Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

PAINT SPRAYER PFS 400 A1
PISTOLET À PEINTURE
Traduction des instructions d'origine
FARBSPRÜHSYSTEM
Originalbetriebsanleitung
IAN 307721
VERFSPUITSYSTEEM
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Parkside PFS 400 A1

  • Pagina 1 PAINT SPRAYER PFS 400 A1 PISTOLET À PEINTURE VERFSPUITSYSTEEM Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing FARBSPRÜHSYSTEM Originalbetriebsanleitung IAN 307721...
  • Pagina 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    Importateur ........... . . 10 Traduction de la déclaration de conformité originale ....10 FR │ BE │ PFS 400 A1    1 ■...
  • Pagina 5: Introduction

    Matériel livré PISTOLET À PEINTURE 1 pistolet à peinture PFS 400 A1 2 buses* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Introduction 1 godet de mesure de viscosité Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 1 aiguille de nettoyage appareil.
  • Pagina 6: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    à l'intérieur d'un outil augmentera le et toutes les instructions.Ne pas suivre les risque de choc électrique. avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. FR │ BE │ PFS 400 A1    3 ■...
  • Pagina 7: Sécurité Des Personnes

    En cas de dom- donner lieu à des blessures de personnes. mages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. │ FR │ BE ■ 4    PFS 400 A1...
  • Pagina 8: Maintenance Et Entretien

    Sortez le godet de mesure du produit à chement de câbles électriques ou de l'ac- pulvériser et laissez couler le liquide tionnement d'interrupteurs. De telles sources d'étincelles peuvent provoquer une ignition de l'environnement immédiat. FR │ BE │ PFS 400 A1    5 ■...
  • Pagina 9: Préparer La Surface De Pulvérisation

    Mise en marche/arrêt de l'appareil Consignes de travail : ♦ Tenez toujours le pistolet à peinture à une dis- tance constante de l'objet. L'écart de pulvérisa- tion idéal est de 15 cm. │ FR │ BE ■ 6    PFS 400 A1...
  • Pagina 10: Réglage De La Pulvérisation

    filtre à air ♦ Revissez à nouveau bien l'écrou-raccord ♦ Retirez le cache du filtre à air ♦ Retirez le filtre à air et contrôlez l'absence de toute souillure. FR │ BE │ PFS 400 A1    7 ■...
  • Pagina 11: Recyclage

    (aire de captage des eaux) sont donc interdits. ■ Lors de l'achat de peintures, laques, vernis, etc., veillez à ce qu'ils soient compatibles avec l'environnement. │ FR │ BE ■ 8    PFS 400 A1...
  • Pagina 12: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux FR │ BE │ PFS 400 A1    9 ■...
  • Pagina 13: Service Après-Vente

    EN 61000-3-3:2013 BURGSTRASSE 21 EN 50581:2012 DE - 44867 BOCHUM Désignation du modèle de la machine : ALLEMAGNE Pistolet à peinture PFS 400 A1 www.kompernass.com Année de fabrication : 08 - 2018 Numéro de série : IAN 307721 Bochum, le 17/08/2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
  • Pagina 14 Importeur ............20 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....20 NL │ BE │ PFS 400 A1    11 ■...
  • Pagina 15: Verfspuitsysteem Pfs 400 A1

    Inhoud van het pakket VERFSPUITSYSTEEM PFS 400 A1 1 verfspuitsysteem Inleiding 2 spuitmonden* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 1 viscositeitsmaatbeker een hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- 1 reinigingsnaald zing maakt deel uit van dit product.
  • Pagina 16: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    WAARSCHUWING! ► Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen. Het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. NL │ BE │ PFS 400 A1    13 ■...
  • Pagina 17: Veiligheid Van Personen

    Elektrisch gereedschap is gevaarlijk als het door onervaren personen wordt gebruikt. │ NL │ BE ■ 14    PFS 400 A1...
  • Pagina 18: Service

    Spuit en reinig niet met materialen waarvan het vlampunt onder 21 °C ligt. Gebruik materialen op waterbasis, zwaarvluchtige koolwaterstoffen of vergelijkbare materialen. Door lichtvluchtige vernevelde oplosmiddelen ontstaat een explosieve omgeving. NL │ BE │ PFS 400 A1    15 ■...
  • Pagina 19: Werkinstructies

    . Plaats de stijgbuis werkzaamheden boven het hoofd naar achte- ren, in de richting van de motorunit ♦ Doe het spuitmiddel in de verfbeker schroef de beker vast op de spuitunit │ NL │ BE ■ 16    PFS 400 A1...
  • Pagina 20: Apparaat In-/Uitschakelen

    ♦ Klop het luchtfilter zo nodig uit en reinig het verticale platte straal onder stromend water. Laat het luchtfilter horizontale platte straal daarna opdrogen. ♦ Draai de wartelmoer weer vast. NL │ BE │ PFS 400 A1    17 ■...
  • Pagina 21: Afvoeren

    Met de reparatie of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode. │ NL │ BE ■ 18    PFS 400 A1...
  • Pagina 22: Garantieperiode En Wettelijke Aanspraken Bij Gebreken

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ PFS 400 A1    19 ■...
  • Pagina 23: Service

    BURGSTRASSE 21 EN 61000-3-3:2013 DE - 44867 BOCHUM EN 50581:2012 DUITSLAND Typeaanduiding van het apparaat: www.kompernass.com Verfspuitsysteem PFS 400 A1 Productiejaar: 08 - 2018 Serienummer: IAN 307721 Bochum, 17-08-2018 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Pagina 24 Original-Konformitätserklärung ........31 DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    21...
  • Pagina 25: Farbsprühsystem Pfs 400 A1

    Lieferumfang FARBSPRÜHSYSTEM PFS 400 A1 1 Farbsprühsystem Einleitung 2 Düsen* 1 x 1,8 mm, 1 x 2,6 mm Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 1 Viskositätsmessbecher Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 1 Reinigungsnadel Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Pagina 26: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden der Sicherheitshinweise und Anweisungen Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel können elektrischen Schlag, Brand und/oder erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. schwere Verletzungen verursachen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    23 ■...
  • Pagina 27: Sicherheit Von Personen

    Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch kön- Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen. nen Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren. │ DE │ AT │ CH ■ 24    PFS 400 A1...
  • Pagina 28: Service

    Heben Sie den Messbecher aus dem oder der Bedienung von Schaltern. Derartige Funkenquellen können zu einer Entzündung der Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit auslaufen. Umgebung führen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    25 ■...
  • Pagina 29: Sprühfläche Vorbereiten

    Sie diesen fest an die anschließend den Schleifstaub. Sprüheinheit Gerät ein- / ausschalten Arbeitshinweise: ♦ Halten Sie die Farbspritzpistole immer im gleichen Abstand zum Objekt. Der ideale Spritzabstand beträgt ca. 15 cm. │ DE │ AT │ CH ■ 26    PFS 400 A1...
  • Pagina 30: Sprühbild Einstellen

    Sie ihn auf Verunreinigungen. ♦ Drehen Sie die Überwurfmutter wieder fest. ♦ Klopfen Sie bei Bedarf den Luftfilter und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser. Lassen Sie den Luftfilter danach trocknen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    27 ■...
  • Pagina 31: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtver- waltung. │ DE │ AT │ CH ■ 28    PFS 400 A1...
  • Pagina 32: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. DE │ AT │ CH │ PFS 400 A1    29 ■...
  • Pagina 33: Service

    Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 307721 │ DE │ AT │ CH ■ 30    PFS 400 A1...
  • Pagina 34: Original-Konformitätserklärung

    EN 50580:2012/A1:2013 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Farbsprühsystem PFS 400 A1 Herstellungsjahr: 08 - 2018 Seriennummer: IAN 307721 Bochum, 17.08.2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Pagina 35 │ DE │ AT │ CH ■ 32    PFS 400 A1...
  • Pagina 36 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2018 · Ident.-No.: PFS400A1-082018-1 IAN 307721...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

307721

Inhoudsopgave