Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

STAND MIXER
ROBOT PATISSIER • KÜCHENMASCHINE • ROBOT PARA REPOSTERÍA
ROBOT PASTICCERE • HANDLEIDING • PRZETWÓRCA ŻYWNOŻCI
Model Number : EF802
USER'S MANUAL
• MANUEL D'UTILISATION
(P.2)
(P.6)
BENUTZERHANDBUCH
• INSTRUCCIONES DE USO
(P.10)
(P.14)
MANUALE D'USO
• GEBRUIKSAANWIJZING
(P.18)
(P.22)
PODRŻCZNIK UŻYTKOWNIKA
• BRUKSANVISNING
(P.26)
(P.30)

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Twinzee EF802

  • Pagina 1 STAND MIXER ROBOT PATISSIER • KÜCHENMASCHINE • ROBOT PARA REPOSTERÍA ROBOT PASTICCERE • HANDLEIDING • PRZETWÓRCA ŻYWNOŻCI Model Number : EF802 USER’S MANUAL • MANUEL D’UTILISATION (P.2) (P.6) BENUTZERHANDBUCH • INSTRUCCIONES DE USO (P.10) (P.14) MANUALE D’USO • GEBRUIKSAANWIJZING (P.18) (P.22)
  • Pagina 2: Technical Specificities

    ENGLISH fore using the stand mixer for the first time, please read carefully the following Dear user, be instruction manual a nd respect the warnings and advices given. Advise any potential user of these instructions. Keep it for later use. TECHNICAL SPECIFICITIES Dimensions (mm) 330 x 170 x 320 mm...
  • Pagina 3: Stand Mixer Elements

    STAND MIXER ELEMENTS 1. ON/OFF and speed control switch 2. Lock and release button for the lift-up head 3. Transparent cover with splash guard 4. 4.3L stainless steel bowl 5. Speed indicator 6. Main body 7. Ballon whisk 8. Flat beater 9.
  • Pagina 4: Operating The Stand Mixer

    OPERATING THE STAND MIXER • Press the lock and release button to lift-up the top part of the stand mixer and place it vertically. • Place the bowl on the main body and turn it clockwise to fix it. There’s no need to overtighten, you may block it.
  • Pagina 5 Margarine 150g 3pcs CLEANING You can register online at www.twinzee.fr for your 1. Unplug the appliance 2. Never immerse the motor and the main body in warranty. Repairs or replacements are made at the seller’s discretion. If repairs are not possible, water.
  • Pagina 6: Informations Générales

    FRANÇAIS Cher utilisateur, avant la première utilisation, veuillez lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les conseils d’utilisation. Avisez les utilisateurs potentiels de ces consignes. Conservez-là pour une utilisation ultérieure. SPÉCIFICATIONS Dimensions (mm) 330 x 170 x 320 mm Poids (kg) 6 kg Power (Wattage)
  • Pagina 7: Éléments Du Robot Patissier

    ÉLÉMENTS DU ROBOT PATISSIER 1. Bouton de mise en marche et choix de vitesses 2. Bouton de veérrouillage/déverrouillage 3. Couvercle anti-éclaboussures 4. Bol de 4,3L en acier inoxydable 5. Indicateur des vitesses 6. Corps principal 7. Fouet ballon 8. Fouet feuille 9.
  • Pagina 8: Utilisation Du Robot Pâtissier

    UTILISATION DU ROBOT PÂTISSIER Selon la nature des ingrédients, le bol peut préparer jusqu’à 2 kg de pâte. • Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la partie supérieure du robot et placez-la à la verticale. • Placez le bol sur l’appareil et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Pagina 9: Garantie

    Cet appareil est garanti 24 mois à partir de la date d’achat, à l’acheteur de la machine. La garantie ne peut être transmise à un tiers partie. Le justificatif de garantie est le numéro de commande. Vous pourrez vous enregistrer en ligne sur le site : www.twinzee.fr pour votre garantie.
  • Pagina 10: Produktdaten

    DEUTSCH Sehr geehrter Benutzer, bitte lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch sorgfältig durch und beachten Sie die darin enthaltenen Sicherheits- und Anwendungshinweise. Informieren Sie an andere Benutzer gegebenenfalls über diese Hinweise. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftige Nachschlagezwecke auf. PRODUKTDATEN Abmessungen (mm) 330 x 170 x 320 mm...
  • Pagina 11: Sicherheitshinweise

    KÜCHENMASCHINE TEILELISTE 1. Ein-/Aus-Knopf und Geschwindigkeitsregler 2. Verriegelungsknopf für den Schwenkarm 3. Spritzschutz-Deckel 4. 4,3L Edelstahl-Rührschüssel 5. Geschwindigkeitsanzeige 6. Hauptgerät 7. Rührbesen 8. H-Rührbesen 9. Knethaken SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in diesem Benutzerhandbuch beschriebenen Funktionen. •...
  • Pagina 12 BENUTZUNG DER KÜCHENMASCHINE Je nach Art der Zutaten können in der Schüssel bis zu 2 kg Teig zubereitet werden. 1. Drücken Sie den Verriegelungsknopf am oberen Gerätebereich und führen Sie den Schwenkarm nach oben. 2. Bringen Sie die Rührschüssel auf dem Gerät an und drehen Sie diese im Uhrzeigersinn. Es ist nicht nötig, diese zu stark festziehen, da sie sich sonst blockieren könnte.
  • Pagina 13 Stromverbindung. Inanspruchnahme Ihrer Herstellergarantie auf der 2. Tauchen Sie den Motor und das Gehäuse des Seite www.twinzee.fr registrieren. Gerätes niemals in Wasser. Wischen Sie es mit Es liegt im Ermessen des Verkäufers, ob die einem feuchten Tuch ab, um es zu reinigen.
  • Pagina 14: Librarse Correctamente De Tu Producto

    ESPAÑOL Querido usuario, antes de realizar el primer uso, por favor lee el siguiente manual de instrucciones respetando las consignas de seguridad y los consejos de uso. Avisa a los usuarios potenciales de dichas consignas. Conserva este manual para un uso posterior ESPECIFICACIONES Tamaño(mm) 330 x 170 x 320 mm...
  • Pagina 15: Instrucciones De Seguridad

    ELEMENTOS DEL ROBOT PARA REPOSTERÍA 1. Interruptor encendido y selección de velocidades. 2. Interruptor de bloqueo/desbloqueo de la parte superior del robot para repostería 3. Tapa anti-salpicaduras 4. Bol de 4,3L en acero inoxidable 5. Indicador de velocidades 6. Cuerpo principal 7.
  • Pagina 16 UTILIZACIÓN DEL ROBOT PARA REPOSTERÍA Según el tipo de ingredientes, el bol puede preparar hasta 2kg de masa. 1. Apriete el botón de desbloqueo de la parte de superior del robot y colóquela verticalmente. 2. Coloque el bol en el aparato y gire en el sentido de las agujas de un reloj.
  • Pagina 17 La garantía no puede contact@twinzee.fr transmitirse a una tercera parte. El justificante de la garantía es el número de pedido. Puedes registrarte online en la página web: www. twinzee.fr para tu garantía. Las reparaciones o...
  • Pagina 18: Smaltire Correttamente L'apparecchio

    ITALIANO Caro consumatore, prima del primo utilizzo, sei pregato di leggere il presente manuale di istruzioni rispettando le direttive di sicurezza e i consigli d’uso. Informa di queste direttive i potenziali utilizzatori. Conserva questo manuale per una consultazione futura. CARATTERISTICHE Dimensioni (mm) 330 x 170 x 320 mm Peso (kg)
  • Pagina 19: Istruzioni Di Sicurezza

    ELEMENTI DEL ROBOT PASTICCERE 1. Pulsante di accensione e selezionedella velocità. 2. Pulsante di blocco/sblocco della parte superiore del robot pasticcere 3. Coperchio anti-schizzi 4. Ciotola da 4,3L in acciaio inossidabile 5. Indicatore di velocità 6. Corpo principale 7. Frusta a palloncino 8.
  • Pagina 20: Consigli D'uso Degli Accessori

    UTILIZZO DEL ROBOT PASTICCERE In base al tipo di ingredienti, la ciotola può preparare fino a 2 kg di impasto. 1. Premete il pulsante di sblocco della parte superiore del robot e posizionatela in verticale. 2. Posizionate la ciotola sull’apparecchio e girate in senso orario.
  • Pagina 21 In caso di ricorso alla garanzia, vi preghiamo di data d’acquisto, all’acquirente della macchina. contattare il nostro servizio clienti all’indirizzo La garanzia non può essere ceduta a terzi. seguente: contact@twinzee.fr La fattura di garanzia è il numero d’ordine. Potete registrarvi online sul sito: www.twinzee.fr per...
  • Pagina 22: Correcte Verwijdering Van Het Product

    DUTCH Beste gebruiker, voordat u de standmixer voor de eerste keer gebruikt, lees de volgende gebruiksaanwijzing aandachtig door en respecteer de gegeven waarschuwingen en adviezen. Adviseer elke potentiële gebruiker van deze instructies. Bewaar ze voor later gebruik. TECHNICAL SPECIFICITIES Afmetingen (mm) 330 x 170 x 320 mm Poeders (kg) 6 kg...
  • Pagina 23: Standmixerelementen

    STANDMIXERELEMENTEN 1. AAN/UIT- en snelheidsregelschakelaar 2. Vergrendel en ontgrendel de knop voor de hefkop. 3. Transparante hoes met spatbescherming 4. 4.3L roestvrijstalen schaal 5. Snelheidsindicator 6. Hoofdorgaan 7. Ballonklopper 8. Platte klopper 9. Deeghaak VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Gebruik dit apparaat alleen voor de doeleinden die in deze handleiding worden beschreven. •...
  • Pagina 24: Bediening Van De Standmixer

    BEDIENING VAN DE STANDMIXER Afhankelijk van de ingrediënten kan de kom tot 2 kg deeg bereiden. 1. Druk op de vergrendelings- en ontgrendelingsknop om het bovenste deel van de standmixer op te tillen en verticaal te plaatsen. 2. Plaats de kom op het hoofdgedeelte en draai deze met de wijzers van de klok mee om deze vast te zetten.
  • Pagina 25: Maximale Capaciteit

    Dit apparaat is gegarandeerd voor 24 maanden twinzee.fr vanaf datum aankoop, voor oorspronkelijke koper. De garantie kan niet worden overgedragen aan een derde partij. Het garantiebewijs is het ordernummer. U kunt zich online registreren op www.twinzee.fr...
  • Pagina 26: Specyfikacje

    POLONAIS Szanowny użytkowniku, przed pierwszym użyciem maszyny prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa oraz zasad obsługi. instrukcje bezpieczeństwa i wskazówki dotyczące użytkowania. Informowanie potencjalnych użytkowników o tych niniejszej instrukcji. Zachowaj je do wykorzystania w przyszłości. SPECYFIKACJE Wymiary (mm) 330 x 170 x 320 mm...
  • Pagina 27: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Nigdy nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnym innym płynie. • Upewnij się, że przewód zasilający nie zwisa w dół i nie znajduje się w zasięgu ręki dziecka. • Przewód zasilający nie powinien również stykać się z gorącymi powierzchniami lub ostrymi przedmiotami, takimi jak kuchenki gazowe, płyty grzejne, piekarniki lub noże.
  • Pagina 28 STOSOWANIE ROBOTA KUCHENNEGO W zależności od składników, w dzieży można przygotować do 2 kg ciasta. 1. Naciśnij przycisk zwalniający na górnej części urządzenia i ustaw je w pozycji pionowej. 2. Umieścić miskę na maszynie i obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Nie należy go zbyt mocno dokręcać, gdyż...
  • Pagina 29 Aby uzyskać gwarancję, można 1. Odłącz urządzenie od zasilania. zarejestrować się stronie www.twinzee. 2. Nigdy nie zanurzaj silnika i korpusu urządzenia fr. Naprawy lub wymiany są według uznania w wodzie. Do czyszczenia należy przetrzeć sprzedawcy. Jeśli naprawa nie jest możliwa, wilgotną...
  • Pagina 30 SUEDOIS Kära användare, innan du använder maskinen för första gången ska du läsa denna bruksanvisning och följa säkerhetsanvisningarna och brukstipsen. säkerhetsanvisningar och användningstips. Informera potentiella användare om dessa av dessa anvisningar. Behåll den för framtida bruk. SPECIFIKATIONER Mått (mm) 330 x 170 x 320 mm Vikt (kg) 6 kg Effekt (Wattage)
  • Pagina 31 SÄKERHETSANVISNINGAR Doppa aldrig apparaten, sladden eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. • Se till att nätsladden inte hänger ner och att den inte är inom räckhåll för ett barn. • Strömkabeln får inte heller komma i kontakt med heta ytor eller vassa föremål, t.ex. gasspisar, kokplattor, ugnar eller knivar.
  • Pagina 32: Tips För Att Använda Tillbehören

    TIPS FÖR ATT ANVÄNDA ROBOTEN TIPS FÖR ATT ANVÄNDA TILLBEHÖREN • När apparaten är i drift rör den sig. Sugkopparna hindrar den från att röra sig, men den kan vibrera, • Ballongvisp: Kan användas för att göra 80 särskilt om du förbereder tjock, hård deg. % av degen, t.ex.
  • Pagina 33 Denna apparat är garanterad i 24 månader från inköpsdatumet till köparen av maskinen. Garantin kan inte överföras till tredje part. Garantibeviset är beställningsnumret. Du kan registrera dig på www.twinzee.fr för din garanti. Reparationer eller ersättningar är säljarens beslut. Om det inte är möjligt att reparera produkten/delen ersätter säljaren den.
  • Pagina 34 30517 Grand Baie Mauritius AUTHORISED EU REPRESENTATIVE BMS International Logistics Bracken Road No 51, Carlisle Offices D18CV48 Dublin Sandyford Ireland AUTHORISED UK REPRESENTATIVE BMS International Services Ltd 59 St Martin’s Lane, Suite 8 WC2N 4JS London United Kingdom WWW.TWINZEE.FR | CONTACT@TWINZEE.FR...

Inhoudsopgave