Download Print deze pagina

Advertenties

HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 12
22761 Hamburg
·
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information
Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií
Estado de las informaciones · Informationernes stand
Versione delle informazioni · Az információ kelte
Stanje informacij · Stanje informacija · Data reviziei
Дата на информацията · Ημερομηνία έκδοσης
πληροφοριών:
09/2022
ID: TWLEU 24 A2_22_V1.2
IAN 499103_2204
DUAL-USB-LADEGERÄT TWLEU 24 A2
DUAL USB CHARGER TWLEU 24 A2
CHARGEUR DOUBLE USB TWLEU 24 A2
USB-LADEGERÄT
CHARGEUR USB
ŁADOWARKA USB
USB NABÍJAČKA
USB OPLADER
USB TÖLTŐEGYSÉG
USB PUNJAČ
USB ЗАРЯДНО
УСТРОЙСТВО
PL
CZ
IAN 499103_2204
HU
SK
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE
RAPIDE
DE
Kurzanleitung
Guide de démarrage
FR
rapide
Skrócona instrukcja
PL
obslugi
SK
Krátky návod
DK
Kort vejledning
HU
Rövid útmutató
HR
Kratke upute
BG
Кратко ръководство
GB
Short manual
USB CHARGER
Beknopte
NL
gebruiksaanwijzing
USB-OPLADER
CZ
Stručný návod
USB NABÍJEČKA
ES
Guía breve
CARGADOR USB
IT
Istruzioni brevi
CARICABATTERIE USB
Kratka navodila za
SI
uporabo
USB-POLNILNIK
RO
Instrucțiuni pe scurt
APARAT DE ÎNCĂRCARE
USB
GR
Σύντομες οδηγίες
ΦΟΡΤΙΣΤHΣ ΜΕ ΘYΡΕΣ
USB

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Tronic TWLEU 24 A2

  • Pagina 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DUAL-USB-LADEGERÄT TWLEU 24 A2 DUAL USB CHARGER TWLEU 24 A2 CHARGEUR DOUBLE USB TWLEU 24 A2 Kurzanleitung Short manual USB-LADEGERÄT USB CHARGER Guide de démarrage Beknopte rapide gebruiksaanwijzing CHARGEUR USB USB-OPLADER Skrócona instrukcja Stručný návod obslugi USB NABÍJEČKA ŁADOWARKA USB Krátky návod Guía breve HOYER Handel GmbH...
  • Pagina 2 Deutsch ....2 English ....22 Français ....40 Nederlands ..60 Polski....80 Česky....100 Slovenčina ..118 Español ..... 136 Dansk ....156 Italiano ..... 174 Magyar..... 194 Slovenščina ..214 Hrvatski .... 232 Română .... 250 Български ..270 Ελληνικά...
  • Pagina 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt / Panoramica / Áttekintés / Pregled / Pregled / Privire de ansamblu / Преглед / Επισκόπηση...
  • Pagina 4 Kurzanleitung Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständi- gen Bedienungsanleitung. Durch das Scan- nen des QR-Codes gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com) und können durch die Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 499103_2204 die vollstän- dige Bedienungsanleitung einsehen und herunterladen.
  • Pagina 5 WARNUNG! Beachten Sie die vollständige Bedienungsanleitung und die Sicherheitshin- weise, um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. Die Kurzanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Bewahren Sie die Kurzanleitung gut auf und händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Pro- duktes an Dritte mit aus.
  • Pagina 6 Das Warenzeichen und der Markenname TRONIC sind Eigentum der jeweiligen Besit- zer. Technische Daten Modell: TWLEU 24 A2 Eingang: 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 0,5 A Ausgänge: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Ausgänge insgesamt: max. 4,8 A, 24,0 W Abmessungen (BxTxH): ca. 35 x 92 x 50 mm Gewicht: ca.
  • Pagina 7 HINWEIS: Es ist keine Aktion seitens der Be- nutzer erforderlich, um das Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dies ist ein Gerät der Informationstechnik. Dieses Gerät ist zum Aufladen von mobilen Geräten (z. B.
  • Pagina 8 Sicherheitshinweise Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warn- hinweise in dieser Bedienungsanleitung ver- wendet: GEFAHR! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“, bedeutet hohes Risiko. Eine Missachtung der Warnung hat den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge. WARNUNG! Das Symbol, in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“, bedeutet mittleres Risiko.
  • Pagina 9 kann geringfügige oder mäßige Verletzungen zur Folge haben. ACHTUNG! Mögliches Risiko von Schäden am Gerät. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet werden sollten. GEFAHR für Kinder und Perso- nen mit Einschränkungen! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspiel- zeug.
  • Pagina 10 tung dürfen nicht durch Kinder ohne Be- aufsichtigung durchgeführt werden. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere! Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Wei- teren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen.
  • Pagina 11 Schützen Sie das Gerät vor Beschädi- gungen, z. B. durch: - Tropf- und Spritzwasser - Hitze, direkte Sonneneinstrahlung und offene Flammen (z. B. Kerzen) - Stöße und ähnliche Gewalteinwirkun- Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Gerät vor.
  • Pagina 12 Wird das Gerät von einem kalten an ei- nen warmen Ort gebracht, kann Kon- densfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Warten Sie mindestens 2 Stunden, bevor Sie das Gerät anschließen. Verwenden Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel. Lieferumfang 1 Ladegerät 1 1 vollständige Bedienungsanleitung (im Internet) 1 Kurzanleitung (liegt dem Gerät bei) •...
  • Pagina 13 Bedienen ACHTUNG - Sachschaden! Die technischen Daten der Geräte (Lade- gerät 1 und zu ladende Geräte) müssen zusammen passen. Sie können gleichzeitig 2 Geräte laden. Die Stromaufnahme der zum Laden an- geschlossenen Geräte darf insgesamt 4,8 A nicht überschreiten. 1. Stecken Sie das Ladegerät 1 in eine ord- nungsgemäß...
  • Pagina 14 3. Beobachten Sie die Ladeanzeige am zu ladenden Gerät. 4. Wenn das Gerät voll geladen ist, trennen Sie die Kabelverbindung. 5. Nach dem Gebrauch ziehen Sie das Ladegerät 1 aus der Steckdose. Reinigen/Lagern GEFAHR durch Stromschlag! Ziehen Sie das Ladegerät aus der Steck- dose heraus, bevor Sie das Gerät reini- gen.
  • Pagina 15 3. Falls erforderlich, reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. 4. Wenn Sie das Gerät nicht mehr benut- zen, lagern Sie dieses an einem Platz, wo weder starke Hitze noch Feuchtigkeit auf das Gerät einwirken können. Entsorgen Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
  • Pagina 16 Dieses Recycling-Symbol mar- kiert z. B. einen Gegenstand oder Materialteile als für die Rückgewinnung wertvoll. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt bzw. Ge- meindeverwaltung. Verpackung Die Verpackung wurde aus wiederverwert- baren Materialien hergestellt.
  • Pagina 17 Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgelt- lich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unab- hängig vom Kauf eines Neugerätes, unent- geltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind.
  • Pagina 18 Verwendete Symbole Schutzisolierung Geprüfte Sicherheit: Geräte müssen den allgemein anerkann- ten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsi- cherheitsgesetz (ProdSG) kon- form. Mit der CE-Kennzeichnung er- klärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Geräte mit diesem Zeichen dür- fen nur im Haus betrieben (tro- ckene Umgebung) werden.
  • Pagina 19 Mit dem Recyclingsymbol (3 Pfeile) sind wiederverwertba- re Materialien gekennzeichnet. Das Material kann durch die Recycling-Nummer in der Mitte (hier: 21) und/oder ein Kürzel (hier: PAP) spezifiziert werden. Gleichspannung Wechselspannung Es handelt sich um ein wiederver- wertbares Produkt, das der erwei- terten Herstellerverantwortung sowie der Abfalltrennung unter- liegt.
  • Pagina 20 Netzadapter Veröffentlichte Angaben Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Modellkennung: – – TWLEU 24 A2 Eingangsspannung 100 - 240 Eingangswechselstrom- 50/60 frequenz...
  • Pagina 21 Veröffentlichte Angaben Ausgangsspannung Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Ausgangsstrom Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 22 Veröffentlichte Angaben Ausgangsleistung Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Durchschnittliche Effizi- 85.2 enz im Betrieb Effizienz bei geringer 82.5 Last (10 %) Leistungsaufnahme bei 0.07 Nulllast...
  • Pagina 23 Service-Center Im Servicefall kontaktieren Sie bitte unser Service Center: Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 447 744 E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800 56 44 33 E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 499103_2204...
  • Pagina 24 Short manual This document is an abridged print version of the complete user instructions. Scanning the QR code will take you directly to the Lidl ser- vice page (www.lidl-service.com) and by en- tering the article number (IAN) 499103_2204 you can view and down- load the complete user instructions.
  • Pagina 25 2 USB 1: USB-A port 5.0 V 2.4 A 3 USB 2: USB-A port 5.0 V 2.4 A Notes on trademarks ® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. The trademark and the brand name TRONIC are the property of their respective owners.
  • Pagina 26 Technical specifications Model: TWLEU 24 A2 Input: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0.5 A Outputs: 2x USB, 5.0 V 2.4 A, 12.0 W Outputs total: max. 4.8 A, 24.0 W Dimensions (WxDxH): approx. 35 x 92 x 50 mm Weight: approx.
  • Pagina 27 NOTE: no action by the user is required to switch the product between 50 and 60 Hz. The product adjusts itself for both 50 and 60 Hz. Intended purpose This is a communication technology device. This device is intended for charging mobile devices (e.g.
  • Pagina 28 Safety information Warnings If necessary, the following warnings are used in this copy of the user instructions: DANGER! In combination with the word “Danger”, this symbol indicates a high risk. Ignoring the warning will result in death or serious injury. WARNING! In combination with the word “Warning”, this symbol indicates a...
  • Pagina 29 DANGER for children and people with disabilities! Packing materials are not children's toys. Children should not be allowed to play with the plastic bags. There is a risk of suffocation. This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or a lack of experience or knowledge if they are supervised or have been in-...
  • Pagina 30 vice. For this reason you should keep animals away from electrical devices at all times. DANGER! Risk of electric shock! Never touch the device with wet hands. Only use the device in a dry environ- ment. Pull the charger out of the wall socket: - if there is a fault, - when you are not using the device, - before you clean the device and...
  • Pagina 31 ATTENTION - Damage to property! Do not cover the device during the charg- ing process. Please also read the user instructions for the devices you wish to charge. If you notice any abnormalities (e.g. unu- sual noises, strange smells or smoke), im- mediately unplug the charger from the wall socket and remove all cables.
  • Pagina 32 Items supplied 1 charger 1 1 complete copy of the user instructions (on the Internet) 1 copy of the short manual (enclosed with the device) • Remove all packing material. • Check that the device is undamaged. A damaged device must never be used. If the delivery is incomplete or defective, please contact the responsible service centre of the manufacturer.
  • Pagina 33 connected for charging must not exceed a total of 4.8 A. 1. Plug the charger 1 into a properly in- stalled, easily accessible wall socket whose voltage corresponds to that speci- fied on the rating plate. The wall socket must still be easily accessible after the device is plugged in.
  • Pagina 34 Cleaning/storage DANGER! Risk of electric shock! Pull the charger out of the wall socket be- fore cleaning the device. Protect the device from water drops and water splashes. ATTENTION - Damage to property! Do not use any astringent or abrasive cleaning agents.
  • Pagina 35 Disposal This product is subject to the provisions of European Direc- tive 2012/19/EC. The sym- bol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union. This applies to the product and all accessories marked with this symbol.
  • Pagina 36 Packaging The packaging is made from recyclable ma- terials. Dispose of the packaging sorted by materials. When disposing of the packag- ing, make sure you comply with the environ- mental regulations applicable in your country. Symbols used Double insulation Geprüfte Sicherheit (certified safety): devices must comply with the generally acknowl- edged rules of technology and...
  • Pagina 37 Devices with this symbol may only be operated indoors (dry environment). This symbol reminds you to dis- pose of the packaging in an en- vironmentally friendly manner. Recyclable materials are marked with the recycling symbol (3 arrows). The material can be specified by the recycling number in the centre (here: 21) and/or an abbreviation (here: PAP).
  • Pagina 38 Power adapter Published data Hoyer Handel – – GmbH, HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Model identification: – – TWLEU 24 A2 Input voltage 100 - 240 Input AC frequency 50/60...
  • Pagina 39 Published data Output voltage Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Output current Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A Output power Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W...
  • Pagina 40 Published data Average efficiency in 85.2 operation Efficiency at low 82.5 load (10 %) Power consumption 0.07 at no load...
  • Pagina 41 Service Centre If you require service, please contact our Service Centre: Service Great Britain Tel.: 0800 404 7657 E-Mail: hoyer@lidl.co.uk Service Ireland Tel.: 1800 101010 E-Mail: hoyer@lidl.ie Service Cyprus Tel.: 8009 4241 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 499103_2204...
  • Pagina 42 Guide de démarrage rapide Ce document est une version imprimée abrégée du mode d'emploi complet. En scannant le code QR vous accédez directement à la page du service client Lidl (www.lidl-service.com) et pouvez consulter et télécharger le mode d'em- ploi complet en saisissant le numéro d'article (IAN) 499103_2204.
  • Pagina 43 2 USB 1: Port USB-A 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: Port USB-A 5,0 V 2,4 A Remarques concernant les marques déposées ® est une marque déposée d'USB Implementers Forum, Inc. La marque déposée et le nom de marque TRONIC sont la propriété du propriétaire respectif.
  • Pagina 44 Caractéristiques techniques Modèle : TWLEU 24 A2 Port : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Sorties : 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Sorties au total : max. 4,8 A, 24,0 W Dimensions (larg. x prof. x haut.) : env.
  • Pagina 45 REMARQUE : il n'est pas nécessaire que l'utilisateur intervienne pour commuter le pro- duit entre 50 et 60 Hz. Le produit s'adapte aussi bien à 50 qu'à 60 Hz. Utilisation conforme Cet article est un appareil informatique. Cet appareil est prévu pour le chargement d'ap- pareils mobiles (p.
  • Pagina 46 Consignes de sécurité Avertissements Les avertissements suivants sont utilisés si né- cessaire dans le présent mode d'emploi : DANGER ! Le symbole, combiné à la mention « Danger », signifie qu'il existe un risque élevé. Le non-respect de l'avertissement entraîne la mort ou une grave blessure.
  • Pagina 47 ATTENTION ! Risque éventuel d'endommagement de l'ap- pareil. REMARQUE: remarques et particularités dont il faut tenir compte en manipulant l'ap- pareil. DANGER pour les enfants et les personnes présentant des déficiences ! Le matériel d'emballage n'est pas un jouet. Les enfants ne doivent pas jouer avec les sachets en plastique.
  • Pagina 48 Conservez l’appareil hors de portée des enfants. DANGER pour et provoqué par les animaux domestiques et d'élevage ! Les appareils électriques peuvent présen- ter des dangers pour les animaux domes- tiques et d'élevage. De plus, ceux-ci peuvent endommager l'appareil. Mainte- nez par conséquent les animaux éloi- gnés des appareils électriques.
  • Pagina 49 Protégez l'appareil des dommages pro- voqués par ex. par : - les gouttes et projections d'eau, - la chaleur, les rayons directs du soleil et les flammes nues (par ex. des bou- gies), - les chocs et agressions similaires. Afin d'éviter tout risque d'accident, n'ef- fectuez aucune modification au niveau de l'appareil.
  • Pagina 50 dez au moins 2 heures avant de raccorder l'appareil. N'utilisez aucun détergent acide ou dé- capant. Éléments livrés 1 chargeur 1 1 mode d'emploi complet (sur Internet) 1 guide de démarrage rapide (joint à l'ap- pareil) • Enlevez tout le matériel d'emballage. •...
  • Pagina 51 Utilisation ATTENTION - Dommages matériels ! Les caractéristiques techniques des appa- reils (chargeur 1 et appareils à charger) doivent être adaptées les unes aux autres. Vous pouvez charger simultanément 2 appareils. La consommation d'électrici- té des appareils à charger raccordés ne doit pas dépasser un total de 4,8 A. 1.
  • Pagina 52 4. Quand l'appareil est complètement char- gé, séparez la connexion par câble. 5. Après l'utilisation, débranchez le char- geur 1 de la prise de courant. Nettoyage/Stockage DANGER ! Risque d'électrocution ! Débranchez le chargeur de la prise de courant avant de nettoyer l'appareil. Protégez l'appareil contre les gouttes et les projections d'eau.
  • Pagina 53 4. Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, rangez-le dans un endroit où il ne risque pas d'être endommagé par une forte chaleur ou une humidité élevée. Mise au rebut Ce produit est soumis aux exi- gences de la directive 2012/19/UE. Le symbole de la poubelle sur roues barrée signifie que, dans l'Union eu- ropéenne, le produit doit faire...
  • Pagina 54 Ce symbole de recyclage identifie p. ex. un objet ou des parties de matériaux comme étant recyclables. Préservez l'environnement et éliminez l'appareil de manière conforme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre point de col- lecte local ou de votre ville/municipalité. Seulement pour la France MANUEL À...
  • Pagina 55 Symboles utilisés Isolation de protection Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée): les appareils doivent satisfaire aux Règles techniques reconnues en vigueur et être conformes à la Loi sur la sécurité des produits (Produktsicherheits- gesetz - ProdSG). Avec ce marquage CE, la socié- té...
  • Pagina 56 Ce symbole rappelle qu'il faut éliminer l'emballage en respec- tant l'environnement. Les matériaux recyclables sont marqués par le symbole du recy- clage (3 flèches). Le matériau peut être spécifié par le numéro de re- cyclage au milieu (ici : 21) et/ou un sigle (ici : PAP).
  • Pagina 57 Adaptateur réseau Informations publiées Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Identifiant du modèle : – – TWLEU 24 A2 Tension d'entrée 100 - 240 V Fréquence de courant 50/60 alternatif d'entrée...
  • Pagina 58 Informations publiées Tension de sortie Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Courant de sortie Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A Puissance de sortie Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W...
  • Pagina 59 Informations publiées Efficacité moyenne lors 85.2 du fonctionnement Efficacité à faible charge 82.5 (10 %) Puissance absorbée hors 0.07 charge...
  • Pagina 60 Centre de service En cas de problème requérant une assistan- ce, veuillez contacter notre centre de service : Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: hoyer@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: hoyer@lidl.be IAN : 499103_2204...
  • Pagina 62 Beknopte gebruiksaanwijzing Dit document is een beknopt, gedrukt exem- plaar van de volledige handleiding. Door het scannen van de QR-code gaat u direct naar de Lidl-service-pagina (www.lidl-service.com) en kunt u door middel van het invoeren van het artikelnummer (IAN) 499103_2204 de volledige handlei- ding bekijken en downloaden.
  • Pagina 63 WAARSCHUWING! Neem de volledige handleiding en de veiligheidsinstructies in acht om lichamelijk letsel en materiële scha- de te vermijden. De korte handleiding vormt een onderdeel van dit product. Leer vóór het gebruik van het product alle bedienings- en veiligheidsinstructies kennen. Berg de korte handleiding goed op en geef alle documen- tatie mee, wanneer u het product aan een ander overdraagt.
  • Pagina 64 Het handelsmerk en de merknaam TRONIC zijn het eigendom van de betreffende eige- naar. Technische gegevens Model: TWLEU 24 A2 Ingang: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Uitgangen: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Uitgangen totaal: max. 4,8 A, 24,0 W...
  • Pagina 65 AANWIJZING: om het product tussen 50 en 60 Hz om te zetten, hoeft de gebruiker niets te doen. Het product past zich zowel aan 50 als ook aan 60 Hz aan. Correct gebruik Dit is een apparaat uit de informatietechno- logie.
  • Pagina 66 Veiligheidsinstructies Waarschuwingen Indien nodig, worden de volgende waar- schuwingen in deze handleiding gebruikt: GEVAAR! Het symbool, in combinatie met de aanwijzing "Gevaar", betekent een hoog risico. Het negeren van de waarschuwing heeft de dood of ernstig letsel tot gevolg. WAARSCHUWING! Het symbool, in combinatie met de aanwijzing “Waarschuwing”, bete- kent een gemiddeld risico.
  • Pagina 67 LET OP! Mogelijk risico van schade aan het appa- raat. AANWIJZING: situaties en bijzonderhe- den waarop tijdens het gebruik van het ap- paraat moet worden gelet. GEVAAR voor kinderen en per- sonen met beperkingen! Verpakkingsmateriaal is geen kinder- speelgoed. Kinderen mogen niet met de plastic zakken spelen.
  • Pagina 68 den, wanneer zij niet onder toezicht staan. Bewaar het apparaat buiten bereik van kinderen. GEVAAR voor en door huisdie- ren en gebruiksdieren! Er kunnen gevaren voor huis- en ge- bruiksdieren van elektrische apparaten uitgaan. Verder kunnen dieren ook scha- de aan het apparaat veroorzaken. Houd dieren daarom altijd uit de buurt van elektrische apparaten.
  • Pagina 69 Bescherm het apparaat tegen beschadi- gingen, bijv. door: - druppel- en spatwater, - warmte, directe zonnestraling en open vuur (bijv. kaarsen), - schokken en soortgelijke krachten. Breng geen veranderingen aan het ap- paraat aan, dit om gevaarlijke situaties te voorkomen. Laat reparaties alleen door een gespecialiseerd bedrijf of in het servicecenter uitvoeren.
  • Pagina 70 staan. Wacht ten minste 2 uur voordat u het apparaat aansluit. Gebruik geen scherpe of schurende reini- gingsmiddelen. Leveringsomvang 1 oplader 1 1 volledige handleiding (op het internet) 1 beknopte gebruiksaanwijzing (inbegrepen bij het apparaat) • Verwijder al het verpakkingsmateriaal. • Controleer of het apparaat onbescha- digd is.
  • Pagina 71 Bedienen LET OP - materiële schade! De technische gegevens van de appara- ten (oplader 1 en op te laden appara- ten) moeten overeenkomen. U kunt tegelijkertijd 2 apparaten opla- den. Het stroomverbruik van de op te la- den, aangesloten apparaten mag in totaal niet hoger zijn dan 4,8 A.
  • Pagina 72 4. Ontkoppel de kabelverbinding wanneer het apparaat volledig is opgeladen. 5. Na het gebruik trekt u de oplader 1 uit het stopcontact. Reinigen/opslaan GEVAAR voor een elektrische schok! Trek de oplader uit het stopcontact voor- dat u het apparaat reinigt. Bescherm het apparaat tegen druip- en spatwater.
  • Pagina 73 Weggooien Dit product valt onder de Euro- pese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool van de doorge- streepte afvalton op wieltjes betekent dat het product in de Europese Unie gescheiden moet worden weggegooid. Dat geldt voor het product en alle met dit symbool aangeduide accessoires.
  • Pagina 74 Verpakking De verpakking werd gemaakt van recyclebare materialen. Gooi de verpakking soortspecifiek weg. Als u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoor- schriften in uw land.
  • Pagina 75 Gebruikte symbolen Randaarde Geprüfte Sicherheit (geteste vei- ligheid): apparaten moeten aan de algemeen erkende regels van de techniek voldoen en zijn con- form de Wet betreffende product- veiligheid (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Met het CE-keurmerk verklaart HOYER Handel GmbH de EU- conformiteit.
  • Pagina 76 Herbruikbare materialen zijn ge- markeerd met het recyclingsym- bool (3 pijlen). Het materiaal kan aan de hand van het recy- clingnummer in het midden (hier: 21) en/of aan een afkor- ting (hier: PAP) worden gespeci- ficeerd. Gelijkstroom Wisselspanning Dit is een recyclebaar product, waarop de uitgebreide verant- woordelijkheid van de fabrikant, alsmede de afvalscheiding van...
  • Pagina 77 Stromadapter Gepubliceerde gegevens Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Model-ID: – – TWLEU 24 A2 Ingangsspanning 100 - 240 V Ingangswisselstroom- 50/60 frequentie...
  • Pagina 78 Gepubliceerde gegevens Uitgangsspanning Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Uitgangsstroom Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 79 Gepubliceerde gegevens Uitgangsvermogen Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Gemiddelde efficiency 85.2 gedurende het gebruik Efficiency bij geringe 82.5 belasting (10%) Verbruik bij nullast 0.07...
  • Pagina 80 Servicecenters Neem contact op met ons servicecenter in geval van service: Service Nederland Tel.: 0800 0249630 E-Mail: hoyer@lidl.nl Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: hoyer@lidl.be IAN: 499103_2204...
  • Pagina 82 Skrócona instrukcja obslugi Niniejszy dokument jest skróconą drukowa- ną wersją kompletnej instrukcji obsługi. Po zeskanowaniu kodu QR przejdziesz bezpo- średnio do strony serwisowej marki Lidl (www.lidl-service.com) a wpisując numer ar- tykułu (IAN) 499103_2204, możesz przej- rzeć i pobrać kompletną instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE! Przestrzegaj kompletnej in- strukcji obsługi i wskazówek dotyczących...
  • Pagina 83 bezpieczeństwa, aby uniknąć obrażeń u osób oraz szkód rzeczowych. Skrócona in- strukcja obsługi jest częścią tego produktu. Przed użyciem produktu zapoznaj się ze wszystkimi instrukcjami w zakresie obsługi i bezpieczeństwa. Przechowuj krótką instruk- cję obsługi w bezpiecznym miejscu i prze- każ wszystkie dokumenty osobom trzecim w przypadku przekazania produktu.
  • Pagina 84 Znak towarowy i marka TRONIC są własno- ścią ich posiadaczy. Dane techniczne Model: TWLEU 24 A2 Wejście: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Wyjścia: 2x USB, 5,0 V , 2,4 A, 12,0 W Wyjścia łącznie: maks. 4,8 A, 24,0 W Wymiary (szer.
  • Pagina 85 WSKAZÓWKA: Przełączanie produktu między 50 a 60 Hz nie wymaga ingerencji użytkownika. Produkt dopasowuje się za- równo do 50, jak i do 60 Hz. Użycie zgodne z przeznacze- niem Przedmiotem opisu jest urządzenie technolo- gii informatycznej Urządzenie jest przezna- czone do ładowania urządzeń mobilnych (np.
  • Pagina 86 naprawami lub modyfikacjami. Jest za to od- powiedzialny wyłącznie użytkownik. Wskazówki bezpieczeństwa Ostrzeżenia W miejscach wymagających zwrócenia szczególnej uwagi użyto w niniejszej instruk- cji obsługi następujących wskazówek ostrze- gawczych: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol w połączeniu ze wska- zówką „Niebezpieczeństwo” oznacza wysokie zagrożenie. Nie- przestrzeganie tego ostrzeżenia skutkuje śmiercią...
  • Pagina 87 OSTROŻNIE! Ten symbol w połączeniu ze wska- zówką „Ostrożnie” oznacza nie- wielkie zagrożenie. Nieprzestrzeganie tego ostrzeże- nia może skutkować drobnymi lub umiarkowanymi obrażeniami. UWAGA! Potencjalne niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. WSKAZÓWKA: Sytuacje i szczegóły, któ- re należy brać pod uwagę podczas używa- nia urządzenia.
  • Pagina 88 osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy, jeżeli są nadzorowane przez inne osoby lub zo- staną poinstruowane w zakresie bez- piecznego używania urządzenia i zrozumieją wynikające z tego zagroże- nia. Dzieci nie mogą bawić się urządze- niem. Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem i konserwacją...
  • Pagina 89 NIEBEZPIECZEŃSTWO poraże- nia prądem elektrycznym! Urządzenia nie wolno obsługiwać mo- krymi rękoma. Urządzenia można używać wyłącznie w suchym otoczeniu. Ładowarkę należy wyciągnąć z gniazd- ka… … w przypadku wystąpienia usterki, … w przypadku nieużywania urządze- nia, … przed czyszczeniem urządzenia oraz …...
  • Pagina 90 dzać wyłącznie w specjalistycznej firmie lub w centrum serwisowym. UWAGA – szkody materialne! Urządzenia nie wolno przykrywać pod- czas ładowania. Należy również przestrzegać zaleceń in- strukcji obsługi ładowanych urządzeń. W razie zauważenia nieprawidłowych zjawisk (np. dziwne odgłosy i zapachy, dymienie) należy natychmiast odłączyć urządzenie od gniazdka i rozłączyć...
  • Pagina 91 Zawartość zestawu 1 ładowarka 1 1 kompletna instrukcja obsługi (w Internecie) 1 skrócona instrukcja obsługi (dołączona do urządzenia) • Usunąć wszystkie materiały opakowanio- • Sprawdzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone. Nie należy używać ponow- nie uszkodzonego urządzenia. W przypadku niekompletnego lub uszko- dzonego zestawu należy skontaktować...
  • Pagina 92 Można ładować jednocześnie 2 urzą- dzenia. Pobór prądu przez urządzenia podłączone w celu ładowania nie może przekroczyć łącznie 4,8 A. 1. Podłączyć ładowarkę 1 do prawidłowo zainstalowanego i łatwo dostępnego gniazdka, którego napięcie jest zgodne z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej ładowarki. Gniazdko musi być...
  • Pagina 93 Czyszczenie i przechowywa- NIEBEZPIECZEŃSTWO poraże- nia prądem elektrycznym! Przed przystąpieniem do czyszczenia ła- dowarki należy najpierw wyciągnąć ła- dowarkę z gniazdka. Urządzenie należy chronić przed kapią- cą lub rozbryzgiwaną wodą. UWAGA – szkody materialne! Nie stosować ściernych środków czysz- czących mogących porysować po- wierzchnię.
  • Pagina 94 4. Jeżeli urządzenie nie będzie używane, należy je przechowywać w miejscu, któ- re nie jest narażone na działanie wyso- kiej temperatury ani wilgoci. Utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europej- ską 2012/19/UE oraz pol- ską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elek- tronicznym z dnia 11 wrze- śnia 2015 r.
  • Pagina 95 odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicz- nym pozwala uniknąć szkód dla zdrowia i środowiska naturalnego, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwa- rzania takiego sprzętu. Symbol recyklingu na produk- cie oznacza, że produkt lub jego części mogą...
  • Pagina 96 Użyte symbole Izolacja ochronna Geprüfte Sicherheit (potwierdzo- ne bezpieczeństwo): urządze- nia muszą spełniać wymagania ogólnych zasad techniki i usta- wy o bezpieczeństwie produk- tów (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Używając oznaczenia CE, firma HOYER Handel GmbH oświad- cza, że produkt jest zgodny z wymogami UE.
  • Pagina 97 Symbol ten przypomina o utyli- zacji opakowania zgodnie z za- sadami ochrony rodowiska. Symbolem recyklingu (3 strza ki) oznakowane s materia y nada- j ce si do ponownego przetwo- rzenia. Materia mo na zidenty- fikowa na podstawie numeru recyklingowego w rodku (tu- taj: 21) i/lub skrótu (tutaj: PAP).
  • Pagina 98 Zasilacz sieciowy Opublikowane dane Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Identyfikator modelu: – – TWLEU 24 A2 Napięcie wejściowe 100 - 240 V Częstotliwość wejściowa 50/60 prądu przemiennego...
  • Pagina 99 Opublikowane dane Napięcie wyjściowe Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Prąd wyjściowy Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 100 Opublikowane dane Moc wyjściowa Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Średnia sprawność 85.2 podczas pracy Sprawność przy małym 82.5 obciążeniu (10%) Pobór mocy przy zero- 0.07 wym obciążeniu...
  • Pagina 101 Centrum Serwisowe W kwestiach związanych z serwisowaniem produktu prosimy o kontakt z naszym cen- trum serwisowym: Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 (Opłata za połączenie zgodna z cennikiem operatora) E-Mail: hoyer@lidl.pl IAN: 499103_2204...
  • Pagina 102 Stručný návod Tento dokument je zkrácenou tiskovou verzí úplného návodu k použití. Naskenováním QR kódu se dostanete přímo na stránku Lidl- Service (www.lidl-service.com) a zadáním čísla výrobku (IAN) 499103_2204 si mů- žete prohlédnout a stáhnout kompletní návod k použití. VÝSTRAHA! Dodržujte pokyny v komplet- ním návodu k použití...
  • Pagina 103 2 USB 1: USB A zdířka 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: USB A zdířka 5,0 V 2,4 A Upozornění na ochrannou známku ® je registrovaná ochranná známka spo- lečnosti USB Implementers Forum, Inc. Ochranná známka a obchodní značka TRONIC jsou vlastnictvím příslušných vlastní- ků.
  • Pagina 104 Technické parametry Model: TWLEU 24 A2 Vstup: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Výstupy: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Výstupy celkově: max. 4,8 A, 24,0 W Rozměry (Š x H x V): cca 35 x 92 x 50 mm Hmotnost: cca 70 g Podmínky...
  • Pagina 105 UPOZORNĚNÍ: K přepnutí přístroje mezi 50 a 60 Hz není potřeba žádná akce ze strany uživatele. Přístroj se přizpůsobí jak 50 tak i 60 Hz. Použití Tento přístroj je informační technikou. Tento přístroj je určen k nabíjení mobilních zaříze- ní (např. smartphonu) prostřednictvím USB přípojek.
  • Pagina 106 Bezpečnostní pokyny Výstražná upozornění V případě potřeby jsou v tomto návodu k po- užití uvedena následující výstražná upozor- nění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol ve spojení s upozor- něním „nebezpečí“ znamená vyso- ké riziko. Nerespektování výstrahy má za následek smrt nebo vážné zranění.
  • Pagina 107 UPOZORNĚNÍ: Skutečnosti a zvláštnosti, které by měly být respektovány při zacháze- ní s přístrojem. NEBEZPEČÍ pro děti a osoby s omezením! Obalový materiál není hračka pro děti. Děti si nesmí hrát s plastovými sáčky. Hrozí nebezpečí udušení. Tento přístroj smí používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzo- rickými nebo duševními schopnostmi nebo osoby, které...
  • Pagina 108 škodu na přístroji. Držte proto zvířata zá- sadně dále od elektrospotřebičů. NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem! Neobsluhujte přístroj mokrýma rukama. Přístroj používejte pouze v suchém pro- středí. Vytáhněte nabíječku ze zásuvky, ... … pokud došlo k poruše, … pokud přístroj nepoužíváte, …...
  • Pagina 109 POZOR – věcné škody! Přístroj nesmí být během nabíjení ničím přikrýván. Respektujte také návody k použití nabíje- ných zařízení. Pokud zpozorujete nápadné projevy (např. nezvyklé zvuky, zvláštní zápach nebo tvorbu kouře), nabíječku ihned vy- táhněte ze zásuvky a odstraňte všechny kabely.
  • Pagina 110 • Zkontrolujte, zda není přístroj poškoze- ný. Poškozený přístroj se nikdy nesmí po- užívat. V případě neúplné nebo defektní dodávky se obraťte na příslušné servisní středisko výrobce. Obsluha POZOR – věcné škody! Technické údaje přístrojů (nabíječka 1 a nabíjená zařízení) se musí shodovat. Můžete nabíjet 2 zařízení...
  • Pagina 111 vhodných přípojek (není obsaženo v roz- sahu dodávky). 3. Sledujte ukazatel nabití na nabíjeném zařízení. 4. Když je zařízení plně nabito, odpojte ka- belové připojení. 5. Po použití vytáhněte nabíječku 1 ze zá- suvky. Čištění/skladování NEBEZPEČÍ úrazu elektrickým proudem! Než začnete s čištěním přístroje, vytáh- něte nabíječku ze zásuvky.
  • Pagina 112 3. V případě potřeby vyčistěte zařízení měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. 4. Pokud již přístroj nepoužíváte, uskladně- te ho na místě, kde na něj nemohou pů- sobit vysoké teploty ani vlhkost. Likvidace Tento výrobek podléhá evrop- ské směrnici 2012/19/EU. Symbol přeškrtnuté popelnice na kolečkách znamená, že výrobek musí...
  • Pagina 113 Tento symbol recyklace ozna- čuje např. předmět nebo část materiálu jako obnovitelné. Chraňte životní prostředí a zli- kvidujte přístroj odborně. Dal- ší informace obdržíte ve vašem místním sběrném dvoru nebo u vaší městské příp. obecní správy. Obal Obal byl vyroben z recyklovatelných materi- álů.
  • Pagina 114 Použité symboly Ochranná izolace Geprüfte Sicherheit (testovaná bezpe nost): p ístroje musí vyho- vovat obecn uznávaným nor- mám techniky a souhlasit se Zákonem o bezpe nosti výrobku (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Zna ka CE je prohlášením spole - nosti HOYER Handel GmbH o spln ní...
  • Pagina 115 Recyklovatelné materiály jsou označeny symbolem recyklace (3 šipky). Materiál lze specifiko- vat recyklačním číslem uprostřed (zde: 21) anebo zkratkou (zde: PAP). Stejnosměrný proud Střídavé napětí Jedná se o recyklovatelný pro- dukt, který podléhá rozšířené od- povědnosti výrobce a také třídění odpadu. Technické změny vyhrazeny.
  • Pagina 116 Síťový adaptér Zveřejněné údaje Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Identifikátor modelu: – – TWLEU 24 A2 Vstupní napětí 100 - 240 Frekvence vstupního 50/60 střídavého proudu...
  • Pagina 117 Zveřejněné údaje Výstupní napětí Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Výstupní proud Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A Výstupní výkon Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W...
  • Pagina 118 Zveřejněné údaje Průměrná účinnost při 85.2 provozu Účinnost při nízkém 82.5 zatížení (10 %) Příkon ventilátoru při 0.07 nulovém zatížení...
  • Pagina 119 Servisní střediska V primeru servisa se obrnite na naš servisni center: Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: hoyer@lidl.cz IAN: 499103_2204...
  • Pagina 120 Krátky návod Tento dokument predstavuje skrátené tlačené vydanie kompletného návodu na použitie. Naskenovaním QR kódu sa dostanete priamo na stránku Lidl Service (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN) 499103_2204 si môžete pozrieť a stiahnuť kompletný návod na použitie. VÝSTRAHA! Prečítajte si kompletný návod na použitie a bezpečnostné...
  • Pagina 121 1 Nabíjačka 2 USB 1: Zdierka USB-A 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: Zdierka USB-A 5,0 V 2,4 A Pokyny k značkám ® je registrovaná obchodná značka spo- ločnosti USB Implementers Forum, Inc. Obchodná značka a ochranná známka TRONIC sú vlastníctvom príslušného vlastní-...
  • Pagina 122 Technické údaje Model: TWLEU 24 A2 Vstup: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Výstupy: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Výstupy celkom: max. 4,8 A, 24,0 W Rozmery (Š x H x V): cca 35 x 92 x 50 mm Hmotnosť: cca 70 g Prevádzkové...
  • Pagina 123 UPOZORNENIE: Na prestavenie produktu medzi 50 a 60 Hz je potrebná akcia zo stra- ny používateľa. Produkt sa hodí pre 50, ako aj pre 60 Hz. Účel použitie Tento prístroj patrí do skupiny informačnej techniky. Tento prístroj je určený na nabíja- nie mobilných zariadení...
  • Pagina 124 Bezpečnostné pokyny Výstražné upozornenia Pre prípad potreby sú v tomto návode na ob- sluhu uvedené nasledovné výstražné upozor- nenia: NEBEZPEČENSTVO! Symbol spolu s upozornením „Ne- bezpečenstvo“ znamená veľké rizi- ko. Nerešpektovanie výstrahy má za následok smrť alebo ťažké zra- nenie. VÝSTRAHA! Symbol spolu s upozornením „Vý- straha“...
  • Pagina 125 UPOZORNENIE: Skutočnosti a špecifiká, ktoré by sa mali rešpektovať pri manipulácii s prístrojom. NEBEZPEČENSTVO pre deti a osoby so zdravotnými obme- dzeniami! Obalový materiál nie je hračka. Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami. Hrozí nebezpečenstvo udusenia. Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzický- mi, zmyslovými alebo duševnými schop- nosťami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Pagina 126 NEBEZPEČENSTVO pre domáce a hospodárske zvieratá a ne- bezpečenstvo nimi spôsobené! Elektrické prístroje môžu predstavovať nebezpečenstvo pre domáce a hospo- dárske zvieratá. Zároveň môžu zvieratá prístroj poškodiť. Preto im zabráňte pri- blížiť sa k elektrickým prístrojom. NEBEZPEČENSTVO v dôsledku zásahu elektrickým prúdom! Prístroj neobsluhujte s mokrými rukami.
  • Pagina 127 opráv zabezpečujte len v odbornej opra- vovni, resp. v servisnom stredisku. POZOR – vecné škody! Zariadenie nesmie byť počas nabíjania ničím zakryté. Dbajte aj na návody na použitie nabíja- ných zariadení. Keď si všimnete niečo neobvyklé (napr. neobyčajné zvuky, zvláštny zápach ale- bo dym), okamžite nabíjačku vytiahnite zo zásuvky a odpojte všetky káble.
  • Pagina 128 • Skontrolujte, či prístroj nie je poškodený. Nikdy nepoužívajte poškodený prístroj. Ak v balení niečo chýba alebo je poškode- né, obráťte sa na príslušné servisné centrum výrobcu. Obsluha POZOR – vecné škody! Technické údaje zariadení (nabíjačka 1 sieťový diel a nabíjané zariadenia) sa musia zhodovať.
  • Pagina 129 zo zdierok USB-A 2/3 alebo ho spojte pomocou kábla s vhodnými prípojkami (nie je súčasťou balenia). 3. Všímajte si indikátor nabíjania na nabí- janom zariadení. 4. Keď je zariadenie plne nabité, odpojte káblové pripojenie. 5. Po použití vytiahnite nabíjačku 1 zo zá- suvky.
  • Pagina 130 2. Vytiahnite nabíjačku 1 zo zásuvky. 3. V prípade potreby zariadenie vyčistite mäkkou, mierne navlhčenou handrou. 4. Keď prístroj nepoužívate, uložte ho na miesto, kde na neho nemôže pôsobiť ho- rúčava ani vlhkosť. Likvidácia Tento produkt podlieha európ- skej smernici 2012/19/EÚ. Symbol prečiarknutého smetné- ho koša na kolieskach zname- ná, že produkt musí...
  • Pagina 131 Tento symbol recyklácie ozna- čuje, napr. predmet alebo časti materiálu, ako hodnotné na recyklovanie. Šetrite život- né prostredie a materiál likvi- dujte správnym spôsobom. Ďalšie informácie vám poskytne lokálna spo- ločnosť odpadového hospodárstva alebo miestna samospráva. Obal Obal bol vyhotovený z recyklovateľných ma- teriálov.
  • Pagina 132 Použité symboly Ochranná izolácia Geprüfte Sicherheit (overená bez- pe nos ): prístroje musia zodpove- da všeobecne uznávaným pravidlám techniky a sú v súlade s nemeckým zákonom o bezpe nos- ti výrobkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). S ozna ením CE spolo nos HOYER Handel GmbH vyhlasuje zhodu ES.
  • Pagina 133 Symbolom recyklácie (3 šípky) sú označené recyklovateľné materiá- ly. Materiál môže byť špecifikova- ný recyklačným číslom v strede (tu: 21) a/alebo skratkou (tu: PAP). Jednosmerný prúd Striedavé napätie Ide o recyklovateľný produkt, kto- rý podlieha rozšírenej zodpoved- nosti výrobcu, ako aj povinnosti triedenia odpadu.
  • Pagina 134 Sieťový adaptér Publikované údaje Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Označenie modelu: – – TWLEU 24 A2 Vstupné napätie 100 - 240 V Frekvencia vstupného 50/60 striedavého prúdu...
  • Pagina 135 Publikované údaje Výstupné napätie Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Výstupný prúd Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 136 Publikované údaje Výstupný výkon Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Priemerná efektivita v 85.2 prevádzke Efektivita pri nízkom 82.5 zaťažení (10 %) Príkon pri nulovom 0.07 zaťažení...
  • Pagina 137 Servisné stredisko V prípade servisu kontaktujte naše servisné centrum: Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: hoyer@lidl.sk IAN: 499103_2204...
  • Pagina 138 Guía breve Este documento es una copia impresa abre- viada del manual de instrucciones completo. Escaneando el código QR accederá directa- mente a la página de servicio de Lidl (www.lidl-service.com) y podrá consultar y descargar el manual de instrucciones com- pleto introduciendo el número de artículo (IAN) 499103_2204.
  • Pagina 139 ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta el ma- nual de instrucciones completo y las indica- ciones de seguridad para evitar daños materiales y personales. Las instrucciones breves forman parte de este producto. Familiarícese con todas las indicaciones de seguridad y manejo antes de emplear el pro- ducto.
  • Pagina 140 Indicaciones acerca de marcas re- gistradas ® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc. La marca registrada y la marca TRONIC son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Pagina 141 Datos técnicos Modelo: TWLEU 24 A2 Entrada: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Salidas: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Salidas en total: máx. 4,8 A, 24,0 W Dimensiones (anchura x al- tura x profun- didad): aprox. 35 x 92 x 50 mm Peso: aprox.
  • Pagina 142 NOTA: para conmutar el producto entre 50 y 60 Hz no es necesario que los usuarios hagan nada. El producto se adapta tanto para 50 como para 60 Hz. Uso adecuado Este es un aparato de tecnología de la infor- mación. Este aparato está diseñado para cargar dispositivos móviles (p.
  • Pagina 143 Indicaciones de seguridad Indicaciones de advertencia En caso necesario, en este manual de ins- trucciones se utilizan las siguientes indicacio- nes de advertencia: ¡PELIGRO! El símbolo, asociado con la indica- ción "peligro", implica un riesgo elevado. La no observación de la advertencia tiene como consecuen- cia la muerte o graves lesiones.
  • Pagina 144 ¡ATENCIÓN! Posible riesgo de daños al aparato. NOTA: circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el apa- rato. ¡PELIGRO para niños y personas discapacitadas! El material de embalaje no es ningún ju- guete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico.
  • Pagina 145 Guarde el aparato fuera del alcance de los niños. ¡PELIGRO para y debido a los animales de compañía y de granja! Los aparatos eléctricos pueden presentar peligros para los animales de compañía y de granja. Además, los animales tam- bién pueden ocasionar daños en el apa- rato.
  • Pagina 146 Proteja el aparato de los siguientes agen- tes dañinos: - goteo o salpicaduras de agua, - calor, radiación solar directa y llamas abiertas (p. ej. velas), - golpes y otras sacudidas violentas. Para evitar peligros, no realice ninguna modificación en el aparato. Las repara- ciones solo deben ser realizadas por un taller especializado o por el servicio téc- nico.
  • Pagina 147 to. Espere como mínimo 2 horas antes de conectar el aparato. No utilice detergentes abrasivos o que produzcan arañazos. Volumen de suministro 1 cargador 1 1 manual de instrucciones completo (en In- ternet) 1 guía breve (se incluye con el aparato) •...
  • Pagina 148 ¡ATENCIÓN: daños materiales! Los datos técnicos de los aparatos (car- gador 1 y dispositivos que vaya a car- gar) deben coincidir. Se pueden cargar 2 aparatos al mismo tiempo. La corriente absorbida de los aparatos conectados para cargar debe ser como máximo 4,8 A en total. 1.
  • Pagina 149 3. Observe el indicador de carga del apa- rato que se desea cargar. 4. Cuando el aparato se haya cargado por completo, retire la conexión de cable. 5. Extraiga el cargador 1 de la toma de co- rriente después del uso. Limpieza/almacenamiento ¡PELIGRO de descarga eléctri- Extraiga el cargador de la toma de co-...
  • Pagina 150 3. En caso necesario, limpie el aparato con un paño suave, ligeramente humedeci- 4. Cuando deje de utilizar el aparato, al- macénelo en un lugar en el que ni el ca- lor fuerte ni la humedad puedan actuar sobre el mismo. Eliminación Este producto está...
  • Pagina 151 Este símbolo de reciclaje seña- la que, p. ej., un objeto o las piezas de un material son ap- tos para la recuperación. Pro- teja el medio ambiente mediante una eliminación co- rrecta. Puede obtener más información con- sultando a su responsable local de eliminación o a la administración local o mu- nicipal.
  • Pagina 152 Símbolos empleados Aislamiento de protección Geprüfte Sicherheit (seguridad verificada): los aparatos deben satisfacer las normas técnicas re- conocidas con carácter general y ser conformes a la Ley alema- na de seguridad de productos (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Mediante el marcado CE, HOYER Handel GmbH declara la conformidad de la UE.
  • Pagina 153 Los materiales reciclables están marcados con el símbolo de reci- claje (3 flechas). El material pue- de especificarse mediante el número de reciclaje en el centro (aquí: 21) y/o una abreviatura (aquí: PAP). Corriente continua Tensión alterna Se trata de un producto reutiliza- ble sujeto a la responsabilidad ampliada del fabricante así...
  • Pagina 154 Adaptador de red Datos publicados Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Identificación del modelo: – – TWLEU 24 A2 Tensión de entrada 100 - 240 V Frecuencia de corriente 50/60 alterna de entrada...
  • Pagina 155 Datos publicados Tensión de salida Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Corriente de salida Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A Potencia de salida Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W...
  • Pagina 156 Datos publicados Eficiencia media en 85.2 funcionamiento Eficiencia con carga baja 82.5 (10 %) Consumo de potencia sin 0.07 carga Servicio técnico Si necesita asistencia, póngase en contacto con nuestro Centro de asistencia técnica: Servicio España Tel.: 900 984 989 (gratuito) E-Mail: hoyer@lidl.es IAN: 499103_2204...
  • Pagina 158 Kort vejledning Ved dette dokument drejer det sig om en for- kortet printversion af den fuldstændige betje- ningsvejledning. Med denne QR-koden kommer du direkte ind på Lidl-service-siden (www.lidl-service.com) og kan ved at indta- ste artikelnummeret (IAN) 499103_2204 se og downloade den fuldstændige betje- ningsvejledning.
  • Pagina 159 Bemærk billederne på foldesiden. 1 Oplader 2 USB 1: USB-A-port 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: USB-A-port 5,0 V 2,4 A Oplysninger om varemærker ® er et registreret varemærke fra USB Implementers Forum, Inc. Varemærket og mærkenavet TRONIC tilhø- rer de respektive ejere.
  • Pagina 160 Tekniske data Model: TWLEU 24 A2 Indgang: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Udgange: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Udgange i alt: maks. 4,8 A, 24,0 W Mål (BxDxH): ca. 35 x 92 x 50 mm Vægt: ca.
  • Pagina 161 Tilsigtet anvendelse Dette er et it-apparat. Dette apparat er be- regnet til opladning af mobile apparater (f.eks. en smartphone) på USB-tilslutningerne. Apparatet er beregnet til privat brug. Appa- ratet må kun benyttes indendørs. Dette appa- rat må ikke anvendes til erhvervsmæssige formål.
  • Pagina 162 Manglende overholdelse af advars- len fører til død eller alvorlige kvæ- stelser. ADVARSEL! Symbolet, i forbindelse med anvis- ning "Advarsel", betyder moderat risiko. Manglende overholdelse af advars- len fører til død eller alvorlige kvæ- stelser. FORSIGTIG! Symbolet, i forbindelse med anvis- ningen "Forsigtig", betyder lav risi- Manglende overholdelse af advars- len fører til mindre eller moderate...
  • Pagina 163 FARE for børn og personer med handicap! Emballage er ikke legetøj. Børn må ikke lege med plastikposerne. Der er fare for at blive kvalt. Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner el- ler manglende erfaring og/eller mang- lende viden, hvis disse er under opsyn eller er blevet undervist i sikker brug af...
  • Pagina 164 FARE for elektrisk stød! Anvend ikke apparatet med våde hæn- der. Anvend kun apparatet på i tørre omgivel- ser. Træk opladeren ud af stikkontakten, ... … hvis der opstår en fejl, … når apparatet ikke er i brug, … før du rengør apparatet, og …...
  • Pagina 165 Vær også opmærksom på betjeningsvej- ledningerne til de apparater, der skal op- lades. Hvis du bemærker noget usædvanligt (f.eks. usædvanlige lyde, mærkelig lugt eller røgudvikling), skal du øjeblikkelig trække opladeren ud af stikkontakten og fjerne alle kabler. Derefter må du ikke længere benytte apparatet.
  • Pagina 166 Hvis noget mangler eller er defekt ved leve- ringen, skal du henvende dig til producen- tens ansvarlige servicecenter. Betjening OBS - materielle skader! De tekniske data på apparaterne (opla- der 1 og de apparater, der skal oplades) skal passe sammen. Du kan oplade 2 apparater samtidigt. Strømforbruget til opladning af de tilslutte- de apparater må...
  • Pagina 167 3. Hold øje med ladeindikatoren på det ap- parat, der skal oplades. 4. Adskil kabelforbindelsen når apparatet er fuldt opladet. 5. Træk opladeren 1 ud af stikkontakten ef- ter brugen. Rengøring/opbevaring FARE for elektrisk stød! Træk opladeren ud af stikkontakten, in- den du rengør apparatet.
  • Pagina 168 4. Når du ikke skal bruge apparatet mere, skal du opbevare det på et sted, hvor det hverken udsættes for stærk varme eller fugtighed. Bortskaffelse Dette produkt er underlagt EU-direktiv 2012/19/EU. Symbolet med den overstre- gede skraldespand på hjul betyder, at produktet inden for den Europæiske Union skal bortskaffes i en separat affaldsindsam- ling.
  • Pagina 169 Dette genbrugs-symbol marke- rer f.eks. en genstand eller materialedele, der er værdiful- de til genanvendelse. Skån miljøet, og bortskaf korrekt. Yderligere oplysninger får du hos dit lokale renovationsselskab eller hos kommunen. Emballage Emballagen blev fremstillet af genanvende- ligt materiale. Bortskaf emballagen rensorte- ret.
  • Pagina 170 Anvendte symboler Beskyttelsesisolering Geprüfte Sicherheit (afprøvet sik- kerhed): apparater skal opfylde de almindelige anerkendte tekni- ske regler og være i overensstem- melse med produktsikkerhedslo- ven (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) [Tyskland]. Med CE-mærkning erklærer HOYER Handel GmbH EU-kon- formiteten. Apparater med dette symbol må kun bruges indendørs (tørre om- givelser).
  • Pagina 171 Med genbrugssymbolet (3 pile) markeres, at materialerne kan genbruges. Materialet kan speci- ficeres via genbrugsnummmeret i midten (her: 21) og/eller en forkortelse (her: PAP). Jævnstrøm Vekselspænding Det drejer sig om et genanven- deligt produkt, der er underlagt det udvidede producentansvar samt affaldssortering.
  • Pagina 172 Netadapter Offentliggjorte oplysninger Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Model-id: – – TWLEU 24 A2 Indgangsspænding 100 - 240 V Indgangsvekselstrøms- 50/60 frekvens...
  • Pagina 173 Offentliggjorte oplysninger Udgangsspænding Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Udgangsstrøm Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 174 Offentliggjorte oplysninger Udgangseffekt Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Gennemsnitlig effektivitet i 85.2 drift Effektivitet ved lav 82.5 belastning (10 %) Effektforbrug uden 0.07 belastning...
  • Pagina 175 Service-center I et servicetilfælde bedes du kontakte vores servicecenter: Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: hoyer@lidl.dk IAN: 499103_2204...
  • Pagina 176 Istruzioni brevi Il presente documento è un'edizione carta- cea abbreviata del manuale d'uso completo. Scansionando questo codice QR si passa di- rettamente alla pagina dell'assistenza Lidl (www.lidl-service.com) e digitando il numero di articolo (IAN) 499103_2204 è possibi- le visualizzare e scaricare il manuale d'uso. AVVERTENZA! Attenersi al manuale d'uso completo e alle istruzioni per la sicurezza...
  • Pagina 177 2 USB 1: presa USB-A 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: presa USB-A 5,0 V 2,4 A Note sui marchi ® è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. Il wordmark e il marchio TRONIC sono pro- prietà dei rispettivi possessori.
  • Pagina 178 Dati tecnici Modello: TWLEU 24 A2 Ingresso: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Uscite: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Uscite totali: max. 4,8 A, 24,0 W Dimensioni (LxPxA): circa 35 x 92 x 50 mm Peso: circa 70 g Condizioni di da 10 °C a 35 °C...
  • Pagina 179 NOTA: non è necessaria alcuna azione da parte dell'utente per convertire il prodotto tra 50 e 60 Hz. Il prodotto si adatta sia a 50 sia a 60 Hz. Uso conforme Questo è un apparecchio informatico. Que- sto apparecchio serve a caricare dispositivi mobili (ad es.
  • Pagina 180 Istruzioni per la sicurezza Avvertenze Laddove necessario, nel presente manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti avver- tenze di sicurezza: PERICOLO! Questo simbolo, combinato con l'indicazione "Pericolo", significa rischio elevato. Il mancato rispetto dell'avvertenza comporta morte o lesioni gravi. AVVERTENZA! Questo simbolo, combinato con l'in- dicazione "Avvertenza", significa ri- schio medio.
  • Pagina 181 ATTENZIONE! Possibile rischio di danni all'apparecchio. NOTA: comportamenti e circostanze parti- colari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio. PERICOLO per bambini e per- sone con limitazioni! Il materiale di imballaggio non è un gio- cattolo per bambini. I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica, poiché...
  • Pagina 182 devono essere svolte da bambini non sorvegliati. Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO per gli animali do- mestici e d'allevamento e cau- sato dagli animali domestici e d'allevamento! Gli apparecchi elettrici possono compor- tare pericoli per gli animali domestici e d'allevamento.
  • Pagina 183 Staccare il caricatore dalla presa di cor- rente: - se si verifica un guasto - quando non si utilizza l'apparecchio - prima di pulire l'apparecchio - in caso di temporali Proteggere l'apparecchio dai danni do- vuti ad es. a: - gocce e schizzi d'acqua - calore, radiazioni solari dirette e fiam- me libere (ad es.
  • Pagina 184 fumo), scollegare immediatamente il cari- catore dalla presa di corrente e rimuo- verne tutti i cavi. In seguito non usare più l'apparecchio. Se si porta l'apparecchio da un luogo freddo ad un luogo caldo, al suo interno può formarsi condensa. Attendere alme- no 2 ore prima di collegare l'apparec- chio.
  • Pagina 185 ATTENZIONE - danni materiali! I dati tecnici degli apparecchi (caricato- re 1 e dispositivi da caricare) devono coincidere. È possibile caricare 2 dispositivi contem- poraneamente. La corrente assorbita dei dispositivi collegati per il caricamento non deve superare in tutto 4,8 A. 1.
  • Pagina 186 3. Osservare la spia di carica del dispositi- vo da caricare. 4. Quando il dispositivo è completamente carico, scollegare il cavo. 5. Dopo l'uso staccare il caricatore 1 dalla presa di corrente. Pulizia/conservazione PERICOLO di scossa elettrica! Prima di pulire l'apparecchio staccare il caricatore dalla presa di corrente.
  • Pagina 187 3. Se necessario, pulire l'apparecchio con un panno morbido e leggermente inumi- dito. 4. Se non si usa più l'apparecchio, conser- varlo in un luogo nel quale non sia espo- sto né a forte calore né a umidità. Smaltimento Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE.
  • Pagina 188 Questo simbolo di riciclaggio contrassegna per esempio un oggetto o parti di materiali come adatti al riciclaggio. Il riciclaggio contribuisce a ri- durre il consumo di materie prime e l’inquinamento ambientale. Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- mative ambientali vigenti nel proprio paese.
  • Pagina 189 Simboli utilizzati Isolamento di protezione Geprüfte Sicherheit (sicurezza verificata): gli apparecchi devono soddisfare le regole tecniche riconosciute e sono conformi alla legge in materia di sicurezza dei prodotti (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Con la marcatura CE, la HOYER Handel GmbH dichiara la conformità UE. Gli apparecchi con questo mar- chio possono essere utilizzati solo in ambito domestico (am-...
  • Pagina 190 Questo simbolo ricorda di smal- tire l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente. Il simbolo di riciclaggio (3 frec- ce) contrassegna i materiali riuti- lizzabili. Il materiale può essere specificato con il numero di rici- claggio al centro (qui 21) e/o una sigla (qui PAP). Corrente continua Tensione alternata Si tratta di un prodotto riutilizzabi-...
  • Pagina 191 Adattatore di rete Dati pubblicati Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Codice modello: – – TWLEU 24 A2 Tensione di ingresso 100 - 240 V Frequenza della corrente 50/60 alternata di ingresso...
  • Pagina 192 Dati pubblicati Tensione di uscita Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Corrente di uscita Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 193 Dati pubblicati Potenza di uscita Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Efficienza media durante 85.2 il funzionamento Efficienza a carico ridotto 82.5 (10%) Assorbimento di potenza 0.07 a vuoto...
  • Pagina 194 Centri di assistenza Per richiedere assistenza rivolgersi al nostro centro di assistenza: Assistenza Italia Tel.: 800781188 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 499103_2204...
  • Pagina 196 Rövid útmutató A jelen dokumentum a teljes kezelési útmuta- tó rövidített nyomtatott kiadványa. A QR-kód szkennelésével közvetlenül a Lidl szervizol- dalára lép (www.lidl-service.com), és a cikk- szám (IAN) 499103_2204 beírásával a teljes kezelési útmutatót megtekintheti és le- töltheti. FIGYELMEZTETÉS! A személyi sérülések és anyagi károk elkerülése érdekében vegye fi-...
  • Pagina 197 1 Töltő 2 USB 1: USB-A bemenet 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: USB-A bemenet 5,0 V 2,4 A Védjegyekkel kapcsolatos meg- jegyzések ® Az USB az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. A TRONIC védjegy és márkanév a minden- kori tulajdonos tulajdona.
  • Pagina 198 Műszaki adatok Modell: TWLEU 24 A2 Bemenet: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Kimenetek: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Kimenetek ös- szesen: max. 4,8 A, 24,0 W Méretek (Sz x Mé x Ma): kb. 35 x 92 x 50 mm Tömeg: kb.
  • Pagina 199 MEGJEGYZÉS: A felhasználónak semmit nem kell tennie, hogy a termék átálljon 50 és 60 Hz között. A termék alkalmazkodik az 50 Hz-hez és a 60 Hz-hez is. Rendeltetésszerű használat A termék információs technológiai eszköz. Ez a készülék a mobil eszközök (pl. okoste- lefon) USB-csatlakozón keresztüli töltéséhez készült.
  • Pagina 200 Biztonsági tudnivalók Figyelmeztető jelzések A kezelési útmutató szükség esetén a követ- kező figyelmeztető jelzéseket használja: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szóval együtt magas kockázatot jelöl. A fi- gyelmeztetés figyelmen kívül ha- gyásának halál vagy súlyos sérülés a következménye. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „Figyelmeztetés”...
  • Pagina 201 MEGJEGYZÉS: A készülék használatához szükséges tudnivalók, speciális jellemzők. VESZÉLY a gyermekekre és a képességeikben korlátozott személyekre nézve! A csomagolóanyag nem gyermekjáték. A gyermekek nem játszhatnak a műanyag zacskókkal. A zacskók ful- ladást okozhatnak. 8 évesnél idősebb gyermekek és csök- kent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező...
  • Pagina 202 VESZÉLY házi- és haszonálla- tokra nézve! Az elektromos készülékek veszélyt jelent- hetnek a házi- és haszonállatokra nézve. Ezenkívül az állatok is károsíthatják a ké- szüléket. Ezért alapvetően tartsa távol az állatokat az elektromos készülékektől. Áramütés VESZÉLYE! Ne használja a készüléket nedves kéz- zel.
  • Pagina 203 A veszélyek megelőzése érdekében ne végezzen módosításokat a készüléken! A javításokat kizárólag szakszervizzel, il- letve szervizközponttal végeztesse. FIGYELEM – anyagi kár! A készüléket a töltési folyamat közben nem szabad letakarni. Vegye figyelembe a feltöltendő eszközök kezelési útmutatóját. Amennyiben valamilyen rendellenessé- get észlel (pl.
  • Pagina 204 A csomag tartalma 1 töltőkészülék 1 1 teljes használati útmutató (az interneten) 1 rövid útmutató (a készülékhez mellékelve) • Távolítson el minden csomagolóanyagot. • Ellenőrizze, hogy a készülék sérülésmen- tes. Ne használja a készüléket, ha az megsérült. Amennyiben a csomag hiányos vagy sérült, kérjük, forduljon a gyártó...
  • Pagina 205 tele nem haladhatja meg összesen a 4,8 A-t. 1. Csatlakoztassa a töltőkészüléket 1 olyan szabályszerűen felszerelt, jól elérhető al- jzatba, amelynek feszültsége megfelel a típustáblán megadott értéknek. A csatla- kozóaljzatnak a csatlakoztatást követően is könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. 2. Dugja a feltöltendő mobil eszközt USB-A du- gasszal közvetlenül az egyik USB-A 2/3 al- jzatba, vagy csatlakoztassa egy kábel segítségével a megfelelő...
  • Pagina 206 Tisztítás/tárolás Áramütés VESZÉLYE! A töltőkészülék tisztítása előtt húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból. Óvja a készüléket csepegő vagy fröccse- nő víztől. FIGYELEM – anyagi kár! Ne használjon erős vagy súroló hatású tisztítószert. 1. Szakítsa meg a kábelcsatlakozásokat. 2. Húzza ki a töltőkészüléket 1 az aljzat- ból.
  • Pagina 207 Eltávolítás A terméket a 2012/19/EK európai irányelvnek megfele- lően kell leselejtezni. Az áthú- zott kerekes szemetes tároló szimbólum azt jelenti, hogy a termék az Európai Unióban szelektív hulladékgyűjtés keretében selejtez- hető le. Ez a termékre, valamint az ezzel a szimbólummal ellátott minden egyes tarto- zékra vonatkozik.
  • Pagina 208 Csomagolás A csomagolás újrahasznosítható anyagok- ból készült. A csomagolás a hulladék típusá- nak megfelelően kell eltávolítani. A csomagolás kidobásakor vegye figyelembe az országában érvényes környezetvédelmi előírásokat.
  • Pagina 209 Alkalmazott szimbólumok Védőszigetelés Geprüfte Sicherheit (tanúsított biz- tonság): a készülékeknek eleget kell tenniük az általánosan elfoga- dott műszaki szabályoknak, és meg kell felelniük a termékek biz- tonságáról szóló törvény (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) rendelkezéseinek. A CE-jelzéssel a HOYER Handel GmbH az uniós rendelkezéseknek való megfele- lést jelzi.
  • Pagina 210 Ez a szimbólum a csomagolás környezetbarát módon történ ártalmatlanítására emlékeztet. Az újrahasznosítás szimbólumá- val (3 nyíl) az újrahasznosítható anyagokat jelölik. Az anyagot a középen található újrahasznosí- tási szám (itt: 21) és/vagy a rö- vidítés (itt: PAP) segítségével lehet meghatározni. Egyenáram Váltakozó...
  • Pagina 211 Hálózati adapter Nyilvános adatok Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Modellazonosító: – – TWLEU 24 A2 Bemeneti feszültség 100 - 240 V Bemeneti váltakozó áram 50/60 frekvenciája...
  • Pagina 212 Nyilvános adatok Kimeneti feszültség Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Kimeneti áram Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 213 Nyilvános adatok Kimeneti teljesítmény Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Aktív üzemmódban mért 85.2 átlagos hatékonyság Hatékonyság kisebb 82.5 terhelés esetén (10 %) Üresjáratú üzemmódban 0.07 fellépő elektromosáram- fogyasztás...
  • Pagina 214 Szervizközpont Hiba esetén kérjük, forduljon szervizközpon- tunkhoz: Szerviz Magyarosrzág Tel.: 06800 21225 E-Mail: hoyer@lidl.hu IAN: 499103_2204...
  • Pagina 216 Kratka navodila za uporabo Ta dokument so skrajšana tiskana različica celotnih navodil za uporabo. Če optično pre- berete kodo QR, se odpre Lidlova spletna stran (www.lidl-service.com), na kateri lahko vpišete številko artikla (IAN) 499103_2204 in tako odprete in prenese- te celotna navodila za uporabo. OPOZORILO! Upoštevajte celotna navodi- la za uporabo in varnostne napotke, da pre-...
  • Pagina 217 2 USB 1: Vtičnica USB-A 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: Vtičnica USB-A 5,0 V 2,4 A Informacije o blagovnih znamkah ® je registrirana blagovna znamka druž- be USB Implementers Forum, Inc. Blagovni znak in ime blagovne znamke TRONIC sta last zadevnega lastnika.
  • Pagina 218 Tehnični podatki Model: TWLEU 24 A2 Vhod: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Izhodi: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Izhodi skupaj: maks. 4,8 A, 24,0 W Mere (Š x G x V): pribl. 35 x 92 x 50 mm Teža: pribl.
  • Pagina 219 NAPOTEK: Uporabniku ni treba storiti niče- sar, da bi izdelek preklopil med 50 in 60 Hz. Izdelek se prilagodi tako na 50 Hz kot tudi na 60 Hz. Namenska uporaba To je naprava informacijske elektronike. Ta naprava je namenjena za polnjenje mobil- nih naprav (npr.
  • Pagina 220 Varnostni napotki Opozorilni napotki Po potrebi upoštevajte naslednje opozorilne napotke v teh navodilih za uporabo: NEVARNOST! Ta simbol v povezavi z napotkom »Nevarnost« pomeni visoko tvega- nje. Neupoštevanje opozorila ima za posledico smrt ali težko telesno poškodbo. OPOZORILO! Ta simbol v povezavi z napotkom »Opozorilo«...
  • Pagina 221 NAPOTEK: Dejanska stanja in posebnosti, ki jih morate upoštevati pri delu z napravo. NEVARNOST za otroke in osebe z omejitvami! Embalaža ni otroška igrača. Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami. Obstaja nevarnost zadušitve. To napravo lahko otroci, starejši od 8 let, in osebe z omejenimi fizičnimi, čutilnimi ali miselnimi sposobnostmi oziroma po- manjkljivimi izkušnjami in/ali znanjem...
  • Pagina 222 na napravi. Zato živalim preprečite stik z električnimi napravami. NEVARNOST električnega udara! Naprave se ne dotikajte z mokrimi roka- Napravo uporabljajte samo v suhem okolju. Polnilnik izvlecite iz vtičnice, ... … če se pojavi motnja, … kadar naprave ne uporabljate, …...
  • Pagina 223 POZOR – materialna škoda! Naprave med polnjenjem ne smete pokriti. Upoštevajte tudi navodila za uporabo naprav, ki jih polnite. Če opazite morebitne nepravilnosti (npr. nenavadne zvoke, čuden vonj ali dim), polnilnik takoj izvlecite iz vtičnice in od- stranite vse kable. V tem primeru napra- ve ne uporabljajte več.
  • Pagina 224 • Prepričajte se, da je naprava nepoškodo- vana. Poškodovane naprave ne smete ni- koli uporabljati. V primeru nepopolne ali okvarjene dobave se obrnite na pristojni servisni center proi- zvajalca. Upravljanje POZOR – materialna škoda! Tehnični podatki naprav (polnilnik 1 in naprave, ki se polnijo) se morajo ujema- Hkrati lahko polnite 2 napravi.
  • Pagina 225 2. Napravo, ki jo boste polnili, priključite z vtičem USB-A neposredno v eno od vtič- nic USB-A 2/3 ali pa jo s kablom pove- žite z ustreznimi priključki (niso vključeni v vsebino paketa). 3. Spremljajte prikaz polnjenja na napravi, ki jo polnite. 4.
  • Pagina 226 1. Izključite vse kabelske povezave. 2. Izvlecite polnilnik 1 iz vtičnice. 3. Po potrebi očistite napravo z mehko, ra- hlo navlaženo krpo. 4. Če naprave ne uporabljate več, jo shra- nite na mestu, kjer nanjo ne moreta vpli- vati močna vročina ali vlaga. Odstranjevanje med odpadke Za ta izdelek velja evropska...
  • Pagina 227 Ta simbol za ločevanje ozna- čuje npr. predmet ali dele ma- teriala, ki jih je mogoče reciklirati. Varujte okolje in od- vrzite med ustrezne ločene od- padke. Podrobne podatke o odstranjevanju dobite pri lokalnem komunal- nem podjetju ali mestni oz. občinski upravi. Embalaža Embalaža je narejena iz reciklirnih materia- lov.
  • Pagina 228 Uporabljeni simboli Zaš itna izolacija Geprüfte Sicherheit (preizkuše- na varnost): naprave morajo biti v skladu s splošno priznanimi tehni nimi predpisi in z nemškim zakonom o varnosti izdelkov (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Z oznako CE podjetje HOYER Handel GmbH zagota- vlja skladnost s predpisi EU. Naprave s tem simbolom se lah- ko uporabljajo le v doma em (suhem) okolju.
  • Pagina 229 S simbolom za recikliranje (3 puš- čice) so označeni materiali, ki so primerni za ponovno uporabo. Material je lahko specificiran s številko za recikliranje (tu: 21) in/ ali okrajšavo (tu: PAP) na sredini. Enosmerni tok Izmenična napetost Gre za izdelek, ki ga je mogoče reciklirati in je podvržen razširje- ni odgovornosti proizvajalca ter ločevanju odpadkov.
  • Pagina 230 Omrežni adapter Objavljeni podatki Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Oznaka modela: – – TWLEU 24 A2 Vhodna napetost 100 - 240 V Frekvenca vhodnega 50/60 izmeničnega toka...
  • Pagina 231 Objavljeni podatki Izhodna napetost Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Izhodni tok Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 232 Objavljeni podatki Izhodna moč Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Povprečna učinkovitost 85.2 med delovanjem Učinkovitost pri nizki 82.5 obremenitvi (10 %) Poraba moči pri nični 0.07 obremenitvi...
  • Pagina 233 Pooblaščeni serviser V primeru servisa se obrnite na naš servisni center: Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: hoyer@lidl.si IAN: 499103_2204...
  • Pagina 234 Kratke upute Ovaj dokument je skraćeno tiskano izdanje potpunih uputa za uporabu. Skeniranjem QR koda dospjet ćete izravno na stranicu s uslu- gama tvrtke Lidl (www.lidl-service.com), a unosom broja artikla (IAN) 499103_2204 možete pregledati i preuzeti potpune upute za uporabu. UPOZORENJE! U potpunosti proučite upu- te za uporabu i sigurnosne napomene kako...
  • Pagina 235 2 USB 1: USB-A-utičnica 5,0 V 2,4 A 3 USB 2: USB-A-utičnica 5,0 V 2,4 A Napomene uz zaštitni znak ® je registrirani zaštitni znak tvrtke USB Implementers Forum, Inc. Zaštitni znak i naziv marke TRONIC vlasniš- tvo su njihovih vlasnika.
  • Pagina 236 Tehnički podaci Model: TWLEU 24 A2 Ulaz: 100 – 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Izlazi: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Izlazi ukupno: maks. 4,8 A, 24,0 W Dimenzije (ŠxDxV): oko 35 x 92 x 50 mm Masa: oko 70 g Uvjeti za upo- od 10 °C do 35 °C...
  • Pagina 237 NAPOMENA: nije potrebna radnja korisnika za prebacivanje proizvoda između 50 i 60 Hz. Proizvod se prilagođava i za 50 i 60 Hz. Namjenska uporaba Ovo je uređaj za informatičku tehnologiju. Ovaj uređaj namijenjen je za punjenje mo- bilnih uređaja (npr. pametnog telefona) pre- ko USB priključaka.
  • Pagina 238 Sigurnosne napomene Oznake upozorenja Po potrebi će se u ovim uputama za uporabu primijeniti sljedeće oznake upozorenja: OPASNOST! Ovaj simbol u kombinaciji s napo- menom „Opasnost” predstavlja ve- liki rizik. Nepoštivanje upozorenja uzrokuje smrt ili ozbiljne ozljede. UPOZORENJE! Ovaj simbol u kombinaciji s napo- menom „Upozorenje”...
  • Pagina 239 POZOR! Postoji rizik od oštećenja uređaja. NAPOMENA: stanja i posebnosti kojih se prilikom uporabe uređaja potrebno pridrža- vati. OPASNOST za djecu i osobe s ograničenjima! Ambalaža nije dječja igračka. Djeca se ne smiju igrati plastičnim vrećicama. Po- stoji opasnost od gušenja. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe s ograniče- nim fizičkim, senzornim ili mentalnim...
  • Pagina 240 OPASNOST za kućne i domaće životinje i zbog njih! Elektronički uređaji mogu predstavljati opasnost za kućne i domaće životinje. Nadalje, životinje također mogu uzroko- vati štetu na uređaju. Stoga u načelu ži- votinje držite podalje od elektroničkih uređaja. OPASNOST od strujnog udara! Ne upotrebljavajte uređaj mokrim ruka- Uređaj upotrebljavajte samo u suhoj oko- lini.
  • Pagina 241 Da biste izbjegli opasnosti, nemojte vršiti izmjene na uređaju. Popravke smiju pro- voditi samo stručne radionice odnosno servisni centri. POZOR – materijalna šteta! Uređaj se tijekom punjenja ne smije pre- krivati. Pridržavajte se i uputa za uporabu ure- đaja koji se pune. Ako primijetite bilo kakve nepravilnosti (npr.
  • Pagina 242 Opseg isporuke 1 uređaj za punjenje 1 1 potpune upute za uporabu (dostupne na internetu) 1 kratke upute (priložene uređaju) • Uklonite sav ambalažni materijal. • Provjerite je li uređaj neoštećen. Oštećeni uređaj ne smije se nikada upotrebljavati. U slučaju nepotpune ili neispravne isporuke obratite se nadležnom servisnom centru pro- izvođača.
  • Pagina 243 1. Utaknite uređaj za punjenje 1 u pravilno instaliranu, lako dostupnu utičnicu čiji na- pon odgovara podatku s tipske pločice. Utičnica mora biti lako dostupna i nakon priključivanja. 2. Utaknite uređaj koji treba napuniti izrav- no u jednu od USB-A utičnica 2/3 s po- moću USB-A utikača ili ga priključite kabelom s odgovarajućim priključcima (ne nalazi se u opsegu isporuke).
  • Pagina 244 Čišćenje/pohranjivanje OPASNOST od strujnog udara! Prije čišćenja uređaja izvucite uređaj za punjenje iz utičnice. Zaštitite uređaj od vode koja kaplje i pr- ska. POZOR – materijalna šteta! Ne upotrebljavajte nagrizajuća ili abra- zivna sredstva za čišćenje. 1. Odvojite sve kabelske spojeve. 2.
  • Pagina 245 Uklanjanje otpada Ovaj proizvod podliježe eu- ropskoj smjernici 2012/19/EU. Simbol prekri- žene kante za smeće na kota- čima znači da proizvod spada u obvezno razvrstava- nje otpada unutar Europske unije. To vrijedi za proizvod i za sve dijelove opreme koji su označeni ovim simbolom.
  • Pagina 246 Korišteni simboli Zaštitna izolacija Geprüfte Sicherheit (provjerena sigurnost): ure aji moraju ispunja- vati op e priznata pravila tehnike i moraju biti u skladu sa Zakonom o sigurnosti proizvoda (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). S CE oznakom društvo HOYER Handel GmbH daje izjavu sukladnosti EU-a. Ure aji s ovim znakom smiju se upotrebljavati samo u ku i (suho okruženje).
  • Pagina 247 Simbolom za recikliranje (3 strelice) označeni su materija- li koji se mogu reciklirati. Materi- jal se može odrediti s pomoću reciklažnog broja u sredini (ov- dje: 21) i/ili skraćenice (ovdje: PAP). Istosmjerna struja Izmjenični napon Riječ je o proizvodu koji se može reciklirati te podliježe proširenoj odgovornosti proizvođača i pra- vilima o odvajanju otpada.
  • Pagina 248 Mrežni adapter Objavljeni podaci Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Oznaka modela: – – TWLEU 24 A2 Ulazni napon 100 - 240 V Frekvencija ulazne 50/60 izmjenične struje...
  • Pagina 249 Objavljeni podaci Izlazni napon Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Izlazna struja Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 250 Objavljeni podaci Izlazna snaga Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Prosječna učinkovitost pod 85.2 opterećenjem Učinkovitost pri niskom 82.5 opterećenju (10 %) Potrošnja električne 0.07 energije pri nultom opterećenju...
  • Pagina 251 Servisni centar U slučaju servisa kontaktirajte naš servisni centar: Servis Hrvatska Tel.: 0800 777 999 E-Mail: hoyer@lidl.hr 499103_2204...
  • Pagina 252 Instrucțiuni pe scurt Acest document este o versiune tipărită pre- scurtată a instrucțiunilor de utilizare comple- te. Prin scanarea acestui cod QR, accesați di- rect pagina de service Lidl (www.lidl-service.com) și puteți vizualiza și descărca manualul de utilizare complet prin introducerea numărului articolului (IAN) 499103_2204.
  • Pagina 253 AVERTIZARE! Respectați instrucțiunile com- plete de utilizare și instrucțiunile de siguranță pentru a evita vătămările corporale și daune- le materiale. Instrucțiunile pe scurt sunt parte componentă a produsului. Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de utilizare și de siguranță înainte de a utiliza produsul. Păstrați instruc- țiunile pe scurt într-un loc sigur și predați toa- te documentele atunci când predați produsul unor terțe părți.
  • Pagina 254 Marca comercială și denumirea comercială TRONIC sunt proprietatea deținătorilor re- spectivi. Date tehnice Model: TWLEU 24 A2 Intrare: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Ieșiri: 2 x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Ieșiri - total: max. 4,8 A, 24,0 W Dimensiuni (L x A x Î):...
  • Pagina 255 OBSERVAȚIE: Nu este necesară nicio acți- une a utilizatorului pentru a comuta produsul între 50 și 60 Hz. Produsul se adaptează atât la 50, cât și la 60 Hz. Utilizare corespunzătoare Acesta este un aparat de tehnologia informa- ției. Acest aparat este destinat încărcării dis- pozitivelor mobile (de ex.
  • Pagina 256 Instrucțiuni de siguranță Simboluri de avertizare Dacă este necesar, în instrucțiunile de utiliza- re se vor folosi următoarele simboluri de avertizare: PERICOL! Simbolul, împreună cu observația „Pericol” înseamnă un risc ridicat. Nerespectarea avertismentului va duce la deces sau vătămări grave. AVERTIZARE! Simbolul, împreună...
  • Pagina 257 OBSERVAȚIE: Situații normale și speciale care trebuie respectate în timpul manipulării aparatului. PERICOL pentru copii şi persoa- ne cu handicap! Ambalajul nu este o jucărie pentru copii. Nu lăsați copiii să se joace cu pungile din plastic. Există pericolul de sufo- care.
  • Pagina 258 PERICOL pentru animalele do- mestice și pentru cele crescute la fermă! Aparatele electrice pot fi un pericol pen- tru animalele domestice și pentru cele crescute la fermă. În plus, animalele pot provoca deteriorări ale aparatului. Prin urmare, este esențial să țineți animalele departe de aparatele electrice.
  • Pagina 259 Protejaţi aparatul împotriva deteriorări- lor, de exemplu cauzate de: - picături sau stropi de apă, - surse de căldură, acţiunea directă a razelor solare şi a flăcărilor deschise (de ex. lumânări), - șocuri și efectul altor forțe asemănă- toare. Pentru a evita punerea în pericol, nu efectuați modificări asupra aparatului.
  • Pagina 260 ma condens. Aşteptaţi minimum 2 ore, înainte de a conecta aparatul. Nu folosiți instrumente de curățare ascuți- te sau abrazive. Conținutul livrării 1 încărcător 1 1 manual de utilizare complet (pe internet) 1 instrucțiuni pe scurt (însoțesc aparatul) • Îndepărtați toate materialele de ambala- •...
  • Pagina 261 Utilizarea ATENȚIE - Daune materiale! Datele tehnice ale dispozitivelor (încăr- cătorul 1 și aparatele care urmează a fi încărcate) trebuie să corespundă. Puteți încărca 2 dispozitive în același timp. Consumul total de energie al dispo- zitivelor conectate pentru încărcare nu trebuie să...
  • Pagina 262 4. Când dispozitivul este încărcat complet, deconectați conexiunea cablului. 5. După utilizare scoateţi încărcătorul 1 din priză. Curăţare/depozitare PERICOL de electrocutare! Scoateţi încărcătorul din priză înainte de a-l curăța. Protejaţi aparatul de picături sau stropi de apă. ATENȚIE - Daune materiale! Nu folosiți instrumente de curățare ascuțite sau abrazive.
  • Pagina 263 4. În cazul în care nu mai utilizați aparatul, depozitați-l într-un loc ferit de umezeală sau căldură puternică. Eliminarea Acest produs se supune Direc- tivei Europene 2012/19/UE. Simbolul care reprezintă un container tăiat înseamnă că în Uniunea Europeană produsul este supus colectării selective. Acest lucru este valabil pentru produs și pen- tru toate accesoriile marcate cu acest simbol.
  • Pagina 264 compania locală de eliminare a deșeurilor sau administrația orașului, respectiv cea lo- cală. Ambalajul Ambalajul este fabricat din materiale recicla- bile. Eliminați ambalajul pe categorii. În ca- zul în care doriți să eliminați ambalajul, respectați prevederile naționale valabile pri- vind protecția mediului.
  • Pagina 265 Simboluri utilizate Izolare de protec ie Geprüfte Sicherheit (siguran verificat ): aparatele trebuie s corespund standardelor tehni- ce recunoscute i s fie în acord cu Legea privind siguran a pro- duselor (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Prin marcajul CE, HOYER Handel GmbH declar conformitatea UE. Aparatele prev zute cu acest simbol pot fi utilizate doar în cas (mediu uscat).
  • Pagina 266 Materialele reciclabile sunt mar- cate cu simbolul de reciclare (3 săgeți). Materialul poate fi identificat prin numărul de reci- clare din mijloc (în acest caz: 21) și/sau o abreviere (în acest caz: PAP). Curent continuu Tensiune alternativă Este vorba despre un produs reci- clabil, care este supus răspunderii extinse a producătorului precum și separării deșeurilor.
  • Pagina 267 Adaptor de rețea Informații publicate Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Identificator de model: – – TWLEU 24 A2 Tensiunea de intrare 100 - 240 V Frecvența de intrare a 50/60 curentului alternativ...
  • Pagina 268 Informații publicate Tensiunea de ieșire Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Curentul de ieșire Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 269 Informații publicate Puterea de ieșire Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Eficiența medie la 85.2 funcționare Eficiența cu sarcină 82.5 redusă (10%) Puterea consumată la 0.07 sarcină zero...
  • Pagina 270 Centru de service În cazul în care aveți nevoie de service, vă rugăm să apelați la Centrul de service: Service România Tel.: 0800896637 E-Mail: hoyer@lidl.ro IAN: 499103_2204...
  • Pagina 272 Кратко ръководство Този документ е съкратена печатна вер- сия на пълното ръководство за употреба. Сканирането на QR кода Ви отвежда ди- ректно до страницата за обслужване на Lidl (www.lidl-service.com) и можете да прегледате и изтеглите пълното ръко- водство за употреба, като въведете но- мера...
  • Pagina 273 ите за безопасност, за да избегнете наранявания и материални щети. Крат- кото ръководство е неразделна част от този продукт. Запознайте се с всички ин- струкции за експлоатация и безопасност, преди да използвате продукта. Съхраня- вайте краткото ръководство на сигурно място и предайте всички документи за- едно...
  • Pagina 274 Информация за търговските марки ® е регистрирана търговска марка на USB Implementers Forum, Inc. Търговската марка и наименованието на марката TRONIC са собственост на съот- ветните им притежатели.
  • Pagina 275 Технически данни Модел: TWLEU 24 A2 Входящо на- 100 - 240 V ~ прежение: 50/60 Hz, 0,5 A Изходи: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Изходи - общо: макс. 4,8 A, 24,0 W Размери (ШxДxВ): прибл. 35 x 92 x 50 mm Тегло:...
  • Pagina 276 УКАЗАНИЕ: Не се налагат действия от страна на потребителя, за да се прена- строи продуктът между 50 и 60 Hz. Про- дуктът се адаптира както за 50, така и за 60 Hz. Употреба по предназначение Това е устройство от информационната техника.
  • Pagina 277 Указания за безопасност Предупреждения В случай на необходимост в това ръко- водство за експлоатация ще се използ- ват следните предупреждения: ОПАСНОСТ! Символът, заедно с указанието „Опасност“, означава висок риск. Пренебрегване на предупрежде- нието ще доведе до смърт или сериозни наранявания. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Символът, заедно...
  • Pagina 278 ВНИМАНИЕ! Възможен риск от повреди по устрой- ството. УКАЗАНИЕ: Обстоятелства и особе- ности при работа с устройството, които трябва да имате предвид. ОПАСНОСТ за деца и лица с ув- реждания! Опаковъчният материал не е играчка за деца. Децата не трябва да си игра- ят...
  • Pagina 279 Съхранявайте устройството на не- достъпно за деца място. ОПАСНОСТ за и от домашни животни! Електрическите устройства могат да са опасни за домашните животни. Ос- вен това животните могат да причи- нят повреди по устройството. Поради тази причина се старайте да не до- пускате...
  • Pagina 280 Пазете устройството от повреди, на- пример от: - капеща и пръскаща вода, - топлина, пряка слънчева светлина и открит огън (напр. свещи), - удари и подобни силови въздейст- вия. За да избегнете всякакви рискове, не извършвайте промени по устройство- то. Ремонтите трябва да се извърш- ват...
  • Pagina 281 яви влага от кондензацията. Изчакай- те най-малко 2 часа, преди да включите устройството. Не използвайте остри или абразивни почистващи средства. Обхват на доставката 1 зарядно устройство 1 1 пълно ръководство за експлоатация (в интернет) 1 кратко ръководство (приложено към уреда) •...
  • Pagina 282 Работа с устройството ВНИМАНИЕ - материални щети! Техническите данни на устройствата (зарядното устройство 1 и устрой- ствата за зареждане) трябва да съв- падат. Можете да зареждате едновременно 2 устройства. Консумацията на енер- гия на свързаните за зареждане ус- тройства не трябва да надвишава общо...
  • Pagina 283 включен в обема на доставката). 3. Наблюдавайте индикатора за зареж- дане на устройството за зареждане. 4. Когато устройството е напълно заре- дено, разединете кабелната връзка. 5. След употреба изключете зарядното устройство 1 от контакта. Почистване/съхранение ОПАСНОСТ от токов удар! Изключете зарядното устройство от контакта, преди...
  • Pagina 284 1. Отделете всички кабелни връзки. 2. Изключете зарядното устройство 1 от контакта. 3. Ако е необходимо, почиствайте ус- тройството с мека, леко навлажнена кърпа. 4. Когато няма повече да използвате ус- тройството, съхранявайте го на мяс- то, където ще е защитено от въздействие...
  • Pagina 285 дъци, а трябва да се предават в пунктове за събиране на електрическо и електрон- но оборудване за рециклиране. Изхвър- лянето е безплатно за Вас. Този символ за рециклира- не обозначава например предмет или материали като ценни за вторична упо- треба. Пазете околната среда...
  • Pagina 286 Използвани символи Защитна изолация Geprüfte Sicherheit (Провере- на безопасност): Уредите трябва да отговарят на общо- приетите техническите изиск- вания и да са съвместими със Закона за безопасност на продуктите (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Чрез маркировката „СЕ“ HOYER Handel GmbH указва съвместимостта с изисква- нията...
  • Pagina 287 Този символ напомня опаков- ките да се изхвърлят съо- бразно екологичните изисквания. Със символа за рециклиране (3 стрелки) са обозначени мате- риалите, които подлежат на вторична употреба. Материа- лът може да бъде специфици- ран чрез номера за рециклиране в средата (тук: 21) и/или...
  • Pagina 288 Публикувани данни Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Код на модела: – – TWLEU 24 A2 Входно напрежение 100 - 240 V Входна честота на 50/60 променливия ток Изходно напрежение Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC...
  • Pagina 289 Публикувани данни Изходна сила на тока Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A Изходна мощност Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Средна ефикасност 85.2 при експлоатация Ефикасност при огра- 82.5 ничено натоварване (10%)
  • Pagina 290 Публикувани данни Потребявана мощност 0.07 при нулево натовар- ване Сервизен център В случай на необходимост от сервизно обслужване се обърнете към нашия сер- визен център: Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: hoyer@lidl.bg IAN: 499103_2204...
  • Pagina 292 Σύντομες οδηγίες Αυτό το έγγραφο είναι μια περιορισμένης έκτασης έντυπη έκδοση του πλήρους εγχειρι- δίου οδηγιών χρήσης. Με τη σάρωση του κώ- δικα QR μεταβαίνετε απευθείας στη σελίδα του σέρβις της Lidl (www.lidl-service.com) και, καταχωρώντας τον αριθμό προϊόντος (IAN) 499103_2204, μπορείτε να δείτε και να κατεβάσετε...
  • Pagina 293 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προσέξτε τις πλήρεις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλεί- ας, για την αποφυγή σωματικών βλαβών και υλικών ζημιών. Οι σύντομες οδηγίες αποτε- λούν αναπόσπαστο τμήμα του προϊόντος. Εξοικειωθείτε πριν από τη χρήση του προϊ- όντος με όλες τις υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας.
  • Pagina 294 Υπόδειξη σχετικά με τα εμπορικά σή- ματα ® Το USB είναι καταχωρημένο εμπορικό σήμα της USB Implementers Forum, Inc. Το εμπορικό σήμα και η μάρκα TRONIC εί- ναι ιδιοκτησία των εκάστοτε κατόχων.
  • Pagina 295 Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο: TWLEU 24 A2 Είσοδος: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A Έξοδοι: 2x USB, 5,0 V 2,4 A, 12,0 W Έξοδοι συνο- λικά: μέγ. 4,8 A, 24,0 W Διαστάσεις (ΠxΒxΥ): περ. 35 x 92 x 50 mm Βάρος:...
  • Pagina 296 ΥΠΟΔΕΙΞΗ: δεν απαιτείται καμία ενέργεια από πλευράς χρηστών, για ρύθμιση του προ- ϊόντος μεταξύ 50 και 60 Hz. Το προϊόν προ- σαρμόζεται τόσο για 50 όσο και για 60 Hz. Ενδεδειγμένη χρήση Η συσκευή αποτελεί μέσο της τεχνολογίας πληροφορικής. Αυτή η συσκευή προορίζε- ται...
  • Pagina 297 Υποδείξεις ασφαλείας Προειδοποιήσεις Στις παρούσες οδηγίες χρήσης χρησιμοποι- ούνται, εφόσον απαιτείται, οι ακόλουθες προειδοποιήσεις: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Το σύμβολο, σε συνδυασμό με την υπόδειξη «Κίνδυνος» σημαίνει υψηλό κίνδυνο. Η μη τήρηση της προειδοποίησης μπορεί να προ- καλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυμα- τισμό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Το...
  • Pagina 298 Η μη τήρηση της προειδοποίησης μπορεί να προκαλέσει τραυματι- σμό μικρού ή μέτριου βαθμού. ΠΡΟΣΟΧΗ! Πιθανός κίνδυνος ζημιάς στη συσκευή. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: θέματα και ιδιαιτερότητες που πρέπει να λαμβάνετε υπόψη όταν χειρίζε- στε τη συσκευή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ για παιδιά και άτομα με μειωμένες ικανότητες! Τα...
  • Pagina 299 ται να χρησιμοποιείται από τα παιδιά ως παιχνίδι. Δεν επιτρέπεται ο καθαρισμός και η συντήρηση από παιδιά χωρίς επί- βλεψη. Φυλάξτε τη συσκευή μακριά από παιδιά. ΚΙΝΔΥΝΟΣ για και από κατοικίδια ζώα και ζώα εκμετάλλευσης! Οι ηλεκτρικές συσκευές μπορεί να απο- τελέσουν...
  • Pagina 300 - όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή - πριν από τον καθαρισμό της συσκευ- ής - σε περίπτωση καταιγίδας Προστατέψτε τη συσκευή από ζημιές που προκαλούνται π.χ. από: - σταγόνες νερού ή ψεκασμό νερού - υψηλές θερμοκρασίες, άμεση ηλιακή ακτινοβολία και γυμνές φλόγες (π.χ. κεριά) - πρόσκρουση...
  • Pagina 301 Αν παρατηρήσετε κάτι ασυνήθιστο (π.χ. ασυνήθιστους θορύβους, περίεργες οσμές ή δημιουργία καπνού), αποσυν- δέστε αμέσως τον φορτιστή από την πρίζα και απομακρύνετε όλα τα καλώ- δια. Μη συνεχίζετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή. Αν μεταφέρετε τη συσκευή από ένα ψυ- χρό σε ένα θερμό μέρος, μπορεί να δη- μιουργηθεί...
  • Pagina 302 • Ελέγξτε τη συσκευή για ζημιές. Δεν επι- τρέπεται να χρησιμοποιείτε ποτέ μια συ- σκευή που έχει υποστεί ζημιά. Σε περίπτωση ελλιπούς ή ελαττωματικής παράδοσης απευθυνθείτε στο αρμόδιο κέ- ντρο σέρβις του κατασκευαστή. Χειρισμός ΠΡΟΣΟΧΗ - Υλικές ζημιές! Τα τεχνικά χαρακτηριστικά των συσκευ- ών...
  • Pagina 303 νεχίζει να είναι εύκολα προσβάσιμη και μετά τη σύνδεση. 2. Τοποθετήστε τη συσκευή που πρόκειται να φορτίσετε με ένα φις USB-Α απευθεί- ας σε μία από τις υποδοχές USB-A 2/3 ή συνδέστε την με ένα καλώδιο με κα- τάλληλες συνδέσεις (δεν συμπεριλαμ- βάνεται...
  • Pagina 304 ΠΡΟΣΟΧΗ - Υλικές ζημιές! Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά ή διαβρωτι- κά μέσα καθαρισμού. 1. Αποσυνδέστε όλα τα καλώδια. 2. Αποσυνδέετε τον φορτιστή 1 από τη πρίζα. 3. Σε περίπτωση που απαιτείται, καθαρί- στε τη συσκευή με ένα απαλό και ελα- φρώς υγρό πανί. 4.
  • Pagina 305 Ένωση. Το ίδιο ισχύει για το προϊόν και όλα τα εξαρτήματα με το σύμβολο αυτό. Τα επι- σημασμένα προϊόντα απαγορεύεται να απορριφθούν μαζί με τα οικιακά απορρίμ- ματα, αλλά πρέπει να παραδοθούν σε μία θέση συλλογής για την ανακύκλωση ηλε- κτρικών...
  • Pagina 306 Σύμβολα που χρησιμοποιού- νται Προστατευτική μόνωση Geprüfte Sicherheit (Έλεγχος Ασφαλείας): Οι συσκευές πρέ- πει να πληρούν τους γενικούς κανόνες της τεχνολογίας και να συμμορφώνονται με το Διάταγ- μα για την Ασφάλεια Προϊόντων (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG). Με τη σήμανση CE η HOYER Handel GmbH δηλώνει...
  • Pagina 307 Αυτό το σύμβολο σας υπενθυμί- ζει να απορρίψετε τη συσκευα- σία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. Με το σύμβολο της ανακύκλω- σης (3 βέλη) επισημαίνονται τα ανακυκλώσιμα υλικά. Το υλικό μπορεί να εντοπιστεί μέσω του αριθμού ανακύκλωσης στη μέση (εδώ: 21) και/ή μιας σύ- ντμησης...
  • Pagina 308 Μετασχηματιστής δικτύου Δημοσιευμένα στοιχεία Hoyer Handel GmbH, – – HRB81937, Kühnehöfe 12, 22761 Hamburg, Germany Αναγνωριστικό – – μοντέλου: TWLEU 24 A2 Τάση εισόδου 100 - 240 Συχνότητα 50/60 εναλλασσόμενου ρεύματος εισόδου...
  • Pagina 309 Δημοσιευμένα στοιχεία Τάση εξόδου Output USB 1: 5.0VDC, Output USB 2: 5.0VDC Ρεύμα εξόδου Output USB 1: 2.4A, Output USB 2: 2.4A...
  • Pagina 310 Δημοσιευμένα στοιχεία Ισχύς εξόδου Output USB 1: 12.0W, Output USB 2: 12.0W Μέση απόδοση κατά τη 85.2 λειτουργία Απόδοση σε χαμηλό 82.5 φορτίο (10 %) Κατανάλωση ισχύος σε 0.07 μηδενικό φορτίο...
  • Pagina 311 Κέντρο σέρβις Για σέρβις απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις της εταιρείας μας: Σέρβις Ελλάδα Tel.: 00800 490826606 E-Mail: hoyer@lidl.gr Σέρβις Κύπρος Tel.: 8009 4241 E-Mail: hoyer@lidl.com.cy IAN: 499103_2204...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

499103 2204