4. Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć zasilacz od kontaktu!
– Wyczyścić aparat lekko zwilżoną ściereczką. Przy większym zabrudzeniu można zwilżyć
ściereczkę w lekkim roztworze wody z mydłem.
– W razie potrzeby wynikającej ze względów higienicznych, końcówki można czyścić ściereczką lub
szczotką zwilżoną alkoholem. Następnie aparat należy starannie osuszyć.
– Aparat należy chronić przed upuszczeniem.
– Należy uważać, aby do wnętrza aparatu nie wniknęła woda. Jeśli do tego dojdzie, aparat można
uruchomić dopiero po zupełnym osuszeniu.
– Do czyszczenia nie należy używać żadnych czyszczących środków chemicznych ani środków do
szorowania.
– Nigdy nie należy zanurzać aparatu lub zasilacza w wodzie ani w innych cieczach.
5. Dane techniczne
Napięcie zasilacza Wejście: 230 V AC / 50 Hz
Wyjście: 21 V DC / 200 mA
Prędkość obrotowa:
Napięcie zasilacza Wejście: 120 V AC / 60 Hz
Wyjście: 20 V DC / 200 mA
Prędkość obrotowa:
6. Utylizacja
Urządzenie należy utylizować zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym zużytych urządzeń
elektronicznych i elektrycznych 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Elektronik
Equipment). Przy zapytaniach prosimy zwracać się do urzędów odpowiedzialnych za utylizację.
Zeer geachte klant,
Het doet ons plezier dat u gekozen hebt voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat
voor hoogwaardige en grondig geteste kwaliteitsproducten op de volgende gebieden: warmte,
lichte therapie, bloeddruk/diagnose, gewicht, massage en lucht. Lees de gebruiksaanwijzing goed
door en houd u aan de aanwijzingen.
Met vriendelijke groet,
Uw Beurer-Team
1. Belangrijke aanwijzingen
!
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik goed door, bewaar
hem voor later gebruik en zorg dat ook anderen de gebruiksaanwijzing
kunnen gebruiken.
1400 U/min–6500 U/min
1400 U/min–6500 U/min
netHeRLanDS