Download Print deze pagina

Advertenties

DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 / 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
TR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
SQ
‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬
AR
HU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Raindance Select 2jet Showerpipe

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Hansgrohe Raindance Select 2jet Showerpipe 27128000

  • Pagina 1 ZH 用户手册 / 组装说明 Raindance Select 2jet Showerpipe ‫دليل االستخدام / تعليمات التجميع‬...
  • Pagina 2 Deutsch Symbolerklärung Sicherheitshinweise Justierung Safety Function Wartung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm   Reinigung Demontage Griff #95770000 Serviceteile Sonderzubehör Bedienung Prüfzeichen Technische Daten Störung Ursache Abhilfe Montage...
  • Pagina 3 Français Description du symbole Consignes de sécurité Etalonnage Safety Function Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit   Nettoyage Démontage Griff #95770000 Pièces détachées Accessoires en option Instructions de service Classification acoustique et débit Informations techniques Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
  • Pagina 4 English Symbol description Safety Notes Adjustment Safety Function Maintenance Installation Instructions Dimensions Flow diagram   Cleaning Dismounting Griff #95770000 Spare parts Special accessories Operation Technical Data Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
  • Pagina 5 Italiano Descrizione simbolo Indicazioni sulla sicurezza Taratura Safety Function Manutenzione Istruzioni per il montaggio Ingombri Diagramma flusso   Pulitura Smontaggio Griff #95770000 Parti di ricambio Accessori speciali Procedura Segno di verifica Dati tecnici Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
  • Pagina 6 Español Descripción de símbolos Indicaciones de seguridad Ajuste Safety Function Mantenimiento Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación   Limpiar Despiece Griff #95770000 Repuestos Opcional Manejo Marca de verificación Datos técnicos Problema Causa Solución Montaje...
  • Pagina 7 Nederlands Symboolbeschrijving Veiligheidsinstructies Instellen Safety Function Onderhoud Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram   Reinigen Demontage Griff #95770000 Service onderdelen Toebehoren Bediening Keurmerk Technische gegevens Storing Oorzaak Oplossing Montage...
  • Pagina 8 Dansk Symbolbeskrivelse Sikkerhedsanvisninger Forindstilling Safety Function Service Monteringsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram   Rengøring Afmontere Griff #95770000 Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Brugsanvisning Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
  • Pagina 9 Português Descrição do símbolo Avisos de segurança Afinação Safety Function Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma   Limpeza Desmontar Griff #95770000 Peças de substituição Acessórios especiais Funcionamento Marca de controlo Dados Técnicos Falha Causa Solução Montagem...
  • Pagina 10 Polski Opis symbolu Wskazówki bezpieczeństwa Ustawianie Safety Function Konserwacja Wskazówki montażowe Wymiary Schemat przepływu   Czyszczenie Demontaż Griff #95770000 Części serwisowe Wyposażenie specjalne Obsługa Znak jakości Dane techniczne Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
  • Pagina 11 Česky Popis symbolů Bezpečnostní pokyny Nastavení Safety Function Údržba Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku   Čištění Demontáž Griff #95770000 Servisní díly Zvláštní příslušenství Ovládání Technické údaje Zkušební značka Porucha Příčina Odstranění Montáž...
  • Pagina 12 Slovensky Popis symbolov Bezpečnostné pokyny Nastavenie Safety Function Údržba Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku   Čistenie Demontáž Griff #95770000 Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Obsluha Osvedčenie o skúške Technické údaje Porucha Príčina Pomoc Montáž...
  • Pagina 13 中文 符号说明 安全技巧 请勿使用含有乙酸的硅胶! 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。 本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。 调节 (参见第页 头顶花洒夹持杆只为夹持头顶花洒而设计,不得让其承载其它物品! 不得让儿童和肢体、精神和 或意识有障碍的成人在不受监管的情况下 安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调 温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。 使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。 必须避免让身体敏感部位(如眼睛)接触到莲蓬头喷水。必须保持莲 安全功能 (参见第页 蓬头与人头之间有足够的距离。 该产品不得作扶柄使用。必须安装单独的扶柄。 恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度 为 ℃ 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 保养 (参见第页 安装提示 安装前必须检查产品是否受到运输损害。 安装后将不认可运输损害或 单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照 定期检 表面损伤。 查(至少一年一次)。 管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。 为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。 请遵守当地国家现行的安装规定。 大小 (参见第页 本安装说明中所规定的安装尺寸理想用于身高 左右的人士。 尺寸可根据需要进行修改。在这种情况下,您必须留意,如果安装高 流量示意图...
  • Pagina 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Safety Function Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока   Очистка Демонтаж Griff #95770000 Κомплеκт Специальные принадлежности Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
  • Pagina 15 Suomi Merkin kuvaus Turvallisuusohjeet Säätö Safety Function Huolto Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi   Puhdistus Irrotus Griff #95770000 Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Käyttö Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
  • Pagina 16 Svenska Symbolförklaring Säkerhetsanvisningar Justering Safety Function Skötsel Monteringsanvisningar Måtten Flödesschema   Rengöring Demontering Griff #95770000 Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Hantering Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
  • Pagina 17 Lietuviškai Simbolio aprašymas Saugumo technikos nurodymai Reguliavimas Apsaugos funkcija Techninis aptarnavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama   Valymas Išmontavimas Griff #95770000 Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Eksploatacija Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
  • Pagina 18 Hrvatski Opis simbola Sigurnosne upute Regulacija Safety Funkcija Održavanje Upute za montažu Mjere Dijagram protoka   Čišćenje rastavljanje Griff #95770000 Rezervni djelovi Posebni pribor Upotreba Tehnički podatci Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
  • Pagina 19 Türkçe Simge açıklaması Güvenlik uyarıları Ayarlama Safety Function Bakım Montaj açıklamaları Ölçüleri Akış diyagramı   Temizleme Sökme Griff #95770000 Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Kullanımı Kontrol işareti Teknik bilgiler arıza sebep yardım Montajı...
  • Pagina 20 Română Descrierea simbolurilor Instrucţiuni de siguranţă Reglare Funcţia de siguranţă Întreţinere Dimensiuni Instrucţiuni de montare Diagrama de debit   Curăţare Demontare Griff #95770000 Piese de schimb Accesorii opţionale Utilizare Certificat de testare Date tehnice Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
  • Pagina 21 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Safety Function Συντήρηση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής   Καθαρισμός Αποσυναρμολόγηση Griff #95770000 Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Χειρισμός Σήμα ελέγχου Τεχνικά Χαρακτηριστικά Βλάβη Αιτία Διόρθωση Συναρμολόγηση...
  • Pagina 22 Slovenski Opis simbola Varnostna opozorila Justiranje Č Varnostna funkcija Vzdrževanje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka   Čiščenje Demontaža Griff #95770000 Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Upravljanje Preskusni znak Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
  • Pagina 23 Estonia Sümbolite kirjeldus Ohutusjuhised Reguleerimine Turvafunktsioon Hooldus Paigaldamisjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm   Puhastamine Mahamonteerimine Griff #95770000 Varuosad Spetsiaalne lisavarustus Tehnilised andmed Kasutamine Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
  • Pagina 24 Latvian Simbolu nozīme Drošības norādes ķ ā ā ā ī ē ā Ieregulēšana ī ā ē ķ ņ ī ī ē ā ā ā ī ē ī ī ī ī ā ā ķ ā ī ā ē ā ī ī Drošības funkcija ī...
  • Pagina 25 Srpski Opis simbola Sigurnosne napomene Podešavanje Safety funkcija Održavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka   Čišćenje rastavljanje Griff #95770000 Rezervni delovi Poseban pribor Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
  • Pagina 26 Norsk Symbolbeskrivelse Sikkerhetshenvisninger Justering Safety Function Vedlikehold Montagehenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram   Rengjøring Demontasje Griff #95770000 Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Betjening Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
  • Pagina 27 БЪЛГАРСКИ Описание на символите Указания за безопасност Юстиране А Safety Function Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока   Почистване Демонтаж Griff #95770000 Сервизни части Специални принадлежности Обслужване Технически данни Контролен знак Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
  • Pagina 28 Shqip Përshkrimi i simbolit Udhëzime sigurie Justimi Funksionet e sigurisë Mirëmbajtja Udhëzime për montimin Përmasat Diagrami i qarkullimit   Pastrimi Çmontimi Griff #95770000 Pjesët e servisit Pajisje të posaçme Përdorimi Shenja e kontrollit Të dhëna teknike Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
  • Pagina 29 ‫عربي‬ ‫وصف الرمز‬ ‫تنبيهات األمان‬ !‫هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو‬ ‫الجروح‬ ‫الضبط (راجع صفحة‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية‬ ‫وأغراض تنظيف الجسم‬ ‫بعد...
  • Pagina 30 Magyar Safety Function Biztonsági utasítások ő ő ű Karbantartás ű ő ő ő ű ő ő ő Méretet ő Átfolyási diagramm   Tisztítás Szerelési utasítások Leszerelés Griff #95770000 ő ő Tartozékok ő ő Egyéb tartozék ő ő ő Használat ő...
  • Pagina 31 Raindance Select 2jet Showerpipe Raindance Select 2jet Showerpipe...
  • Pagina 32 X + 38 mm ± 2 SW 3 mm SW 27 mm...
  • Pagina 33 SW 5 mm SW 17 mm...
  • Pagina 35 SW 3 mm SW 27 mm z. B. 42° C for example 42° C SW 3 mm SW 27 mm...
  • Pagina 36 SW 3 mm 红色 ‫أحمر‬ SW 22 mm SW 22 mm SW 3 mm...
  • Pagina 37 开 ē ‫فتح‬ 关 ē ‫إغالق‬ > 40 °C 热 冷 ‫ساخن‬ ‫بارد‬...
  • Pagina 38 Reinigungsempfehlung / Garantie / Kontakt Rengöringsrekommendationer / Garanti / Contacto Recommandation pour le nettoyage / Garanties / Contact Valymo rekomendacijos / Garantija / Kontaktai Cleaning recommendation / Warranty / Contact Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Raccomandazione di pulizia / Garanzia / Contatto Temizleme önerisi / Garanti / Temas Recomendaciones para la limpieza / Garantía / Contacto Recomandări pentru curăţare / Garanţie / Contact Aanbevelingen inzake reiniging / Garantie / Contact Σύσταση καθαρισμού / Εγγύηση / επαφή Rensning, anbefaling / Garanti / Kontakt Priporočilo za čiščenje / Garancija / Kontakt Recomendações de limpeza / Garantia / Contacto Puhastussoovitused / Garantii / Kontakt Zalecenie dotyczące pielęgnacji / Gwarancja / Kontakt Tīrīšanas ieteikumi / Garantija / Kontakti Doporučení k čistění / Záruka / Kontakt Preporuke za čišćenje / Garancija / Kontakt Odporúčania pre čistenie / Záruka / Kontakt Anbefaling for rengjøring / Garanti / Kontakt 清洁指南 / 担保 / 接触 Препоръка за почистване / Гаранция / Контакт Рекомендации по очистке / Гарантия / Контакты Këshilla rreth pastrimit / Garancia / Kontakt 세정시 권장사항 / 품질보증 / 접촉 Tisztítási tanácsok / Garancia / érintkezés ‫اتصال‬ ‫الواليات المتحدة األمريكية‬...
  • Pagina 39 SW 3 mm SW 17 mm 50 mm SW 3 mm SW 17 mm > 1 min 97708000 > 1 min...
  • Pagina 40 Raindance Select 2jet Showerpipe P-IX DVGW SINTEF Hansgrohe SE 27128XXX DIN 4109 PA-IX 28057/IOB Products · · · · ·...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Raindance select 2jet showerpipe 27128400