Pagina 1
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 1 von 46 M.-Nr. 07503821 PW 6163, PW 6243, PW 6323 Montageanweisung Modul 1 Fitting instructions - Notice de montage module Flüssigdosierung 1-6 Module 1, liquid dispensing 1 dosage liquide 1-6 côté Reine-Unreine-Seite 1 - 6 - Clean/Soiled side propre-côté...
Pagina 2
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 2 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Pagina 3
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 3 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Pagina 4
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 4 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Pagina 5
Die Schutzleiterfunktion ist bei Montage der Gehäuseteile wieder herzustellen. Elektrische Sicherheitsprüfung durchführen. Hinweis Der Montagesatz M.-Nr. 07285370 für PW 6163, PW 6243 und PW 6323 enthält: 1 Elektronik EZL 230-A, Modul 1 (Flüssigdosierung 1-6) 1 Halter Elektronik 1 Codierstecker MFM 1-5 (EZL 230-A...
Pagina 6
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 6 von 46 M.-Nr. 07503821 Hinweis Der Montagesatz M.-Nr. 07285370 für PW 6163, PW 6243 und PW 6323 enthält weiterhin: 3 Blechmuttern M4 5 Sechskantschrauben M4x12,5 1 Zulaufventil 3/4 Zoll 1 Aufkleber Information Gebrauchsanweisung 1 Druckschlauch 330 mm...
Pagina 7
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 7 von 46 M.-Nr. 07503821 Bestehende Steckverbindung ändern: Stecker ELP 231 20X abziehen und in die Steckerwanne (Modul 1, Flüssigdosierung 1-6) EZL 230-A 48X stecken, siehe Abb. 6, Pos. 2a. Stecker EZL 231 49X abziehen und in die Steckerwanne (Modul 1, Flüssigdosierung 1-6) EZL 230-A 49X stecken, siehe Abb.
Pagina 8
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 8 von 46 M.-Nr. 07503821 Modul 1 Flüssigdosierung 1-6 Reine-Unreine-Seite anmelden: Über Serviceebene Hauptmenü Serviceeinstellungen Modul anmelden EZL mit Kodierung 1 Modul anmelden? OK-Taste Diskettensymbol zum Speichern der Anmeldung. Dosieranzeige einschalten. Über Serviceebene Hauptmenü Serviceeinstellungen Grundeinstellung Dosierung Dosierung:...
Pagina 9
Correct earthing function must be ensured when refitting the casing. Carry out appropriate electrical safety checks. Note The kit, Mat. no. 07285370, for PW 6163, PW 6243 and PW 6323, contains the following: 1 electronic module EZL 230-A, module 1 (liquid dispensing 1 - 6) 1 electronic module holder...
Pagina 10
Umbau- und Montageanweisung 10 von 46 M.-Nr. 07503821 Note The kit, Mat. no. 07285370, for PW 6163, PW 6243 and PW 6323, contains the following additional parts: 3 captive nuts M4 5 bolts M4 x 12.5 1 intake valve 3/4...
Pagina 11
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 11 von 46 M.-Nr. 07503821 Lay and connect the wiring harnesses as follows: Warning! The power and control wiring harnesses must be laid separately in order to avoid interference in the control circuit (electromagnetic compatibility). Excess cable should be gathered such that current flows in opposite directions and tied to the cross strut in order to avoid any antenna effect, see Fig.
Pagina 12
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 12 von 46 M.-Nr. 07503821 Note If the dispensing display is activated, the operator can activate and deactivate dispensing. If the dispensing display is not activated, dispensing activation and deactivation is controlled by the programme in operation only. To quit the service mode, switch off the machine.
Pagina 13
Le fonctionnement de la mise à la terre doit être assuré après le montage des pièces de la carrosserie. Effectuer un contrôle de sécurité électrique. Remarque Le jeu de montage M.-Nr. 07285370 pour PW 6163 et PW 6243 et PW 6323 contient : 1 électronique EZL 230-A, module 1 (dosage liquide 1-6) 1 support d'électronique...
Pagina 14
Umbau- und Montageanweisung 14 von 46 M.-Nr. 07503821 Remarque Le jeu de montage M.-Nr. 07285370 pour PW 6163 et PW 6243 et PW 6323 contient également : 3 écrous M4 5 vis à six pans M4x12,5 1 vanne d'arrivée d'eau 3/4 pouces...
Pagina 15
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 15 von 46 M.-Nr. 07503821 Modifier la connexion existante : Débrancher le connecteur ELP 231 20X et le brancher dans le bornier (module 1, dosage liquide1-6) EZL 230-A 48X, voir croquis 6, pos. 2a. Débrancher le connecteur EZL231 49Xet le brancher dans le bornier (module 1, dosage liquide1-6) EZL 230-A 49X, voir croquis 6, pos.
Pagina 16
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 16 von 46 M.-Nr. 07503821 Programmer le module 1 dosage liquide 1-6 côté propre-côté contaminé Ou mode SAV menu principal Réglages SAV Programmer module EZL avec codage 1 Programmer module ? Touche OK Symbole de disquette pour enregistrer la programmation. Activer l'affichage de dosage.
Pagina 17
De aarddraad moet bij de montage van het huis weer in werking gesteld worden. Controleer de elektrische veiligheid. Opmerking De montageset met mat.-nr. 07285370 voor de PW 6163, PW 6243 en de PW 6323 bevat: 1 electronic EZL 230-A, moduul 1 (vloeibarezeepdosering 1-6) 1 electronichouder...
Pagina 18
Umbau- und Montageanweisung 18 von 46 M.-Nr. 07503821 Opmerking De montageset met mat.-nr. 07285370 voor de PW 6163, PW 6243 en de PW 6323 bevat verder: 3 plaatmoeren M4 5 zeskantschroeven M4x12,5 1 toevoerventiel 3/4 duim 1 sticker informatie gebruiksaanwijzing...
Pagina 19
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 19 von 46 M.-Nr. 07503821 Wijzig de bestaande stekkerverbinding: Trek stekker ELP 231 20X los en steek deze in contact (moduul 1, vloeibarezeepdosering 1-6) EZL 230-A 48X, zie Afb. 6, Pos. 2a. Trek stekker EZL 231 49X los en steek deze in contact (moduul 1, vloeibarezeepdosering 1-6) EZL 230-A 49X, zie Afb.
Pagina 20
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 20 von 46 M.-Nr. 07503821 Meld moduul 1 vloeibarezeepdosering 1-6 schone-vuile zijde aan: Via serviceniveau Hoofdmenu Service-instellingen Moduul aanmelden EZL met codering 1 Moduul aanmelden? OK-toets diskettesymbool voor het opslaan van de aanmelding. Schakel de doseerindicatie in. Via serviceniveau Hoofdmenu Service-instellingen...
Pagina 21
Jordledningens funktion skal genetableres ved montering af kabinetdelene. Foretag en elektrisk sikkerhedskontrol. Bemærk Monteringssæt M.-Nr. 07285370 til PW 6163, PW 6243 og PW 6323 indeholder: 1 elektronik EZL 230-A, modul 1 (dosering af flydende middel 1-6) 1 holder elektronik 1 kodningsstik MFM 1-5 (EZL 230-A...
Pagina 22
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 22 von 46 M.-Nr. 07503821 Bemærk Monteringssæt M.-Nr. 07285370 til PW 6163, PW 6243 og PW 6323 indeholder desuden: 3 plademøtrikker M4 5 sekskantskruer M4x12,5 1 tilløbsventil 3/4 tomme 1 mærkat information brugsanvisning 1 trykslange 330 mm 2 spændbånd 13-23 mm...
Pagina 23
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 23 von 46 M.-Nr. 07503821 Ledningsbundter anbringes og tilsluttes: Vigtigt! Ledningsbundterne belastnings- og styrestrøm skal anbringes adskilt for at undgå forstyrrende signaler i styreledningerne (elektromagnetisk forenelighed). Anbring den overskydende ledning i modsat retning, og fastgør den på stiveren for at undgå antennevirkning på...
Pagina 24
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 24 von 46 M.-Nr. 07503821 Modul 1 dosering af flydende middel 1-6 ren-uren side tilmeldes: Via serviceniveau Hovedmenu Serviceindstillinger Modul tilmeldes EZL med kodning 1 Tilmeld modul? OK-tast Diskettesymbol til lagring af tilmeldingen. Doseringsvisning aktiveres. Via serviceniveau Hovedmenu Serviceindstillinger...
Pagina 25
Skyddsledarfunktionen ska återställas vid monteringen av höljets delar. Genomför en elektrisk säkerhetskontroll. Anmärkning Monteringssatsen med m-nr 07285370 för PW 6163, PW 6243 och PW 6323 innehåller: 1 elektronik EZL 230-A, modul 1 (dosering av flytande medel 1-6) 1 elektronikfäste 1 kodad stickkontakt MFM 1-5 (EZL 230-A...
Pagina 26
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 26 von 46 M.-Nr. 07503821 Anmärkning Monteringssatsen med m-nr 07285370 för PW 6163, PW 6243 och PW 6323 innehåller även: 3 plåtmuttrar M4 5 sexkantskruvar M4x12,5 1 tilloppsventil 3/4 tum 1 etikett information bruksanvisning 1 tryckslang 330 mm 2 slangklämmor 13-23 mm...
Pagina 27
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 27 von 46 M.-Nr. 07503821 Ändra befintliga kontakter: Lossa kontakt ELP 231 20X och anslut den i kontaktanslutning (modul 1, dosering av flytande medel 1-6) EZL 230-A 48X, se bild 6, pos. 2a. Lossa kontakt EZL 231 49X och anslut den i kontaktanslutning (modul 1, dosering av flytande medel 1-6) EZL 230-A 49X, se bild 6, pos.
Pagina 28
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 28 von 46 M.-Nr. 07503821 Logga in modul 1, dosering av flytande medel 1-6 ren-oren-sida: Via Servicenivå Huvudmeny Serviceinställningar Logga in modul EZL (extra styrkort) med kodning 1 Logga in modul? OK-knapp Diskettsymbol för att spara inloggningen. Aktivera doseringsindikeringen.
Pagina 29
Ripristinare la funzione di messa a terra quando vengono montati i componenti dell'involucro. Eseguire un controllo di sicurezza elettrica. Indicazione Il set di montaggio n.d'ord. 07285370 per PW 6163, PW 6243 e PW 6323 comprende: 1 elettronica EZL 230-A, modulo 1 (dosaggio liquido 1-6) 1 sostegno elettronica...
Pagina 30
Umbau- und Montageanweisung 30 von 46 M.-Nr. 07503821 Indicazione Il set di montaggio n.d'ord. 07285370 per PW 6163, PW 6243 e PW 6323 comprende inoltre: 3 dadi autofilettanti M4 5 viti esagonali M4x12,5 1 valvola d'afflusso 3/4 Zoll 1 adesivo informativo istruzioni d'uso...
Pagina 31
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 31 von 46 M.-Nr. 07503821 Modificare il collegamento a innesto esistente: Sfilare il connettore ELP 231 20X e innestarlo nella vaschetta di connessione (modulo 1, dosaggio liquido 1-6) EZL 230-A 48X, vedasi fig. 6, Pos. 2a. Sfilare il connettore EZL 231 49X e innestarlo nella vaschetta di connessione (modulo 1, dosaggio liquido 1-6) EZL 230-A...
Pagina 32
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 32 von 46 M.-Nr. 07503821 Connessione modulo 1 dosaggio liquido 1-6 lato asettico-infetto: Mediante livello di servizio Menù principale Impostazioni di servizio Connettore modulo EZL con codifica 1 Connettere modulo? Tasto OK Simbolo a dischetto per memorizzare la connessione. Attivare l'indicazione di dosaggio.
Pagina 33
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 33 von 46 M.-Nr. 07503821 Piezas necesarias Cantidad Nº de mat. Denominación Juego de montaje "MF01-RU Módulo multifunción lado 07285370 contaminado-descontaminado" Advertencia Estos trabajos de montaje se realizarán exclusivamente por un técnico especialista autorizado (formación técnica, conocimientos y experiencia, actividad laboral reciente) ateniéndose estrictamente a las normas de seguridad vigentes.
Pagina 34
8-3 polos, 2600 mm 1 cable de unión verde-amarillo 0,75x240 Advertencia El juego de montaje con nº de mat. 07285370 para PW 6163, PW 6243 y PW 6323 contiene además: 3 tuercas de chapa M4 5 tornillos hexagonales M4x12,5 1 válvula de entrada 3/4 pulgadas...
Pagina 35
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 35 von 46 M.-Nr. 07503821 Separar la máquina de la red eléctrica y asegurarla contra la reconexión. Desmontar la tapa de la placa soporte y la tapa del lado del agua. Desmontar la cubierta de chapa de la caja de bornes (pos. 1), la cubierta de chapa del dosificador de líquido (pos.
Pagina 36
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 36 von 46 M.-Nr. 07503821 Tender el mazo de cableado (corriente de carga) 50X-54X-102X desde el módulo 1 (dosificación líquida 1-6) EZL 230-A 50X-54X, en paralelo a los mazos de cableado existentes en la regleta de unión a lo largo de la placa soporte (Figura 5, posición 1), hasta el EV 230 102X, véase Figura 6, posición 3e.
Pagina 37
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 37 von 46 M.-Nr. 07503821 Conectar las bombas dosificadoras según el esquema de conexiones y calibrar: Si se conoce la potencia de extracción de la bomba dosificadora, se puede introducir dicha potencia en el nivel de programador (por ejemplo: Bomba dosificadora 1). Nivel de programador Menú...
Pagina 41
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 41 von 46 M.-Nr. 07503821 Service Service Service Service Service ..ml/min 0/1 ( (V:..ml). Service. Service Backup Backup- Service 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.
Pagina 42
When reassembling the casing parts, it must be ensured that the grounding function operates correctly. Carry out appropriate electrical safety checks. Note This kit, mat. no. 07285370 for PW 6163, PW 6243 and PW 6323, contains: 1 electronic EZL 230-A, module 1 (liquid dispensing 1-6) 1 electronics mounting bracket...
Pagina 43
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 43 von 46 M.-Nr. 07503821 Note This kit, mat. no. 07285370 for PW 6163, PW 6243 and PW 6323, also contains: 3 M4 nuts 5 M4x12.5 hex screws 1 3/4 intake valve 1 information sticker...
Pagina 44
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 44 von 46 M.-Nr. 07503821 Modify plug connections: Disconnect plug ELP 231 20X and connect it to EZL 230-A 48X; see Fig. 6, Pos. 2a. Disconnect plug EZL 231 49X and connect it to EZL 230-A 49X;...
Pagina 45
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 45 von 46 M.-Nr. 07503821 Register the liquid dispensing module: Service mode Main menu Service settings Module registration EZL with coding 1 Register module? OK button Diskette symbol to save the registration. Switch on dispensing display. Service mode Main menu Service settings...
Pagina 46
Produktgruppe 512 Umbau- und Montageanweisung 46 von 46 M.-Nr. 07503821 09.06.2010 Diese Unterlagen dürfen ohne unsere Genehmigung weder vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Eigentumsrechte vorbehalten.