Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Kühl- und Gefrierkombination
Fridge-freezer
Réfrigérateur / Congélateur combiné
Combinazione frigorifero / congelatore
Koel-/diepvriescombinatie
KUL..
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per I´uso
nl
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bosch KUL15A60GB

  • Pagina 1 Kühl- und Gefrierkombination Fridge-freezer Réfrigérateur / Congélateur combiné Combinazione frigorifero / congelatore Koel-/diepvriescombinatie KUL.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrieren und Lagern ......13 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ........... 8 Gefriergut auftauen ......14 Raumtemperatur und Ausstattung ........... 14 Belüftung beachten ....... 9 Aufkleber “OK” ........15 Aufstellort ..........
  • Pagina 3 Table des matières Consignes de sécurité Capacité de congélation et avertissements ......... 38 maximale ..........48 Conseil pour la mise au rebut ... 41 Congélation et rangement ....48 Étendue des fournitures ..... 42 Congélation de produits frais .... 48 Contrôler la température Décongélation des produits ....
  • Pagina 4 nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Maximale invriescapaciteit ....84 en waarschuwingen ......76 Invriezen en opslaan ......84 Aanwijzingen over de afvoer ....79 Verse levensmiddelen invriezen ..84 Omvang van de levering ....79 Ontdooien van diepvrieswaren ..86 Let op de omgevings- Uitvoering ..........
  • Pagina 5: Sicherheits- Und Warnhinweise

    Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
  • Pagina 6 Es dürfen nur Originalteile des Keine Produkte mit ■ Herstellers benutzt werden. Nur brennbaren Treibgasen bei diesen Teilen gewährleistet (z. B. Spraydosen) und keine der Hersteller, dass sie die explosiven Stoffe lagern. Sicherheitsanforderungen Explosionsgefahr! erfüllen. Sockel, Auszüge, Türen usw. ■ Eine Verlängerung der nicht als Trittbrett oder zum Netzanschlussleitung darf nur...
  • Pagina 7 Vermeiden Sie längeren Kinder im Haushalt ■ Kontakt der Hände mit dem Verpackung und deren Teile ■ Gefriergut, Eis oder den nicht Kindern überlassen. Verdampferrohren usw. Erstickungsgefahr durch Gefrierverbrennungsgefahr! Faltkartons und Folien! Vermeidung von Risiken für ■ Das Gerät ist kein Spielzeug ■...
  • Pagina 8: Hinweise Zur Entsorgung

    Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit * Verpackung entsorgen dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
  • Pagina 9: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur-Schalter Raumtemperatur und Sinkt die Raumtemperatur bei Geräten der Klimaklasse SN unter +16 °C, kann Belüftung beachten es im Gefrierraum zu warm werden. Das Gefriergut kann im Extremfall auftauen. Um das zu verhindern, schalten Sie den Raumtemperatur Raumtemperatur-Schalter ein. Die Das Gerät ist für eine bestimmte Kältemaschine arbeitet dadurch häufiger.
  • Pagina 10: Aufstellort

    Aufstellort Gerät anschließen Zum Aufstellen eignet sich ein trockener, Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb nicht direkter Sonnenbestrahlung genommen wird. Während des ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Transports kann es vorkommen, dass Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc.
  • Pagina 11: Gerät Kennenlernen

    Gerät kennenlernen Gerät einschalten Temperaturregler, Bild "/A, aus Stellung „0“ herausdrehen. Das Gerät beginnt zu kühlen. Die Beleuchtung ist bei geöffneter Tür eingeschaltet. Hinweise zum Betrieb Die Kühlraum-Temperatur wird wärmer: durch häufiges Öffnen der Gerätetür, ■ Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den durch Einlegen großer Mengen ■...
  • Pagina 12: Nutzinhalt

    Kühlvermögen Der Kühlraum Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Der Kühlraum ist der ideale Lebensmitteln oder Getränken Aufbewahrungsort für fertige Speisen, vorübergehend wärmer werden. Backwaren, Konserven, Kondensmilch Daher sollte der Temperaturregler für und Hartkäse sowie kälteempfindliches ca.
  • Pagina 13: Das Gefrierfach

    Das Gefrierfach Frische Lebensmittel einfrieren Das Gefrierfach verwenden Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ und einwandfreie Lebensmittel. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Um Nährwert, Aroma und Farbe Zum Einfrieren kleiner Mengen möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse ■...
  • Pagina 14: Gefriergut Verpacken

    Gefriergut verpacken Gefriergut auftauen Lebensmittel luftdicht verpacken, damit sie den Geschmack nicht verlieren oder Je nach Art und Verwendungszweck austrocknen. können Sie zwischen folgenden 1. Lebensmittel in die Verpackung Möglichkeiten wählen: einlegen. bei Raumtemperatur ■ 2. Luft herausdrücken. im Kühlschrank ■...
  • Pagina 15: Aufkleber "Ok

    Sonderausstattung Aufkleber “OK” (nicht bei allen Modellen) (nicht bei allen Modellen) Auszugsbehälter Mit der “OK”-Temperaturkontrolle Bild ' können Temperaturen unter +4 °C ermittelt werden. Stellen Sie die Der Auszugsbehälter eignet sich Temperatur stufenweise kälter, falls der besonders zur Lagerung von tierischen Aufkleber nicht “OK”...
  • Pagina 16: Abtauen

    Gehen Sie wie folgt vor: Abtauen Hinweis Drehen Sie den Temperaturregler Kühlraum ca. 4 Stunden vor dem Abtauen auf die höchste Einstellung, damit die Während die Kühlmaschine läuft, bilden Lebensmittel eine sehr tiefe Temperatur sich an der Rückwand des Kühlraums erreichen und somit längere Zeit bei Tauwassertropfen oder Reif.
  • Pagina 17: Gerät Reinigen

    Ausstattung Gerät reinigen Zum Reinigen lassen sich alle variablen Teile des Gerätes herausnehmen. Achtung Glasablagen herausnehmen Bild $ Keine sand-, chlorid- oder ■ Die Glasablagen anheben, nach vorne säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel ziehen, absenken und seitlich verwenden. herausschwenken. Keine scheuernden oder kratzenden ■...
  • Pagina 18: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
  • Pagina 19: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Beleuchtung funktioniert Die Glühlampe ist defekt.
  • Pagina 20: Reparaturauftrag Und Beratung Bei Störungen

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Gefriergut taut auf. Die Raumtemperatur ist Raum aufheizen (mehr als +16° C). kälter als +16° C. Die Geräte mit Raumtemperatur-Schalter, Bild "/ Kältemaschine springt B: Zum Einschalten den Raumtemperatur- seltener an. Schalter drücken. Rote Markierung wird sichtbar.
  • Pagina 21: Safety And Warning Information

    If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
  • Pagina 22 Only original parts supplied by Do not stand on or lean ■ the manufacturer may be used. heavily against base The manufacturer guarantees of appliance, drawers that only these parts satisfy the or doors, etc safety requirements. For defrosting and cleaning, ■...
  • Pagina 23 Avoiding placing children Children in the household ■ and vulnerable people at Keep children away from ■ risk: packaging and its parts. At risk are children, people Danger of suffocation from who have limited physical, folding cartons and plastic mental or sensory abilities, as film! well as people who have Do not allow children to play...
  • Pagina 24: Information Concerning Disposal

    Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. 2. Cut off the power cord and discard * Disposal of packaging with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
  • Pagina 25: Ambient Temperature And Ventilation

    Room temperature switch Ambient temperature If the room temperature drops below +16 °C, the freezer compartment and ventilation of appliances belonging to climate class SN may become too warm. In an extreme case the frozen food may Ambient temperature thaw. To prevent this from happening, The appliance is designed for a specific switch on the room temperature switch.
  • Pagina 26: Installation Location

    Installation location Connecting the appliance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location After installing the appliance, wait at least should neither be exposed to direct 1 hour until the appliance is switched on. sunlight nor near a heat source, During transportation the oil in e.
  • Pagina 27: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know your Switching appliance the appliance on Turn temperature controller, Fig. "/A, from position “0”. The appliance begins to cool. Light is switched on when the door is open. Operating tips The refrigerator compartment temperature rises: Please fold out the illustrated last page. if the appliance door is opened ■...
  • Pagina 28: Setting The Temperature

    Freezer compartment Setting The temperature in the refrigerator the temperature compartment will affect the temperature in the freezer compartment. Change the temperature in the refrigerator Turn temperature controller, Fig. "/A, to compartment in order to change the the required setting. temperature in the freezer compartment.
  • Pagina 29: Refrigerator Compartment

    Note the chill zones Refrigerator in the refrigerator compartment compartment The air circulation in the refrigerator The refrigerator compartment is the ideal compartment creates different chill storage location for ready meals, cakes zones: and pastries, preserved food, condensed Coldest zone is in the pull-out milk, hard cheese, fruit and vegetables ■...
  • Pagina 30: Max. Freezing Capacity

    Max. freezing capacity Freezing fresh food Information about the max. freezing Freeze fresh and undamaged food only. capacity within 24 hours can be found To retain the best possible nutritional on the rating plate. Fig. . value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing.
  • Pagina 31: Thawing Frozen Food

    Packing frozen food Thawing frozen food To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Depending on the type and application, 1. Place food in packaging. select one of the following options: 2. Remove air. at room temperature ■...
  • Pagina 32: Sticker "Ok

    Vegetable container with cover Switching off and Fig. ( disconnecting the The vegetable container can be taken out for loading, unloading and cleaning. appliance Bottle holder Switching the appliance off Fig. ) The bottle holder prevents bottles from Turn temperature controller, Fig. "/A, to falling over when the door is opened position “0”.
  • Pagina 33: Cleaning The Appliance

    Freezer compartment Cleaning the appliance The freezer compartment does not defrost automatically. A layer of hoarfrost in the freezer Caution compartment will impair Do not use abrasive, chloride or acidic refrigeration of the frozen food ■ cleaning agents or solvents. and increase power consumption.
  • Pagina 34: Tips For Saving Energy

    Interior fittings Tips for saving energy All variable parts of the appliance can be taken out for cleaning. Install the appliance in a dry, well ■ Take out glass shelves ventilated room! The appliance should Fig. $ not be installed in direct sunlight Lift the glass shelves, pull forwards, or near a heat source (e.g.
  • Pagina 35: Operating Noises

    Preventing noises Operating noises The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level. Use the height-adjustable feet Quite normal noises or place packing underneath them. Droning The appliance is not free-standing Motors are running (e.g. refrigerating Please move the appliance away units, fan).
  • Pagina 36 Fault Possible cause Remedial action Floor of the refrigerator The condensation channels Clean the condensation channels compartment is wet. or drainage hole are blocked. and the drainage hole. See chapter Cleaning the appliance. Fig. + The temperature in Freezer compartment door is Close the freezer compartment door.
  • Pagina 37: Customer Service

    Repair order and advice Customer service on faults Contact information for all countries can Your local customer service be found on the enclosed customer can be found in the telephone directory service list. or in the customer-service index. Please provide customer service 0344 892 8979 Calls charged at local with the appliance product number...
  • Pagina 38: Consignes De Sécurité Et Avertissements

    Si l'appareil est endommagé frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité éloignez de l'appareil toute ■ et avertissements flamme nue ou source d'inflammation, Avant de mettre l'appareil en aérez bien la pièce pendant ■...
  • Pagina 39 Les réparations ne pourront être Pour détacher le givre ou les ■ réalisées que par le fabricant, couches de glace, n’utilisez le service après-vente ou une jamais d’objets pointus ou personne détenant des présentant des arêtes vives. qualifications similaires. Vous risqueriez d’endommager les tubulures Il ne faut utiliser que les pièces dans lesquelles circule le...
  • Pagina 40 L’huile et la graisse ne doivent Évitez des risques pour les ■ ■ pas entrer en contact avec les enfants et les personnes en parties en matières plastiques danger : et le joint de porte. Ces Sont en danger les enfants et derniers pourraient sinon les personnes dont les devenir poreux.
  • Pagina 41: Conseil Pour La Mise Au Rebut

    Les enfants et l’appareil Conseil pour la mise au Ne confiez jamais l’emballage ■ rebut et ses pièces constitutives aux enfants. * Mise au rebut de l'emballage Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les L’emballage protège votre appareil feuilles de plastique ! contre les dommages susceptibles de survenir en cours de transport.
  • Pagina 42: Étendue Des Fournitures

    Mise en garde Étendue Avant de mettre au rebut l'appareil qui ne des fournitures sert plus : 1. Débranchez sa fiche mâle. Après avoir déballé, vérifiez toutes les 2. Sectionnez son câble d’alimentation et pièces pour détecter d’éventuels dégâts retirez-le avec la fiche mâle. dus au transport.
  • Pagina 43: Contrôler La Température Ambiante Et L'aération

    Thermostat de température ambiante Contrôler Si en présence d’appareils de la catégorie climatique SN la température la température ambiante descend en dessous de +16 °C, la température ambiante et l'aération risque de trop remonter dans le compartiment congélateur. Dans Température ambiante un cas extrême, les produits congelés risquent de dégeler.
  • Pagina 44: Lieu D'installation

    Lieu d'installation Branchement de l’appareil Un local sec et aérable convient pour installer l'appareil. Evitez de placer Après l’installation de l’appareil l'appareil à un endroit directement en position verticale, attendez exposé aux rayons solaires au moins une heure avant de le mettre ou à...
  • Pagina 45: Présentation De L'appareil

    Présentation Enclenchement de l’appareil de l’appareil Tournez le thermostat, Fig. "/A, pour lui faire quitter la position « 0 ». L’appareil commence à réfrigérer. Porte en position ouverte, l’éclairage est allumé. Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil La température du compartiment Veuillez déplier la dernière page, réfrigérateur augmente temporairement : illustrée, de la notice.
  • Pagina 46: Réglage De La Température

    Compartiment congélateur Réglage de la La température régnant dans le température compartiment réfrigérateur influence celle du compartiment congélateur. Pour modifier la température régnant dans le Tournez le thermostat, Fig. "/A, jusque compartiment congélateur, modifiez celle sur le réglage souhaité. du compartiment réfrigérateur. Si les Sur un réglage médian, la zone la plus températures du compartiment froide atteint env.
  • Pagina 47: Le Compartiment Réfrigérateur

    Zone la moins froide elle se trouve ■ Le compartiment complètement en haut, contre la porte. réfrigérateur Remarque Le compartiment réfrigérateur est Rangez dans la zone la moins froide l’endroit idéal où ranger les plats finis par ex. le fromage dur et le beurre. De de préparer, les pâtisseries, conserves, la sorte, le fromage peut continuer le lait condensé, le fromage dur ainsi...
  • Pagina 48: Capacité De Congélation Maximale

    Capacité Congélation de congélation de produits frais maximale Pour congeler les aliments, n’utilisez que des aliments frais et d’un aspect Sur la plaquette signalétique, vous impeccable. trouverez des indications concernant Il faudrait blanchir les légumes avant de la capacité de congélation maximale les congeler, pour préserver le mieux en 24 heures.
  • Pagina 49: Durée De Conservation Des Produits Surgelés

    Durée de conservation des Remarque produits surgelés Lorsque vous mettez des produits alimentaires frais à congeler, le groupe La durée de conservation dépend frigorifique fonctionne plus longtemps. de la nature des produits alimentaires. Selon les circonstances, la température risque de trop descendre dans Si la température a été...
  • Pagina 50: Autocollant « Ok

    Bac à glaçons Equipement Fig. * Vous pouvez modifier suivant besoin 1. Remplissez le bac à glaçons l’agencement des clayettes aux ¾ d’eau potable puis rangez-le du compartiment intérieur dans le compartiment congélateur. et l’agencement des rangements en 2. Si le bac est resté collé dans contre-porte : le compartiment congélateur, n’utilisez qu’un instrument émoussé...
  • Pagina 51: Arrêt Et Remisage De L'appareil

    Arrêt et remisage Si vous dégivrez de l'appareil l'appareil Coupure de l’appareil Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est entièrement Tournez le thermostat, Fig. "/A, sur automatique la position « 0 ». Le groupe frigorifique et l’éclairage s’éteignent. Pendant que le groupe frigorifique tourne, des gouttelettes d’eau Remisage de l'appareil de condensation ou du givre se forment...
  • Pagina 52: Nettoyage De L'appareil

    Attention Nettoyage de l’appareil Ne raclez jamais la couche de givre avec un couteau ou un objet pointu. Attention Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule N’utilisez aucun produit de nettoyage ■ le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant ni aucun solvant contenant du sable, en train de jaillir risque de s’enflammer du chlorure ou de l’acide.
  • Pagina 53: Economies D'énergie

    Equipement Economies d’énergie Pour nettoyer, il est possible de retirer toutes les pièces variables de l’appareil. Placez l’appareil dans un local sec ■ Retirer les clayettes en verre et aérable. Veillez à ce que l’appareil Fig. $ ne soit pas directement exposé aux Soulevez les clayettes en verre, tirez-les rayons solaires et qu’il ne se trouve en avant, abaissez-les puis sortez-les en...
  • Pagina 54: Bruits De Fonctionnement

    Éviter la génération de bruits Bruits L'appareil ne repose pas d'aplomb de fonctionnement Veuillez mettre l’appareil d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité par les Bruits parfaitement normaux pieds à vis ou placez un objet dessous. Bourdonnement sourd L'appareil touche quelque chose Les moteurs tournent (par ex.
  • Pagina 55 Dérangement Cause possible Remède Le compartiment Dégivrage du compartiment congélateur. Voir congélateur présente une la section « Dégivrage ». Veillez toujours épaisse couche de givre. à ce que la porte du compartiment congélateur soit toujours correctement fermée. Le fond du compartiment Les rigoles à...
  • Pagina 56: Service Après-Vente

    Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne refroidit pas. Le thermostat se trouve sur Tournez le thermostat pour lui faire quitter la position « 0 ». la position « 0 ». Fig. " / A Coupure de courant. Vérifiez s’il y a du courant, vérifiez les fusibles / ■...
  • Pagina 57: Avvertenze Di Sicurezza E Potenziale Pericolo

    In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
  • Pagina 58 È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
  • Pagina 59 Non conservare nel Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelatore liquidi in bottiglia persone a rischio: e lattine (specialmente le Sono esposti a pericolo i bevande contenenti anidride bambini e le persone con carbonica). Bottiglie e lattine limiti fisici, psichici o percettivi possono rompersi! ed altresì...
  • Pagina 60: Avvertenze Per Lo Smaltimento

    Norme generali Avvertenze per L’apparecchio è idoneo lo smaltimento per raffreddare e congelare ■ alimenti, * Smaltimento per preparare ghiaccio. ■ dell'imballaggio Questo apparecchio è destinato L'imballaggio ha protetto l'apparecchio all’uso domestico privato nelle da eventuali danni da trasporto. Tutti famiglie ed all’ambiente i materiali impiegati sono Eco- domestico.
  • Pagina 61: Dotazione

    Avviso Dotazione In caso di apparecchi fuori uso Dopo il disimballo controllare 1. Estrarre la spina di alimentazione. l’apparecchio per accertare eventuali 2. Troncare il cavo elettrico danni di trasporto. di collegamento e rimuoverlo In caso di contestazioni rivolgersi unitamente alla spina. al Vs.
  • Pagina 62: Osservare La Temperatura Ambiente E La Ventilazione Del Locale

    Interruttore per la temperatura ambiente Osservare Se con apparecchi della classe climatica SN la temperatura ambiente si abbassa la temperatura al di sotto di +16 °C, la temperatura nel congelatore può aumentare. Nel caso ambiente estremo gli alimenti surgelati possono e la ventilazione del scongelarsi.
  • Pagina 63: Luogo D'installazione

    Luogo d'installazione Collegare l’apparecchio Per l'installazione è idoneo un ambiente asciutto ventilato. Il luogo d'installazione Dopo avere posizionato l’apparecchio, non deve essere esposto all'irradiazione attendere circa 1 ore prima di metterlo solare diretta e non essere vicino in funzione, questo assicura che l’olio ad una fonte di calore, come stufa, lubrificante si raccolga nella parte bassa calorifero ecc.
  • Pagina 64: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere Accendere l’apparecchio l’apparecchio Ruotare il regolatore di temperatura, figura "/A, oltre la posizione «0». L’apparecchio comincia a raffreddare. Quando la porta è aperta l'illuminazione è accesa. Istruzioni per il funzionamento La temperatura nel frigorifero aumenta: Svolgere l’ultima pagina con le figure. a causa della frequente apertura ■...
  • Pagina 65: Regolare La Temperatura

    Potenza refrigerante Regolare La temperatura nel frigorifero può la temperatura aumentare temporaneamente in caso d’introduzione di grandi quantità di alimenti o bevande. Ruotare il regolatore di temperatura, figura "/A, nella posizione di Perciò il regolatore di temperatura regolazione desiderata. dovrebbe essere ruotato per ca. 7 ore su una regolazione più...
  • Pagina 66: Il Frigorifero

    La zona meno fredda è nella parte ■ Il frigorifero più alta della porta. Avvertenza Il frigorifero è il vano di conservazione Conservare nelle zone meno fredde ideale per alimenti pronti, prodotti da ad es. formaggio duro e burro. Il forno, conserve, latte condensato, formaggio può...
  • Pagina 67: Congelare E Conservare

    Sono idonei per il congelamento: ■ Congelare Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, e conservare verdura, frutta, erbe aromatiche, uova senza guscio, latticini, come formaggio, burro e ricotta, pietanze Acquisto di alimenti surgelati pronte e residui vivande, come La confezione non deve essere minestre, piatti unici, carne e pesce ■...
  • Pagina 68: Decongelare Surgelati

    Sono idonei per il confezionamento: Decongelare surgelati fogli di plastica, fogli tubolari di polietilene, fogli di alluminio, contenitori per surgelati. A seconda del genere e dell’uso, Questi prodotti sono in vendita utilizzare una delle seguenti possibilità: nel commercio specializzato. a temperatura ambiente ■...
  • Pagina 69: Dotazione

    Vaschetta per ghiaccio Dotazione Figura * I ripiani interni ed i balconcini della porta 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio possono essere spostati secondo per ¾ con acqua e riporla la necessità: nel congelatore. 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ■...
  • Pagina 70: Spegnere E Mettere Fuori Servizio L'apparecchio

    Spegnere e mettere Scongelamento fuori servizio Il frigorifero si sbrina l'apparecchio automaticamente Durante il funzionamento Spegnere l’apparecchio del refrigeratore, sulla parete posteriore Ruotare il regolatore temperatura, del frigorifero si formano gocce figura "/A, sulla posizione «0». Il di condensa oppure brina. Questo refrigeratore dipende dal funzionamento.
  • Pagina 71: Pulizia Dell'apparecchio

    Procedere come segue: Procedere come segue: 1. Prima di iniziare la pulizia spegnere Avvertenza l’apparecchio. Ruotare il regolatore di temperatura alla 2. Estrarre la spina di alimentazione regolazione massima ca. 4 ore prima o disinserire il dispositivo elettrico dello sbrinamento, così gli alimenti di sicurezza! possono raggiungere una temperatura molto bassa e conservarsi più...
  • Pagina 72: Risparmiare Energia

    Dotazione Risparmiare energia Per la pulizia tutte le parti mobili dell’apparecchio possono essere Installare l’apparecchio ■ estratte. un in ambiente asciutto ventilabile. Estrarre i ripiani di vetro L’apparecchio non deve essere Figura $ esposto direttamente al sole o vicino Sollevare il ripiani di vetro, tirarli ad una fonte di calore (per es.
  • Pagina 73: Rumori Di Funzionamento

    Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
  • Pagina 74 Guasto Causa possibile Rimedio Il congelatore ha uno spesso Sbrinare il congelatore. Vedi capitolo strato di ghiaccio. «Sbrinamento». Prestare sempre attenzione che la porta del congelatore sia chiusa correttamente. Il fondo del vano frigorifero I convogliatori di scolo Pulire i convogliatori dell’acqua di sbrinamento è...
  • Pagina 75: Servizio Assistenza Clienti

    Ordine di riparazione Servizio Assistenza e consulenza in caso di guasti Clienti Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell’accluso elenco dei centri Trovate un centro d’assistenza clienti di assistenza clienti. autorizzato a voi vicino tramite i numeri 800-829120 Linea verde verdi (800…) in Internet oppure...
  • Pagina 76: Veiligheidsbepalingen En Waarschuwingen

    Bij beschadiging nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Open vuur of andere ■ en waarschuwingen ontstekingsbronnen uit de buurt van het apparaat houden; Voordat u het apparaat in gebruik neemt Ruimte gedurende een paar ■...
  • Pagina 77 Reparaties mogen uitsluitend Geen producten met ■ worden uitgevoerd door de brandbare drijfgassen fabrikant, de klantenservice of (bijv. spuitbussen) en geen een andere gekwalificeerde explosieve stoffen in het persoon. apparaat opslaan. Explosiegevaar! Er mogen alleen originele onderdelen van de fabrikant Plint, uittrekbare manden of ■...
  • Pagina 78 Diepvrieswaren nadat u ze uit Kinderen in het huishouden ■ het vriesvak hebt gehaald, Verpakkingsmateriaal en ■ nooit onmiddellijk in de mond onderdelen ervan zijn geen nemen. speelgoed voor kinderen. Kans op vrieswonden! Verstikkingsgevaar door Vermijd langdurig contact van opvouwbare kartonnen dozen ■...
  • Pagina 79: Aanwijzingen Over De Afvoer

    Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
  • Pagina 80: Let Op De Omgevings- Temperatuur En De Beluchting

    Binnentemperatuurschakelaar Let op de omgevings- Wanneer de binnentemperatuur bij apparaten uit apparaatklasse SN lager temperatuur wordt dan +16 °C, kan het in de diepvriesruimte te warm worden. In en de beluchting extreme gevallen kunnen de diepvrieswaren ontdooien. Om dit te Omgevingstemperatuur voorkomen schakelt u de binnentemperatuurschakelaar in.
  • Pagina 81: De Juiste Plaats

    De juiste plaats Apparaat aansluiten Geschikt voor het opstellen zijn droge, Na het plaatsen van het apparaat moet ventileerbare vertrekken. Het apparaat u minimaal 1 uur wachten voordat u het liefst niet in de zon of naast een fornuis, apparaat in gebruik neemt. Tijdens het verwarmingsradiator of een andere transport kan het gebeuren dat de olie warmtebron plaatsen.
  • Pagina 82: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met Inschakelen van het apparaat het apparaat Temperatuurregelaar, afb. "/A, uit regelstand „0” draaien. Het apparaat begint te koelen. De verlichting is ingeschakeld wanneer de deur open is. Aanwijzingen bij het gebruik De temperatuur in de koelruimte wordt warmer: De laatste bladzijde met de afbeeldingen als de deur van het apparaat te vaak ■...
  • Pagina 83: Instellen Van De Temperatuur

    Het vriesvak Instellen van De temperatuur in de koelruimte de temperatuur beïnvloedt de temperatuur in het vriesvak. Verander de temperatuur in de koelruimte om de temperatuur in het Temperatuurregelaar, afb. "/A, op de vriesvak te veranderen. Een hoger gewenste instelling draaien. ingestelde koelruimtetemperatuur Bij een gemiddelde instelling wordt de veroorzaakt een hogere...
  • Pagina 84: Het Vriesvak

    Let op de koudezones Maximale in de koelruimte invriescapaciteit Door de luchtcirculatie in de koelruimte verschillen de koudezones: Gegevens over de maximale De koudste zone is de schuiflade. ■ invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op Afb. # het typeplaatje. Afb. . Aanwijzing Bewaar in de koudste zone gevoelige levensmiddelen (bijv.
  • Pagina 85: Diepvrieswaren Verpakken

    Aanwijzing Voor verpakking geschikt: Kunststof-, polyetheen- Al ingevroren levensmiddelen mogen en aluminiumfolie, diepvriesdozen. niet met de nog in te vriezen Deze producten zijn in de handel levensmiddelen in aanraking komen. verkrijgbaar. Geschikt om in te vriezen: ■ Niet geschikt voor verpakking: Bakwaren, vis en zeevruchten, vlees, pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden,...
  • Pagina 86: Ontdooien Van Diepvrieswaren

    Speciale uitvoering Ontdooien van (niet bij alle modellen) diepvrieswaren Schuiflade Afhankelijk van soort en bereidingswijze Afb. ' van de levensmiddelen kunt u kiezen uit De schuiflade is bijzonder geschikt voor de volgende mogelijkheden: het bewaren van dierlijke bij omgevingstemperatuur ■ levensmiddelen.
  • Pagina 87: Sticker „Ok

    Sticker „OK” Ontdooien (niet bij alle modellen) De koelruimte wordt Met de „OK”-temperatuurcontrole volautomatisch ontdooid kunnen temperaturen onder +4 °C worden geregistreerd. Stel Als de koelmachine loopt, vormen zich de temperatuur trapsgewijs kouder in als dooiwaterdruppels of een laagje rijp op de sticker niet „OK”...
  • Pagina 88: Schoonmaken Van Het Apparaat

    U gaat als volgt te werk: Schoonmaken van Aanwijzing het apparaat Draai ca. 4 uur vóór het ontdooien de temperatuurregelaar op de hoogste stand, zodat de temperatuur van de Attentie levensmiddelen zeer laag wordt en ze langer op de binnentemperatuur Gebruik geen schoonmaak of ■...
  • Pagina 89: Energie Besparen

    Uitvoering Energie besparen Voor het reinigen kunnen alle variabele onderdelen van het apparaat worden Het apparaat in een droge, goed ■ verwijderd. te ventileren ruimte plaatsen! Het Glasplateaus eruit halen apparaat niet direct in de zon of in de Afb. $ buurt van een warmtebron plaatsen De glasplateaus optillen, naar voren zoals een verwarmingsradiator of een...
  • Pagina 90: Bedrijfsgeluiden

    Voorkomen van geluiden Bedrijfsgeluiden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen. Gebruik hiervoor Heel normale geluiden de schroefvoetjes of leg iets onder Brommen het apparaat. De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, Het apparaat staat tegen een ander ventilator).
  • Pagina 91 Storing Eventuele oorzaak Oplossing Het vriesvak heeft een dikke Ontdooien van het vriesvak. Zie hoofdstuk laag rijp. „Ontdooien“. Zorg er altijd voor dat de deur van het vriesvak goed dicht is. De bodem van de koelruimte De dooiwatergoten of het De dooiwatergoten en het afvoergaatje is nat.
  • Pagina 92: Servicedienst

    Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
  • Pagina 99 "...
  • Pagina 100 &...
  • Pagina 101 220-240V max. 25W, E14 E - Nr FD - Nr...
  • Pagina 102 *9000949407* 9000949407 (9507) de, en, fr, it, nl...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Kul15a60Kul series

Inhoudsopgave