Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Lennox RELAX

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS................. 2 INSTALLATION OF INDOOR AND OUTDOOR UNITS........3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..............5 ELECTRICAL WORK..................9 AIR PURGING....................11 TEST RUNNING ................... 13 WARNING Do not install, remove and reinstall the unit by yourself. •...
  • Pagina 5: Safety Precautions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY PRECAUTIONS The following should be always observed for safety: • Be sure to read the following WARNING before installing the air conditioner. • Be sure to observe the cautions specified here as they include important items related to safety.
  • Pagina 6: Indoor Unit

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION OF INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT Read completely, and then follow step by step. Indoor unit • Do not expose the indoor unit to heat or steam. • Select a place where there are no obstacles in front or around the unit.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Items packed with the unit Number Name of Accessories Q ty Installation Plate Clip Anchor Self-tapping Screw A ST3.9X25 Seal Drain Joint Φ 6.35 Connecting pipe Liquid side Parts you must Assembly Φ 9.53 (< 12000Btu/h model) Gas side purchase Φ...
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com INDOOR UNIT INSTALLATION 1. Fit the Installation Plate 1. Fit the installation plate horizontally on structural parts of the wall with spaces around the installation plate. 2. If the wall is made of brick, concrete or the like, drill eight (8) 5mm diameter holes in the wall.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Connective Pipe and Drainage Installation Drainage 1. Run the drain hose sloping downward. Do not install the drain hose as illustrated below. 2. When connecting extension drain hose, insulate the connecting part of extension drain hose with a shield pipe, do not let the drain hose slack.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Piping and wrapping Bundle the tubing, connecting cable, anddrain hose with tape securely, evenly as shown in Fig.10. • Because the condensed water from rear of the indoor unit is gathered in ponding box and is piped out of room.
  • Pagina 11: Refrigerant Piping Connection

    All manuals and user guides at all-guides.com Settlement of outdoor unit • Anchor the outdoor unit with a bolt and nut 10 or 8 tightly and horizontally on a concrete or rigid mount. Model A (mm) B (mm) < 12000 Btu/h ≥...
  • Pagina 12: Electrical Work

    All manuals and user guides at all-guides.com C: Putting nut on Remove flare nuts attached to indoor and outdoor unit, then put them on pipe/tube having completed burr removal. (Not possible to put them on after flaring work). D: Flaring work Firmly hold copper pipe in a die in the dimension shown in the table below.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Input Rated Amp Model Power supply Power Cord Size (Switch/Fuse) < 12000 Btu/h 10 A 1,0/1,5 mm 220-240 V~ 50 Hz. ≥ 12000 Btu/h 16 A 1,5 mm NOTE: The supply voltage must be consistent with the rate voltage of the air conditioner.
  • Pagina 14: Air Purging

    All manuals and user guides at all-guides.com AIR PURGING Air and moisture in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below: • Pressure in the system rises. • Operating current rises. • Cooling or heating efficiency drops. • Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. •...
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com When Using the Vacuum Pump (For method of using a manifold valve, refer to its operation manual.) Completely tighten the flare nuts, A, B, C, D, connect the manifold valve charge hose to a charge port of the low-pressure valve on the gas pipe side.
  • Pagina 16: Electrical Safety And Gas Leak Check

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRICAL SAFETY AND GAS LEAK CHECK • Electrical safety check. Perform the electric safe check after completing installation: 1. Insulated resistance. The insulated resistance must be more than 2MΩ. 2. Grounding work After finishing grounding work, measure the grounding resistance by visual detection and grounding resistance tester.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ..............2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR............5 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR............. 7 CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS ..............8 CONEXIONES ELÉCTRICAS................9 REALIZACIÓN DE VACIO DE LA INSTALACIÓN .......... 11 COMPROBACIÓN DE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA Y FUGAS DE GAS ..
  • Pagina 19: Precauciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Por razones de seguridad, tenga siempre en cuenta lo siguiente: • Asegúrese de leer las siguientes ADVERTENCIAS antes de instalar el acondicionador. • Lea estas precauciones, pues afectan a aspectos importantes relativos a la seguridad. •...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LAS UNIDADES INTERIOR Y EXTERIOR Lea este capítulo entero y luego siga los pasos uno a uno. Unidad interior • No exponga la unidad interior a la acción del calor o el vapor. •...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del embalaje Número Descripción de los accesorios Cantidad Placa de instalación Taco de anclaje Tirafondos A ST3.9X25 Junta Junta de vaciado Φ 6,35 Lado del líquido Conjunto de Piezas que Φ 9,53 (modelo < 12.000 Btu/h) tubería de debe comprar Lado del gas...
  • Pagina 22: Instalación De La Unidad Interior

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 1. Colocación de la placa de instalación 1. Coloque la placa de instalación horizontalmente sobre algún elemento estructural de la pared y de modo que quede sitio a su alrededor. 2.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instalación de las tuberías de conexión y desagüe Desagüe 1. Tienda el manguito de desagüe con pendiente hacia abajo. No lo coloque en ninguna de las posiciones ilustradas a continuación. 2. Si prolonga el tubo de desagüe, aísle la pieza de conexión de la prolongación con una funda protectora;...
  • Pagina 24: Instalación De La Unidad Exterior

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Empaquetado de los tubos Una los tubos, los cables de conexión y el desagüe con cinta bien apretada y extendida de forma uniforme, como ilustra la figura 10. • El agua condensada de la parte trasera de la unidad se recoge en un recipiente y es evacuada fuera de la habitación.
  • Pagina 25: Conexión De Las Tuberías

    All manuals and user guides at all-guides.com Colocación de la unidad exterior • Ancle la unidad exterior con pernos y tuerca de 10 u 8 mm de diámetro, firme y horizontalmente, a una base de hormigón o a un soporte rígido. Modelo A (mm) B (mm)
  • Pagina 26: Conexiones Eléctricas

    All manuals and user guides at all-guides.com C: Colocación de las tuercas Retire las tuercas para uniones abocardadas de las unidades interior y exterior y ensártelas en la tubería cuando termine de eliminar las rebabas (no es posible montarlas después del abocardado). D: Abocardado Sujete firmemente la tubería de cobre en una terraja de las dimensiones indicadas en la...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com Amperaje nominal Sección del cable de Modelo Alimentación (interruptor/fusible) alimentación < 12.000 Btu/h 10 A 1,0/1,5 mm 220-240 V~ 50 Hz. ≥ 12.000 Btu/h 16 A 1,5 mm NOTA: La tensión de alimentación debe ser coherente con la tensión nominal del acondicionador.
  • Pagina 28: Realización De Vacio De La Instalación

    All manuals and user guides at all-guides.com REALIZACION DE VACIO DE LA INSTALACION La acumulación de aire y humedad en el sistema de refrigeración provoca los siguientes efectos perjudiciales: • Aumenta la presión del sistema. • Aumenta el consumo eléctrico. •...
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com Uso de la bomba de vacío (Consulte el manejo de la válvula del colector en el manual correspondiente.) Apriete a fondo las tuercas para unión abocardada A, B, C, D, conecte el latiguillo de baja presión de los manómetros a la toma de presión de la válvula de servicio en la línea de gas.
  • Pagina 30: Comprobación De La Seguridad Eléctrica Y Fugas De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com COMPROBACIÓN DE LA SEGURIDAD ELÉCTRICA Y LAS FUGAS DE GAS • Comprobación de la seguridad eléctrica. Lleve a cabo la comprobación de la seguridad eléctrica después de terminar la instalación. 1. Resistencia de aislamiento La resistencia de aislamiento debe ser superior a 2 MΩ.
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ................2 INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE ....... 3 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ..............5 ÉLECTRICITÉ ....................9 PURGE D'AIR ....................11 TEST DE FONCTIONNEMENT ..............13 AVERTISSEMENTS N'installez, n'enlevez et ne réinstallez pas vous-même cet appareil.
  • Pagina 33: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour des raisons de sécurité, veuillez toujours observer les consignes suivantes: • Lisez attentivement les AVERTISSEMENTS suivants avant d'installer le climatiseur d'air. • Observez strictement les mesures de précaution ici énoncées car elles contiennent des renseignements importants liés à...
  • Pagina 34: Installation Des Unités Intérieure Et Extérieure

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES UNITÉS INTÉRIEURE ET EXTÉRIEURE Lisez ce chapitre en entier, puis suivez les instructions une à une. Unité intérieure • N'exposez pas l'unité intérieure à une source de chaleur ou de vapeur. •...
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu de l'emballage Numéro Nom de l'accessoire Qté. Plaque de montage Cheville d'ancrage Vis autotaraudeuse A ST3.9X25 Joint Jonction de drainage Φ 6.35 Ensemble Côté liquide Pièces à la charge tuyauterie de Φ 9.53 (modèle < 12000Btu/h) Côté...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 1. Pose de la plaque de montage 1. Posez la plaque de montage horizontalement sur un des éléments structurels du mur et de façon à laisser un espace autours. 2.
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Installation du tuyau de raccordement et du drainage Drainage Posez le tuyau d'évacuation en l'inclinant vers le bas. N'installez pas le tuyau d'évacuation tel qu'indiqué ci-dessous. 2. Quand vous connectez le prolongement du tuyau d'évacuation, isoler les connexions de prolongement avec un manchon protecteur, ne pas laisser le tuyau avoir du mou.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Tuyauterie et recouvrement Rassemblez la tuyauterie, les câbles de connexion et le tuyau d'évacuation dans un faisceau maintenu fermement avec une bande adhésive, tel qu'indiqué à la Fig.10. • Les condensats de l'unité intérieure sont recueillis dans un bac à...
  • Pagina 39: Raccordement De La Tuyauterie De Frigorigène

    All manuals and user guides at all-guides.com Pose de l'unité extérieure Ancrez l'unité extérieure à l'aide d'un boulon et d'un écrou de 10 ou 8, fermement et horizontalement à une base rigide ou en béton. Modèle A(mm) B(mm) < 12.000 Btu/h ≥...
  • Pagina 40: Électricité

    All manuals and user guides at all-guides.com C: Pose des écrous Enlever les écrous flare (évasés) livrés avec les unités intérieure et extérieure, les insérer sur le tube/tuyau complètement ébarbé (il n'est pas possible de les poser après l'évasement). D: Travaux d'évasement Maintenir le tuyau fermement dans une filière en fonction du tableau suivant : A (mm)
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentation Tension nominale Section du câble Modèle électrique (interrupteur/fusible) d'alimentation < 12.000 Btu/h 10 A 1,0/1,5 mm 220-240 V~ 50 Hz. ≥ 12.000 Btu/h 16 A 1,5 mm REMARQUE: La tension d'alimentation doit être compatible avec la tension nominale du climatiseur.
  • Pagina 42: Purge D'air

    All manuals and user guides at all-guides.com PURGE D'AIR L'air et l'humidité dans le système de réfrigération peuvent avoir les effets indésirables suivants: • Augmentation de la pression dans le système. • Augmentation de la tension de fonctionnement. • Baisse d'efficacité de refroidissement ou de chauffage. •...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de la pompe à air (pour savoir comment utiliser une vanne manifold, consultez son manuel de fonctionnement) Serrez à fond les écrous flare A, B, C, D, connecter le tuyau de charge du manifold à l'orifice de charge de la vanne basse pression côté...
  • Pagina 44: Test De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com VÉRIFICATION DE LA SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET DES FUITES DE GAZ • Vérification de la sécurité électrique Cette vérification doit être faite après installation complète. 1. Résistance isotherme Elle doit être supérieure à 2 MΩ. 2.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com INHALT SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ..............2 INSTALLATION DES AUßEN- UND INNENGERÄTS ........3 INSTALLATIONSANWEISUNGEN ..............5 ELEKTRIK ...................... 9 ENTLÜFTUNG ....................11 PROBEBETRIEB ................... 13 WARNUNG Das Gerät nicht selbst installieren, entfernen und neu installieren. •...
  • Pagina 47: Sicherheitsvorkehrungen

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Folgende Punkte sollten aus Sicherheitsgründen immer beachtet werden: • Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie die Klimaanlage installieren. • Beachten Sie die angegebenen Vorsichtsmaßnahmen, weil sie wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit beinhalten. •...
  • Pagina 48: Installation Des Außen- Und Innengeräts

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES AUßEN- UND DES INNENGERÄTS Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise vollständig durch und beachten Sie die Anleitung Schritt für Schritt. Innengerät • Setzten Sie das Innengerät weder Hitze noch Wasserdampf aus. •...
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferteile Nummer Name des Zubehörs Anzahl Montageplatte Befestigungsdübel Blechschraube A ST3.9X25 Dichtung Abflussdichtung Φ 6,35 Flüssigseite Selbs zu Φ 9,53 (< 12000 Btu/h Modell) Anschlussrohrsatz erwerbende Gasseite Teile Φ 12,7 (≥ 12000 Btu/h Modell) Fernbedienung Blechschraube B ST3.9X10 Fernbedienungshalterung...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION DES INNENGERÄTS 1. Bringen Sie die Montageplatte an. 1. Bringen Sie die Montageplatte horizontal an tragenden Teilen der Wand an, so dass genügend Platz um die Platte herum frei bleibt. 2. Wenn die Wand aus Ziegeln, Beton o.ä. Material besteht, bohren Sie acht (8) Löcher mit einem Durchmesser von 5 mm in die Wand.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Installation des Anschlussrohrs und des Drainageschlauchs Drainageschlauch 1. Verlegen Sie den Drainageschlauch so, dass er nach unten hängt. Installieren Sie den Schlauch keinesfalls wie unten dargestellt. 2. Wenn Sie einen Verlängerungsschlauch anbringen, isolieren Sie den Anschluss der Verlängerung mit einer Schutzhülse und lassen Sie den Drainageschlauch nicht durchhängen.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Rohrverlegung Binden Sie die Rohre, das Anschlusskabel und den Drainageschlauch mit einem Band zusammen, wie in Abb. 10 dargestellt. • Das an der Rückseite des Innengeräts ablaufende Kondenswasser wird in einem Behälter gesammelt und durch ein Rohr aus dem Zimmer geleitet.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Anbringung des Außengerätes • Befestigen Sie das Außengerät mit einer Schraube und einer Mutter (10 oder 8) fest und horizontal an einer Betonunterlage oder einer festen Platte. Modell A (mm) B (mm) < 12.000 Btu/h ≥...
  • Pagina 54: Elektrik

    All manuals and user guides at all-guides.com C: Einsetzen der Mutter Entfernen Sie die Aufweitmuttern am Innen- und Außengerät und bringen Sie sie nach dem Entfernen der Grate am Rohr an. (Ein Anbringen nach dem Aufweiten ist nicht mehr möglich.) D: Aufweiten Spannen Sie das Kupferrohr fest in eine Form mit den unten angegebenen Maßen ein.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Nennstrom Modell Stromversorgung Stromkabel (Schalter/Sicherung) < 12.000 Btu/h 10 A 1,0/1,5 mm 220-240 V~ 50 Hz. ≥ 12.000 Btu/h 16 A 1,5 mm Anmerkung: Die Netzspannung muss mit der Nennspannung der Klimaanlage übereinstimmen. Anschließen des Kabels an das Innengerät 1.
  • Pagina 56: Entlüftung

    All manuals and user guides at all-guides.com LUFTABLASSEN Luft und Feuchtigkeit im Kühlsystem haben folgende unerwünschte Folgen: • Druckanstieg im System • Anstieg des Betriebsstroms • Abfall der Kühl- bzw. Heizleistung • Feuchtigkeit im Kühlkreislauf kann gefrieren und die feinen Rohre blockieren. •...
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Einsatz der Vakuumpumpe (Für den Einsatz des Blockventils s. die entsprechende Gebrauchsanweisung.) Ziehen Sie die Aufweitmuttern A, B, C, D ganz fest und schließen Sie den Ladeschlauch des Blockventils an einen Ladeanschluss des Niederdruckventils an der Gasseite des Rohrs an.
  • Pagina 58: Probebetrieb

    All manuals and user guides at all-guides.com PRÜFUNG AUF ELEKTRISCHE SICHERHEIT UND GASAUSTRITTE • Prüfung auf elektrische Sicherheit Prüfen Sie die Anlage nach Abschluss der Installation auf elektrische Sicherheit. Gehen Sie dabei wie folgt vor: 1. Isolierter Widerstand Der isolierte Widerstand muss mehr als 2MΩ betragen. 2.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com NEDERLANDS...
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com INHOUD VEILIGHEIDSMAATREGELEN ................ 2 INSTALLATIE VAN DE INTERNE EN EXTERNE UNITS ......... 3 INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN ..............5 ELEKTRICITEIT ..................... 9 ONTLUCHTING .................... 11 PROEFDRAAIEN................... 13 OPGELET Installeer, demonteer of herinstalleer dit apparaat niet persoonlijk •...
  • Pagina 61: Veiligheidsmaatregelen

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSMAATREGELEN Met het oog op de veiligheid, dient u steeds rekening houden met het volgende: • Lees de hierna volgende waarschuwingen vóór u de airconditioner installeert. • Lees de voorzorgsmaatregelen, zij betreffen belangrijke aspecten voor uw veiligheid. •...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE VAN DE INTERNE EN EXTERNE UNITS Lees eerst dit hoofdstuk volledig uit en volg daarna stap voor stap de instructies. Interne unit • Stel de interne unit niet bloot aan warmte of damp. •...
  • Pagina 63: Belangrijk

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud van de verpakking Nummer Beschrijving van de accessoires Hoeveelheid Montageplaat Verankeringsplug Kraagschroeven A ST3.9X25 Afdichting Afdichting van de uitsparing Φ 6,35 Vloeistofzijde Door de Set van gebruiker aan te Φ 9,53 (model < 12000Btu/h) aansluitingsleidingen kopen Gaszijde...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATIE VAN DE INTERNE UNIT 1. Plaatsing van de montageplaat 1. Plaats de montageplaat horizontaal op een structuurelement van de wand en zorg ervoor dat er rondom voldoende plaats is. 2. Indien het een bakstenen of betonnen wand betreft of een wand van gelijkaardig materiaal, boort u acht (8) gaten met een diameter van 5 mm.
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Installatie van de waterafvoer- en verbindingsleidingen Waterafvoer 1. Installeer de waterafvoerslang naar beneden toe. Leg hem niet in een stand zoals is aangegeven op de volgende afbeeldingen. 2. Bij verlenging van de waterafvoerslang moet het verbindingsstuk van de verlening geïsoleerd worden met behulp van een beschermende hoes.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Bekleding van de leidingen Maak de leidingen, de verbindingsdraden en de afvoer aan elkaar met behulp van god aangedrukte en uniform aangebrachte kleefband zoals is aangegeven op figuur 10. • Het gecondenseerd water aan de achterzijde van de unit wordt opgevangen in een vat en buiten de kamer geledigd.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Plaatsing van de externe unit • Veranker de externe unit horizontaal en stevig op een betonnen basis of op een onbuigzaam onderstel met behulp van bouten en moeren van een diameter van 10 of 8 mm. Model A (mm) B (mm)
  • Pagina 68: Elektriciteit

    All manuals and user guides at all-guides.com C: Plaatsing van de moeren Verwijder de moeren voor verwijde verbindingen van de interne en externe unit weg en plaats ze op de leiding nadat u de bramen heeft weggehaald (na het verwijden kunnen ze niet gemonteerd worden) D: Verwijden Zet de koperen leiding stevig vast in een draadsnijder met de afmetingen zoals...
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com Nominale stroomsterkte Doorsnede van de Model Voeding schakelaar/ zekering stroomkabel < 12.000 Btu/h 10 A 1,0/1,5 mm 220-240 V~ 50 Hz. ≥ 12.000 Btu/h 16 A 1,5 mm OPMERKING: de voedingsspanning moet in overeenstemming zijn met de nominale spanning van de airconditioner.
  • Pagina 70: Ontluchting

    All manuals and user guides at all-guides.com ONTLUCHTING Het opeenhopen van lucht en vocht in het koelsysteem kan de hierna genoemde nadelige effecten veroorzaken: • Verhoogde druk van het systeem. • Verhoogd elektriciteitsverbruik. • Verlaagd koelings- of verwarmingsrendement voor koeling of verwarming. •...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van de vacuümpomp (Raadpleeg de bediening van de meerwegafsluiter in de desbetreffende handleiding). Draai de moeren van de verwijde A, B, C, D verbinding stevig vast, sluit het oplaadslangetje van de meerwegafsluiter aan op de laadgaten van de laagspanningsklep aan de zijde van de gasleiding.
  • Pagina 72: Proefdraaien

    All manuals and user guides at all-guides.com CHECKEN VAN DE ELEKTRISCHE VEILIGHEID EN VAN GASLEKKAGES • Checken van de elektrische veiligheid Check de elektrische veiligheid nadat de installatie is voltooid. 1. Weerstand van de isolatie De isolatiesweerstand moet hoger zijn dan 2 MΩ. 2.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com PORTUGUÊS...
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com ÍNDICE PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA ..............2 INSTALAÇÃO DAS UNIDADES INTERIOR E EXTERIOR ........ 3 INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO..............5 TRABALHO DE ELECTRICIDADE ..............9 PURGA DO AR....................11 TESTE DE FUNCIONAMENTO..............13 ADVERTÊNCIA Não instale, não remova nem reinstale a unidade você...
  • Pagina 75: Precauções De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Por razões de segurança, dever-se-á observar sempre o seguinte: • Certifique-se de que lê a ADVERTÊNCIA seguinte antes de instalar o ar condicionado. • Certifique-se de que respeita as precauções especificadas aqui, uma vez que incluem pontos importantes relacionados com a segurança.
  • Pagina 76: Instalação Das Unidades Interior E Exterior

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO DAS UNIDADES INTERIOR E EXTERIOR Leia todas a etapas seguintes. Unidade interior • Não exponha a unidade a calor ou a vapor. • Seleccione um local onde não existam obstáculos em frente ou em volta da unidade.
  • Pagina 77: Instruções De Instalação

    All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo da embalagem Número Nome dos Acessórios Qtd. Placa de Instalação Grampo de Fixação Parafuso autorroscante A ST3.9X25 Vedante Junta de Drenagem Φ 6,35 Lado do líquido Peças que é Conjunto do tubo Φ...
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR 1. Encaixar a Placa de Instalação 1. Encaixe a placa de instalação horizontalmente nas peças estruturais da parede com espaços em volta da placa de instalação. 2. Se a parede for de tijolo, betão ou material idêntico, faça oito (8) orifícios com 5mm de diâmetro na parede.
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Instalação das Tubagens de Ligação e de Drenagem Drenagem 1. Passe a mangueira de drenagem deixando-a pendurada para baixo. Não instale a mangueira de drenagem conforme ilustrado abaixo. 2. Se prolongar a mangueira de drenagem, isole a peça de ligação do prolongamento com um tubo blindado e não deixe a mangueira de drenagem solta.
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Embalagem dos tubos Una os tubos, o cabo de ligação e a mangueira de drenagem com fita bem apertada e estendida uniformemente, conforme mostrado na Fig.10. • A água condensada da parte traseira da unidade interior é...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com Colocação da unidade exterior • Fixe a unidade exterior com um parafuso e uma porca de 10 ou 8 firme e horizontalmente numa base de betão ou rígida. Modelo A (mm) B (mm) <...
  • Pagina 82: Trabalho De Electricidade

    All manuals and user guides at all-guides.com C: Colocação das porcas Retire as porcas de união da unidade interior e da exterior e depois coloque-as no tubo após ter removido as rebarbas (não é possível colocá-las depois da chanfragem) D: Trabalho de chanfragem Segure firmemente o tubo de cobre numa tarraxa com as dimensões mostradas na tabela abaixo.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com Alimentação Amperagem Nominal de Tamanho do Fio de Modelo eléctrica Entrada (Interruptor/Fusível) Alimentação < 12.000 Btu/h 10 A 1,0/1,5 mm 220-240 V~ 50 Hz. ≥ 12.000 Btu/h 16 A 1,5 mm NOTA: A tensão de alimentação tem de ser consistente com a tensão nominal do ar condicionado.
  • Pagina 84: Purga Do Ar

    All manuals and user guides at all-guides.com PURGA DO AR O ar e a humidade no sistema refrigerante têm efeitos indesejáveis, conforme indicado abaixo: • A pressão no sistema sobe. • O consumo eléctrico aumenta. • A eficiência da refrigeração ou do aquecimento diminui. •...
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guides.com Utilização da Bomba de Vácuo (Relativamente ao método de utilização de uma válvula de distribuição, consulte o respectivo manual de funcionamento.) Aperte totalmente as porcas de união, A, B, C, D, ligue a mangueira de carga da válvula de distribuição a uma porta de carga da válvula de baixa pressão no lado do tubo do gás.
  • Pagina 86: Teste De Funcionamento

    All manuals and user guides at all-guides.com VERIFICAÇÃO DA SEGURANÇA ELÉCTRICA E DE FUGAS DE GÁS • Verificação da segurança eléctrica Efectue a verificação da segurança eléctrica após completar a instalação: 1. Resistência de isolamento A resistência do isolamento tem de ser superior a 2MΩ. 2.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 88 COD: MIL 125-1204 12-2004 Due to Lennox's ongoing commitment to quality, Specifications, Ratings and Dimensions subject to change without notice and without incurring liability. Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause property damage or personal injury. Installation and service must be performed by a qualified installer and servicing agency.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Eco relax

Inhoudsopgave