Pagina 1
Kvikstartguide til Mi Robotstøvsuger-moppe 2 · 1 Mi robotdammsugare och -mopp 2 Bruksanvisning · 20 Mi 2 -robotti-imurimopin käyttöohje · 39 Mi Robotstøvsuger med mopp 2 brukerhåndbok · 58 „Mi 2“ dulkių siurblio-grindų plovimo roboto naudotojo vadovas · 77 Mi 2 robotporszívó és -törlő – Használati útmutató · 96 Korisnički priručnik za Mi robotski usisavač...
Pagina 2
Sikkerhedsinformation Læs denne vejledning omhyggeligt før brug, og opbevar den til senere brug. Dette produkt er kun beregnet til rengøring af gulve i et hjemmemiljø. Må ikke anvendes udendørs, på andet end gulvoverflader eller i et kommercielt eller industrielt miljø. Kameraet på...
Pagina 3
Robotstøvsuger-moppen må ikke anvendes i et område, der befinder sig over jordhøjde, uden beskyttende afskærmning. Anvend ikke robotstøvsuger-moppen ved en omgivelsestemperatur på over 40° C eller under 0° C eller på et gulv med væske eller klistrede substanser. Saml eventuelle kabler op fra gulvet, inden robotstøvsuger-moppen anvendes, så den ikke trækker kablerne med sig under rengøringen.
Dette produkt skal anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i brugervejledningen. Brugere er ansvarlige for tab eller skader forårsaget af forkert brug af dette produkt. Batterier og opladning ADVARSEL: Brug ikke batteri, oplader eller ladestation fra en tredjepart. Brug kun med strømforsyningen CDZ2101.
Pagina 5
Indlever batterierne hos en professionel genanvendelsesvirksomhed. EU-overensstemmelseserklæring Hermed erklærer Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd., at radioudstyrstypen STYTJ03ZHM overholder direktiv 2014/53/EU. Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på følgende adresse : http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Du finder en detaljeret e-vejledning på www.mi.com/global/service/userguide.
Pagina 6
Produktoversigt Robotstøvsuger-moppe Tænd-/rengøringsknap Tænd/sluk: Tryk og hold i 3 sekunder Rengøring: Tryk for at starte rengøringen, når robotstøvsuger-moppen er tændt Plet-/ladeknap Tryk for at sende robotstøvsuger-moppen tilbage til ladestationen Tryk og hold i 3 sekunder for at starte pletrensfunktionen Statusindikator Hvid: Rengøring afsluttet/fuldt opladet Blinkende hvid: Vender tilbage til ladestation for at lade (normalt batteri) Langsomt blinkende hvid: Opladning (normalt batteri)
Pagina 7
Støvbeholder Støvbeholderclips Wi-fi-indikator Støvbeholderdæksel Tændt: Wi-fi tilsluttet Blinker langsomt: Ikke tilsluttet Filter Blinker hurtigt: Tilslutter Moppekomponent Nulstillingsknap: Tryk og hold i 3 Vandtank sekunder for at gendanne Boost-knap fabriksindstillinger Åbning til vandpåfyldning Udløsningsknap til vandbeholder Moppepude Luftudtag/højttaler Tilslutningsområde til moppepude...
Pagina 8
Robotstøvsuger-moppe og sensorer Klippesensor Drejehjul Visuel navigationssensor Ladekontakter Optisk sensor Sidebørste Kollisionsbuffer Primære hjul Infrarød Børste decelerationssensor Børstedækselclips Ladestation Signaling Area Ladekontakter Strømport...
Pagina 9
Før brug Fjern beskyttelsesafdækninger Placer og tilslut ladestationen Før brug fjernes beskyttelsesstrimlerne fra begge sider af robotstøvsuger- Placer ladestationen i nærheden af en stikkontakt i et område med godt moppens støddæmper og beskyttelsesfilmen på den visuelle wi-fi-signal. For at sikre, at robotstøvsuger-moppen kan vende tilbage navigationssensor.
Pagina 10
Åbn Mi Home/Xiaomi Home-appen, tryk på " " i øverste højre hjørne, og følg derefter anvisningerne for at tilføje din enhed. Batteriniveauindikator * Appen kaldes Xiaomi Home i Europa (bortset fra Rusland). Appens navn, der vises på din enhed, bør indstilles som standard. Hvid: Batteriniveauet Bemærkninger: er over 15 % ·...
Pagina 11
Dette er normalt og påvirker ikke Begrænsede områder, Rengør der, Tæppeboost osv. rengøringseffektiviteten. Bemærkninger: · For flere oplysninger om brug af robotstøvsuger-moppens funktioner i Mi Home-/Xiaomi Bemærkninger: Home-appen, se anvisningerne i appen. · Før en rengøringsopgave skal robotstøvsuger-moppen være ladet helt op og starte fra ·...
Pagina 12
åbningen i vandbeholderen, indtil den er fastgjort korrekt. 4. Start rengøringen Tryk på knappen eller brug Mi Home-/Xiaomi Home-appen til at starte rengøringen. Robotstøvsuger-moppen genkender automatisk 2. Fyld vandbeholderen moppekomponenten og begynder at vaske gulv og dosere vand efter behov.
Pleje og vedligeholdelse Børste Drejehjul *Ugentlig rengøring anbefales. * Rengør efter behov. 1. Vend robotstøvsuger-moppen på hovedet, og tryk på clipsene for at fjerne børstedækslet. Hjul 2. Løft børsten ud af robotstøvsuger-moppen. Rengør derefter Aksel børstelejerne. 3. Brug det inkluderede børsterengøringsværktøj til at fjerne hår viklet ind i børsten.
Pagina 14
Sidebørste Sensorer og ladekontakter * Månedlig rengøring anbefales. 1. Vend robotstøvsuger-moppen på hovedet og træk derefter sidebørsten ud Brug en blød klud til at rengøre alle sensorer og ladekontakter på som vist i diagrammet nedenfor for at rengøre den. robotstøvsuger-moppen. 2.
Pagina 15
Støvbeholder Filter * Ugentlig rengøring anbefales. * Rengøring to gange om ugen anbefales. 1. Åbn robotstøvsuger-moppens dæksel og tryk derefter på 1. Åbn støvbeholderdækslet på stederne markeret med pile. støvbeholderclipsen for at fjerne støvbeholderen. 2. Påfyld rent vand i støvbeholderen og luk støvbeholderdækslet. Ryst 2.
Pagina 16
Moppepude 3. Fjern filteret som vist, tøm det og bank let på kanten af filteret for at fjerne * Rengøring efter hver brug anbefales. støv og andet snavs. Bemærk: 1. Træk moppepuden af vandtanken for at fjerne det. Forsøg ikke at rengøre filteret med en børste eller en finger. 2.
Pagina 17
Genstart robotstøvsuger-moppen Nulstilling af forbrugsvarer Hvis robotstøvsuger-moppen ikke svarer eller ikke kan slukkes, tryk Åbn Mi Home-/Xiaomi Home-appen, vælg Mi Robotstøvsuger-moppe på knappen og hold den nede i 10 sekunder for at foretage tvunget 2 og tryk derefter på " " for at åbne indstillinger i øverste højre hjørne.
Pagina 18
Der er noget galt med wi-fi-forbindelsen. Nulstil wi-fi og prøv igen. Placeringstilladelser er ikke aktiveret. Sørg for, at placeringstilladelser er aktiveret for enheden i Mi Home-/Xiaomi Home-appen. Wi-fi-signalet er svagt. Sørg for, at robotstøvsuger-moppen er placeret i et område med god wi-fi- Robotstøvsuger-moppen kan ikke få...
Pagina 19
Problemtype Løsning Tjek, om batteriniveauet er tilstrækkeligt. Robotstøvsuger-moppen skal have et batteriniveau på 15 % Hvorfor udfører robotstøvsuger-moppen ikke den planlagte rengøring? eller mere for at starte en planlagt rengøring. Bruger robotstøvsuger-moppen strøm, hvis Hvis robotstøvsuger-moppen efterlades i ladestationen, bruger den en lille mængde strøm, så den efterlades i ladestationen, når den er fuldt batteriets optimale ydeevne bevares i dvaletilstand.
Pagina 20
Specifikationer Robotstøvsuger-moppe Ladestation Model STYTJ03ZHM Model CDZ2101 Dimensioner 353 × 350 × 81 mm Dimensioner 130 × 126 × 93 mm Batteri 14,4 V /2900 mAh (Nominel kapacitet) Nominelt forbrug 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5A Opladningstid Ca. 4 timer Nettovægt 3,8 kg Nominel effekt 19,8 V Trådløs forbindelse...
Pagina 21
Turvallisuustiedot Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se tulevaa käyttöä varten. Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan lattioiden puhdistamiseen kotiolosuhteissa. Älä käytä ulkotiloissa, muilla pinnoilla kuin lattioilla tai kaupallisissa tai teollisissa tiloissa. Kameraa tule käyttää vain navigoinnin ja asemoinnin tarkoitukseen. Se kuvaa kohteita ympäristöstä saavutetulta alueelta puhdistamisen aikana. Vakuutamme, että...
Pagina 22
Älä käytä imurimoppia lattian yläpuolella olevilla pinnoilla, jos niiden reunoja ei ole suojattu. Älä käytä imurimoppia yli 40 °C:n tai alle 0 °C:n lämpötiloissa tai kosteilla tai tahmeilla pinnoilla. Poimi lattialta kaapelit ennen imurimopin käyttöä, jottei se raahaa esineitä kulkiessaan. Poista hajoavat ja pienet esineet lattialta, jotta imurimoppi ei törmää...
Pagina 23
Akut ja lataaminen VAROITUS: Älä käytä kolmansien osapuolten akkuja, latureita tai latausasemia. Käytä vain yhdessä CDZ2101 yksikön kanssa. Älä yritä omillasi purkaa, korjata tai muokata akkua tai latausasemaa. Älä sijoita latausasemaa lämpölähteen lähelle. Älä puhdista latausaseman latausliittimiä märällä kankaalla tai märin käsin. Älä...
Pagina 24
Irrota akun liitin, sitten irrota akut. Älä vahingoita akkukoteloa, jotta loukkaantumisilta vältytään. Toimita akut kierrätyspisteeseen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Täten Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi STYTJ03ZHM noudattaa direktiiviä 2014/53/EU. EU:n vaatimustenmukaisuutta koskeva teksti löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta osoitteesta: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Yksityiskohtaisen e-oppaan löydät osoitteesta www.mi.com/global/service/userguide...
Pagina 25
Tuotteen yleiskuva Imurimoppi Virta/puhdistus-painike Virta päälle/pois: Paina ja pidä painettuna 3 sekuntia Puhdistus: Paina puhdistamisen käynnistämiseksi, kun imurimoppi on päällä Tahra/asema-painike Paina lähettääksesi imurimopin takaisin latausasemalle Paina ja pidä painettuna 3 sekuntia käynnistääksesitahranpuhdistustilan. Tilaindikaattori Valkoinen: Puhdistaa/Puhdistaminen suoritettu/Täyteen ladattu Vilkkuva valkoinen: Palaa latausasemaan (normaali akku) Hitaasti vilkkuva valkoinen: Lataa (normaali akku) Vilkkuva oranssi: Palaa latausasemaan (matala akku)/Virhe Hitaasti vilkkuva oranssi: Lataa (matala akku)
Pagina 26
Pölykotelo Pölykotelon kiinnitin Wi-Fi-indikaattori Pölykotelon kansi Päällä: Wi-Fi yhdistetty Vilkkuu hitaasti: Yhteys tullaan Suodatin muodostamaan Vilkkuu nopeasti: Yhdistetään Moppikoneisto Nollauspainike: Paina ja pidä painettuna Vesisäiliö 3 sekuntia Tehostuspainike palauttaaksesi Vedentäyttöaukko tehdasasetukset Vesisäiliön vapautuspainike Ilman ulostulo/kaiutin Moppityyny Moppityynyn kiinnitysalue...
Ennen käyttöä Asemoi ja yhdistä latausasema Poista suojukset Poista ennen käyttöä suojaliuskat imurimopin puskurin kummaltakin Aseta latausasema lähelle sähköpistoketta alueelle, jossa on hyvä Wi- puolelta sekä suojakalvo visuaaliselta navigaatioanturilta. Fi-yhteys. Varmistaaksesi, että imurimoppi osaa palata latausasemalle jätä ainakin 0,5 m tyhjää tilaa latausaseman kummallekin puolelle ja ainakin 1,5 m tilaa sen eteen.
Pagina 29
Voit myös etsiä sovelluksen 84B2B115 sovelluskaupasta hakusanalla "Mi Home /Xiaomi Home" ja ssitten ladata ja asentaa sen laitteellesi. Lisää laitteesi avaamalla Mi Home / Xiaomi Home -sovellus, napauttamalla oikeasta yläkulmasta " " ja noudattamalla näkyviin tulevia ohjeita. Akun lataustason * Sovellus tunnetaan Euroopassa nimellä...
Imurimoppi voi puhdistustyön aikana liikkua eri huoneisiin ja tunnistaa esteitä ajamalla kevyesti seiniä ja huonekaluja päin. Tämä on normaalia eikä Huomautukset: aiheuta puhdistustehon vähenemistä. · Lisätietoja imurimopin ominaisuuksien käytöstä Mi Home/Xiaomi Home sovelluksella löydät sovelluksessa olevista ohjeista. Huomautukset: · Huomaathan, että joissain ominaisuuksissa on eroja jatkuvien sovellusten päivitysten ·...
Kostuta moppityyny ja purista siitä pois ylimääräinen vesi. Liu’uta tyyny aina vesisäiliön aukkoon asti, kunnes se on tukevasti paikallaan. 4. Aloita moppaus Paina tai käytä Mi Home/Xiaomi Home -sovellusta käynnistääksesi 2. Täytä vesisäiliö puhdistuksen. Imurimoppi tunnistaa moppikoneiston automaattisesti ja Avaa vesisäiliön kansi, täytä säiliö vedellä, sitten sulje kansi tiukasti.
Pagina 32
Hoito ja huolto Harja Monisuuntainen pyörä * Suosittelemme puhdistusta kerran viikossa. * Puhdista tarpeen mukaan. 1. Käännä imurimoppi nurin ja purista kiinnittimiä irrottaaksesi harjan suojuksen. Pyörä 2. Nosta harja ulos imurimopista ja puhdista sitten harjan laakerit. 3. Käytä tuotteen mukana toimitettuja harjan puhdistusvälineitä Akseli poistaaksesi harjaan juuttuneet hiukset.
Pagina 33
Sivuharja Tunnistimet ja latauskontaktit * Suosittelemme puhdistusta kerran kuukaudessa. 1. Käännä imurimoppi nurinpäin, sitten vedä kevyesti sivuharja ulos Puhdista kaikki imurimopin tunnistimet ja latauskontaktit. puhdistaaksesi sen, katso alla oleva kuva. 1. Neljä cliff-anturia pohjassa. 2. Asenna sivuharja takaisin paikalleen. 2. Latausliittimet pohjassa. 3.
Pagina 34
Pölykotelo Suodatin * Suosittelemme puhdistusta kerran viikossa. * Suosittelemme puhdistusta kahdesti viikossa. 1. Avaa imurimopin kansi, sitten purista pölykotelon kiinnitintä irrottaaksesi 1. Avaa pölykotelon kansi nuolilla merkityistä kohdista. pölykotelon. 2. Lisää puhdasta vettä pölykoteloon, sitten sulje sen kansi, heiluta koteloa 2.
Pagina 35
Moppityyny 3. Poista suodatin kuvassa näytetyllä tavalla, sitten huuhtele se ja kopauta * Suosittelemme puhdistusta jokaisen käytön jälkeen. kevyesti suodattimen reunaa poistaaksesi pölyn ja lian. Huomautus: Älä yritä puhdistaa suodatinta harjalla tai sormella. 1. Vedä moppityyny irti vesisäiliöstä ja irrrota tyyny. 2.
Kulutustavaroiden nollaaminen Jos imurimoppi ei enää vastaa tai jos sitä ei voi enää sammuttaa, paina Avaa Mi Home/Xiaomi Home -sovellus, valitse Mi 2 -robotti-imurimoppi ja ja pidä sitä painettuna 10 sekunnin ajan, jotta laite sammuu. Sitten paina paina " " avataksesi asetukset oikeasta yläkulmasta. Valitse 3 sekuntia käynnistääksesi imurimopin.
Pagina 37
Wi-Fi-yhteydessä on jokin vika. Nollaa Wi-Fi ja yritä sitten yhdistää uudelleen. Etäyhteyksiä ei ole sallittu. Varmista, että laitteen etäyhteydet on sallittu Mi Home/Xiaomi Home -sovellukselle. Wi-Fi-yhteys on heikko. Varmista, että imurimoppi on alueella, jossa on hyvä Wi-Fi-yhteys.
Pagina 38
Ongelmatyyppi Ratkaisu Varmista, että akun lataustaso on riittävä. Imurimopin akun lataustaso pitää olla ainakin 15 %, jotta Miksi imurimoppi ei suorita suunniteltua puhdistustyötä? suunniteltu puhdistustyö voidaan aloittaa. Käyttääkö imurimoppi sähköä, kun se jätetään Kun imurimoppi jätetään latausasemaan, se kuluttaa pienen määrän sähköä. Näin akku toimii latausasemaan vaikka se on täyteen ladattu? optimaalisesti lepotilassa.
Pagina 39
Tiedot Imurimoppi Latausasema Malli STYTJ03ZHM Malli CDZ2101 Mitat 353 × 350 × 81 mm Mitat 130 × 126 × 93 mm Akku 14,4 V /2900 mAh (Nimelliskapasiteetti) Latausaika Noin 4 tuntia Nimellisotto 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Nettopaino...
Pagina 40
Sikkerhetsinformasjon Les denne håndboken nøye før bruk, og ta vare på den for fremtidig referanse. Dette produktet er kun for gulvrengjøring i hjemmemiljøet. Ikke bruk det utendørs, på ikke- gulvoverflater, eller i en kommersiell eller industriell setting. Kun for navigasjons- og posisjoneringsformål vil kameraet til støvsugermoppen samle personer i omgivelsene innenfor områdene for visningsvinklene når den rengjør.
Pagina 41
Ikke bruk støvsugermoppen ved en omgivelsestemperatur over 40 °C eller under 0 °C eller på et gulv med væsker eller klebrige stoffer. Plukk opp kabler fra gulvet før du bruker støvsugermoppen for å forhindre at den dras under rengjøring. Fjern skjøre eller små gjenstander fra gulvet for å forhindre støvsugermoppen fra å komme borti dem og skade dem.
Batterier og lading ADVARSEL: Ikke bruk noe tredjeparts batteri, lader eller ladedokk. Bruk kun med CDZ2101-forsyningsenhet. Ikke forsøk å demontere, reparere eller endre batteriet eller ladedokken på egen hånd. Ikke plasser ladedokken nær en varmekilde. Ikke bruk en våt klut eller våte hender til å tørke eller rengjøre dokkens ladekontakter. Ikke avhend gamle batterier på...
Pagina 43
Returner batteriene til en profesjonell resirkuleringsorganisasjon. EU-samsvarserklæring Herved erklærer Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. at radioutstyrstypen STYTJ03ZHM er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse:http://www.mi.com/global/service/support/declaration.htm For detaljert e-håndbok, gå til www.mi.com/global/service/userguide...
Pagina 44
Produktoversikt Støvsugermopp Strøm-/rengjøringsknapp Strøm på/av: Trykk og hold i 3 sekunder Rengjør: Trykk for å starte rengjøring etter at støvsugermoppen er slått på Flekk-/dokk-knapp Trykk for å sende støvsugermopp tilbake til ladedokk Trykk og hold i tre sekunder for å starte Spot Clean-modus Statusindikator Hvit: Rengjøring/opprydding fullført/fulladet Blinker hvitt: Returnere til dokk for å...
Støvkammer Støvkammerklemme Wi-Fi-indikator På: Wi-Fi tilkoblet Støvkammerdeksel Blinker sakte: Skal kobles til Filter Blinker raskt: Kobler til Moppemontering Tilbakestillingsknapp: Trykk og hold i tre sekunder for Vanntank å gjenopprette fabrikkinnstillinger Boost-knapp Vannfylleåpning Vanntankfrigjøringsknapp Luftavløp/høyttaler Moppepute Festeområde for moppepute...
Før bruk Fjern beskyttelsesdeksler Posisjoner og koble til ladedokken Før bruk, fjern beskyttelsesstrimlene fra begge sider av Plasser ladedokken nær et strømuttak i et område med et godt Wi-Fi- støvsugermoppens støtfanger samt beskyttelseshinnen på den visuelle signal. For å sikre at støvsugermoppen kan returnere til ladedokken må navigasjonssensoren.
Pagina 48
» øverst til høyre og følg Batterinivåindikator meldingene for å legge til enheten. * Appen er referert til som Xiaomi Home-appen i Europa (unntatt Russland). Hvit: Batterinivået er Navnet som vises på appen skal brukes som standard. over 15 %...
Merk: Hvis hviletiden overskrider to timer, vil støvsugermoppen slås av automatisk. Flere appfunksjoner Mi Home/Xiaomi Home-appen tilbyr en rekke spesielle funksjoner og ulike rengjøringsmoduser, inkludert Velg en sone å rengjøre, Sonet opprydding, Appkonfigurerte begrensede områder/virtuelle vegger, Under en rengjøringsoppgave kan støvsugermoppen komme inn og ut av Begrensede områder, Rengjør der, Carpet Boost og mer.
4. Start støvsuging 2. Fyll vanntanken Trykk på knappen eller bruk Mi Home/Xiaomi Home-appen for å Åpne vanntanklokket, fyll tanken med vann, og lukk deretter lokket sikkert. starte oppryddingen. Støvsugermoppen vil automatisk gjenkjenne moppemonteringen og begynne å moppe og levere vann etter behov.
Pagina 51
Pleie og vedlikehold Børste Rundstrålende hjul * Ukentlig rengjøring er anbefalt. * Rengjør etter behov. 1. Snu støvsugermoppen og knip klemmene for å fjerne børstedekselet. 2. Løft børsten ut av støvsugermoppen, og rengjør deretter børstelagrene. Hjul 3. Bruk det medfølgende børsterengjøringsverktøyet for å fjerne hår som sitter fast på...
Pagina 52
Sidebørste Sensorer og ladekontakter * Månedlig rengjøring er anbefalt 1. Snu støvsugermoppen over, og trekk deretter forsiktig ut sidebørste som Bruk en myk klut for å rengjøre alle sensorer og ladekontakter i vist i diagrammet nedenfor for å rengjøre den. støvsugermoppen.
Pagina 53
Støvkammer Filter * Ukentlig rengjøring er anbefalt. * Rengjøring to ganger i uken er anbefalt. 1. Åpne støvsugermoppdekselet, knip deretter støvkammerklemmene for å 1. Åpne støvkammerdekselet på posisjonene merket med piler. ta ut støvkammeret. 2. Åpne støvkammerdekselet som indikert av diagrammet. 2.
Pagina 54
Moppepute 3. Fjern filteret, som illustrert, og skyll deretter ut og trykk lett på kanten * Rengjøring anbefales etter hver bruk. av filteret for å fjerne støv og avfall. Merk: 1. Trekk moppekluten av vannbeholderen for å fjerne den. Ikke forsøk å rengjøre filteret med en børste eller finger. 2.
Pagina 55
Tilbakestille forbruksartikler Hvis støvsugermoppen slutter å respondere eller ikke kan slås av, trykk og Åpne Mi Home/Xiaomi Home-appen, velg Mi Robotstøvsuger med mopp 2 og hold knappen nede i ti sekunder for å slå den av med makt. Trykk og hold trykk deretter på...
Pagina 56
Noe er galt med WI-Fi-forbindelsen. Tilbakestill Wi-Fi, og prøv deretter å koble til igjen. Stedtillatelser er ikke aktivert. Sørg for at enheten din har stedtillatelser aktivert for Mi Home/ Xiaomi Home-appen. Wi-Fi-signalet er svakt. Sørg for at støvsugermoppen er i et område med god Wi-Fi-dekning.
Pagina 57
Problemtype Løsning Kontroller om batterinivået er tilstrekkelig. Støvsugermoppen må ha et batterinivå på 15 % eller Hvorfor utfører ikke støvsugermoppen den planlagte rengjøringen? mer for å starte en planlagt opprydding. Bruker støvsugermoppen strøm når den står Når støvsugermoppen står igjen i dokken, vil den bruke en liten mengde strøm for å la batteriet igjen i dokken etter at den er fulladet? opprettholde optimal ytelse i hvilemodus.
Pagina 58
Spesifikasjoner Støvsugermopp Ladedokk Modell STYTJ03ZHM Modell CDZ2101 Dimensjoner 353 × 350 × 81 mm Dimensjoner 130 × 126 × 93 mm Batteri 14,4 V /2900 mAh (Merkeytelse) Nominell Ladetid Ca. 4 timer 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A inngangseffekt...
Veiligheidsinformatie Lees vóór gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze om later te kunnen raadplegen. Dit product is uitsluitend bedoeld voor het reinigen van vloeren in thuisomgevingen. Gebruik het niet buitenshuis, op oppervlakken zonder vloer of in een commerciële of industriële omgevingen. Uitsluitend voor navigatie- en positioneringsdoeleinden registreert de camera van de robotstofzuiger/dweilrobot tijdens het reinigen personen in de omgeving die zich binnen het bereik van de kijkhoeken bevinden.
Pagina 60
Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze worden vervangen door een speciaal snoer of assemblage dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of diens servicedealer. Gebruik de robotstofzuiger/dweilrobot niet in een hoger gelegen ruimte waar geen beschermende barrière is. Gebruik de robotstofzuiger/dweilrobot niet in een omgevingstemperatuur van meer dan 40 °C of minder dan 0 °C en gebruik hem niet op een vloer waarop vloeistoffen of kleverige substanties aanwezig zijn.
Zorg ervoor dat de robotstofzuiger/dweilrobot is uitgeschakeld en het oplaadstation is losgekoppeld voordat u begint met reinigen of onderhoud. Gebruik geen natte doek of vloeistoffen om onderdelen van dit product af te vegen. Gebruik dit product volgens de instructies die zijn beschreven in deze Gebruikershandleiding. De gebruiker is zelf verantwoordelijk voor enig verlies of enige schade als gevolg van een oneigenlijk gebruik van dit product.
Breng de batterijen naar een professionele recyclingfaciliteit. EU-conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. dat de radioapparatuur type STYTJ03ZHM voldoet aan Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html...
Productoverzicht Robotstofzuiger/dweilrobot Aan-uit/reinigingsknop In- en uitschakelen: Houd de knop drie seconden ingedrukt Reinigen: Als de robotstofzuiger/dweilrobot is ingeschakeld, drukt u op de knop om te beginnen met reinigen Snel-/oplaadstationknop Druk op de knop om de robotstofzuiger/dweilrobot naar het oplaadstation te sturen Houd de knop drie seconden ingedrukt om de snelle reinigingsmodus te starten Statusindicator...
Pagina 64
Stofcompartiment Klem van het stofcompartiment Wifi-indicator Aan: Verbonden met Klem van het een wifinetwerk stofcompartiment Langzaam knipperend: Moet nog verbinding Filter maken Snel knipperend: Bezig met verbinden Dweilsysteem Resetknop: Houd de knop drie seconden ingedrukt om de Waterreservoir fabrieksinstellingen te herstellen Boost-knop Watervulopening Ontgrendelingsknop van...
Doe vóór gebruik het volgende Beschermkappen verwijderen Het oplaadstation plaatsen en verbinden Verwijder vóór gebruik de beschermstrips aan beide zijden van de Plaats het oplaadstation in de buurt van een stopcontact en op een plek stootrand van de robotstofzuiger/dweilrobot en de beschermfolie van de met een goed wifisignaal.
" en volg de aanwijzingen om uw apparaat toe te voegen. Batterijniveau-indicator * In Europa wordt de naam Xiaomi Home-app gebruikt (met uitzondering van Rusland). De naam van de app die op uw apparaat wordt weergegeven, moet Wit: Het als standaard worden gebruikt.
Opmerkingen : · Zorg er vóór het reinigen voor dat de robotstofzuiger/dweilrobot volledig is opgeladen en · Raadpleeg de instructies in de Mi Home/Xiaomi Home-app voor meer informatie vanaf het oplaadstation begint met de reinigingstaak. Verplaats het oplaadstation niet over het gebruik van de functies van de robotstofzuiger/dweilrobot.
Pagina 69
4. Dweilen starten Druk de knop of gebruik de Mi Home/Xiaomi Home-app om de reiniging te starten. De robotstofzuiger/dweilrobot herkent automatisch het dweilsysteem en begint daarna met dweilen en, waar nodig, met 2. Vul het waterreservoir water afgeven.
Verzorging en onderhoud Borstel Zwenkwiel * Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolen * Schoonmaken indien nodig. 1. Draai de robotstofzuiger/dweilrobot om en knijp de klemmen samen om de borstelklep te verwijderen. Wiel 2. Haal de borstel uit de robotstofzuiger/dweilrobot en maak de borstellagers schoon.
Pagina 71
Zijborstel Sensoren en oplaadcontacten * Maandelijkse reiniging wordt aanbevolen 1. Draai de robotstofzuiger/dweilrobot om en trek de zijborstel er voorzichtig Gebruik een zachte doek om alle sensoren en oplaadcontacten in de uit, zoals weergegeven in de onderstaande afbeelding, om deze schoon te robotstofzuiger/dweilrobot schoon te maken.
Pagina 72
Stofcompartiment Filter * Wekelijks schoonmaken wordt aanbevolen. * Om de week schoonmaken wordt aanbevolen. 1. Open het deksel van de robotstofzuiger/dweilrobot en knijp de 1. Open het stofcompartiment op de met pijlen gemarkeerde plaatsen. klemmen van het stofcompartiment samen om het stofcompartiment te verwijderen.
Pagina 73
Dweildoek 3. Verwijder het filter zoals op de afbeelding wordt weergegeven. Spoel het * Het wordt aanbevolen om het apparaat na elk gebruik te reinigen vervolgens uit en tik zachtjes op de rand van het filter om stof en vuil te verwijderen.
Verbruiksgoederen resetten De robotstofzuiger/dweilrobot opnieuw starten Als de robotstofzuiger/dweilrobot niet meer reageert of niet kan worden Open de Mi Home/Xiaomi Home-app, selecteer Mi Robotstofzuiger/ uitgeschakeld, houdt u de knop tien seconden land ingedrukt om hem dweilrobot 2 en tik vervolgens op " " om in de rechterbovenhoek geforceerd uit te schakelen.
Er is iets mis met de wifiverbinding. Reset uw wifi en probeer daarna opnieuw verbinding te maken. Locatiemachtigingen zijn niet ingeschakeld. Zorg ervoor dat op uw apparaat locatiemachtigen zijn ingeschakeld voor de Mi Home/Xiaomi Home-app. Het wifisignaal is zwak. Zorg ervoor dat de robotstofzuiger/dweilrobot zich in een ruimte met een sterk De robotstofzuiger/dweilrobot kan geen wifisignaal bevindt.
Pagina 76
Soort probleem Oplossen Controleer of het batterijniveau voldoende is. De robotstofzuiger/dweilrobot moet een batterijniveau Waar voert de robotstofzuiger/dweilrobot de geplande reiniging niet uit? van minstens 15% hebben om een geplande reiniging te starten. Verbruikt de robotstofzuiger/dweilrobot Wanneer de stofzuiger/dweilrobot zich in het oplaadstation bevindt, zal er een kleine hoeveelheid stroom als hij volledig is opgeladen en aan het elektriciteit worden verbruikt om ervoor te zorgen dat de batterij optimaal kan blijven functioneren in oplaadstation gekoppeld blijft?
Specificaties Robotstofzuiger/dweilrobot Oplaadstation Model STYTJ03ZHM Model CDZ2101 Afmetingen 353 × 350 × 81 mm Afmetingen 130 × 126 × 93 mm Batterij 14,4 V /2900 mAh (Nominaal vermogen) Nominaal Oplaadtijd Ongeveer 4 uur 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A...
Saugos informacija Prieš naudodami atidžiai perskaitykite šį vadovą ir išsaugokite ateičiai. Šis gaminys skirtas grindims valyti ir jį galima naudoti tik namų aplinkoje. Nenaudokite lauke, ne grindų paviršiams valyti, komercinėje ar pramoninėje aplinkoje. Tik navigacijos ir padėties nustatymo tikslais dulkių siurblio-grindų plovimo roboto kamera valymo metu užfiksuos matymo kampų...
Pagina 79
iš gamintojo arba jo techninio aptarnavimo atstovo. Nenaudokite dulkių siurblio-grindų plovimo roboto virš žemės iškeltoje vietoje be apsauginio užtvaro. Nenaudokite dulkių siurblio-grindų plovimo roboto, jei aplinkos temperatūra aukštesnė nei 40 °C arba žemesnė nei 0 °C, arba grindys yra aplietos skysčiais ar lipniomis medžiagomis. Prieš...
Pagina 80
robotas išjungtas ir įkrovimo stotelė atjungta. Šio gaminio dalių nevalykite drėgna šluoste ar skysčiais. Naudokite šį gaminį vadovaudamiesi naudotojo vadove pateiktomis instrukcijomis. Naudotojai prisiima visą atsakomybę už nuostolius ar žalą, kurią gali sukelti netinkamas šio gaminio naudojimas. Baterijos ir įkrovimas ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite jokių...
Išmeskite baterijas į tam skirtą specialų konteinerį. ES atitikties deklaracija Šiuo „Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd.“ pareiškia, kad radijo įrangos STYTJ03ZHM tipas atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galite rasti šiuo adresu: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Išsamius el. vadovus rasite www.mi.com/global/service/userguide...
Pagina 82
Gaminio apžvalga Dulkių siurblys-grindų plovimo robotas Įjungimo / valymo mygtukas Įjungimas / išjungimas: paspauskite ir laikykite nuspaustą 3 sekundes Valymas: paspauskite norėdami pradėti valymą, kai dulkių siurblys-grindų plovimo robotas yra įjungtas Taško valymo / stotelės mygtukas Paspauskite norėdami nusiųsti dulkių siurblį-grindų plovimo robotą į įkrovimo stotelę Nuspauskite ir palaikykite 3 sekundes norėdami paleisti taško valymo režimą...
Pagina 83
Dulkių skyrius Dulkių skyriaus spaustukas „Wi-Fi“ indikatorius Dulkių skyriaus dangtis Įjungtas: „Wi-Fi“ prijungtas Lėtai mirksinti: laukiama, kol prisijungs Filtras Greitai mirksinti: prisijungiama Grindų plovimo agregatas Atstatymo mygtukas: nuspauskite Vandens talpa ir palaikykite 3 sekundes norėdami Galios padidinimo mygtukas atkurti gamyklinius Vandens pripildymo anga nustatymus Vandens talpos atrakinimo...
Pagina 84
Dulkių siurblys-grindų plovimo robotas ir jutikliai Aukštos vietos jutiklis Visakryptis ratukas Vaizdo navigacijos jutiklis Įkrovimo kontaktai Optinis jutiklis Šoninis šepetys Susidūrimo bamperis Pagrindiniai ratukai Infraraudonųjų Šepetys spindulių lėtėjimo Šepečio dangčio jutiklis spaustukai Įkrovimo stotelė Signalinė sritis Įkrovimo kontaktai Maitinimo prievadas...
Pagina 85
Prieš naudojimą Apsauginės dangos nuėmimas Įkrovimo stotelės pastatymas ir prijungimas Prieš naudodami dulkių siurblį-grindų plovimo robotą, nuimkite Pastatykite įkrovimo stotelę šalia elektros lizdo toje vietoje, kurioje apsaugines juostas nuo abiejų bamperio pusių bei apsauginę plėvelę nuo gaunamas geras „Wi-Fi“ signalas. Kad dulkių siurblys-grindų plovimo vaizdo navigacijos jutiklio.
Pagina 86
Prisijungimas su programėle „Mi Home“ / „Xiaomi Home“ Uždėkite dulkių siurblį-grindų plovimo robotą ant įkrovimo stotelės. Šis gaminys veikia su programėle „Mi Home“ / „Xiaomi Dulkių siurblys-grindų plovimo robotas automatiškai įsijungs ir pradės Home“*. Naudokite programėlę „Mi Home“ / „Xiaomi krautis.
Daugiau programėlės funkcijų „Mi Home“ / „Xiaomi Home“ programėlėje yra daugybė specialių funkcijų ir skirtingų valymo režimų, įskaitant valymo zonos pasirinkimo, zoninio Vykdydamas valymo užduotį dulkių siurblys-grindų plovimo išvalymo, programėlėje sukonfigūruotų draudžiamų sričių / virtualių...
Pagina 88
šluostę į vandens talpos griovelį, kol ji tvirtai užsifiksuos. 4. Plovimo pradžia Norėdami pradėti valymą, paspauskite mygtuką arba naudokite „Mi Home“ / „Xiaomi Home“ programėlę. Dulkių siurblys-grindų plovimo robotas automatiškai atpažins grindų plovimo agregatą ir pradės plauti bei tiekti 2. Pripildykite vandens talpą vandenį pagal poreikį.
Pagina 89
Priežiūra ir techninė priežiūra Šepetys Visakryptis ratukas * Rekomenduojama valyti kas savaitę. * Valykite pagal poreikį. 1. Apverskite dulkių siurblį-grindų plovimo robotą ir nuspauskite spaustukus, kad galėtumėte nuimti šepečio dangtį. Ratukas 2. Išimkite šepetį iš dulkių siurblio-grindų plovimo roboto ir tada išvalykite Velenas šepečio guolius.
Pagina 90
Šoninis šepetys Jutikliai ir įkrovimo kontaktai * Rekomenduojama valyti kas mėnesį. 1. Apverskite dulkių siurblį-grindų plovimo robotą, tada švelniai ištraukite Minkšta šluoste nuvalykite visus dulkių siurblio-grindų plovimo roboto šoninį šepetį, kaip pavaizduota toliau pateiktoje schemoje, kad galėtumėte jį jutiklius ir įkrovimo kontaktus: išvalyti.
Pagina 91
Dulkių skyrius Filtras * Rekomenduojama valyti kas savaitę. * Rekomenduojama valyti kas dvi savaites. 1. Atidarykite dulkių siurblio-grindų plovimo roboto dangtį, tada 1. Atidarykite dulkių skyriaus dangtį rodyklėmis pažymėtose vietose. nuspauskite dulkių skyriaus atrakinimo spaustuką, kad galėtumėte išimti dulkių skyrių. 2.
Pagina 92
Grindų plovimo šluostė 3. Išimkite filtrą, kaip pavaizduota, tada jį išskalaukite ir švelniai * Rekomenduojama valyti po kiekvieno patuksenkite jo kraštą, kad pašalintumėte dulkes ir nešvarumus. naudojimo. Pastaba: 1. Ištraukite grindų plovimo šluostę iš vandens talpos. nevalykite filtro šepečiu ar pirštu. 2.
10 sekundžių, kad jį priverstinai išjungtumėte. Norėdami vėl įjungti dulkių siurblį-grindų plovimo Atidarykite „Mi Home“ / „Xiaomi Home“ programėlę, pasirinkite „Mi robotą, nuspauskite ir palaikykite mygtuką 3 sekundes. 2“ dulkių siurblį-grindų plovimo robotą ir tada palieskite „ “, kad viršutiniame dešiniajame kampe atsidarytų...
Pagina 94
Kažkas negerai su „Wi-Fi“ ryšiu. Atstatykite „Wi-Fi“ ryšį ir bandykite prisijungti iš naujo. Neįjungti vietos nustatymo leidimai. Įsitikinkite, ar jūsų prietaiso vietos nustatymo leidimai įjungti „Mi Home“ / „Xiaomi Home“ programėlėje. „Wi-Fi“ signalas silpnas. Įsitikinkite, kad dulkių siurblys-grindų plovimo robotas yra vietoje su stipriu Ką...
Pagina 95
Problemos tipas Sprendimas Patikrinkite, ar pakankamas baterijos įkrovimo lygis. Dulkių siurblio-grindų plovimo roboto baterijos Kodėl dulkių siurblys-grindų plovimo robotas neatlieka suplanuoto valymo? įkrovimo lygis turi būti bent 15 % arba daugiau, kad galėtų pradėti suplanuotą valymą. Ar dulkių siurblys-grindų plovimo robotas Palikus dulkių...
Specifikacijos Dulkių siurblys-grindų plovimo robotas Įkrovimo stotelė Modelis STYTJ03ZHM Modelis CDZ2101 Matmenys 353 × 350 × 81 mm Matmenys 130 × 126 × 93 mm Baterija 14,4 V /2900 mAh (Vardinė talpa) Vardinė įėjimo galia 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5A Įkrovimo trukmė Maždaug 4 val.
Biztonsági információk Kérjük, a használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. Ez a termék egy kizárólag otthoni felhasználásra szánt, padló tisztítására szolgáló eszköz. Ne használja kültéren, nem padlóburkolatú felületeken, illetve kereskedelmi vagy ipari környezetben. Takarítás közben a porszívó...
Pagina 98
Ha a hálózati kábel megsérült, a gyártótól vagy szervizképviselőjétől beszerezhető speciális kábelre vagy szerelvényre kell kicserélni. A porszívó és -törlő készüléket ne használja talajszint fölötti függesztett területen védőkorlát nélkül. Ne használja a porszívó és -törlőt 40°C feletti vagy 0°C alatti hőmérsékletű környezetben, illetve folyékony vagy ragadós anyagokkal borított felületeken.
kapcsolva, és a töltődokkoló nem csatlakozik áramforráshoz. A termék egyetlen részét se törölje át nedves ruhával, továbbá ne öblítse le folyadékkal. A terméket a Használati útmutatóban foglalt utasítások szerint használja. A készülék nem megfelelő használatából eredő veszteségért vagy kárért a felelősség a felhasználót terheli. Akkumulátor és töltés FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon külső...
Pagina 100
Az akkumulátort juttassa el egy újrahasznosítást végző hivatalos szervezethez. EU megfelelőségi nyilatkozat A Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. ezennel kijelenti, hogy az STYTJ03ZHM típusú rádiófrekvenciás készülék megfelel a 2014/53/EU számú irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege megtekinthető a következő weboldalon: http://www.mi.com/global/service/support/ declaration.html...
Pagina 101
A termék áttekintése Porszívó és -törlő Bekapcsoló/Tisztítás gomb Be- vagy kikapcsolás: Nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig Tisztítás: A porszívó és -törlő bekapcsolását követően nyomja meg a tisztítás megkezdéséhez Spot (Folt) / Dokkolás gomb Nyomja meg a porszívó és -törlő készülék töltődokkolóhoz való visszaküldéséhez Nyomja le és tartsa lenyomva 3 másodpercig a Spot Clean (Folt takarítás) mód bekapcsolásához Állapotjelző...
Pagina 102
Portartály Portartály füle Wi-Fi-jelző Portartály fedele Világít: Wi-Fi csatlakoztatva Lassú villogás: Csatlakoztatásra vár Szűrő Gyors villogás: Csatlakozás folyamatban Feltörlő tartozék Visszaállítás gomb: Nyomja le és tartsa lenyomva Víztartály 3 másodpercig a Turbó gomb gyári beállítások Víztöltőnyílás visszaállításához Víztartálykiadó gomb Levegőkimenet / Hangszóró Feltörlő...
Pagina 103
A porszívó és -törlő és az érzékelői Peremérzékelő Többirányú kerék Vizuális navigáció Töltőérintkezők érzékelője Optikai érzékelő Oldalsó kefe Ütközésvédő Fő kerekek Kefe Infravörös lassulásérzékelő Kefefedél fülei Töltődokkoló Érzékelő terület Töltőérintkezők Tápbemenet...
Pagina 104
A használat megkezdése előtt A védőelemek eltávolítása Elhelyezés és csatlakoztatás a töltődokkolóhoz A porszívó és -törlő használata előtt távolítsa el a védőcsíkokat a készülék A töltődokkolót helyezze el egy fali aljzat mellett, ahol megfelelő a ütközőjének mindkét oldaláról, valamint a vizuális navigáció érzékelőjén Wi-Fi-jel is.
Pagina 105
„ ” jelre a jobb felső sarokban, majd kövesse a szintje kijelzőn megjelenő utasításokat. Fehér: Az akkumulátor * Az alkalmazás neve Európában Xiaomi Home (kivéve Oroszországban). Az töltöttsége több mint eszközön megjelenített alkalmazásnév tekintendő alapértelmezettnek. Megjegyzések: Narancssárga: Az ·...
és nem befolyásolja a takarítás hatékonyságát. Megjegyzések: Megjegyzések: · A Mi Home/Xiaomi Home alkalmazás útmutatójában talál további információt a · Takarítási művelet előtt győződjön meg arról, hogy a porszívó és -törlő akkumulátora porszívó és -törlő alkalmazáson keresztül elérhető funkcióinak használatáról.
Pagina 107
4. A feltörlés megkezdése A takarítás megkezdéséhez nyomja meg a gombot, vagy használja a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazást. A porszívó és -törlő automatikusan 2. A víztartály feltöltése felismeri a feltörlő tartozékot, és a szükséges vízadagolás mellett Nyissa ki a víztartály fedelét, töltse meg a tartályt vízzel, majd zárja vissza megkezdi a feltörlést.
Pagina 108
Tisztítás és karbantartás Kefe Többirányú kerék * Heti tisztítás javasolt. * Szükség szerinti tisztítása javasolt. 1. Fordítsa meg a porszívó és -törlő készüléket, majd nyomja össze a rögzítőfüleket a kefefedél eltávolításához. Kerék 2. Emelje ki a kefét a porszívó és -törlő készülékből, majd tisztítsa meg a kefe görgőit.
Pagina 109
Oldalsó kefe Érzékelők és töltőérintkezők * Havi tisztítás javasolt. 1. Fordítsa meg a porszívó és -törlő készüléket, majd az alábbi ábrán látható Puha törlőruhával tisztítsa meg a porszívó és -törlő összes érzékelőjét és módon, finom mozdulattal távolítsa el az oldalsó kefét a tisztításához. töltőérintkezőjét: 2.
Pagina 110
Portartály Szűrő * Heti tisztítás javasolt. * Kéthetenkénti tisztítás javasolt. 1. Nyissa fel a porszívó és -törlő fedelét, majd a portartály rögzítőfülének 1. Nyissa fel a portartály fedelét az ábrán a nyilakkal jelzett helyeket benyomásával emelje ki a portartályt. használva. 2.
Pagina 111
Feltörlő feltét 3. Távolítsa el a szűrőt az ábrán látható módon, öblítse el, majd finoman * Minden egyes használat után javasolt a tisztítása. ütögesse meg a szűrő peremét a por és a törmelékek eltávolításához. Megjegyzés: Ne próbálja a szűrőt kefével vagy az ujjaival megtisztítani. 1.
Pagina 112
A tartozékok alaphelyzetbe állítása A porszívó és -törlő újraindítása Nyissa meg a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazást, válassza ki a Mi 2 Ha a porszívó és -törlő nem reagál vagy nem kapcsolható ki, kényszerített robotporszívó és -törlő készüléket, majd a beállítások megnyitásához kikapcsolásához nyomja le és tartsa 10 másodpercig lenyomva a...
Pagina 113
újra a csatlakoztatást. Nem adta meg a helymeghatározási engedélyeket. Ügyeljen arra, hogy eszközén engedélyezze a helymeghatározás használatát a Mi Home/Xiaomi Home alkalmazás számára. Mit tegyek, ha a porszívó és -törlő nem tud Gyenge a Wi-Fi-jel. Győződjön meg róla, hogy a készülék olyan helyen van, ahol jó a Wi-Fi-lefedettség.
Pagina 114
Ongelmatyyppi Megoldás Ellenőrizze, hogy megfelelő-e az akkumulátor töltöttségi szintje. Egy ütemezett takarítás A porszívó és -törlő miért nem tér végzi el az ütemezett takarítást? elkezdéséhez legalább a porszívó és -törlő akkumulátorának 15%-os töltöttsége szükséges. Fogyaszt a porszívó és -törlő áramot, ha teljesen Ha a porszívó...
Pagina 115
Jellemzők Porszívó és -törlő Töltődokkoló Modell STYTJ03ZHM Modell CDZ2101 Méretek 353 × 350 × 81 mm Méretek 130 × 126 × 93 mm 14,4 V /2900 mAh (Besorolás szerinti Akkumulátor kapacitás) Névleges bemeneti 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A teljesítmény...
Sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte ovaj priručnik prije uporabe i zadržite ga za buduću referencu. Ovaj proizvod služi isključivo za čišćenje poda u kućanstvu. Nemojte ga upotrebljavati na otvorenom, na površinama koje nisu podovi, kao ni u poslovnim i industrijskim prostorima. Samo za potrebe navigacije i pozicioniranja, kamera usisavača i perača podova snimat će pojedince u okruženju unutar raspona kutova gledanja za vrijeme čišćenja.
Pagina 117
0 °C ili na podu po kojem je prolivena tekućina ili ljepljiva tvar. Uklonite sve kabele s poda prije korištenja usisavača i perača kako biste spriječili da ih on vuče tijekom čišćenja. Uklonite lomljive ili sitne predmete s poda kako biste spriječili da ih usisavač i perač podova ne udari i ošteti.
Pagina 118
Baterije i punjenje UPOZORENJE: Nemojte koristiti baterije drugih proizvođača. Upotrebljavajte samo s jedinicom napajanja CDZ2101. Nemojte sami rastavljati, popravljati ili modificirati stanicu za automatsko pražnjenje. Ne postavljajte stanicu za automatsko pražnjenje u blizini izvora topline. Kontakte za punjenje stanice za automatsko pražnjenje nemojte brisati ni čistiti mokrom krpom ili mokrim rukama.
Pagina 119
Vratite baterije u ustanovu koja se bavi recikliranjem. Izjava o sukladnosti za EU Ovime Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. izjavljuje da je radijska oprema tipa STYTJ03ZHM u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst Izjave o sukladnosti za EU dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Pagina 120
Pregled proizvoda Usisavač i perač podova Tipka za uključivanje/čišćenje Uključivanje/isključivanje: Pritisnite i držite 3 sekunde Čišćenje: Pritisnite za početak čišćenja nakon što se usisavač i perač podova uključi Tipka za spajanje na stanicu i način rada Spot Pritisnite za slanje usisavača i perača podova na priključnu stanicu za punjenje Pritisnite i držite 3 sekunde kako biste aktivirali način rada Spot Clean Indikator statusa...
Pagina 121
Odjeljak za prašinu Spojnica odjeljka za prašinu Indikator za Wi-Fi Uključeno: Poklopac odjeljka za Wi-Fi veza prašinu uspostavljena Sporo trepereće: Povezan Filtar Brzo trepereće: Povezivanje Sklop za pranje Tipka za resetiranje: Pritisnite i držite 3 sekunde kako biste vratili uređaj na Spremnik za vodu tvorničke postavke Tipka za pojačavanje...
Pagina 122
Usisavač i perač podova i senzori Senzor za pad Senzor za vizualnu Višesmjerni kotač navigaciju Kontakti za punjenje Optički senzor Ublaživač sudara Bočna četka Infracrveni senzor Glavni kotači usporavanja Četka Kopče poklopca četke Područje za signalizaciju Kontakti za punjenje Priključak za napajanje...
Prije upotrebe Uklonite zaštitne prevlake Postavite i spojite stanicu za punjenje Prije upotrebe uklonite zaštitne trake s obiju strana odbojnika usisavača, Postavite stanicu za punjenje blizu električne utičnice u području s kao i zaštitnu foliju na senzoru za vizualnu navigaciju. dobrom pokrivenošću Wi-Fi signalom.
Pagina 124
” s gornje desne strane i zatim slijedite poruke sustava kako biste dodali svoj uređaj. Indikator razine baterije * Aplikacija se u Europi naziva Xiaomi Home (osim u Rusiji). Naziv aplikacije prikazan na vašem uređaju zadani je naziv. Bijelo: Razina baterije veća je od 15 %...
Pagina 125
će se isključiti. Dodatne značajke aplikacije Aplikacija Mi Home / Xiaomi Home nudi niz posebnih značajki i različitih Tijekom zadatka čišćenja, usisavač i perač podova može ulaziti i izlaziti iz načina čišćenja, uključujući odabir zone za čišćenje, zonirano čišćenje, prostorija te otkriti granice nježnim udarcem u zidove i namještaj.
Pagina 126
4. Započnite pranje Pritisnite tipku ili upotrijebite aplikaciju Mi Home / Xiaomi Home za početak čišćenja. Usisavač i perač podova automatski će prepoznati 2. Napunite spremnik za vodu sklop za pranje, početi prati i dozirati vodu prema potrebi.
Pagina 127
Briga i održavanje Četka Višesmjerni kotač * Preporučuje se tjedno čišćenje. * Očistite po potrebi. 1. Preokrenite usisavač i perač podova i stisnite kopče kako biste uklonili poklopac četke. Kotač 2. Podignite četku iz usisavača i perača podova, a zatim očistite ležajeve četke.
Pagina 128
Bočna četka Senzori i kontakti za punjenje * Preporučuje se mjesečno čišćenje. 1. Preokrenite usisavač i perač podova, zatim nježno izvucite bočnu četku Upotrijebite mekanu krpu za čišćenje svih senzora i kontakata za punjenje u kao što je prikazano na donjem dijagramu kako biste je očistili. usisavaču i peraču podova: 2.
Pagina 129
Odjeljak za prašinu Filtar * Preporučuje se tjedno čišćenje. * Preporučuje se čišćenje svaka dva tjedna. 1. Podignite poklopac odjeljka za prašinu na mjestima označenim strelicama. 1. Otvorite poklopac usisavača i perača podova, zatim stisnite kopču odjeljka za prašinu kako biste uklonili odjeljak za prašinu. 2.
Pagina 130
Krpa 3. Uklonite filtar, kao što je prikazano, zatim ga isperite i lagano udarite po * Preporučuje se čišćenje nakon svake upotrebe. rubu filtra kako biste uklonili prašinu i ostatke. 1. Povucite krpu sa spremnika za vodu kako biste je uklonili. Napomena: Ne pokušavajte očistiti filtar četkom ili prstom.
Pagina 131
Ako usisavač i perač podova prestane reagirati ili se ne može isključiti, pritisnite i držite tipku 10 sekundi kako biste ga prisilno isključili. Zatim Otvorite aplikaciju Mi Home / Xiaomi Home, odaberite Mi robotski pritisnite i držite tipku 3 sekunde kako biste uključili usisavač i perač...
Pagina 132
Nešto nije u redu s Wi-Fi vezom. Resetirajte Wi-Fi, a zatim se pokušajte ponovno povezati. Dozvole za lokaciju nisu omogućene. Provjerite ima li vaš uređaj omogućena dopuštenja za lokaciju za aplikaciju Mi Home / Xiaomi Home. Wi-Fi signal je slab. Provjerite nalazi li se usisavač i perač podova u području s dobrom pokrivenošću Što trebam učiniti kada se usisavač...
Pagina 133
Vrsta problema Rješenje Provjerite je li razina baterije dovoljna. Usisavač i perač podova mora imati razinu baterije od 15 % ili Zašto usisavač i perač podova ne izvršava planirano čišćenje? više da bi započeo planirano čišćenje. Troši li usisavač i perač podova struju ako je Kada je usisavač...
Specifikacije Usisavač i perač podova Stanica za punjenje Model STYTJ03ZHM Model CDZ2101 Dimenzije 353 × 350 × 81 mm Dimenzije 130 × 126 × 93 mm Baterija 14,4 V /2900 mAh (Nazivni kapacitet) Vrijeme punjenja Cca. 4 sati Nazivni ulaz...
Pagina 135
Varnostni podatki Pred uporabo natančno preberite priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo. Ta izdelek je namenjen samo čiščenju tal v domu. Ne uporabljajte ga na prostem, na površinah, ki niso tla, ali v komercialnih oziroma industrijskih prostorih. Med čiščenjem bo kamera robotskega sesalnika in pomivalca tal samo za namene navigacije in določanja položaja zbirala posameznike v okolici v območju vidnih kotov.
Pagina 136
Ne uporabljajte sesalnika in pomivalca tal na območju, ki je nad tlemi in je brez zaščitne pregrade. Sesalnika in pomivalca tal ne uporabljajte pri sobni temperaturi nad 40 °C ali pod 0 °C ali na tleh, kjer je prisotna tekočina ali lepljive snovi. Pred uporabo sesalnika in pomivalca tal s tal poberite vse kable, da jih naprava med čiščenjem ne bi potegnila za seboj.
Ta izdelek uporabljajte v skladu z navodili v uporabniškem priročniku. Uporabniki so odgovorni za kakršno koli izgubo ali škodo, ki nastane zaradi nepravilne uporabe tega izdelka. Baterije in polnjenje OPOZORILO: Ne uporabljajte baterij drugih proizvajalcev. Uporabljajte samo z napajalno enoto CDZ2101. Postaje s samodejnim praznjenjem ne razstavljajte, popravljajte ali spreminjajte sami.
Pagina 138
Baterije odnesite na zbirno mesto za recikliranje. Izjava EU o skladnosti S tem družba Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. izjavlja, da je radijska oprema tipa STYTJ03ZHM skladna z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem naslovu:http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Pagina 139
Pregled izdelka Sesalnik in pomivalec tal Gumb za vklop in izklop/čiščenje Vklop/izklop: Pritisnite in držite tri sekunde. Čiščenje: Pritisnite, da začnete čistiti, ko je sesalnik in pomivalec tal vklopljen. Gumb temeljito čiščenje/priklop Pritisnite, da se sesalnik in pomivalec tal vrne na polnilno postajo Pritisnite in držite tri sekunde, da zaženete temeljito čiščenje Indikator stanja Bela: Čiščenje/čiščenje končano/popolnoma napolnjeno...
Pagina 140
Posoda za prah Sponka za posodo za prah Indikator za Wi-Fi Vklopljen: Povezava z Pokrov posode za prah omrežjem Wi-Fi Počasi utripa: Bo povezano Hitro utripa: Povezovanje Filter Sklop za pomivanje tal Gumb za ponastavitev: Pritisnite in držite tri sekunde, da obnovite Rezervoar za vodo tovarniške nastavitve Gumb za povečanje hitrosti...
Pagina 141
Sesalnik in pomivalec tal ter senzorji Senzor višine Večsmerno kolo Vizualni senzor za navigacijo Stika za polnjenje Optični senzor Stranska krtača Blažilnik za trke Glavna kolesa Infrardeči senzor za Krtača upočasnitev Sponke za pokrov krtače Območje signalizacije Stika za polnjenje Napajalni priključek...
Pagina 142
Pred uporabo Postavitev in priključitev polnilne postaje Odstranitev zaščitnih oblog Pred uporabo odstranite zaščitna trakova z obeh strani odbijača Polnilno postajo postavite v bližino električne vtičnice na območju z sesalnika in pomivalca tal ter zaščitno folijo na vizualnem senzorju za dobrim signalom Wi-Fi.
Pagina 143
Indikator ravni napolnjenosti baterije * Aplikacija se v Evropi (razen v Rusiji) imenuje aplikacija Xiaomi Home. Ime aplikacije, ki je prikazano v napravi, naj bo privzeto. Bela: Raven baterije je več kot 15 % Opombe: Oranžna: Raven baterije...
Pagina 144
· Pred čiščenjem se prepričajte, da je sesalnik in pomivalec tal popolnoma napolnjen, in · Za več informacij o uporabi funkcij sesalnika in pomivalca tal v aplikaciji Mi Home/Xiaomi ga zaženite iz polnilne postaje. Med čiščenjem sesalnika in pomivalca tal ne premikajte Home glejte navodila v aplikaciji.
Pagina 145
4. Začetek pomivanja Pritisnite gumb ali uporabite aplikacijo Mi Home/Xiaomi Home, da začnete čiščenje. Sesalnik in pomivalec tal bo samodejno prepoznal sklop za pomivanje tal in začel pomivati ter po potrebi dozirati vodo.
Pagina 146
Nega in vzdrževanje Krtača Večsmerno kolo * Priporočljivo je tedensko čiščenje. * Čistite po potrebi. 1. Obrnite sesalnik in pomivalec tal ter stisnite sponki, da odstranite Kolo pokrov krtače. 2. Dvignite krtačo iz sesalnika in pomivalca tal, nato pa očistite ležaje krtače.
Pagina 147
Stranska krtača Senzorji in stiki za polnjenje * Priporočljivo je mesečno čiščenje. Z mehko krpo očistite vse senzorje in stike za polnjenje v sesalniku in 1. Obrnite sesalnik in pomivalec tal ter nežno izvlecite stransko krtačo, kot je pomivalcu tal: prikazano na spodnji sliki, da jo očistite.
Pagina 148
Posoda za prah Filter * Priporočljivo je tedensko čiščenje. * Priporočljivo je čiščenje dvakrat tedensko. 1. Odprite pokrov sesalnika in pomivalca tal, nato pa stisnite sponko posode 1. Odprite pokrov posode za prah na mestih, označenih s puščicami. za prah, da jo odstranite. 2.
Pagina 149
Nastavek za krpo 3. Odstranite filter, kot je prikazano na sliki, nato ga sperite in rahlo tapnite * Priporočljivo je čiščenje po vsaki uporabi. po robu filtra, da odstranite prah in smeti. 1. Krpo za pomivanje tal povlecite z rezervoarja za vodo, da jo odstranite. Opomba: Filtra ne poskušajte očistiti s krtačo ali prstom.
Pagina 150
Vnovični zagon sesalnika Ponastavitev dodatne opreme Če se sesalnik in pomivalec tal preneha odzivati ali ga ni mogoče izklopiti, Odprite aplikacijo Mi Home/Xiaomi Home, izberite robotski sesalnik in pritisnite gumb in ga držite pritisnjenega 10 sekund, da ga na silo pomivalec tal Mi 2 in nato tapnite »...
Pagina 151
Dovoljenja za lokacijo niso omogočena. Prepričajte se, da so v vaši napravi omogočena dovoljenja za lokacijo za aplikacijo Mi Home/Xiaomi Home. Kaj naj storim, če sesalnik in pomivalec tal ne Signal omrežja Wi-Fi je šibek. Prepričajte se, da je sesalnik in pomivalec tal na območju z dobro more vzpostaviti povezave z omrežjem Wi-Fi?
Pagina 152
Vrsta težave Rešitev Zakaj sesalnik in pomivalec tal ne izvede Preverite, ali je raven napolnjenosti baterije zadostna. Da lahko sesalnik in pomivalec tal začne izvajati načrtovanega čiščenja? načrtovano čiščenje, mora biti raven napolnjenosti baterije 15 % ali več. Ali sesalnik in pomivalec tal porablja električno Ko sesalnik in pomivalec tal ostane na polnilni postaji, bo porabil majhno količino električne energije, energijo, če ga po polnem polnjenju pustite na da lahko baterija v načinu mirovanja vzdržuje optimalno delovanje.
Specifikacije Sesalnik in pomivalec tal Polnilna postaja Model STYTJ03ZHM Model CDZ2101 Dimenzije 353 × 350 × 81 mm Dimenzije 130 × 126 × 93 mm Baterija 14,4 V /2900 mAh (Nazivna zmogljivost) Vhodna nazivna napetost 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Čas polnjenja...
Информация за безопасност Прочетете внимателно това ръководство преди употреба и го запазете за бъдещи справки. Този продукт е предназначен само за почистване на подови настилки в домашна среда. Не го използвайте на открито, върху повърхности, различни от подове, или в търговска или промишлена...
Pagina 155
наличен от производителя или негов сервизен представител. Не използвайте прахосмукачката с моп в зона над нивото на пода без защитна преграда. Не използвайте прахосмукачката с моп при температура на околната среда над 40°C или под 0°C или на под, върху който има течности или лепкави субстанции. Съберете...
Pagina 156
Не бършете която и да е част на продукта с мокра кърпа или течности. Използвайте продукта в съответствие с инструкциите в Ръководството за потребителя. Потребителите носят отговорност за всяка загуба или щета, произтичаща от неправилна употреба на този продукт. Батерии и зареждане ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не...
Pagina 157
Предайте батериите на професионална организация за рециклиране. ЕС декларация за съответствие С настоящото Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. декларира, че радиооборудването тип STYTJ03ZHM е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпен на следния интернет адрес:http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html...
Pagina 158
Общ преглед на продукта Прахосмукачка с моп Бутон за захранване/почистване Включване/изключване: натиснете и задръжте за 3 секунди Почистване: натиснете за започване на почистване, след като прахосмукачката с моп е включена Бутон за почистване на място/свързване с докинг станция Натиснете, за да изпратите прахосмукачката с моп обратно в докинг станцията...
Pagina 159
Отделение за прах Щипка на отделението за прах Wi-Fi индикатор Включен: има връзка с Капак на отделението за прах Wi-Fi Бавно мигане: очаква се свързване Филтър Бързо мигане: свързване Блок на мопа Бутон за нулиране: натиснете и задръжте за 3 секунди за Резервоар...
Pagina 160
Прахосмукачка с моп и сензори Сензор срещу падане Многопосочно колело Сензор за визуална Контакти за зареждане навигация Оптичен сензор Странична четка Буфер за сблъсък Главни колела Инфрачервен сензор Четка за забавяне Щипки на капак на четката Област за сигнал Контакти за зареждане Порт...
Pagina 161
Преди употреба Позициониране и свързване на докинг станцията Отстраняване на защитните покрития за зареждане Преди употреба отстранете защитните ленти от двете страни на Поставете докинг станцията за зареждане в близост до контакт в бронята на прахосмукачката с моп, както и защитния филм на зона...
Pagina 162
страницата за настройка на връзката, ако индикаторът се изключва. 84B2B115 приложението вече е инсталирано. Или потърсете Mi Home/Xiaomi Home в магазина за приложения, за да го изтеглите и инсталирате. Отворете приложението Mi Home/Xiaomi Home, докоснете „ “ в Индикатор за заряд на...
Pagina 163
· За повече информация как да използвате функциите на прахосмукачката с моп · Преди задача за почистване се уверете, че прахосмукачката с моп е напълно в приложението Mi Home/Xiaomi Home направете справка с инструкциите в заредена и стартира от докинг станцията за зареждане. Не местете докинг...
Pagina 164
4. Стартиране на бърсане Натиснете бутона или използвайте приложението Mi Home/ Xiaomi Home, за да стартирате почистването. Прахосмукачката с моп автоматично ще разпознае блока на мопа и ще започне да бърше с 2. Пълнене на резервоара за вода вода, както е необходимо.
Pagina 165
Грижа и поддръжка Четка Многопосочно колело * Препоръчва се ежеседмично почистване. * Почиствайте според необходимостта. 1. Обърнете прахосмукачката с моп и стиснете щипките, за да свалите Колело капака на четката. 2. Извадете четката от прахосмукачката с моп, след което почистете Ос...
Pagina 166
Странична четка Сензори и контакти за зареждане * Препоръчва се ежемесечно почистване. Използвайте мека кърпа, за да почистите всички сензори и контакти за 1. Обърнете прахосмукачката с моп, след което внимателно издърпайте зареждане на прахосмукачката с моп: страничната четка, както е показано на изображението по-долу, за да я ·...
Pagina 167
Отделение за прах Филтър * Препоръчва се ежеседмично почистване. * Препоръчва се почистване веднъж на две седмици. 1. Отворете капака на прахосмукачката с моп, стиснете щипката на 1. Отворете капака на отделението за прах на позициите, маркирани със отделението за прах, за да го извадите. стрелки.
Pagina 168
Подложка за моп 3. Свалете филтъра, както е илюстрирано, след което го изплакнете и * Препоръчва се почистване след всяка употреба. леко почукайте на ръба на филтъра, за да свалите праха и отпадъците. 1. Издърпайте подложката за моп от резервоара за вода, за да я свалите. Забележка: Не...
Pagina 169
изключите принудително. След това натиснете бутона за 3 секунди, за да включите прахосмукачката с моп. Отворете приложението Mi Home/Xiaomi Home, изберете прахосмукачка робот с моп Mi 2 и докоснете „ “, за да отворите настройките в горния десен ъгъл. Изберете „Consumables“ (Консумативи) и изберете...
Pagina 170
свържете отново. Не са активирани разрешения за местоположението. Уверете се, че устройството има активирани разрешения за местоположение за приложението Mi Home/Xiaomi Home. Какво да правя, ако прахосмукачката с моп не Wi-Fi сигналът е слаб. Уверете се, че прахосмукачката с моп е в зона с добро Wi-Fi покритие.
Pagina 171
Тип проблем Решение Защо прахосмукачката с моп не извършва Проверете дали зарядът на батерията е достатъчен. Прахосмукачката с моп трябва да има заряд записаното в графика почистване? на батерията поне 15%, за да стартира записано в графика почистване. Прахосмукачката с моп консумира ли Когато...
Pagina 172
Спецификации Прахосмукачка с моп Докинг станция за зареждане Модел STYTJ03ZHM Модел CDZ2101 Размери 353 × 350 × 81 мм Размери 130 × 126 × 93 мм Батерия 14,4 V /2900 mAh (Проектен капацитет) Номинална входна 100 – 240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A мощност...
Bezbednosne informacije Pažljivo pročitajte ovo uputstvo pre upotrebe i sačuvajte ga ako vam ubuduće zatreba. Ovaj proizvod je namenjen isključivo čišćenju podova u kućnom okruženju. Nemojte da ga koristite na otvorenom ili na površinama koje nisu podovi, kao ni u komercijalnom ili industrijskom okruženju.
Pagina 174
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora da se zameni posebnim kablom ili sklopom koji obezbeđuju proizvođač ili njegov serviser. Nemojte da koristite usisivač na površinama koje su iznad nivoa tla bez zaštitne barijere. Nemojte da koristite usisivač na temperaturi višoj od 40 °C odnosno nižoj od 0 °C ili na podu na kom ima tečnosti ili lepljivih supstanci.
Pagina 175
Koristite ovaj proizvod u skladu sa uputstvom u Korisničkom priručniku. Korisnici su odgovorni za bilo kakav gubitak ili oštećenje proisteklo iz nepravilne upotrebe ovog proizvoda. Baterije i punjenje UPOZORENJE: Ne koristite baterije nezavisnih proizvođača. Koristite samo sa jedinicom za napajanje CDZ2101. Nemojte sami da rasklapate, popravljate ili zamenjujete stanicu za automatsko pražnjenje.
Pagina 176
Vratite baterije profesionalnoj organizaciji za recikliranje. EU deklaracija o usaglašenosti Ovim putem kompanija Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. potvrđuje da je radio-oprema tipa STYTJ03ZHM usaglašena sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst deklaracije o usaglašenosti EU dostupan je na sledećoj internet adresi: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Pagina 177
Pregled proizvoda Usisivač Dugme za napajanje/čišćenje Uključivanje/isključivanje: pritisnite i zadržite 3 sekunde Čišćenje: Pritisnite da pokrenete čišćenje nakon uključivanja usisivača Čišćenje određene zone / dugme na bazi Pritisnite da vratite usisivač u bazu za punjenje Pritisnite i zadržite 3 sekunde da biste pokrenuli režim Čišćenje određene zone Indikator statusa Belo svetlo: Čišćenje / Čišćenje obavljeno / Potpuno napunjeno Belo svetlo koje treperi: Vraćanje u bazu zbog punjenja (normalno napunjena...
Pagina 178
Odeljak za prašinu Kopča odeljka za prašinu Indikator Wi-Fi veze Uključeno: Wi-Fi veza je Poklopac odeljka za prašinu uspostavljena Sporo treperi: Treba da se poveže Filter Treperi brzo Povezivanje Sklop za pranje poda Dugme za resetovanje: Pritisnite i zadržite 3 sekunde da biste obavili Rezervoar za vodu vraćanje na fabrička...
Pagina 179
Usisivač i senzori Senzor nagiba Točkić koji se pomera u svim smerovima Senzor za vizuelnu Kontakti za punjenje navigaciju Optički senzor Bočna četkica Odbojnik za sudare Glavni točkići Infracrveni senzor Četkica usporavanja Kopče poklopca za četku Signalna oblast Kontakti za punjenje Port za napajanje...
Pagina 180
Pre upotrebe Pozicioniranje i povezivanje baze za punjenje Uklonite zaštitne poklopce Pre upotrebe uklonite zaštitne trake sa obe strane odbojnika usisivača, Postavite bazu za punjenje blizu utičnice na mestu gde je dobar Wi- kao i zaštitni film sa senzora za vizuelnu navigaciju. Fi signal.
Pagina 181
Otvorite aplikaciju Mi Home/Xiaomi Home, dodirnite „ ” u gornjem desnom uglu, a zatim pratite odzive da biste dodali uređaj. Indikator nivoa baterije * Aplikacija se naziva Xiaomi Home u Evropi (osim u Rusiji). Ime aplikacije prikazano na uređaju treba shvatiti kao podrazumevano. Belo svetlo: Nivo...
Pagina 182
što blago udara o zidove i nameštaj. To je normalno i ne utiče na efikasnost čišćenja. Napomene: · Za više informacija o načinu korišćenja funkcija usisivača u aplikaciji Mi Home/Xiaomi Napomene: Home pogledajte uputstva u aplikaciji. · Pre zadatka čišćenja proverite da li je usisivač u potpunosti napunjen i da li se pokreće iz ·...
Pagina 183
4. Pokrenite pranje poda Pritisnite dugme ili upotrebite aplikaciju Mi Home/Xiaomi Home da biste pokrenuli čišćenje. Usisivač automatski prepoznaje sklop za pranje 2. Napunite rezervoar za vodu poda i započinje pranje i doziranje vode po potrebi.
Pagina 184
Briga i održavanje Četkica Točkić koji se pomera u svim smerovima * Preporučuje se nedeljno čišćenje. * Čistite je po potrebi. 1. Izvrnite usisivač i pritisnite kopče da biste sklonili poklopac četke. 2. Podignite i uklonite četku sa usisivača, a zatim očistite ležajeve četke. Točkić...
Pagina 185
Bočna četkica Senzori i kontakti za punjenje * Preporučuje se mesečno čišćenje. Koristite meku krpu za čišćenje svih senzora i kontakata za punjenje na 1. Izvrnite usisivač, zatim nežno izvucite bočnu četku kao što je prikazano na usisivaču: dijagramu u nastavku da je očistite. ·...
Pagina 186
Odeljak za prašinu Filter * Preporučuje se nedeljno čišćenje. * Preporučuje se čišćenje na dve nedelje. 1. Otvorite poklopac usisivača, pritisnite kopču na odeljku za prašinu da 1. Otvorite poklopac odeljka za prašinu u položajima označenim strelicama. biste uklonili odeljak za prašinu. 2.
Pagina 187
Uložak za pranje 3. Uklonite filter, kao što je prikazano, a zatim ga isperite i blago lupite ivicu * Preporučuje se čišćenje nakon svake upotrebe. filtera da uklonite prašinu i nečistoću. 1. Povlačenjem uklonite uložak za pranje sa rezervoara za vodu da ga uklonite. Napomena: Nemojte da pokušavate da očistite filter četkom ili prstom.
Pagina 188
Ako usisivač prestane da reaguje na komande ili ne može da se isključi, pritisnite i zadržite dugme 10 sekundi da biste ga isključili. Zatim pritisnite Otvorite aplikaciju Mi Home/Xiaomi Home, izaberite robotski usisivač i zadržite dugme 3 sekunde da biste uključili usisivač.
Pagina 189
Nešto nije u redu sa Wi-Fi vezom. Resetujte funkciju Wi-Fi i zatim pokušajte ponovo da se povežete. Dozvole za lokaciju nisu omogućene. Postarajte se da uređaj ima omogućene dozvole za lokaciju za aplikaciju Mi Home/Xiaomi Home. Wi-Fi signal je slab. Uverite se da je usisivač u oblasti sa dobrom Wi-Fi pokrivenošću.
Pagina 190
Vrsta problema Rešenje Proverite da li je nivo baterije dovoljan? Usisivač mora da ima nivo baterije na 15% ili više da bi Zašto usisivač ne obavlja zakazano čišćenje? pokrenuo zakazano čišćenje. Da li usisivač troši energiju kada ostane na bazi Kada se usisivač...
Pagina 191
Specifikacije Usisivač Baza za punjenje Model STYTJ03ZHM Model CDZ2101 Dimenzije 353 × 350 × 81 mm Dimenzije 130 × 126 × 93 mm Baterija 14,4 V /2900 mAh (Nominalni kapacitet) Procenjeni ulaz 100–240 V ~ 50/60 Hz 0,5 A Vreme punjenja Pribl.
Bezpečnostné informácie Túto príručku si ešte pred použitím zariadenia pozorne prečítajte a uschovajte ju na nahliadnutie v budúcnosti. Tento produkt je určený len na upratovanie podlahy v domácom prostredí. Nepoužívajte ho vonku, na povrchy, ktoré nie sú podlahami, ani v komerčnom alebo priemyselnom prostredí. Kamera vysávača s mopom bude pri upratovaní...
Pagina 193
od výrobcu alebo jeho servisného zástupcu. Vysávač s mopom nepoužívajte na ploche, ktorá je vydzvihnutá nad zemou, bez toho, aby ste použili ochrannú bariéru. Vysávač s mopom nepoužívajte pri teplote prostredia, ktorá prekračuje 40°C alebo je nižšia ako 0 °C, ani na podlahe, na ktorej je rozliata tekutina alebo lepkavé látky. Pred použitím vysávača s mopom odstráňte z podlahy akékoľvek káble, aby ste zabránili ich potiahnutiu počas upratovania.
Pagina 194
od zdroja energie. Neutierajte žiadnu časť tohto produktu vlhkou tkaninou ani ho neumývajte tekutinou. Tento výrobok používajte v súlade s pokynmi uvedenými v príručke pre používateľov. Za akúkoľvek stratu alebo poškodenie tohto produktu spôsobené jeho nesprávnym používaním nesie zodpovednosť používateľ. Batérie a nabíjanie VAROVANIE: Nepoužívajte batériu od žiadnej tretej strany.
Pagina 195
Batérie vráťte organizácii, ktorá sa zaoberá ich profesionálnou recykláciou. Vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. Týmto potvrdzuje, že rádiové vybavenie typu STYTJ03ZHM je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ je dostupný na tejto internetovej adrese: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html...
Pagina 196
Prehľad produktu Vysávač s mopom Vypínač/Tlačidlo upratovania Zapnutie/vypnutie prístroja: tlačidlo podržte stlačené na 3 sekundy Upratovanie: stlačením spustite proces upratovania po zapnutí vysávača s mopom Tlačidlo doku/bodového upratovania Stlačením tohto tlačidla odošlete vysávač s mopom naspäť do nabíjacieho doku. Stlačením a podržaním tohto tlačidla na 3 sekundy spustíte režim bodového upratovania.
Pagina 197
Kazeta na zber prachu Úchytka kazety na zber prachu Vysávač s mopom Uključeno: Wi-Fi veza je Kryt kazety na zber prachu uspostavljena Pomaly bliká: čaká sa na pripojenie Filter Rýchlo bliká: prebieha pripájanie Zostava na mopovanie Tlačidlo resetovania: Ak chcete obnoviť výrobné nastavenia, stlačte a na Zásobník na vodu 3 sekundy podržte.
Pagina 198
Vysávač s mopom a snímače Snímač hrán Viacsmerové koliesko Snímač na vizuálnu Nabíjacie kontakty navigáciu Optický snímač Bočná kefa Nárazník pri kolízii Hlavné kolieska Infračervený snímač Kefa spomalenia Úchytky na prichytenie krytu na kefu Signalizačná oblasť Nabíjacie kontakty Napájací port...
Pagina 199
Skôr než začnete produkt používať Umiestnenie a pripojenie nabíjacieho doku Odstráňte ochranné kryty Pred použitím vysávača s mopom odstráňte z oboch strán nárazníka Nabíjací dok umiestnite do blízkosti elektrickej zásuvky v oblasti ochranné prúžky a zo snímača na vizuálnu navigáciu odstráňte ochrannú s dobrým signálom Wi-Fi. Ak sa chcete uistiť, že sa vysávač s mopom fóliu.
Pagina 200
Indikátor úrovne nabitia zariadenie. batérie * V Európe sa aplikácia nazýva Xiaomi Home (s výnimkou Ruska). Názov Biely: batéria je nabitá aplikácie zobrazený vo vašom zariadení sa použije ako predvolený. na úrovni viac ako 15 % Poznámky:...
Pagina 201
· Pred upratovaním skontrolujte, či je vysávač s mopom úplne nabitý a či sa spúšťa z nabíjacieho doku. Nabíjací dok počas upratovania nepresúvajte. · Ďalšie informácie o používaní funkcií vysávača s mopom v aplikácii Mi Home/Xiaomi · Nákres vyššie slúži iba na ilustračné účely.
Pagina 202
4. Začnite mopovať Proces umývania spustite stlačením tlačidla alebo v aplikácii Mi Home/Xiaomi Home. Vysávač s mopom automaticky rozpozná zostavu na mopovanie a spustí proces mopovania aj uvoľňovania vody podľa potreby. 2. Naplňte zásobník na vodu Otvorte veko zásobníka na vodu, zásobník naplňte vodou a veko znova Poznámky:...
Pagina 203
Starostlivosť a údržba Kefa Viacsmerové koliesko * Odporúča sa čistiť každý týždeň. * Čistite podľa potreby. 1. Vysávač s mopom otočte, stlačte a podržte obe úchytky, aby ste mohli zložiť kryt na kefu. Koliesko 2. Kefu vyberte z vysávača s mopom vytiahnutím a následne vyčistite jej ložiská.
Pagina 204
Bočná kefa Snímače a nabíjacie kontakty * Odporúča sa čistiť každý mesiac. Na vyčistenie všetkých snímačov a nabíjacích kontaktov vo vysávači 1. Vysávač s mopom otočte naruby, podľa nákresu nižšie opatrne vytiahnite s mopom použite jemnú tkaninu: bočnú kefu a vyčistite ju. · Štyri snímače hrán na spodnej strane. 2.
Pagina 205
Kazeta na zber prachu Filter * Odporúča sa čistiť každý týždeň. · Odporúča sa čistiť raz za dva týždne. 1. Otvorte kryt vysávača s mopom, potlačte úchytku na uvoľnenie kazety na 1. Otvorte kryt kazety na zber prachu na miestach označených šípkami. zber prachu a kazetu vyberte.
Pagina 206
Mopovacia vložka 3. Podľa nákresu vyberte filter, opláchnite ho a jemným ťukaním na okraje * Odporúča sa čistenie po každom použití. z neho vysypte prach a nečistoty. 1. Mopovaciu vložku potiahnutím vyberte zo zásobníka na vodu. Poznámka: Nepokúšajte sa filter čistiť kefou ani prstom. 2.
Pagina 207
10 sekúnd ho vypnete nasilu. Následne vysávač s mopom zapnete stlačením a podržaním tlačidla na 3 sekundy. Otvorte aplikáciu Mi Home/Xiaomi Home, vyberte položku Mi Robot Vacuum-Mop 2 (Robotický vysávač s mopom Mi 2) a ťuknutím na tlačidlo otvorte nastavenia v pravom hornom rohu. Vyberte možnosť Consumables (Spotrebné...
Pagina 208
či niektorá z kief nie je niečím obalená. Vyskytol sa problém s pripojením k sieti Wi-Fi. Resetujte sieť Wi-Fi a skúste pripojenie obnoviť. Nie sú zapnuté povolenia zisťovania miesta. Ak má aplikácia Mi Home/Xiaomi Home fungovať, musia byť v zariadení zapnuté povolenia zisťovania miesta.
Pagina 209
Typ problému Riešenie Prečo vysávač s mopom nevykoná plánované Overte, či je batéria dostatočne nabitá. Vysávač s mopom potrebuje na spustenie plánovaného upratovanie? upratovania, aby bola batéria nabitá minimálne na úroveň 15 %. Spotrebúva vysávač s mopom elektrickú energiu, Pokiaľ sa vysávač s mopom nachádza v doku, spotrebuje malé množstvo elektrickej energie, aby sa keď...
Pagina 210
Špecifikácie Vysávač s mopom Nabíjací dok Model STYTJ03ZHM Model CDZ2101 Rozmery 353 × 350 × 81 mm Rozmery 130 × 126 × 93 mm Batéria 14,4 V /2900 mAh (Menovitá kapacita) Menovitý vstup 100 – 240 V~ 50/60 Hz 0,5 A Čas nabíjania Približne 4 hodiny Menovitý výstup 19,8 V Čistá hmotnosť...
Pagina 211
Du kan finde flere oplysninger på www.mi.com Fremstillet for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fremstillet af: Dreame (Tianjin) Information Technology Co., Ltd. (en Mi Ecosystem-virksomhed) Adresse: Room 2112-1-1, South District, Finance and Trade Center, No.6975 Yazhou Road, Dongjiang Bonded Port Area, Tianjin Pilot Free Trade Zone, Tianjin, China Lisätietoja löydät osoitteesta www.mi.com...