Download Print deze pagina

Advertenties

testo 825-T2
testo 825-T1
testo 826-T1
testo 826-T2
Meetapparaat conform aan 2004/108/EG. De meetapparaten werden getest in het frequentiebereik van 27-1000 MHz. Bij
sterke HF-velden kunnen de gespecificeerde paramters niet gegarandeerd worden.
Instrumenten uppfyller 2004/108/EG. Instrumenten har provats i frekvensområdet
27-1000 MHz. De angivna parametrerna kan inte garanteras i höga frekvensområden.
Lo strumento è conforme alle normative 2004/108/EG. Gli strumenti sono stati testati nel campo di misura 27-1000 MHz.
In campi di frequenza maggiori i parametri specificati non possono essere garantiti.
Instrumento de medição conforme 2004/108/EG. Os instrumentos foram testados em um intervalo
de frequência 27-1000 MHz. Os parâmetros especificados não são garantidos para frequências superiores.
Technische gegevens - Tekniska data - Dati tecnici - Dados técnicos
Algemeen - Allmänt
Generale - Geral
Opslagtemperatuur
Förvaringstemperatur
Temperatura di stoccaggio
Temperatura armazenamento
Inclusief optisch alarm
Inklusive ljuslarm
Incluso allarme ottico
Inclui alarme ótico
testo 825-T1/T2/T3/T4 testo 826-T1/T3
Bedrijfstemperatuur
Driftstemperatur
Temperatura di lavoro
Temperatura de funcionamento
testo 826-T2/T4
Bedrijfstemperatuur
Driftstemperatur
Temperatura di lavoro
Temperatura de funcionamento
testo 825-T1/-T3 / testo 826-T1/-T3
Type batterij
Batterityp
Tipo batteria
Tipo de pilha
Levensduur batterij
Batteriliv
Vita batteria
Vida estimada da pilha
testo 825-T2/-T4 / testo 826-T2/-T4
Type batterij
2 x AAA micro cellen
Batterityp
2 x AAA stavbatterier
Vita batteria
Tipo de pila
2 x pilas redondas AAA
Levensduur batterij
20 h - continu bedrijf - Laser
Batteriliv
20 tim - Kontinuerlig drift med laser
Vita batteria
20 h -
in continuo con
Vida estimada da pilha
20 h - com funcionamento laser
Inclusief akoestisch alarm
Inklusive ljudlarm
Incluso allarme acustico
Inclui alarme acústico
GARANTIE
GARANTI
GARANZIA
GARANTIA
testo 825-T1-T2-T3-T4
testo 826-T1-T2-T3-T4
Handleiding
Bruksanvisning
Manuale di istruzione
Manual de Instruções
testo 825-T4
testo 825-T3
testo 826-T3
testo 826-T4
Infraroodmeting - IR-mätning
Misura ad infrarossi - Medição sem contato
Meetbereik
Mätområde
Campo di misura
Intervalo de medição
Resolutie
Upplösning
-40 °C...+70 °C
Risoluzione
-40 °F...+158 °F
Resolução
Nauwkeurigh.±2 °C of 2% v.mw. de grootste waarde geldt
Noggrannhet
Precisione ±2 °C o. 2% v. m., si applica il valore maggiore
0 °C...+50 °C
Precisão ±2 °C ou 2% do valor medido (aplica-se o valor
+32 °F...+120 °F
maior)
Emissiefactor testo 825
Emissiefactor testo 826
-20 °C...+50 °C
Emissionsfaktor/testo 825
-4 °F...+120 °F
Emissionsfaktor/testo 826
Fattore di emissione testo 825
Fattore di emissione testo 826
Valor emisividade/testo 825
2 x Lithium 2032
Valor emissividade/testo 826
2 x lithium 2032
Verhouding afstand:meetvlek
2 x al litio 2032
Förhållande avstånd/mätfläck
2 x litio 2032
Proporzione distanza-area di misura
Proporção de abertura (distância:diâmetro) D:d = 3:1
100 h
Golflengte
2 x AAA
Våglängd
Lunghezza d'onda
Comprimento de onda
Voeding
laser
Ström
Alimentzione
contínuo
Potência
Standaard
Standard
Standard
Standard
2 Jaar
Klasse
2 år
Klass
2 anni
Classe
2 anos
Classe
Toebehoren - Tillbehör - Accessori - Acessórios
0516.8265
IP 67
TopSafe
TopSafe
Topsafe
TopSafe
Let op : Beschermingsklasse IP 67 is alleen met gesloten TopSafe gegarandeerd. Bij
onderdompelen van het meetapparaat de afdichting (zie pijl) licht invetten.
OBS! Skyddsklassen IP 67 garanteras enbart i en försluten TopSafe. Om instrumentet
ska hållas nedsänkt under en längre tid, ska fett försiktigt appliceras runt öppningarna i
TopSafe (se pilarna).
Attenzione: La classe di protezione IP 67 viene garantita solo con la TopSafe chiusa. Se lo
strumento viene tenuto immerso per un lungo periodo di tempo, applicate del grasso sui
bordi del coperchio (v. frecce).
Nota: A classe de proteção IP 67 somente se garante dentro do TopSafe fechado.
Vervangen van de batterij - Byta batteri -
Sostituzione batteria - Troca da pilha
°c
36.5
Bat
De batterij dient vervangen te worden.
Bat
Let op de polariteit.
Batterierna behöver bytas.
Bat
Vänd batterierna/ackumulatorerna rätt.
E' necessario sostituire la batteria.
Bat
Osservare la corretta polarità delle batterie/accumulatori ricaricabili.
Deve-se trocar a pilha.
Bat
Respeite a polaridade correta das pilhas/pilhas recarregáveis.
-50 °C...+400 °C
-58 °F...+752 °F
0.5 °C
0.9 °F
±2 °C eller 2% av m.v., största värdet gäller
0.2 ... 1.0
vast ingesteld 0,95
0,2 ... 1,0
fast vid 0,95
0.2 ... 1.0
0,95
0.2 a 1.0
fixo a 0.95
L:D = 3:1
L:D = 3:1
L:D = 3:1
Laser - Laser
Laser - Laser
645...660 nm
< 1 mW
DIN EN 60825-1:2001-11
testo 826 T3/T4
0554.0825
Wandhouder
Beschermkap
Vägghållare
Skyddskåpa
Supporto parete
Cappuccio
Suporte parede
Cabeçal proteção
testo 825 T1/T3
testo 826 T1/T3
0973.8258/01/T/wh/12.12.2008
testo 825-T2/-T4 / testo 826-T2/-T4
Laserstraling! Niet in de straal kijken
Laserstrålning! Titta inte in i strålen.
Emissioni laser! Non fissare il raggio laser.
Emissor laser! Não olhar diretamente no emis-
Contactmeting - Anliggningsmätting
Misura a contatto - Medição com contato
testo 825-T3/-T4
Meetbereik
-50 °C...+250°C (tot 500°C max. 5 sec)
Mätområde
-50 °C ... +250°C (till 500°C max. 5 s)
Campo di misura -50 °C...+250°C (fino a 500°C max. 5 sec)
Intervalo medição:
-50 °C a +250°C (a 500°C máx. 5 s)
Resolutie
Upplösning
Risoluzione
Resolução
Nauwkeurigheid
Noggrannhet
Precisione
±( 1°C + 1% do valor medido)
Precisão
testo 826-T3/-T4
Meetbereik
Mätområde
Campo di misura
Intervalo de medição
Resolutie
Upplösning
Risoluzione
Resolução
Nauwkeurigheid
± 1°C of ± 1% v. mw.(overig bereik)
Noggrannhet
± 1°C eller ± 1% av m.v.(övr. omr.)
Precisione
± 1°C o ± 1% v.m. (campo rim.)
si applica il valore maggiore
Precisão
± 1°C ou ± 1% do valor medido (intervalo restante)
2
testo 826 T3/T4
0554.0826
Diepvries voorboor
Förborrningsverktyg
Adattatore per fori
Perfurador congelados
testo 825 T2/T4
testo 826 T2/T4
sor.
0.1 °C
0.1 °F
±( 1°C +1% v. mw.)
±( 1°C + 1% of m.v.)
±( 1°C + 1% v.m.)
-50 °C...+230 °C
-58 °F...+446 °F
0.1 °C
0.1 °F
±0,5°C (-30...+99,9 °C)
de grootste waarde geldt
± 0,5°C (-30 ... +99,9 °C)
största värdet gäller
±0,5°C (-30...+99,9 °C)
±0.5°C (-30 a +99,9 °C)
se aplica o valor maior

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor TESTO 825-T1

  • Pagina 1 0.2 ... 1.0 Temperatura de funcionamento ±( 1°C + 1% of m.v.) Noggrannhet Fattore di emissione testo 826 0,95 testo 825-T1/-T3 / testo 826-T1/-T3 ±( 1°C + 1% v.m.) Precisione Valor emisividade/testo 825 0.2 a 1.0 Type batterij 2 x Lithium 2032 ±( 1°C + 1% do valor medido)
  • Pagina 2 Errato Distanza di mis.: area di misura Correto Incorreto Dist. medição: Área medición Contactmeting - Anliggningsmätning - Misura per contatto - Medição por contato testo 825 T3 / T4, testo 826 T3 / T4 ALARM °E °c 888.8 36.5 10 min ε...
  • Pagina 3 Jämförande mätning: 1. Anliggningsmätning av yttemp. i en punkt; 2. IR-mätning i samma punkt. 3. Ändra ε tills mätvärdena i 1 och 2 är lika. Emissionsfaktorn i testo 826 är inställd på 0,95, vilket är idealiskt för mätningar på livsmedel eller på färgade förpackningar. Vid beröringsfri mätning använder du testo’s självhäftande band med best.nr.
  • Pagina 4 Alarminstellingen - Inställningar - Impostazioni - Ajustes ALARM °E °F °C 888.8 ε Hold AAN: houd de toetsen Apparaat uitschakelen 1.Omschakelbaar °C / °F gelijktijdig 3 sec. ingedrukt Instrumentet avstängt 1. Växla mellan °C / °F PÅ: Tryck ned knapparna Strumento spento 1.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

825-t2825-t3825-t4826-t1826-t2826-t3 ... Toon alles