Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
Elektrinis sniego valytuvas
Traduction de la notice d'utilisation originale
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Translation of the original instructions for use
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Vertimas iš originalių eksploatavimo instrukcijoje
Elektro-Schneefräse
Déneigeuse électrique
Elektrische sneeuwfrees
Electric snow thrower
Elektryczny frez do śniegu
Elektrická sněhová fréza
Originalbetriebsanleitung
Překlad originálního návodu k obsluze
DE
FR
NL
GB
PL
CZ
LT
ESF 2046 L

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Grizzly ESF 2046 L

  • Pagina 1 Elektrische sneeuwfrees Electric snow thrower Elektryczny frez do śniegu Elektrická sněhová fréza Elektrinis sniego valytuvas ESF 2046 L Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Translation of the original instructions for use Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního návodu k obsluze...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung ................5 Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Be- wahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und geben Sie sie an jeden nachfolgenden Benutzer weiter, damit die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Wartungsarbeiten ......14 Schneeschieberkante austauschen ...14 Gummikante an Frässchnecke austauschen ........14 Lagerung ..........15 Entsorgung/Umweltschutz ....15 Garantie ..........15 Reparatur-Service....... 15 Fehlersuche ........16 Ersatzteile/Zubehör ......16 Original EG-Konformitätserklärung ..87 Explosionszeichnung ......94 Grizzly Service-Center ....... 95...
  • Pagina 6: Allgemeine Beschreibung

    All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Beschreibung Übersicht Die Abbildungen für die Bedienung 1 Oberer Griffholm des Gerätes finden Sie auf den Sei- 2 Starthebel ten 2-3. 3 Ein-/Ausschalter Beleuchtung (nicht sichtbar) Lieferumfang 4 Beleuchtung 5 Obere Schaltstange mit Hand- Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der griff Packung und prüfen Sie, ob die nachfol-...
  • Pagina 7: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Warnung: Der Schwingungse- missionswert kann sich während Elektro-Schneefräse .... ESF 2046 L der tatsächlichen Benutzung des Bemessungsspannung .. 220-240 V~, 50 Hz Elektrowerkzeugs von dem Anga- Bemessungsaufnahme ....2000 W bewert unterscheiden, abhängig Schutzklasse ........II...
  • Pagina 8: Bildzeichen/Aufschriften Auf Dem Gerät

    All manuals and user guides at all-guides.com Bildzeichen/Aufschriften auf Sicherheitshinweise in der dem Gerät Betriebsanleitung Gefahrenzeichen mit Angaben Achtung! zur Verhütung von Personen- Lesen Sie die Betriebsanleitung oder Sachschäden. aufmerksam durch. Verletzungsgefahr durch wegge- Gebotszeichen mit Angaben zur schleuderte Teile. Verhütung von Schäden.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com gende grundsätzliche Sicherheits- Gerät vor, während es in Betrieb ist maßnahmen zu beachten: (außer vom Hersteller empfohlene). • Betreiben Sie das Gerät nur in einem Vorbereitung: einwandfreien und sicheren Zustand. Setzen Sie niemals Schutzvorrich- tungen außer Kraft (z.B.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com der Auswurfsrinne in Richtung Bedie- digten, unvollständigen oder ohne ner zeigt. Es besteht die Gefahr von die Zustimmung des Herstellers um- gebauten Gerät. Verwenden Sie das Personen- oder Sachschäden. Gerät nie mit beschädigten Schutzein- •...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Vibration ist generell ein Hinweis sestrom von nicht mehr als 30 mA an. auf eine Störung. • Vermeiden Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen (z.B. Metallzäune, Me- Wartung und Lagerung: tallpfosten). • Verwenden Sie nur zugelassene Ver- längerungskabel der Bauart H05RN-F, •...
  • Pagina 12: Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Inbetriebnahme (16) auf das Gerätegehäuse (11) und verschrauben Sie diese mit den beiliegenden Ziehen Sie vor allen Arbeiten an 4 Kreuzschlitzschrauben (26). dem Gerät den Netzstecker. Schaltgestänge montieren Entfernen Sie die Transportsiche- rungen, bevor Sie mit der Montage 2.
  • Pagina 13: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung • Führen Sie das Verlängerungskabel immer hinter sich und bringen Sie es Ein- und Ausschalten nach dem Wenden auf die schon be- arbeitete Seite. 1. Formen Sie aus dem Ende • Führen Sie das Gerät im Schritttempo des Verlängerungskabels eine in möglichst geraden Bahnen, so dass Schlaufe und hängen diese in...
  • Pagina 14: Verstopfungen Und Blockierungen Beseitigen

    All manuals and user guides at all-guides.com Verstopfungen und Tuch oder eine Bürste. Blockierungen beseitigen Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Achtung! Bitte Motor abstellen, Gerät damit irreparabel beschädigen. bevor Sie die Verstopfung der • Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Auswurfsrinne und die Frässchne- Auswurfsrinne beheben.
  • Pagina 15: Lagerung

    All manuals and user guides at all-guides.com cke (15) auf und verschrauben Einsatz erlischt die Garantie. Sie diese wieder. • Schäden, die auf natürliche Abnut- zung, Überlastung oder unsachge- Lagerung mäße Bedienung zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie aus- • Lassen Sie das Gerät abtauen und geschlossen.
  • Pagina 16: Fehlersuche

    Lockere Teile Schrauben und Muttern festziehen Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center. Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Pos. Bezeichnung ..............Bestell-Nr.
  • Pagina 17: Domaine D'emploi

    Elimination et écologie ...... 27 Garantie ..........28 Service de réparation ......28 Recherche des pannes ...... 29 Pièces de rechange ......29 Traduction de la déclaration de conformité CE originale ..... 89 Vue éclatée .......... 94 Grizzly Service-Center ....... 95...
  • Pagina 18: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Description générale Vue d’ensemble Vous trouverez en pages 2-3 un 1 Poignée supérieure croquis explicatif des organes de 2 Levier de démarrage service les plus importants. 3 Bouton marche/arrêt de l’éclairage(non visible) Volume de la livraison 4 Éclairage 5 Tige de commande supérieure Retirez l’appareil prudemment de l’embal-...
  • Pagina 19: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques tation en courant qui remplit cette condi- tion. Si nécessaire, l’impédance de sys- Déneigeuse électrique ..ESF 2046 L tème peut être demandée à l’entreprise Tension d’évaluat ..220-240 V~, 50 Hz d’alimentation en énergie locale.
  • Pagina 20: Pictogrammes / Inscriptions Sur L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Pictogrammes / Inscriptions Symboles utilisés dans le sur l’appareil mode d’emploi Signes de danger avec conseils Attention ! de prévention des accidents sur Lisez attentivement le mode les personnes ou des dégâts d’emploi. matériels.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com les mesures de sécurité fonda- • Ne procédez pas à des réglages à la mentales suivantes doivent être machine alors qu’elle est en fonction- nement (sauf si recommandé par le observées : fabricant). Préparatifs : •...
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com • Allumez le moteur selon les instruc- de chemins, de routes ou de voies tions et seulement si vos pieds sont d’accès et faites attention aux dan- gers cachés et au trafic. à une distance sécuritaire des pièces •...
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com - Si le câble d’alimentation secteur • Gardez intact ou renouvelez les auto- est endommagé ou s’il s’est enche- collants qui sont apposés sur la ma- chine. Ainsi les indications de sécurité vêtré, et de fonctionnement de l’appareil - Si l’appareil a rencontré...
  • Pagina 24: Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com d’alimentation peut être endommagé 2. Vissez le longeron central (7) et entrer en contact avec des pièces avec les vis jointes, les écrous sous tension. papillons et les rondelles (12) à • N’utilisez pas le câble d’alimentation droite et à...
  • Pagina 25: Régler La Direction De La Décharge

    All manuals and user guides at all-guides.com lage (24) et maintenez enfoncé les deux directions. La goulotte en même temps le levier de dé- de décharge ( 16) doit se marrage (2). Relâchez le bouton mouvoir librement. de déverrouillage. Régler la direction de la dé- Les vis sans fin commencent à...
  • Pagina 26: Allumer Et Éteindre L'éclairage

    All manuals and user guides at all-guides.com car plus tard la couche de neige peut • Enlevez les engorgements avec pru- givrer et rendre le travail plus difficile. dence à l’aide d’une pièce de bois ou • N’utilisez pas la machine en cas de de plastique.
  • Pagina 27: Remplacer Les Bords Du Chasse-Neige

    All manuals and user guides at all-guides.com Stockage fin après chaque utilisation. • Avant chaque utilisation, vérifiez qu‘il n‘ya aucune pièce usée, endomma- • Laissez la machine dégivrer et sécher gée ou manquante sur l‘appareil. Vé- avant de la ranger. rifiez que tous les écrous, boulons et •...
  • Pagina 28: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie Service de réparation • Nous accordons 24 mois de garantie • Vous pouvez faire exécuter les répa- pour cet appareil. Toute utilisation rations qui ne sont pas soumises à la commerciale met fin à la garantie. garantie par notre centre de services •...
  • Pagina 29: Recherche Des Pannes

    écrous et les vis desserrées Pièces de rechange Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Sercice-Center »). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Pagina 30: Gebruiksdoeleinde

    Rubber rand aan de freesvijzel vervangen ........39 Bewaring ..........39 Berging en milieu ....... 40 Garantie ..........40 Reparatieservice ......... 40 Opsporing van fouten ......41 Vervangstukken ........41 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring ....89 Explosietekening ........ 94 Grizzly Service-Center ....... 95...
  • Pagina 31: Algemene Beschrijving

    All manuals and user guides at all-guides.com Algemene beschrijving Overzicht De afbeeldingen voor de bediening 1 Bovenste grijpstang en het onderhoud vindt u op de 2 Starthendel zijden 2 - 3. 3 Aan/uit schakelaar verlichting (niet zichtbaar) Omvang van de levering 4 Verlichting 5 Bovenste bedieningsstang met Neem het apparaat voorzichtig uit de ver-...
  • Pagina 32: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Zo nodig, kan de systeemimpedantie bij het lokale energiebedrijf opgevraagd wor- Elektrische sneeuwfrees..ESF 2046 L den. Toegekende spanning .. 220-240 V~, 50 Hz Waarschuwing: Toegekende opname ....2000 W Beschermingsklasse......II...
  • Pagina 33: Pictogrammen/Opschriften Op Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guides.com Pictogrammen/opschriften op Symbolen in de handleiding het apparaat Gevaarsymbolen met gegevens ter preventie van lichamelijke Opgelet! letsels en materiële schade. Neem de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebodsteken (in plaats van het uit- Gevaar voor verwondingen door roepingsteken is het gebod toege- weggeslingerde onderdelen.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com verwondingen en brand volgende • Voer geen instellingen uit op het ap- essentiële veiligheidsmaatregelen paraat terwijl het in gebruik is (be- halve datgene wat door de producent getroffen te worden: is aanbevolen).. Voorbereiding: •...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com of auto’s. Start de motor niet als de afschermingen. Daarmee wordt er- klep van de uitwerpbuis in de richting voor gezorgd dat de veiligheid van het apparaat gehandhaafd blijft. van de gebruiker wijst. Er bestaat het •...
  • Pagina 36: Ingebruikname

    All manuals and user guides at all-guides.com en dat het apparaat zich in een veilige hoogstens 75 m lang en voor het toestand voor het werk bevindt. gebruik in de open lucht bestemd • Laat de noodzakelijke reparaties van zijn. De draaddwarsdoorsnede van beschadigde onderdelen uitvoeren.
  • Pagina 37: Grijpstangen Monteren

    All manuals and user guides at all-guides.com Grijpstangen monteren. 3. Maak de bevestigingsschroef (27) aan de onderste bedie- Middelste stang monteren: ningsstang (9) los. 1. Plaats de middelste stang (7) op 4. Steek de bovenste (5) en de de onderste stang (10). Bij een onderste (9) bedieningsstang correcte montage bevindt het bijeen en schroef deze vast met...
  • Pagina 38: Werkinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com licht groen op. 20 cm aan. STOP START 3. Als u het apparaat • Ruim de sneeuw bij losse nieuwe wilt inschakelen, sneeuw, omdat later de sneeuwlaag drukt u op de ont- vastvriest en het werk kan bemoeilij- grendelknop (24) ken.
  • Pagina 39: Reiniging/Onderhoud

    All manuals and user guides at all-guides.com Sneeuw kan de freesvijzel of de uitwerp- zel. buis doen verstoppen. • Controleer het apparaat telkens vóór • Verwijder verstoppingen voorzichtig gebruik op duidelijk vast te stellen te- met een stuk hout of plastiek. kortkomingen zoals losse, versleten of Gebruik geen harde of puntige voor- beschadigde onderdelen.
  • Pagina 40: Berging En Milieu

    All manuals and user guides at all-guides.com van kinderen. rubber rand (freesvijzel), gordel. • Wikkel het apparaat niet in kunststof- • Voorwaarde voor de garantie is bo- zakken, aangezien zich zo vocht en vendien, dat de in de gebruiksaan- schimmel kunnen ontwikkelen. wijzing opgegeven onderhoudsinter- vallen werden nageleefd als ook de richtlijnen i.v.m.
  • Pagina 41: Opsporing Van Fouten

    Apparaat uitschakelen en losse Losse onderdelen schroeven en moeren vastdraaien Vervangstukken Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Indien u geen Internet hebt, neem dan telefonisch contact op met het Service-Center. Hou de onderstaande bestelnummers klaar. Pos. Benaming ..............Artikelnummer 16/19 Uitwerpbuis met uitwerpklep ..........91102130...
  • Pagina 42: Intended Use

    Ejector chute with deflector flap declaration of conformity ....91 Upper selector rod with handle Exploded Drawing ......94 2 cable holders Grizzly Service-Center ....... 95 Assembly material grip rod (4 butterfly nuts, 4 screws and 4 wash- ers) Shift linkage fastening screw...
  • Pagina 43: Summary

    10 Bottom bar Technical Specifications 11 Machine housing 12 2 butterfly nuts, screws and washers for securing the central Electric Lawnmower ..... ESF 2046 L Rated voltage ....220-240 V~, 50 Hz 13 2 wheels Rated power input ......2000 W...
  • Pagina 44: Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com Pictorial Diagrams on the manual are therefore without guarantee. Equipment Legal claims, which are made on the basis of the instruction manual, cannot thus be considered as valid. Caution! This device is designed for operation on Read the operating instructions a power supply network with a system carefully.
  • Pagina 45: Symbols Used In The Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbols used in the instruc- Preparation: tions • Do not allow the use of this equipment by children or others who are unfamil- Hazard symbols with information iar with these operating instructions. on prevention of personal injury Local regulations may specify the mini- and property damage.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com ery. better in unexpected situations. • Use only spare parts and accessories • When working, ensure a firm stance, supplied and recommended by the particularly on slopes. Do not work manufacturer. The use of non-original across slopes.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Electrical Safety: • Turn off the appliance, unplug it from the mains and check that all moving parts are at rest: Caution! The following states how - Whenever you leave the machine, to avoid accidents and injuries due - Before cleaning the ejection hole or to electric shock: removing blockages,...
  • Pagina 48: Initial Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com Initial Operation Mount shift linkage Disconnect the plug before any 2. Push the top shift rod (5) through work on the equipment. There is a the opening in the plastic shroud risk of injury. (22) on the central bar (7).
  • Pagina 49: Practical Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com The operating display (25) will to ice later, making the work more dif- flash green. ficult. 3. To switch on press • Do not use the machine with snow that STOP START the release button is very hard and frozen.
  • Pagina 50: Cleaning/Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com • Remove any blockages carefully with a firmly. piece of wood or plastic. • Check the covers and protective de- Do not use any hard or sharp objects, vices for damage and check that they as these could damage the machine.
  • Pagina 51: Waste Disposal And Environmental Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com To save space when stored and for regarding cleaning and maintenance transporting, the top grip handle (1) have been adhered to. can be folded down after releasing • Damage, which has been caused from the butterfly screws (6).
  • Pagina 52: Trouble Shooting

    Loose parts loose screws and nuts Spare parts Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone. Please have the order number mentioned below ready. Item Description ..............
  • Pagina 53: Przeznaczenie

    WE ...........91 - Rynna wyrzutowa z klapą wyrzutową Rysunek samorozwijający ....94 - Górna dźwignia przełącznika z uchwytem Grizzly Service-Center ....... 95 - 2 uchwyty kablowe - Materiał montażowy do uchwytu (4 nakrętki motylkowe, 4 śruby i 4 pod- kładki...
  • Pagina 54: Przegląd

    9 Dolna dźwignia przełączająca Dane techniczne 10 Dolny pałąk 11 Obudowa urządzenia 12 2 nakrętki motylkowe, śruby Elektryczny frez do śniegu .. ESF 2046 L i podkładki do zamocowania Napięcie obliczeniowe .. 220-240 V~, 50 Hz środkowego pałąka Obliczeniowe zapotrzebowanie 13 2 kółka...
  • Pagina 55: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com Symbole w instrukcji obsługi Wszelkie wymiary, wskazówki i dane podane w niniejszej instrukcji obsługi są Symbol niebezpieczeństwa z w związku z tym podawane w sposób informacjami na temat ochrony niewiążący. Roszczenia zgłaszane na osób i zapobiegania szkodom podstawie treści instrukcji obsługi są...
  • Pagina 56: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com zabezpieczających przed poraże- Zakres obrotu rynny wy- niem prądem elektrycznym, zranie- rzutnika niem i pożarem: Przygotowanie: Informacje odnośnie poziomu mocy akustycznej in dB. • Proszę nigdy nie pozwalać dzieciom i innym osobom, które nie znają niniej- Szerokość...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com nienagannym i bezpiecznym stanie • Pracuj tylko przy dobrym oświetleniu. technicznym. Nigdy nie wolno neutra- Niedostateczne oświetlenie może do- lizować urządzeń zabezpieczających prowadzić do wypadków. (np. przez mocowanie na stałe dźwi- • Nie używaj urządzenia w wilgotnym gni startowej).
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Konserwacja i przechowywanie: budowane bez zgody producenta. Nigdy nie używać urządzenia z uszko- dzonymi urządzeniami zabezpiecza- Podczas konserwacji noży należy jącymi lub osłonami. Zapewnia się w pamiętać o tym, że noże mogą się ten sposób zachowanie bezpieczeń- poruszyć...
  • Pagina 59: Uruchamianie

    All manuals and user guides at all-guides.com znajdującymi się na tabliczce znamio- nie wolno dotykać, gdy jest on pod- nowej. łączony do sieci elektrycznej. Nie- • W miarę możliwości urządzenie nale- bezpieczeństwo z powodu porażenia ży podłączać jedynie do gniazda sie- prądem elektrycznym.
  • Pagina 60: Montaż Rynny Wyrzutowej I Dźwigni Przełącznika

    All manuals and user guides at all-guides.com Montaż uchwytów kablowych: 2. Odkręć nakrętkę motylkową 4. Załóż dołączone uchwyty ka- (18) na rynnie wyrzutowej i blowe (8) na średni pałąk (7) i ustaw klapę wyrzutową (19) w zamocuj za ich pomocą kabel żądanej pozycji.
  • Pagina 61: Włączanie I Wyłączanie Oświetlenia

    All manuals and user guides at all-guides.com Przestrzegać przepisów dotyczą- 1. W celu włączenia oświetlenia cych ochrony przed hałasem i (4) przestaw włącznik/wyłącznik przepisów lokalnych. (3) do położenia „I“. 2. W celu wyłączenia oświetlenia • Pracuj ostrożnie, szczególnie podczas przestaw włącznik/wyłącznik (3) zmiany kierunku jazdy.
  • Pagina 62: Ogólne Czyszczenie I Prace Konserwacyjne

    All manuals and user guides at all-guides.com Ogólne czyszczenie i prace Wymiana gumowej krawędzi konserwacyjne freza ślimakowego Nie spryskuj urządzenia wodą 1. Odkręć górna dźwignię prze- i nie myj go pod bieżącą wodą. łącznika ( 5) oraz środkowy Grozi to porażeniem prądem i pałąk ( 7) i odwróć...
  • Pagina 63: Gwarancja

    All manuals and user guides at all-guides.com Serwis naprawczy • Oddaj urządzenie w punkcie recy- -klingu. Użyte do produkcji urządzenia części plastikowe i metalowe mogą • Naprawy nie objęte gwarancją można zostać od siebie precyzyjnie oddzie- zlecać odpłatnie naszemu centrum lone, a następnie poddane utylizacji.
  • Pagina 64: Wykrywanie Błędów

    Obluzowane części dokręcić obluzowane śruby i nakrętki Części zamienne Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwiso- wym (patrz „Sercice-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Poz.
  • Pagina 65: Obecný Popis

    CE .......... 93 horní řadicí páky s rukojetí Výkres sestavení ........ 94 2 přidržení kabelu Grizzly Service-Center ....... 95 Materiál pro montáž tyčového ústrojí držadla (4 křídlové matice, 4 šrouby a 4 podložky) 4 šrouby s křížovou drážkou...
  • Pagina 66: Přehled

    Technické údaje 9 spodní řadicí páky 10 spodní držadlo 11 kryt zařízení Přístroj ........ESF 2046 L 12 2 křídlové matice, šrouby a pod- Jmenovité napětí ..220-240 V~, 50 Hz ložky pro upevnění středního Jjmenovitý výkon ......2000 W držadla...
  • Pagina 67: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboly v návodu Tento přístroj je určený pro provoz v síti el. proudu s impedancí systému Z max v místě připojení (domovní přípojka) do hodnoty maximálně 0,265 Ohm. Varování! Uživatel musí zabezpečit, aby byl přístroj Přečtěte si návod k obsluze.
  • Pagina 68: Symboly V Návodu

    All manuals and user guides at all-guides.com Symboly v návodu cí osoby. • Děti by měly být pod dozorem, aby Výstražné značky s údaji pro za- bylo zajištěno, že si nehrají s přístro- bránění škodám na zdraví anebo jem. věcným škodám. •...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com z el. sítě. Před odpojením se kabelu tělý povrch, aby se zabránilo uklouz- nedotýkejte. Přístroj nepoužívejte, je-li nutí a pádu. kabel poškozený nebo opotřebený. • Buďte opatrní při přecházení cest, ulic nebo příjezdových cest a dávejte po- Práce s přístrojem: zor na skrytá...
  • Pagina 70: Uvedení Do Provozu

    All manuals and user guides at all-guides.com nechte opravit. • Používejte jen schválené síťové ka- Vibrace jsou obvykle známkou po- bely H05RN-F, které jsou dlouhé ma- ruchy. ximálně 75 cm a jsou určeny pro po- užití v terénu. Průřez vodiče síťového Údržba a skladování: kabelu musí...
  • Pagina 71: Namontujte Tyčové Ústrojí Rukojetě

    All manuals and user guides at all-guides.com Namontujte tyčové ústrojí šroubujte tyto upevňovacím rukojetě šroubem (27). 5. Rukojeť horní řadicí páky (5) Montáž středního držadla otočte do obou směrů. Vyhazo- 1. Nasaďte střední držadlo (7) na vací žlab ( 16) se musí volně spodní...
  • Pagina 72: Pracovní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com 4. K vypnutí pusťte • Po skončení práce nechte běžet STOP START spouštěcí páku (2). motor ještě krátkou dobu, aby se odstranila vlhkost a nemohlo dojít k zamrznutí částí zařízení. Ochrana proti přetížení: Při přetí- •...
  • Pagina 73: Čištění A Obecná Údržba

    All manuals and user guides at all-guides.com Výměna pryžové hrany na Před každou údržbou nebo šneku frézy čištěním: Vypněte zařízení, vytáh- něte síťovou zástrčku ze zásuvky a zkontrolujte, zda se všechny 1. Odšroubujte horní řadicí páky pohyblivé díly zastavily. Hrozí ne- 5) a střední...
  • Pagina 74: Záruka

    Předpokladem je, že se nástroj vrátí na- pak zavést do recyklace. Dotažte se šemu Grizzly service-centru v rozloženém k tomuto tématu ve Vašem servisním stavu s dokladem o koupi a s dokladem středisku.
  • Pagina 75: Hledání Chyb

    Volné části uvolněné šrouby a matice Náhradní díly Náhradní díly a příslušenství obdržíte na stránkách www.grizzly-service.eu Pokud nemáte internet, tak prosím zavolejte na servisní středisko (viz „Sercice-Cen- ter“). Ujistěte se, že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky. Pol.
  • Pagina 76: Paskirtis

    ......93 kenėle Detalių brėžinys ........94 - 2 kabelio laikikliai Grizzly Service-Center ....... 95 - Rankenos dalių montavimo medžiagos (4 veržlės su sparneliais, 4 varžtai ir 4 poveržlės) - 4 varžtai su kryžmine įpjova išmetimo vamzdžiui montuoti...
  • Pagina 77: Apžvalga

    Techniniai duomenys 9 Apatinė perjungimo strypo dalis 10 Apatinė rankenos dalis 11 Prietaiso korpusas Elektrická sněhová fréza..ESF 2046 L 12 2 veržlės su sparneliais ir po- Tinklo įtampa ....220-240 V~, 50 Hz veržlės vidurinei rankenos daliai Variklio imamoji galia ....2000 W tvirtinti Apsaugos klasė...
  • Pagina 78: Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Paveikslėliai/užrašai ant matmenys, nurodymai ir duomenys. Dėl prietaiso to mes nepriimame teisinių pretenzijų dėl eksploatavimo instrukcijoje pateikiamų duomenų. Dėmesio! Šis prietaisas skirtas elektros energijos Atidžiai perskaitykite tiekimo tinklams, kurių tinklo varža Zmax eksploatavimo instrukciją. perdavimo taške (buitiniams prietaisams) neviršija 0,265 omo.
  • Pagina 79: Instrukcijoje Pateikiami Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcijoje pateikiami sau- skaičiusiems naudojimo instrukcijos, gos nurodymai neleiskite naudoti prietaiso. Tam tikro- se šalyse gali galioti taisyklės dėl ma- Pavojaus ženklas su duomeni- žiausio leistino amžiaus, kurio turi būti mis, kaip išvengti žalos žmo- sulaukęs prietaisą...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com rekomenduojamas atsargines dalis ir saugiai stovint, ypač pjaunant šlaitus. kitus priedus. Jei naudosite kitų ga- Nedirbkite statmenai šlaitui. Būkite la- mintojų dalis, neteksite teisės prašyti bai atsargūs, jei stovėdami ant šlaisto garantijos suteikimo. norite pakeisti važiavimo kryptį.
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com angą arba norėdami pašalinti blo- kuojantį daiktą, • Atkreipkite dėmesį, kad tinklo įtampos - kai prietaisas nenaudojamas, duomenys turi sutapti su specifikacijų - prieš tikrindami, valydami arba dir- lentelės duomenimis. bami prie prietaiso, •...
  • Pagina 82: Eksploatavimo Pradžia

    All manuals and user guides at all-guides.com Eksploatavimo pradžia Surinkti išmetimo vamzdį ir perjungimo strypo dalis Prieš pradėdami visus darbus iš Surinkti išmetimo vamzdį: prietaiso ištraukite tinklo kištuką. 1. Uždėkite išmetimo vamzdį (16) Pašalinkite transportavimo apsau- ant prietaiso korpuso (11) ir pri- veržkite pridėtais 4 varžtais su gą, prieš...
  • Pagina 83: Valdymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Valdymas • Dirbkite atsargiai, ypač kai keičiate važiavimo kryptį. Įjungti ir išjunk • Ilginimo kabelis visada turi būti už Jūsų. Po apsisukimo perkelkite jį į nu- 1. Ilginimo kabelio gale padarykite valytą pusę. kilpą...
  • Pagina 84: Užsikimšimų Ir Užstrigimų Šalinimas

    All manuals and user guides at all-guides.com Užsikimšimų ir užstrigimų ša- Nenaudokite valiklių ar tirpiklių. Nes linimas galite nepataisomai sugadinti prietai- są. Dėmesio! Prašome išjungti va- • Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, riklį, prieš šalinant užsikimšimą ar nesimato aiškių prietaiso trūkumų, išmetimo vamzdyje.
  • Pagina 85: Laikymas

    All manuals and user guides at all-guides.com Laikymas • Garantija netaikoma natūralaus dėvė- jimo požymiams ir žalai, atsiradusiai • Prietaisas turi atitirpti ir išdžiūti, prieš dėl per didelės apkrovos arba netinka- padedant jį laikyti. mo valdymo. Tam tikros konstrukcinės • Prietaisą...
  • Pagina 86: Klaidų Paieška

    All manuals and user guides at all-guides.com Klaidų paieška Problema Galima priežastis Klaidos šalinimas Patikrinkite kištukinį lizdą, namo saugikliai, kabelį, linijas, kištu- Nėra tinklo įtampos kus, prireikus perduokite sure- montuoti kvalifikuotam elektrikui. Perjungimo elementas 2/21/24) mygtukas. Neužsiveda prietaisas Perduokite suremontuoti klientų Nusidėvėjo anglinis še- aptarnavimo centrui.
  • Pagina 87: Original Eg-Konformitätserklärung

    All manuals and user guides at all-guides.com Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektro-Schneefräse Baureihe ESF 2046 L Seriennummer 201409000001-201409000470 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2004/108/EG • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen...
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 89: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    De exclusieve verantwoordelijkheid voor d‘établir la présente déclaration de de uitgifte van deze conformiteitsverklaring wordt gedragen door de fabrikant: conformité : Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, Germany V. Lappas (Chargé de documentation, 26.09.2014 Documentatiegelastigde) * L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme...
  • Pagina 90 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 91: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    We hereby confirm Niniejszym oświadczamy, that the że konstrukcja Electric snow thrower Elektryczny frez do śniegu Design Series ESF 2046 L typu ESF 2046 L Serial number (numer seryjny 201409000001-201409000470 201409000001-201409000470) conforms with the following applicable spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE relevant version of the EU guidelines: w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 93: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    2000/14/EB V priedą Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto Tiktai gamintojas yra atsakingas už šio prohlášení o shodě nese výrobce: atitikties pareiškimo parengimą: Grizzly Gartengeräte GmbH & Co. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt, Germany V. Lappas (Osoba zplnomocněná 26.09.2014 k sestavení dokumentace, Asmuo, įgaliotas sudaryti dokumentaciją)
  • Pagina 94: Explosionszeichnung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 95: Grizzly Service-Center

    All manuals and user guides at all-guides.com Grizzly Service-Center Grizzly Gartengeräte Biuro Handlowo-Uslugowe GmbH & Co. KG Andrzej Krysiak ul. Rolna 6 Tel.: 06078 7806 0 Fax.: 06078 7806 74 62-081 Baranowo E-Mail: GR-service@grizzly.biz Tel.: 061 650 75 30 Homepage: www.grizzly.biz...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com...

Inhoudsopgave