaatst binnen in het koffiebonenreservoir, DIENT alleen gedraaid te worden wanneer de ke- ramische koffi emolen in werking is.
Instructies www.philips.com/support Instruktioner De machine verstrekt de melkschuim direct in het kopje. Maskinen låter mjölkskum- met rinna ut direkt i kop- pen. AFGIFTE VAN SPECIAL PRODUCTEN BRYGGNING AV SPECIALDRYCKER AMERICANO AMERICANO LIGHT ESPRESS LIGHT ESPRESSO BABY CAPPUCC BABY CAPPUCCINO HOT WATER...
Instructies www.philips.com/support Instruktioner ONTKALKING - 35 min. AVKALKNING - 35 min. Wanneer het symbool "CALC CLEAN" wordt weergegeven, is het nodig de ontkalking uit te voeren. Indien deze handeling niet wordt uitgevoerd, zal het apparaat ophouden met goed te werken. In dat geval valt de repa- ratie niet onder de garantie.
Pagina 14
Instructies www.philips.com/support Instruktioner START Verwijder het kannetje en de Leeg het lekbakje en plaats Spoel het reservoir en vul het Installeer de melkkan en Druk op de toets om de melkkan en leeg ze. het weer terug op de plek.
Instructies www.philips.com/support Instruktioner REINIGING VAN DE KOFFIE-UNIT RENGÖRING AV BRYGGRUPPEN Verwijder de koffi ediklade en Verwijder de koffi eopvang- Voer het onderhoud van de Controleer de uitlijning. Druk en plaats de koffi e-unit open de serviceklep. lade en de centrale koffi e- koffi e-unit uit.
Pagina 16
Instructies www.philips.com/support Instruktioner Plaats de deksel op de melk- Verwijder het bovenste ge- Vul de melkkan met vers wa- Zet het bovenste gedeelte Open de schenkinrichting kan en let erop dat deze goed deelte. ter tot aan het MAX niveau.
Pagina 17
Instructies www.philips.com/support Instruktioner Haal de kap (B) van de schen- Haal het melkopschuimer Haal de aansluiting (D) van Haal het aanzuigbuisje (E) Haal de aansluiting (F) eraf kinrichting van de melkkan (C) eruit door het omhoog de melkopschuimer eruit eruit.
Pagina 18
Instructies www.philips.com/support Instruktioner Gooi de Saeco Milk Circuit Cleaner in de melkkan. Plaats de melkkan in de machine. Plaats een ruim kannetje Druk op de toets “ ” Vul de kan met water tot het maximum niveau (MAX) en (1,5 l) onder de schenkinrichting van de melkkan.
Instructies www.philips.com/support Instruktioner MENU VOOR PERSONALISERING EN ONDERHOUD MENY FÖR PERSONALISERING OCH UNDERHÅLL Reinigingscyclus van de Instelling van de tempera- Instelling van stand-by ti- Afstelling van de functie voor Contrastregeling van het melkkan. tuur. mer. de voorinfusie. display. Rengöringscykel för kan- Reglering av temperaturen.
Instructies www.philips.com/support Instruktioner WAARSCHUWINGSMELDINGEN (GEEL) VARNINGSMEDDELANDEN (GUL) De machine is in de verwar- De machine is bezig met de De machine geeft aan dat De centrale koffi e-unit is be- mingsfase voor de afgifte uitvoering van een spoelcy- het nodig is de fi lter "INTEN-...
2 of 3 keer. wordt uitgeschakeld. Indien de machine niet start, neem dan contact op met de hotline Philips SAECO in uw eigen land (de telefoonnummers staan vermeld in het garantieboekje). Fyll på vattenbehållaren. Sätt in sumplådan helt inn- Sätt in droppuppsamlaren.
Ikke endre maskinen eller strømkabelen på noen som helst måte. Alle Symbolet på produktet eller på pakningen indikerer at produktet reparasjoner må foretas av et servicesenter som er godkjent av Philips ikke må behandles som husholdningsavfall, men må leveres inn til et kom- for å unngå enhver form for fare.
Sikkerhetsindikasjoner www.philips.com/support Turvallisuusohjeet • Älä käytä puhdistuksessa hankaavia jauheita tai aggressiivisia pesuai- FI - Turvallisuusohjeet neita. Veteen kostutettu pehmeä rätti riittää. Keitin on varustettu turvalaitteilla. Tässä käyttöohjeessa kuvatut turvalli- • Suorita keittimen kalkinpoisto säännöllisesti. Keitin ilmoittaa kun suuteen liittyvät ohjeet on kuitenkin luettava huolellisesti, jotta satunnai- kalkinpoisto on tarpeen.
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet FØRSTE INSTALLASJON ENSIMMÄINEN ASENNUS Sett dråpesamleren med rist Dra ut vannbeholderen. Skyll beholderen grundig og Fyll kaff ebønnebeholderen. Sett i støpselet på baksiden inn på maskinen. fyll den med friskt vann. av maskinen. Työnnä ritilällä varustettu Irrota vesisäiliö.
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet MANUELL SKYLLESYKLUS MANUAALINEN HUUHTELUJAKSO Plasser en beholder under Tøm beholderen når uttaket er over. Trykk på tasten . Maski- Trykk på tasten for å uttaket. Gjenta operasjonene fra punkt 1 til 4 to ganger. Gå deretter nen begynner å føre ut vann.
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet FØRSTE ESPRESSO ENSIMMÄINEN ESPRESSOKAHVI Reguler uttaket. Når prosessen er over, fj ern Trykk på tasten for å ...trykk på tasten for å koppen. tilberede en espresso eller... tilberede en kaff e. Säädä suutin. Prosessin päätyttyä ota Paina näppäintä...
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet REGULERING AV KERAMISK KAFFEKVERN KERAAMISEN KAHVIMYLLYN SÄÄTÄMINEN Velgeren som regulerer kvernen er plassert inne i kaff ebønnebeholderen, og må KUN dreies rundt når den keramiske kaff e- kvernen er i funksjon. Kahvipapusäiliön sisälle asetettua jauhatuksen säätönuppia SAA kään- tää...
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Maskinen fører ut mel- keskummet direkte i koppen. Keitin annostelee vaah- dotettua maitoa suoraan mukiin. UTTAK AV SPESIALPRODUKTER ERITYISTEN TUOTTEIDEN ANNOSTELU AMERICANO AMERICANO LIGHT ESPRESS LIGHT ESPRESSO BABY CAPPUCC BABY CAPPUCCINO HOT WATER HOT WATER Trykk på tasten Sett inn vannuttaket.
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet AVKALKING - 35 min. KALKINPOISTO - 35 min. Når symbolet “CALC CLEAN”, vises må du foreta en avkalking. Hvis denne operasjonen ikke foretas vil apparatet slutte å virke korrekt. En eventuell reparasjon dekkes ikke av garantien. Kun tulee näkyviin symboli “CALC CLEAN”, on suoritettava kalkinpoisto.
Pagina 30
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet START Ta ut og tøm beholderen og Tøm dråpesamleren og sett Skyll beholderen og fyll den Sett inn melkekannen og sett Trykk på tasten for å melkekannen. den på plass igjen. med friskt vann opp til ni- beholderen på...
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet RENGJØRING AV KAFFEENHETEN KAHVIYKSIKÖN PUHDISTUS Ta ut grutsamleren og åpne Ta ut kaff esamleren og kaf- Foreta vedlikehold av kaf- Kontroller reguleringen. Trykk og sett inn uttaksenhe- betjeningsluken. feenheten. feenheten. ten og grutsamleren. Ota pois sakkasäiliö ja avaa Poista kahvin keräyssäiliö...
Pagina 32
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Monter lokket på melke- Fjern den øvre delen. Fyll melkekannen med friskt Sett den øvre delen på plass Åpne uttaket på melke- kannen, sørg for at det er drikkevann til nivået MAX. på melkekannen igjen. kannen og sett kannen inn godt festet.
Pagina 33
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Skill lokket (B) fra uttaket på Trekk ut emulsjonsenheten Trekk ut koblingen (D) fra Fjern oppsugingsrøret (E). Trekk ut koblingen (F) ved melkekannen ved å presse for melken (C) ved å trekke emulsjonsenheten ved å dra å dra den utover for å skille det nedover og trykke lett den oppover.
Pagina 34
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet Hell pakningen med Saeco Milk Circuit Cleaner i melkekan- Sett melkekannen på plass på maskinen. Plasser en romslig Trykk på tasten for å nen. beholder (1,5 l) under uttaket på melkekannen. sette i gang rengjøringssy- Fyll kannen med vann opp til MAX-nivået, og vent til produk- Trykk på...
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet MENY FOR PERSONLIG PROGRAMMERING OG VEDLIKEHOLD YKSILÖLLISTÄMISEN JA HUOLLON VALIKKO Rengjøringssyklus for melke- Temperaturregulering. Regulering av timer i stand- Regulering av funksjonen Regulering av kontrast på kannen. forhåndstrekking. display. Maitokannun puhdistus- Lämpötilan säätö. Stand-by-ajastimen säätö. Esiuutostoiminnon säätö.
Bruksanvisning www.philips.com/support Ohjeet VARSELSIGNALER (GUL) VAROITUSMERKIT (KELTAINEN) Maskinen er i oppvarmings- Maskinen foretar en skylle- Maskinen signaliserer at fi l- Kaff eenheten er i gjenopp- fasen for uttak av kaff e, syklus. Vent til maskinen har teret “INTENZA+” må skif- rettingsfasen etter en null- varmt vann og damp.
2 eller 3 ganger. maskinen. Hvis maskinen ikke starter, ta kontakt med telefontjenesten til Philips SAECO i landet der du bor (du fi nner telefonnum- rene i garantiheftet). Täytä vesisäiliö. Aseta sakkasäiliö asianmu- Laita tippa-alusta.
Udfør aldrig ændringer ved maskinen eller det strømførende kabel. det ikke kan behandles som almindeligt husholdningsaff ald, men skal afl e- Alle reparationer skal udføres af et autoriseret Philips servicecenter, så veres til et godkendt indsamlingssted, så elektriske og elektroniske kompo- alle farer undgås.
απόρριψη των αποβλήτων». ή το καλώδιο τροφοδοσίας. Όλες οι επισκευές πρέπει να γίνονται σε Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/CE. εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης της Philips προς απο- φυγή οποιουδήποτε κινδύνου. • Η μηχανή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομέ- νων...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες FØRSTE INSTALLATION ΠΡΩΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Sæt drypbakken med rist i Tag vandbeholderen ud. Skyl beholderen, og fyld den Fyld kaff ebønnebeholderen. Sæt stikket i kontakten, der maskinen. med frisk vand. sidder bag på maskinen. Τοποθετήστε τον δίσκο συλ- Αφαιρέστε...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες MANUEL SKYLLECYKLUS ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΕΚΠΛΥΣΗΣ Stil en beholder under ud- Tøm beholderen, når udløbet stopper. Tryk på knappen . Ma- Tryk på knappen for at løbet. Punkt 1 til 4 skal udføres to gange, og derefter kan du fort- skinen begynder at lade vælge funktionen for forma-...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες FØRSTE ESPRESSO ΠΡΩΤΟ ΕΣΠΡΕΣΟ Juster udløbet. Efter endt udløb fj ernes kop- Tryk på knappen for at ... tryk på knappen pen. brygge en espresso eller... at brygge en kaff e. Ρυθμίστε το ακροφύσιο. Στο τέλος της διαδικασίας, Πατήστε...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες JUSTERING AF DEN KERAMISKE KAFFEKVÆRN ΡΥΘΜΙΣΗ ΚΕΡΑΜΙΚΟΥ ΜΥΛΟΥ Knappen til indstilling af kaff ekværnen inden i kaffebønnebeholderen MÅ KUN drejes, når den keramiske kaff ekværn er tændt. Ο διακόπτης ρύθμισης της άλεσης, που υπάρχει στο εσωτερικό του δο- χείου...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Maskinen lader mælke- skummet løbe direkte ud i koppen. Η μηχανή παρέχει το αφρό- γαλα κατευθείαν στο φλι- τζάνι. UDLØB AF SPECIALPRODUKTER ΠΑΡΟΧΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΡΟΦΗΜΑΤΩΝ AMERICANO AMERICANO LIGHT ESPRESS LIGHT ESPRESSO BABY CAPPUCC BABY CAPPUCCINO HOT WATER HOT WATER Tryk på...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες AFKALKNING - 35 MIN. ΑΦΑΛΑΤΩΣΗ - 35 λεπτά. Når symbolet “CALC CLEAN” er vist, er det nødvendigt at afkalke maskinen. Hvis maskinen ikke afkalkes, holder den op med at fungere korrekt. I dette tilfælde er reparationen ikke dækket af ga- rantien.
Pagina 46
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες START Fjern og tøm beholderen og Tøm drypbakken, og sæt den Skyl beholderen, og fyld den Installer mælkekanden, og Tryk på knappen for at mælkekanden. på plads i position. med frisk vand til niveauet stil beholderen tilbage under starte den første skyllecyklus...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες RENGØRING AF KAFFEENHED ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΜΟΝΑΔΑΣ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ ΚΑΦΕ Fjern skuff en til kaff erester, Fjern skuff en til opsamling af Udfør vedligeholdelse af kaf- Kontrollér justeringen. Tryk og indsæt kaff eenheden og åbn inspektionslågen. kaff e og kaff eenheden.
Pagina 48
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Sæt låget på mælkekanden, Fjern den øverste del. Fyld mælkekanden med frisk Sæt den øverste del på plads Åbn mælkekandens udløb, og sørg for, at det sidder vand til niveauet MAX. igen på mælkekanden. og indsæt kanden i maski- godt fast.
Pagina 49
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Skil låget (B) fra mælkekan- Tag mælkeskummeren (C) ud Tag samlingen (D) ud af Fjern opsugningsrøret (E). Tag samlingen (F) ud ved at dens udløb ved at trykke ved at trække den opad. mælkeskummeren ved at trække den udad for at ad- nedad og udøve et let tryk...
Pagina 50
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες Hæld pakken med Saeco Milk Circuit Cleaner i mælkekanden. Sæt mælkekanden i maskinen. Stil en rummelig beholder Tryk på knappen for at Fyld kanden med vand til det øverste niveau (MAX), og vent, (1,5 l) under mælkekandens udløb.
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες MENU FOR TILPASNING OG VEDLIGEHOLDELSE ΜΕΝΟΥ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ Rengøringscyklus for mæl- Temperaturregulering. Indstilling af standby-timer. Regulering af præ-infusions- Indstilling af displayets kon- kekanden. funktionen. trast. Κύκλος καθαρισμού της κα- Ρύθμιση θερμοκρασίας. Ρύθμιση χρονοδιακόπτη Ρύθμιση της λειτουργίας...
Vejledning www.philips.com/support Οδηγίες ADVARSELSSIGNALER (GUL) ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ (ΚΙΤΡΙΝΟ) Maskinen varmer op til ud- Maskinen er ved at udføre Maskinen signalerer, at Kaff eenheden klargøres efter løb af kaff e, varmt vand og en skyllecyklus. Vent, indtil "INTENZA+"-fi lteret skal en reset af maskinen.
Sluk maskinen. Tænd den igen efter 30 sekunder. Gentag helt ind, før du slukker ma- proceduren 2 eller 3 gange. skinen. Hvis maskinen ikke starter, skal du kontakte Philips SAECOs hotline i dit land (telefonnumrene er angivet i garantibevi- set). Γεμίστε το δοχείο νερού.
Pagina 54
Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories...
Σύστημα καθαρισμού κυκλώματος Παστίλιες απομάκρυνσης ελαίων καφέ αρ. προϊόντος: CA6702 γάλακτος αρ. προϊόντος: CA6705 αρ. προϊόντος: CA6704 Ontkalkingsmiddel Onderhoudskit Bezoek de online Philips winkel om de productnummer: CA6700 productnummer: CA6706 beschikbaarheid en de aankoopmoge- lijkheid in uw Land te controleren. Avkalkningsmedel Underhållskit Besök Philips webbutik för att kontrol-...
Pagina 56
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Tillverkaren förbehåller sig rätten att utföra ändringar på produkten utan förvarning. Produsenten forbeholder seg retten til å gjøre endringer på produktet uten forhåndsvarsel. Valmistaja pidättä oikeuden muuttaa tuotetta ilman ennakkoilmoitusta. Fabrikanten forbeholder sig retten til at foretage ændringer i produktet uden varsel.