ENVIRONMENTAL PROTECTION
Electrical equipment must not be disposed off
with household waste and, instead, should be
utilized at appropriate facilities. Information
on utilization can be provided by the product
vendor or the local authorities. Waste electrical
and electronic equipment contains substances
that are not neutral to the natural environment.
Equipment that is not recycled constitutes a
potential hazard to the environment and to
human health.
Storage batteries/batteries must not be disposed
with domestic waste, put in a fire or into the
water. Damaged or used up storage batteries
must be properly recycled in compliance with the
current directive pertaining to disposal of storage
batteries and batteries.
Li-Ion
* Right to introduce changes is reserved.
"Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa
with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs,
that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not
limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction,
belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to
Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim
i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments).
Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the
entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are
strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
ÜBERSETZUNG DER
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AKKU-TASCHENLAMPE
04-601
ANMERKUNG: LESEN SIE DIE VORLIEGENDE BETRIEBSANLEITUNG
VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROGERÄTES SORGFÄLTIG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN
AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
SICHERHEITSHINWEISE
• Reparaturen dürfen nur von den Fachkräften, die über
entsprechende,
geprüfte
vorgenommen werden.
• Sämtliche
Modifikationen
Taschenlampe sind nicht zugelassen.
• Die Taschenlampe darf an den explosionsgefährdeten Zonen
nicht eingesetzt werden.
• Den Lichtstrom wegen Verblendungsgefahr nicht direkt in die
Augen lenken. Bei einer längeren Lichteinwirkung kann dies
zur irreversiblen Beeinträchtigung des Sehvermögens bzw.
Erblinden führen.
RICHTIGE
BEDIENUNG
UND
AKKUMULATOREN
• Der Ladevorgang soll unter Kontrolle des Benutzers
verlaufen.
• Vermeiden Sie das Laden des Akkus bei Temperaturen unter
0
C.
o
• Zum Laden der Akkumulatoren verwenden Sie nur das vom
Hersteller empfohlene Ladegerät. Das Verwenden eines
Ladegeräts, das für einen anderen Akku-Typ geeignet ist, das
Qualifikationen
verfügen,
oder
Umbauten
an
der
RICHTIGER
EINSATZ
VON
Brandrisiko darstellt.
• Wird der Akku nicht gebraucht, lagern Sie ihn fern von
metallischen Gegenständen wie Papierklammern, Münzen,
Nägel, Schrauben oder andere kleine Metallelemente, die die
Klemmen des Akkus kurzschließen können. Der Kurzschluss
der Akku-Klemmen kann zu Verbrennungen oder Brand
führen.
• Im Falle einer Beschädigung und/oder einer unsachgemäßen
Verwendung des Akkus kann zu einer Freisetzung von Gasen
kommen. Lüften Sie den Raum, bei Beschwerden konsultieren
Sie einen Arzt. Durch Gase können die Atemwege beschädigt
werden.
• Unter den extremen Bedingungen kann es zu einer Leckage
der Akku-Flüssigkeit kommen. Die aus dem Akkumulator
austretende Flüssigkeit kann Reizungen oder Verbrennungen
verursachen. Falls eine Leckage festgestellt wird, soll der
Benutzer folgendermaßen vorgehen:
- die Flüssigkeit vorsichtig mit einem Lappen wischen. Den
Augen- und Hautkontakt vermeiden.
- falls es zu dem Hautkontakt kommt, ist die betroffene
Körpestelle sofort reichlich mit sauberem Wasser zu
spülen, die Flüssigkeit eventuell mit einer milden Säure wie
Zitronensaft oder Essig zu neutralisieren.
- beim Augenkontakt die Augen sofort reichlich mit
sauberem Wasser mindestens 10 Minuten lang spülen und
Arzt aufsuchen.
• Beschädigter bzw. veränderter Akku darf nicht verwendet
werden. Beschädigte oder veränderte Akkus können
unvorhersehbar funktionieren und in der Folge zum Feuer,
zur Explosion oder Verletzungen führen.
• Lassen Sie keine Feuchtigkeit bzw. kein Wasser auf den
Akkumulator einwirken.
• Halten Sie stets den Akku von Wärmequellen fern. Lassen
Sie den Akku nicht für eine längere Zeit in einer Umgebung,
in der Hitze (Stellen mit direkter Sonneneinstrahlung, in der
Nähe von Heizkörpern oder da, wo die Temperatur 50 °C
übersteigt) herrscht.
• Den Akku keinem Feuer bzw. keinen hohen Temperaturen
aussetzen. Das Einwirken von Feuer bzw. Temperatur von
über 130 °C kann zur Explosion führen.
ACHTUNG! Die Temperatur von 130 °C kann als 265 °F
angegeben werden.
• Sämtliche Ladeanweisungen einhalten. Den Akku bei
Temperaturen, die über den in der Nennwert-Tabelle in der
Anweisung genannten Bereich hinausgehen, nicht laden. Das
nicht geeignete Laden oder die Temperaturen außerhalb des
angegebenen Bereichs können den Akku beschädigen und
die Feuergefahr erhöhen.
AKKUS REPARIEREN:
• Beschädigte Akkus dürfen nicht repariert werden. Mit der
Reparatur des Akkus nur den Hersteller oder eine autorisierte
Servicestelle beauftragen.
• Den verbrauchten Akkumulator an eine geeignete Stelle
bringen, die sich mit der Entsorgung von Gefahrstoffen
befasst.
SICHERHEITSHINWEISE IN BEZUG AUF DAS LADEGERÄT
• Lassen Sie keine Feuchtigkeit bzw. kein Wasser auf das
Ladegerät einwirken. Das Eindringen von Wasser ins Ladegerät
erhöht das Risiko eines Stromschlages. Das Ladegerät kann nur in
trockenen Räumen verwendet werden.
• Vor
jeder
Bedienungstätigkeit
Ladegerätes trennen Sie es von der Netzspannung.
• Verwenden Sie kein Ladegerät, das auf brennbaren
Materialien (z.B. Papier, Textilien) oder in der Nähe von
brennbaren Stoffen gelegt ist. Aufgrund der Erhöhung der
Temperatur des Ladegeräts während des Ladevorgangs besteht die
Gefahr eines Brands.
• Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie den Zustand des
Ladegeräts, des Kabels und des Steckers. Im Falle von
Schäden — verwenden Sie das Ladegerät nicht mehr.
Versuchen Sie nicht, das Ladegerät zu zerlegen. Lassen Sie alle
Instandsetzungen durch eine autorisierte Kundendienstwerkstatt
11
oder
Reinigung
des