Pagina 1
CORDLESS SCREWDRIVER PSSA 3.6 D4 BATTERIDREVET SKRUETRÆKKER ACCU-STAAFSCHROEFMACHINE Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing AKKU-STABSCHRAUBER Originalbetriebsanleitung IAN 282486...
Pagina 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Indhold Introduktion Introduktion ......... 4 Hjertelig tillykke med købet af dit nye ap- Anvendelsesformål ...... 4 parat.Du har besluttet dig for et produkt af Generel beskrivelse ..... 5 højeste kvalitet. Funktionsbeskrivelse ......5 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret un- Leveringsomfang ......5 der produktionen og det blev underkastet Oversigt ..........
Generel beskrivelse Oversigt Illustrationerne finder du på 1 Fjedermuffe den forreste foldeudside. 2 Indstilling af drejemoment 3 Visning af ladetilstand Funktionsbeskrivelse (ikke synlig) 4 Aktiveringsknap til indstilling af Den batteridrevne bore-/skruemaskine med greb højre-/venstreløb har 6 drejemomenttrin, 5 Lommelygteglas et boretrin og et LED-arbejdslys. Endvidere 6 Greb kan produktet anvendes som lommelygte.
Tekniske data som værktøjet bruges på. Der er nødvendigt af fastlægge Apparat ...... PSSA 3.6 D4 forholdsregler til beskyttelse af bru- Motorspænding ....3,6 V 1,5 Ah geren, der beror på en vurdering af Tomgangshastighed (n ) .... 200 min afbrydelsen under de faktiske brugs- Omdrejningsmoment ....
Symboler i vejledningen gnister, som kan antænde støvet eller dampene. Faresymboler med oplysnin- c) Sørg for at børn og andre per- ger om forebyggelse af per- soner holdes væk fra arbejds- son- eller materielle skader. området, når el-værktøjet er i brug.
f) Hvis brugen af el-værktøjet i fug- eller smykker. Hold hår, tøj og tige omgivelser ikke kan undgås, handsker væk fra dele, der be- så benyt en fejlstrømsafbryder. væger sig. Dele, der er i bevægelse, Brugen af en fejlstrømsafbryders ned- kan gribe fat i løstsiddende tøj, smyk- ker eller langt hår.
f) Sørg for, at skæreværktøjer er Undgå kontakt med denne. Ved skarpe og rene. Omhyggeligt ved- tilfældig kontakt skal der skylles med vand. Skulle du få væske i ligeholdte skæreværktøjer med skarpe øjnene, skal du yderligere opsø- skærekanter sætter sig ikke så hurtigt ge læge.
Rigtig omgang med akku- indtrængning af vand forøger opladeren risikoen for et elektrisk stød. g) Opladeren må kun bruges med de tilhørende origi- a) Dette apparat kan benyttes af nale akku’er. Opladning børn fra 8 år og derover samt af personer med indskrænkede af andre akku’er kan medføre fysiske, sensoriske eller mentale kvæstelser og brandfare.
• Produktet må kun forsynes med SELV 2. Slip tænd-/slukknappen (8) for at (Safety Extra Low Voltage, sikkerheds- slukke. lavspænding) som vist på mærket på Overbelastningssikring: Ved overbelastning produktet). • Oplad akku’en i apparatet inden den slukker sikkerhedsslukningen produktet. Slip første brug.
Indsætning/udskiftning af Indstilling af grebet bits Stil drejeretningskontakten ( Stil drejeretningskontakten ( på midterstillingen, før du arbejder på midterstillingen, før du arbejder med produktet, så det ikke startes med produktet, så det ikke startes op ved en fejltagelse. op ved en fejltagelse. Produktet kan låses i to grebsindstillinger: 1.
Bortskaffelse/ Rengøring miljøbeskyttelse Gennemfør regelmæssigt følgende vedli- geholdelses- og rengøringsarbejder. Der- Aflever maskine, tilbehør og emballage til igennem er en lang og tilforladelig brug miljøvenligt genbrug. garanteret: Opladere hører ikke i husholdnings- Apparatet må hverken sprø- affaldet. jtevaskes med eller dyppes i vand. Der er fare for at få et Smid ikke apparatet med isat elektrisk stød! akku i husholdningsaffaldet,...
Garanti Garantiens omfang Apparatet blev produceret meget omhyg- Kære kunde! geligt efter strenge kvalitetsretningslinjer På dette apparat yder vi 3 års garanti fra og kontrolleret grundigt inden det forlod fabrikken. købsdato. Skulle der forekomme defekter på dette produkt har du lovpligtige rettigheder mod Garantiydelsen gælder for materiale- eller sælgeren af produktet.
Service-Center • Et som defekt registreret produkt kan du, efter aftale med vores kundeservice Service Danmark og med vedlagt købsbilag (kassebon) samt en kort beskrivelse af, hvori de- Tel.: 32 710005 fekten består og hvornår denne defekt E-Mail: grizzly@lidl.dk IAN 282486 er optrådt indsende portofrit til den ser- viceadresse, som du får meddelt.
Inhoud Inleiding Inleiding ........16 Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van Doeleinden ........ 16 uw nieuw apparaat. Daarmee hebt u voor Algemene beschrijving ....17 een hoogwaardig apparaat gekozen. Beschrijving van de werking .... 17 Dit apparaat werd tijdens de productie op Omvang van de levering ....17 kwaliteit gecontroleerd en aan een eind- Overzicht ........
Algemene beschrijving Overzicht De afbeeldingen kunt u vin- 1 Veerhuls den op de voorste uitklappa- 2 Instelling draaimoment gina. 3 Laadstandindicator (niet zichtbaar) Beschrijving van de werking 4 Ontgrendeltoets voor de instel- ling van de greep De accu-staafschroevendraaier met draai- 5 Zaklampglas richting rechtsom/linksom bezit 6 draai- 6 Greep...
Technische gegevens Waarschuwing: Afhankelijk van de manier, waar- Apparaat ....PSSA 3.6 D4 op het elektrische gereedschap Motorspanning ....3,6 V 1,5 Ah gebruikt wordt, kan de trilingemis- Toeren bij niet-belasting (n ) ..200 min siewaarde tijdens het effectieve Draaimoment ......max. 4 Nm gebruik van het elektrische gereed- Beschermniveau ......
Bewaar alle veiligheidsinstructies Vóór het opladen gebruiksaanwij - en aanwijzing voor de toekomst. zing bestuderen. Het in de veiligheidsinstructies gebruikte Het laadapparaat is enkel voor een begrip „Elektrisch gereedschap“ heeft gebruik in ruimtes geschikt. betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en op elektrisch Capaciteit gereedschap met batterij voeding (zonder netsnoer).
Pagina 20
laties, fornuizen en koelkasten. gereedschap als u moe bent of onder de invloed van drugs, Er bestaat een verhoogd risico door alcohol of medicijnen staat. Een een elektrische schok als uw lichaam geaard is. moment van onoplettendheid bij het ge- c) Houd elektrisch gereedschap op bruik van het elektrische gereedschap een veilige afstand tot regen of kan tot ernstige verwondingen leiden.
afstand tot bewegende onderde- e) Verzorg elektrisch gereedschap len. Loszittende kledij, sieraden of lang met zorg. Controleer, of beweeg- bare onderdelen foutloos func- haar kan/kunnen door bewegende tioneren en niet klemmen, of er onderdelen vastgegrepen worden. g) Als er stofafzuig- en –opvangin- onderdelen gebroken of zodanig beschadigd zijn, dat de werking richtingen gemonteerd kunnen worden, vergewist u zich dat...
werkzaamheden uitvoert waarbij culader die geschikt is voor een bepaal- de schroef verborgen elektrische de soort accu’s bestaat brandgevaar als leidingen of het eigen elektrische hij met andere accu’s gebruikt wordt. b) Gebruik alleen de daarvoor netsnoer kan raken. Het contact van voorziene accu’s in de elektro- de schroef met een leiding die onder werktuigen.
h) Vermijd mechanische be- Reiniging en gebruikersonderhoud schadigingen van de accu- mogen niet door kinderen zonder lader. Zij kunnen tot kortsluiting toezicht doorgevoerd worden. b) Laad geen onherlaadbare batte- leiden. i) De acculader mag niet op rijen op met de lader. c) Controleer voor elk gebruik een brandbare ondergrond de acculader, de kabel als- (bijv.
• Het apparaat kan slechts van stroom Het LED-werkingslicht (10) brandt voorzien worden met SELV (Safety Extra tij dens het bedrij f. Low Voltage, veiligheidslaagspanning), 2. Als u het apparaat wilt uitschake- zoals aangegeven op het apparaat. len laat u de aan/uit schakelaar • Laad de accu vóór het eerste gebruik op.
4. Inschakelgrendeling: Draairich- Het noodzakelijke draaimoment is tingsschakelaar in de middenpo- afhankelijk: sitie brengen. - van de soort en hardheid van het te bewerken materiaal; De draairichtingsschakelaar mag - van de soort en de lengte van alleen in stilstand worden gebruikt de gebruikte schroeven. zodat de aandrijving niet wordt be- Instelling van de greep schadigd.
Afvoer/ Reiniging milieubescherming Voert u de volgende onderhouds- en reini- gingswerkzaamheden regelmatig uit. Hier- Breng het apparaat, de toebehoren en de door is een lang en betrouwbaar gebruik verpakking naar een geschikt recyclage- gewaarborgd: punt. Spuit het apparaat niet met Opladers horen niet bij huishoude- water af en reinig het niet lijk afval thuis.
Garantie worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te O m v a n g v a n d e g a r a n t i e Het apparaat werd volgens strikte kwali- rekenen vanaf de datum van aankoop. Ingeval van gebreken aan dit apparaat teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en heeft u tegenover de verkoper van het ap-...
• Gelieve het artikelnummer uit het type- De afvalverwerking van uw defecte inge- plaatje. zonden apparaten voeren wij gratis door. • Indien er zich functiefouten of andere Service-Center gebreken voordien, contacteert u in eer- ste instantie de hierna vernoemde ser- viceafdeling telefonisch of per e-mail. Service Nederland U krijgt dan bijkomende informatie over Tel.: 0900 0400223...
Inhalt Einleitung Einleitung ........29 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......29 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 30 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ....30 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Lieferumfang........
Allgemeine Übersicht Beschreibung 1 Federhülse Die Abbildung der wich- 2 Drehmomenteinstellung tigsten Funktionsteile finden 3 Ladezustandsanzeige Sie auf der Ausklappseite. (nicht sichtbar) 4 Entriegelungstaste Funktionsbeschreibung zur Griffeinstellung 5 Taschenlampenglas Der Akku-Stabschrauber mit Rechts-/Links- 6 Griff lauf besitzt 6 Drehmomentstufen, eine Bohr- 7 Ladebuchse stufe und ein LED-Arbeitslicht.
Technische Daten Art und Weise, in der das Elektro- werkzeug verwendet wird. Akku-Stabschrauber ... PSSA 3.6 D4 Es besteht die Notwendigkeit, Si- Motorspannung ..... 3,6 V ; 1,5 Ah cherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners festzulegen, die auf Leerlaufdrehzahl (n ) ....200 min Drehmoment ......
1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Symbole in der Anleitung: sauber und gut beleuchtet. Un- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- Gefahrenzeichen mit Anga- reiche können zu UnfälIen führen. ben zur Verhütung von Per- b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- sonen- oder Sachschäden.
Pagina 33
zu tragen, aufzuhängen oder um und Einsatz des Elektrowerkzeuges, ver- den Stecker aus der Steckdose ringert das Risiko von Verletzungen. zu ziehen. Halten Sie das Ka- c) Vermeiden Sie eine unbeab- bel fern von Hitze, Öl, scharfen sichtigte lnbetriebnahme. Ver- gewissern Sie sich, dass das Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen.
Pagina 34
4) VERWENDUNG UND BEHAND- f) Halten Sie Schneidwerkzeuge LUNG DES ELEKTROWERKZEUGS scharf und sauber. SorgfäItig ge- pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Schneidkanten verklemmen sich weni- Verwenden Sie für Ihre Arbeit das ger und sind Ieichter zu führen. g) Verwenden Sie Elektrowerk- dafür bestimmte Elektrowerk- zeug.
Metallgegenständen, die eine strahlung aus und legen Sie ihn Überbrückung der Kontakte ver- nicht auf Heizkörpern ab. Hitze ursachen könnten. Ein Kurzschluss schadet dem Akku und es besteht Explo- zwischen den Akkukontakten kann Ver- sionsgefahr. b) Lassen Sie einen erwärmten brennungen oder Feuer zur Folge haben.
defektes Ladegerät nicht duzieren, ziehen Sie den und öffnen Sie es nicht Stecker des Ladegeräts selbst. Damit wird sicherge- aus der Steckdose heraus, bevor Sie es reinigen. stellt, dass die Sicherheit des k) Wenn die Anschlussleitung Gerätes erhalten bleibt. d) Achten Sie darauf, dass dieses Gerätes beschä- die Netzspannung mit den digt wird, muss sie durch...
Ladezustand des Akkus Bestimmungen und Hinweise zum Um- prüfen weltschutz. • Defekte, die aus unsachgemäßer Handhabung resultieren, unterliegen Die Ladezustandsanzeige ( 3) signali- nicht der Garantie. siert den Ladezustand des Akkus. • Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, der Akku aufl aden Ladezustand des Akkus wird durch Aufl euchten der 3 farbigen LED-Leuch- 1.
1. Stecken Sie den gewünschten Bit Das Gerät kann in zwei Griffeinstellungen (14) oder Bithalter (15) in die arretiert werden: Bitaufnahme (11). Er rastet hör- Pistolengriffposition bar ein. Stabposition 2. Zum Entfernen von Bit oder Bithalter ziehen Sie die Federhül- Drücken Sie die Entriegelungstaste se (1) zurück.
Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. • Entsorgen Sie das Gerät mit entla- Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät denem Akku. Öffnen Sie Gerät und damit irreparabel beschädigen. Akku nicht. • Entsorgen Sie das Gerät nach den Wartung lokalen Vorschriften. Geben Sie das Gerät an einer Sammelstelle ab, wo es Das Gerät ist wartungsfrei.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Gerät können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 282486 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht...
Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Akku stabskruemaskine af serien PSSA 3.6 D4 Serienummer 201702000001 - 201703230000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationa- le standarder og regler anvendt: EN 60745-1:2009+A11:2010 •...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-staafschroevendraaier bouwserie PSSA 3.6 D4 Serienummer 201702000001 - 201703230000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60745-1:2009+A11:2010 •...
Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Stabschrauber Baureihe PSSA 3.6 D4 Seriennummer 201702000001 - 201703230000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1:2009+A11:2010 •...
Pagina 46
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 01 / 2017 Ident.-No.: 72036420012017-DK / NL IAN 282486...