Samenvatting van Inhoud voor Swim & Fun PRO CLASSIC 600
Pagina 1
USER MANUAL FILTER SYSTEM PRO CLASSIC 600 (ART. 1042) Accessories .............. Danish ..............Swedish ..............Finnish ..............Norwegian .............. English ..............German ..............Dutch ............... Polish ............... Swim & Fun A/S . info@swim-fun.com . Web: swim-fun.com . MV-1042-03-2022 DK-SE-FI-NO-UK-DE-NL-PL...
Pagina 2
FILTER MATERIAL Specifications Sand Filterballs Either Filterballs or sand can be used Operation over pressure 1.5 bar as a filter material. Cord length including plug 1.5 metres Filterballs (Art. 1069): Besides a high filtration capacity (down to 1 micron), Filterballs are Max.
PURE BATHING PLEASURE Swim & Fun Scandinavia offer water care Do you prefer to dose the water care level with Swim & Fun Test Strips. If the products and pool accessories for all products separately, they can all be pur- value is below 7.0 raise with pH Plus.
HEAT PUMPS PLUG & PLAY • Zero cost of installation • High energy efficiency • Quiet • Easy to operate HotSplash no. 1056 Xpress 7+ no. 1293 The Swim & Fun Xpress heat pump collects energy from the air and transfers it to the pool water. For each used kW the heat pump produces 5 kW to the pool.
SOLAR SHOWERS If you jump in the pool without rinsing yourself under a shower first, you add 200 times more bacteria to the poolwater. A garden shower near the pool makes it easy for everybody to take a quick rinse before dipping in.
Indholdsfortegnelse 1. Generelt .............. 1.1 Sikkerhedsadvarsler ........1.2 Garanti ............2. Tilslutning til strømkilde ........3. Instruktionerne for montage ........ 4. Dele og installation ..........4.1 Samling af filterdele ........4.2 Tilslutning af slanger ........5. Opstart og Backwash ......... 6.
filtersand af partikelstørrelse på 0,40 mm-0,80 mm. Filterballs (Art. 1069) Fyld med 2100 g. Filterballs Vigtigt! Forud for montage og brug af dette produkt, læs og overhold omhyggeligt alle sikkerhedsadvarsler og vigtige meddelelser i denne vejledning. Undladelse det at følge disse anvisninger kan produktet blive beskadiget eller forårsage alvorlig personskade eller død.
• TILLAD ALDRIG BØRN AT BETJENE DETTE UDSTYR. • Vandtemperaturen må ikke overstige plus 35° eller falde under minus 4 º C. GARANTI Garantiperioden er 24 måneder og følger den nationale lovgivninger vedrørende forbrugerkøb. Garantiperioden gælder fra datoen for købet på din købskvittering. Kvitteringen skal fremvises ved service i garantiperioden.
pumpen fra det elektriske netværk før udføring af nogen form for håndtering af filter eller pumpe. Husk at altid at bruge jordstik og et HFI/HPFI relæ. Instruktioner for montage og installation For at filtersystemet kan fungere, skal det tilsluttes en skimmer (en anordning til at rengøre poolens vandoverfladen).
Det er også tilrådeligt at installere en nedsænkbar pumpe med float switch i tilfælde af oversvømmelse. Kontrollér at installationen ikke er hermetisk lukket, da dette kan beskadige pumpen på grund af dannelsen af kondensvand. Hullet/skakten skal være stor nok til at tillade vedligeholdelse eller reparation af systemet.
Filter tank Rør med en manifold Mindre sandvagtsfiltre Drænventil Spignot Støtteplatform Forbindelsesrør Samling af filterdele Indsæt rør med manifold i tanken (fig.1) og skru de små sandvagtsfiltre (også selvom du benytter Filterballs) fast på manifolden inde i tanken (fig.2). Fig. 1 Fig.
Pagina 12
Fig. 3 Fig. 4 Efter påfyldning, fjern spignoten og rens filteråbning og kant grundigt for sand. Nu placeres topventil samt pakning på filtertankens øverste kant. Forbindelsen mellem den øverste del af filter og topventil sikres med lukkeklemmen (Del 4). Lukkeklemmen spændes med skrue og møtrik (se fig.
Isæt slangestudser. Husk at tætne med teflon tape. Tilslutning af slanger 1. Skimmer kredsløb: Forbind skimmeren til slangetilslutning på forsiden af pumpen. 2. Vakuum slange: Forbind pumpen til topventilen på slangetilslutning mærket "PUMP". 3. Returløbsslange: Forbind udgangen mærket "RETURN" til indløbet på poolen. 4.
Sæt ventilens håndtag i position BACKWASH. Kun således kan pumpen startes. Indled med en BACKWASH cyklus af 2 til 3 minutter. Sluk herefter pumpen og placér håndtaget i RINSE position. Vigtig bemærkning! STOP PUMPEN før du ændrer håndtagets position. RINSE cyklussen varer ca. 30 sekunder. Sluk pumpen igen og sæt håndtaget i FILTRATION position.
Pagina 15
Fig. 10 Vigtigt! Slangen der er forbundet med bundsugerhovedet skal være helt fyldt med vand, således at pumpen ikke kommer til at sluge luft. Når dette er gjort kan pumpen startes. Hvis der er kommet luft ind i filtersystemet, stop pumpen og fjern luften fra slangen. Rengøringsanordningen kunne være et vægtet vakuum sugehoved med sidebørster (artikel 1513) monteret på...
Vinteropbevaring Ved afslutning af badesæsonen, afmontér slanger, fjern vand fra filteret via drænventilen (8). Pumpen SKAL tømmes for vand og placeres på et tørt og afsikret sted, hvor det ikke kan blive beskadiget af kulde. Pumpen og filtertanken tåler ikke frost. Skader forårsaget af frost er ikke dækket af garantien.
Problemløsning PROBLEM ÅRSAG LØSNING Ved opstart kører Luft er fanget inde i sugeslange. Pumpen skal være placeret på pumpen, men der Pumpen er ikke placeret i nivau jordoverfladen under vandlinjen! kommer ikke vand ind i med poolbunden. poolen. Vandet passerer ikke gennem Prime slangerne.
Filterballs (Art.-nr 1069 Fyll med 2.100 g. Filterballs Viktigt! Före montering och användning av denna produkt ska alla meddelanden av typen Försiktighet och Viktigt! som finns i denna manual läsas igenom noga och följas. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan skada produkten eller orsaka allvarliga personskador eller dödsfall.
• Vattentemperaturen får inte överstiga 35° eller sjunka under minus 4 ºC. Garanti Garantiperioden är 24 månader och följer de nationella lagarna för konsumentköp. Garantitiden gäller från inköpsdatumet på ditt inköpskvitto. Kvittot måste uppvisas vid servicebesök under garantiperioden. Det är därför viktigt att du sparar ditt kvitto. Tillverkaren garanterar säker drift och produktansvar utifrån följande särskilda villkor: •...
Instruktioner för montering och installation För filtersystemet ska fungera måste ett bräddavlopp installeras (en enhet för att rengöra poolvattenytan). Det kan vara bräddavlopp som är inbyggt i stålväggen eller ett upphöjt brädavlopp som är monterat på stålväggen. För beställning av reservdelar, kontakta din lokala leverantör och ange typ av system/pool. Var försiktig! Koppla ur kontakten innan du börjar göra något arbete.
Storleken på gropen måste vara tillräckligt stor för att möjliggöra underhåll eller reparation av systemet. Kontakta din leverantör för nödvändiga reservdelar såsom flexibla slangar, metallclipsen eller filtermaterialet (ingår ej). Delar och installation Filtersystemet består av följande delar 1. Pump 2. Ventil 3.
7. Litet sandskyddsfilter 8. Dräneringsventil 9. Tapp 10. Fundament 11. Slang - slangledning Installation av filterdelar För in röret med grenröret i tanken (fig.1) och skruva fast de små sandskyddsfiltren på grenröret (fig.2). Fig. 1 Fig. 2 Placera det hopsatta grenröret på fundamentet i mitten av tanken och fyll det till hälften med vatten för att stabilisera den.
Pagina 25
Fig 3 Fig 4 Ta bort tappen och rengör filteröppningen noggrant. Placera nu ventilen samt skarven på den övre kanten av filtret. Anslutningen mellan den övre delen av filtret eller ventilen görs med kragen. Kragen är fastsatt med en skruv och en mutter (se fig. 5 och 6).
Installera slutligen slangkopplingar och slangar som ansluter filtersystemet till poolen. Gör skarvarna vattentäta med PTFE-tejp. Anslutning av slangledningar till pumpen 1. Bräddavloppskrets: Anslutning av bräddavloppet till slangkopplingen på framsidan av pumpen. 2. Vakuumvattenslang: Sammanfogning av pumpens övre anslutning med slangkopplingen märkt ”PUMP”...
Vattnet säkerställer kylningen. Utbytesgarantin gäller inte vid användning utan vatten. Placera ventilväljaren i läge BACKSPOLNING. Endast på detta sätt kan pumpen startas. Påbörja en backspolningscykel på 2 till 3 minuter. Stäng sedan av pumpen och sätt den läge RINSE. Viktig anmärkning! STÄNG AV pumpen innan du ändrar positionen på...
Pagina 28
poolen medan pumpen är igång. Fig 10 Viktigt! Slangledningen till bottenrengöraren måste vara helt fylld med vatten så att pumpen inte suger luft. När detta är gjort kan pumpen startas. Om luft kommer in filtersystemet, stäng av pumpen och renspola bottenrengöraren. Utrustningen för rengöring av poolbotten kan vara ett vakuummunstycke försett med vikter och borstar (artikelnr 1513) monterat på...
är inte gjort för detta. Handtaget kommer helt enkelt gå av. Vinterförvaring När badsäsongen är över, koppa från slangar och töm filtret på vatten genom att öppna dräneringsventilen (8). Pumpen MÅSTE också tömmas på vatten och placeras på en torr plats, där den inte kan ta skada av kylan.
För specifika vattenvårdande produkter se sidan 2 och besök swim-fun.com för produktspecifikationer, guider, tips och nyttig information om hur du behåller vattnet i poolen kristallklart. Felsökning Problem Orsak Lösning Vid start går pumpen Luft instängd i sugslangen. Pumpen måste vara placerad på men inget vatten pumpas Poolpumpen har inte placerats i marknivå...
Sand i poolen Om filtersanden är ny kan det Utför upprepade backspolningar tills vara små korn som spolas ut ur returvattnet från backspolningen är filtertanken. helt klart. Reparationer av filtret och pumpen får endast utföras av en kvalificerad, professionell firma. Om inte, upphör 1116 Manometer garantin att gälla.
FilterBalls (tuotenro 1069) Täytä 2.100 g FilterBalls-suodatinmateriaalia. Tärkeää! Ennen tuotteen asennusta ja käyttöä on luettava huolellisesti tämän käyttöohjeen kaikki varoitukset ja tärkeät tiedot ja noudatettava niitä. Näiden käyttöohjeiden laiminlyönti voi vaurioittaa tuotetta tai aiheuttaa vakavia henkilövammoja tai jopa kuoleman. Koska kehitämme tuotetta jatkuvasti teknisesti, pidätämme oikeuden tehdä tuotteeseen parannuksia.
• Veden lämpötila ei olla yli 35 °C tai alle -4 °C. 1.2. Takuu Takuuaika on 24 kuukautta ja määräytyy kansallisten kuluttajansuojalakien mukaan. Takuuaika alkaa ostopäivämäärästä, joka näkyy ostokuitissa. Kuitti on esitettävä huoltoa koskevissa yhteydenotoissa takuuaikana. Säilytä takuukuitti huolellisesti takuuta varten. Valmistaja takaa, että laite on käyttöturvallinen ja tuotevastuulain mukainen, kun seuraavat käyttöehdot täyttyvät: •...
Muista aina käyttää maadoituspistoketta ja HFI / HPFI-releä. Kokoonpano- ja asennusohjeet Jotta suodatinjärjestelmä toimisi, se tarvitsee pintakaivon (laite, joka puhdistaa altaan vedenpintaa). Se voi olla terässeinään upotettu pintakaivo tai terässeinään kiinnitettävä korotettu malli. Kun tilaat varaosia, ota yhteys paikalliseen myyjään ja kerro minkälainen järjestelmä/uima-allas sinulla on.
Osat ja asennus Suodatusjärjestelmässä on seuraavat osat 1. Pumppu 2. Venttiili 3. Tiiviste 4. Sulkulaippa 5. Suodatinsäiliö 6. Putki ja jakotukki 7. Pienet hiekkasuodattimet 8. Tyhjennysventtiili 9. Tappi 10. Tukialusta 11. Putki - letkuputkisto 4.1. Suodattimen osien asennus Aseta putki ja jakotukki säiliöön (kuva 1), ja ruuvaa pienet hiekkasuodattimet jakotukkiin (kuva 2). Kuva 1 Kuva 2 Aseta koottu jakotukki keskelle säiliön pohjaa ja täytä...
Pagina 38
poistoruuvi on kireällä. Täyttä säiliö suodatinmateriaalilla (ks. määrä 1. kappaleesta). Jos käytät hiekkaa: Jotta hiekkaa ei pääse jakotukkiin täytön aikana ja putki on varmasti keskellä jakotukkia, asenna tappi (osa nro 9) säiliön suuhun kuvissa 3 ja 4 esitetyllä tavalla. Kuva 3 Kuva 4 Poista tappi ja puhdista suodattimen suu huolellisesti.
Sijoita venttiilivalitsin VASTAHUUHTELU-asentoon. Vain näin pumppu voidaan käynnistää. Käynnistä vastahuuhtelusykli 2-3 minuutiksi. Kytke sitten pumppu päältä ja aseta se PUHDISTUS- asentoon. Tärkeää! Ennen kuin muutat valintaventtiilin asentoa, PYSÄYTÄ pumppu. Puhdistusjakso +/-30 sekuntia. Sammuta pumppu uudelleen ja laita valintaventtiili asentoon SUODATUS. Poista VASTAHUUHTELU- ja PUHDISTUS-vesi letkuun tai nurmikolla. Suosittelemme kahta 4-5 tunnin suodatussykliä...
Pagina 41
Kuva 10 Tärkeää Pohjapuhdistimen letkun on oltava täynnä vettä, ettei pumppu ime ilmaa. Kun tämä on tehty pumppu voidaan käynnistää. Jos suodatinjärjestelmään pääsee ilmaa, pysäytä pumppu ja puhdista pohjanpuhdistin. Puhdistuslaitteena voi käyttää painotettua ja harjallista imuripäätä (tuote 1513) teleskooppivarteen asennettuna. Käynnistä...
Talvisäilytys Kun uimakausi on ohi, irrota letkut ja tyhjennä vesi suodattimesta avaamalla tyhjennysventtiili (8). Vesi on EHDOTTOMASTI tyhjennettävä myös pumpusta, ja pumppua on säilytettävä kuivassa, lämpimässä paikassa. Pumppu ja suodatinsäiliö eivät kestä pakkasta – pakkanen vaurioittaa materiaaleja ja mitätöi takuun. Suodatinmateriaalien vaihtaminen Filterballs: Suosittelemme Filterballs-suodatinmateriaalin vaihtamista kunkin kauden alussa.
Vianetsintä Ongelma Ratkaisu Pumppu käynnistyy, Imuletkun sisälle on jäänyt ilmaa. Pumppu on asetettava maantasolle, mutta ei pumppaa vettä Pumppu ei ole altaan pohjan altaan vedenpinnan alapuolelle! altaaseen. tasolla. Letkuissa ei kulje vettä? Lisää letkuihin siemenvettä. Painemittarin mukaan Hiekkasuodatin on likainen Suorita suodatushiekan paine on yli 1,0 baaria paluuhuuhtelu...
Filterballs (art. nr. 1069) Fylt med 2.100 g. Filterballs Viktig! Før montering og bruk av dette produktet må du lese og overholde alle sikkerhetsadvarsler og viktige meldinger i denne bruksanvisningen. Hvis du ikke følger disse anvisningene, kan produktet bli skadet. Det kan også forårsake alvorlige personskader eller dødsfall.
Pagina 47
• Du må ikke la barn betjene dette utstyret. • Vanntemperaturen må ikke overstige +35 °C eller falle under –4 ºC. GARANTI Garantiperioden er 24 måneder, og den følger den nasjonale lovgivningen for forbrukerkjøp. Garantiperioden gjelder fra datoen på kjøpskvitteringen. Kvitteringen må fremvises ved service i garantiperioden.
Instruksjoner for montering og installasjon For at filtersystemet skal fungere må det kobles til en skimmer (en anordning som rengjør bassengets vannoverflate). Det kan være en skimmer som er bygd inn i stålveggen eller en hevet skimmer som henger fast på stålveggen.. Kontakt leverandøren din for å...
Hullet/sjakten må være stort nok til at man kan utføre vedlikehold og reparasjon av systemet. Kontakt leverandøren din for nødvendige reservedeler. Deler og installasjon Filtersystemet består av følgende deler Pumpe Ventil Pakning Lukkeklemme Filtertank Rør med en manifold Mindre sandvaktfilter MV-1042-03-2022 .
Dreneringsventil Spignot Støtteplatform Forbindelsesrør Montering av filterdeler Monter rør med manifold i tanken (figur 1), og skru de små sandvaktsfiltrene (også selv om du bruker Filterballs) fast på manifolden inne i tanken (figur 2). Figur 1 Figur 2 Plasser den ferdige manifolden på bunnen midt i tanken, og fyll tanken halvfull med vann for å stabilisere den.
Pagina 51
Figur 3 Figur 4 Etter påfylling fjerner du spignoten og renser filteråpningen og kanten grundig for sand. Nå plasseres toppventil og pakning på filtertankens øverste kant. Forbindelsen mellom den øverste delen av filteret og toppventilen sikres med lukkeklemmen (del 4). Lukkeklemmen strammes med skrue og mutter (se figur 5 og 6).
Monter slangestussene. Husk å tette med teflontape. Tilkobling av slanger Skimmer-kretsløp: Koble skimmeren til slangetilkoblingen på forsiden av pumpen. Vakuumslange: Koble pumpen til toppventilen på slangetilkoblingen merket «PUMP». Returslange: Koble utgangen merket «RETURN» til innløpet på bassenget. Spillvannsslange: Koble utløpet merket «BACKWASH» til slangen, som føres til et spillvannavløp.
Sett ventilens håndtak til BACKWASH. Det er den eneste måten pumpen kan startes på. Start med en BACKWASH-syklus på 2 til 3 minutter. Stopp deretter pumpen, og vri håndtaket til RINSE. Viktig informasjon! Stopp pumpen før du endrer håndtakets posisjon. RINSE-syklusen varer i cirka 30 sekunder.
Pagina 54
Figur 10 Viktig! Slangen som er koblet til bunnsugerhodet, må være helt full av vann slik at pumpen ikke kan suge inn luft. Når det er gjort, kan pumpen startes. Hvis det har kommet luft inn i filtersystemet, må du stoppe pumpen og fjerne luften fra slangen. Rengjøringsanordningen kan være et vektet vakuumsugehode med sidebørster (artikkelnr.
Vinteroppbevaring Når badesesongen er avsluttet, må du demontere slanger og fjerne vann fra filteret via dreneringsventilen (8). Pumpen må tømmes for vann og plasseres på et tørt og trygt sted hvor den ikke kan bli skadet av frost. Pumpen og filtertanken tåler ikke frost. Skader som skyldes frost, dekkes ikke av garantien.
Problemløsning PROBLEM ÅRSAK LØSNING Pumpen går ved oppstart, Det er luft i sugeslangen. Pumpen må være plassert på bakken men det kommer ikke Pumpen er ikke plassert på nivå under vannlinjen. vann inn i bassenget. med bunnen i bassenget. Vannet går ikke gjennom slanger? Prime slangene.
Table of contents 1. In general ............. 1.1 Safety warnings ........1.2 Warranty ..........2. Connecting to power source ......3. Instructions for assembly ......4. Parts and installation ........4.1 Filter parts installation ......4.2 Connection of hosepipes ....... 5.
particle size of 0,40 mm – 0,80 mm. Filterballs (Art. 1069) Fill with 2,100 g. Filterballs Important! Prior to assembling and using this product, carefully read and adhere to all caution and important notices located throughout this manual. Failure to comply with these instructions may damage the product or cause serious personal injury or death.
• The water temperature must not exceed 35° or drop under minus 4 º C. Warranty The warranty period is 24 months and is according to the national laws regarding consumer purchase. The warranty period applies from the date of purchase on your purchase receipt. The receipt must be presented at service calls during the warranty period.
Always remember to use a ground plug and an HFI / HPFI relay. Instructions for assembly and installation For the Filter System to function, it needs a skimmer (a device to clean the pool water surface). It can be a skimmer built into the steel wall, or a raised skimmer fixed to the steel wall. To order replacement parts, please contact your supplier indicating the type of the system/pool.
The size of the pit must be big enough to allow maintenance or repair of the system. Contact your supplier for necessary spare parts like the flexible tubes, the metal clips or the filter material (not included). Parts and installation The filter system is made up of the following parts 1.
7. Small sand guard filters 8. Drain valve 9. Spignot 10. Supporting base 11. Tube - hose pipe Filter parts installation Insert the tube with the manifold in the tank (fig.1) and screw the small sand guard filters to the manifold (fig.2).
Pagina 64
Fig 3 Fig 4 Remove the spigot and clean the filter mouth carefully. Now put the valve as well as the joint onto the upper edge of the filter. The connection between the upper part of the filter or valve is made with the collar. The collar is secured with a screw and a nut (see fig.
Finally, install the hoseconnectors and hoses that connect the filter system to the pool. Make the joints watertight with PTFE tape. Connection of hosepipes to the pump 1. Skimmer Circuit: Connecting the skimmer to the hose connection in the front of the pump. 2.
Place the valve selector in position BACKWASH. Only this way can the pump be started. Begin a cycle of BACKWASH of 2 to 3 minutes. Then switch off the pump and put it in RINSE position. Important note! Before changing the position of the selector valve, STOP the pump. The RINSE cycle lasts +/- 30 seconds.
Pagina 67
Fig 10 Important The hose pipe of the floor cleaner must be completely full of water so the pump does not suck air. When this is done the pump can be started. If air enters the filter system, stop the pump and purge the floor cleaner. The cleaning devise could be a weighted vacuum head with brushes (Article 1513) mounted on a telescopic pole.
Storing in winter At the end of the bathing season, disconnect the hoses, remove water from the filter by opening the drain valve (8). Water MUST be emptied from the pump as well and it must be placed in a dry place, where it cannot be damaged by the cold.
Trouble shooting Problem Cause Solution At start the pump is Air trapped inside suction hose. The pump must be located at ground 1116 Manometer running but not pumping Pump is not placed at ground level below the water line! 1139 Connector pipe and ass. water into the pool.
Filterbälle (Art. 1069) Mit 2.100 g befüllen. Filterbälle Wichtig! Vor Zusammenbau und Verwendung dieses Produkts lesen und befolgen Sie bitte alle Warnhinweise und wichtigen Hinweise in diesem Handbuch. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu Schäden am Produkt oder zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
• LASSEN SIE NIEMALS KINDER DIESES GERÄT BEDIENEN. • Die Wassertemperatur darf nicht mehr als 35 °C oder weniger als minus 4 ºC betragen. Garantie Die Gewährleistung beträgt 24 Monate und folgt den einschlägigen nationalen Gesetzgebungen für Verbrauchsgüterkauf. Der Gewährleistungszeitraum beginnt ab dem Kaufdatum auf dem Kaufbeleg.
Denken Sie immer daran, einen Erdungsstecker und ein HFI / HPFI-Relais zu verwenden. Anleitung für Montage und Installation Damit das Filtersystem funktioniert, ist ein Skimmer erforderlich (ein Gerät zur Reinigung der Wasseroberfläche des Pools). Es kann ein in der Stahlwand integrierter Skimmer oder ein erhöhter an der Stahlwand befestigter Skimmer sein.
Weise hermetisch abgeschlossen ist, da dies der Pumpe durch die Bildung von Kondenswasser schaden kann. Die Grube muss groß genug sein, um die Wartung oder Reparatur des Systems zu ermöglichen. Kontaktieren Sie Ihren Händler für benötigte Ersatzteile wie Schläuche, Schlauchschellen oder Filtermaterial (nicht im Lieferumfang enthalten). Teile und Montage Das Filtersystem besteht aus den folgenden Teilen 1.
5. Filterbehälter 6. Schlauch mit einem Verteiler 7. Kleine Sandschutzfilter 8. Ablassventil 9. Hahn 10. Sockel 11. Rohr - Schlauchleitung Installation der Filterteile Führen Sie den Schlauch mit dem Verteiler in den Behälter (Abb. 1) ein und schrauben Sie die kleinen Sandschutzfilter (Abb.
Pagina 77
Abb. 3 Abb. 4 Entfernen Sie den Hahn und reinigen Sie die Filteröffnung sorgfältig. Jetzt setzen Sie das Ventil sowie die Verbindung auf den oberen Rand des Filters. Die Verbindung zwischen dem oberen Teil des Filters oder dem Ventil erfolgt mit der Manschette. Die Manschette ist mit einer Schraube und einer Mutter gesichert (siehe Abb.
Zum Schluss installieren Sie die Schlauchverbinder und Schläuche, die die Filteranlage mit dem Pool verbinden. Machen Sie die Verbindungen wasserdicht mit PTFE-Band. Anschluss der Schläuche an der Pumpe 1. Skimmer-Kreislauf: Den Skimmer an den Schlauchanschluss an der Vorderseite der Pumpe anschließen.
Stellen Sie den Ventil-Wahlschalter in Stellung BACKWASH. Nur auf diese Weise kann die Pumpe gestartet werden. Beginnen Sie einen BACKWASH-Zyklus von 2 bis 3 Minuten. Dann schalten Sie die Pumpe aus und stellen Sie auf Position RINSE. Wichtiger Hinweis! Vor dem Ändern der Position am Mehrwegventil STOPPEN Sie die Pumpe. Der RINSE-Zyklus dauert +/-30 Sekunden.
Pagina 80
Abb. 10 Wichtig Der Schlauch des Bodenreinigers muss vollständig mit Wasser gefüllt sein, sodass die Pumpe keine Luft saugt. Wenn dies geschehen ist, kann die Pumpe gestartet werden. Wenn Luft in das Filtersystem eintritt, stoppen Sie die Pumpe und säubern den Bodenreiniger.
Er ist nicht für diesen Zweck gemacht. Der Griff wird abbrechen. Aufbewahrung im Winter Am Ende der Badesaison trennen Sie die Schläuche und entfernen das Wasser aus dem Filter durch Öffnen des Ablassventils (8). Das Wasser MUSS ebenfalls aus der Pumpe entleert werden und sie muss an einem trockenen Ort aufgestellt werden, wo sie nicht durch Kälte Schaden nehmen kann.
abzurufen, wie ihr Wasser im Pool kristallklar bleibt. Fehlersuche und -behebung Problem Ursache Lösung Beim Einschalten läuft Lufteinschlüsse im Saugschlauch. Die Pumpe muss ebenerdig die Pumpe, aber es wird Pumpe ist nicht auf Bodenebene unterhalb der Wasserlinie stehen! kein Wasser in den Pool des Pools platziert.
Sand im Pool. Wenn der Filtersand neu ist, Führen Sie eine Rückspülung durch gibt es möglicherweise kleine und wiederholen Sie sie, bis das Körner, die aus dem Filterbehälter Rückspülwasser völlig klar ist. ausgewaschen werden. 1116 Manometer 1139 Connector pipe and ass. Reparaturen des Filters und der Pumpe dürfen nur von einem qualifizierten Fachbetrieb durchgeführt 1144 Cap werden.
Inhoudsopgave 1. In het algemeen ........... 1.1 veiligheidswaarschuwingen ....1.2 garantie ..........2. Aansluiten op een voedingsbron ....3. Instructies voor montage ......4. Onderdelen en installatie ......4.1 Installatie filteronderdelen ...... 4.2 Aansluiting van leidingen ......5. Opstarten en schoonspoelen (backwash) ..6.
Filterballen (art. 1069) Vul met 2.100 g. Filterballen Belangrijk! Voorafgaand aan montage en gebruik van dit product, moet u alle waarschuwingen en belangrijke mededelingen in deze handleiding zorgvuldig lezen en deze volgen. Het niet naleven van deze instructies kan beschadiging van het product of ernstig letsel of overlijden veroorzaken.
zullen kunststof onderdelen kapot maken. • Gebruik het systeem NIET terwijl het zwembad in gebruik is. • STA NOOIT TOE DAT KINDEREN DEZE APPARATUUR BEDIENEN. • De temperatuur van het water mag niet hoger zijn dan 35° of onder min 4 ºC uitkomen. Garantie De garantieperiode is 24 maanden en is volgens de nationale wetgevingen met betrekking tot aankopen door consumenten.
aan het filter of de pomp. Onthoud altijd dat u een aardingsstekker en een HFI / HPFI-relais gebruikt. Instructies voor montage en installatie Om het filtersysteem te laten functioneren moet er een skimmer zijn (een apparaat om het wateroppervlak van het zwembad te reinigen). Het kan een skimmer zijn die in de stalen wand geïntegreerd is of een verhoogde skimmer die op de stalen wand wordt bevestigd.
De grootte van de put moet groot genoeg zijn om onderhoud of reparatie van het systeem mogelijk te maken. Neem contact op met uw leverancier voor de noodzakelijke reserve-onderdelen zoals de flexibele buizen, de metalen clips of het filtermateriaal (niet inbegrepen). Onderdelen en installatie Het filtersysteem is opgebouwd uit de volgende onderdelen 1.
6. Buis met een verdeelstuk 7. Kleine zandbeschermingsfilters 8. Afvoerklep 9. Kraan 10. Steun 11. Buis - slang Installatie filteronderdelen Plaats de buis met het verdeelstuk in de tank (fig. 1) en schroef de kleine zandbeschermingsfilters (fig. 2) op het verdeelstuk. Fig.
Pagina 90
Fig. 3 Fig. 4 Verwijder de kraan en maak de filtermond zorgvuldig schoon. Zet nu de klep en de verbinding op de bovenste rand van het filter. De verbinding tussen het bovenste deel van het filter of de klep is gemaakt met de kraag. De kraag is beveiligd met een schroef en een moer (zie fig.
Installeer ten slotte de slangaansluitingen en slangen die het filtersysteem verbinden met het zwembad. Maak de verbindingen waterdicht met PTFE-tape. Aansluiting van slangen op de pomp 1. Skimmer Circuit: De skimmer verbinden met de slangaansluiting aan de voorkant van de pomp.
Plaats de hendel van de klep in positie BACKWASH. Alleen op deze manier kan de pomp worden gestart. Begin een BACKWASH-cyclus van 2 tot 3 minuten. Schakel vervolgens de pomp uit en zet hem in stand RINSE. Belangrijke opmerking! STOP de pomp voordat u de positie van de keuzehendel wijzigt. De RINSE-cyclus duurt +/-30 seconden.
Pagina 93
Fig. 10 Belangrijk De slang van de vloerreiniger moet helemaal vol zijn met water, zodat de pomp geen lucht zuigt. Wanneer dit is gebeurd kan de pomp worden gestart. Als er lucht in het filtersysteem komt, stopt u de pomp en ontlucht u de vloerreiniger. Het schoonmaakapparaat kan een zware zuigkop met borstels zijn (artikel 1513), gemonteerd op een telescopische stok.
Opslaan in de winter Aan het eind van het badseizoen verwijdert u de slangen en haalt u het water uit het filter door de klep van de afvoer (8) te openen. Water MOET uit de pomp worden gehaald en deze moet op een droge plaats worden bewaard, waar hij niet kan worden beschadigd door de kou.
Het oplossen van problemen Probleem Oorzaak Oplossing Bij aanvang draait de Lucht gevangen in de zuigslang. De pomp moet worden bevestigd op pomp, maar pompt geen Pomp is niet geplaatst op grondniveau onder de waterlijn! water in het zwembad. grondniveau van het zwembad. Geen doorgang van water door de Ontlucht de slangen.
10. Reserveonderdelen Neem contact op met de retailer voor het kopen van reserveonderdelen 1116 Manometer 1139 Connector pipe and ass. 1144 Cap 1145 6-way valve 1149 Transparency cap 1151 Valve/tank clamp 1145 1155 Sand funnel 1160 Filter ngers 1162 Drain valve 1144 1167 Base plate 1280 Valve big o-ring...
Spis treści 1. Informacje ogólne ......... 1.1 Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 1.2 Gwarancja ..........2. Podłączanie źródła zasilania ......3. Instrukcja montażu ........100 4. Elementy i montaż ........101 4.1 Montaż elementów filtra ......102 4.2 Podłączanie węży ......... 104 5.
Filterballs (Art. 1069) Napełnić 2100 g Filterballs Ważne: Przed montażem i uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń i ważnych uwag zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie tych zaleceń może skutkować uszkodzeniem produktu lub poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią. W związku z nieustannym rozwojem technologii zastrzegamy sobie prawo do modyfikowania produktu w celu wprowadzania ulepszeń.
• Nie stosować środków smarnych na bazie ropy naftowej. Produkty na bazie ropy naftowej niszczą plastikowe elementy. • NIE OBSŁUGIWAĆ systemu, gdy ktokolwiek przebywa w basenie. • NIGDY NIE POZWALAĆ DZIECIOM OBSŁUGIWAĆ URZĄDZENIA. • Temperatura wody nie może przekraczać 35° ani spadać poniżej -4°. Gwarancja Gwarancja udzielana jest na okres 24 miesięcy i jest zgodna z krajowymi przepisami handlu detalicznego.
Pompa musi być podłączona do sieci elektrycznej za pomocą wyłącznika różnicowego 30 mA. Przed wykonaniem jakiejkolwiek pracy związanej z pompą lub filtrem należy zawsze odłączyć pompę od sieci elektrycznej. Zawsze pamiętaj o użyciu wtyczki uziemiającej i przekaźnika HFI / HPFI. Instrukcja montażu i instalacji Aby móc działać...
pływakowym w przypadku zalania. Sprawdzić, czy instalacja nie jest w żaden sposób zamknięta hermetycznie, ponieważ mogłoby to doprowadzić do uszkodzenia pompy na skutek skraplania pary wodnej. Rozmiar zagłębienia musi zapewniać swobodny dostęp do systemu w celu wykonania jego konserwacji lub naprawy. Aby zamówić niezbędne części zamienne, takie jak giętkie węże, zaciski metalowe lub materiały filtracyjne (niezawarte w zestawie), należy skontaktować...
5. Zbiornik filtra 6. Rura z kolektorem 7. Filtry drobnego piasku 8. Zawór spustowy 9. Korek 10. Podstawa 11. Rura z wężem Montaż elementów filtra Włożyć rurę z kolektorem do zbiornika (rys. 1) i przykręć filtry drobnego piasku do kolektora (rys.
Pagina 103
napełniania, upewnić się, że rura znajduje się pośrodku kolektora i umieścić korek (element nr 9) na wlocie zbiornika, jak przedstawiono na rys. 3 & 4. Rys. 3 Rys. 4 Usunąć kurek i dokładnie wyczyścić wlot filtra. Umieścić zawór oraz złącze na górnej krawędzi filtra. Połączenie między górną częścią filtra lub zaworu tworzy kołnierz.
Wreszcie zamontować złączki węży i węże, aby połączyć system filtrujący z basenem. Uszczelnić połączenia taśmą PTFE. Podłączanie węży do pompy 1. Obwód skimmera: Połączenie skimmera z przyłączem węża w przedniej części pompy. 2. Wąż odciągający: Łączący górne przyłącze pompy z przyłączem węża oznaczonym podpisem „PUMP”...
Ustawić zawór w pozycji BACKWASH. To jedyny sposób uruchomienia pompy. Rozpocząć cykl BACKWASH trwający 2 do 3 minut. Następnie wyłączyć pompę i ustawić w położeniu RINSE. Ważna informacja! Przed zmianą ustawienia zaworu ZATRZYMAĆ pompę. Cykl RINSE trwa +/-30 sekund. Ponownie wyłączyć pompę i ustawić zawór w położeniu FILTRATION.
Pagina 106
Rys. 10 Ważne Wąż zestawu do czyszczenia dna musi być całkowicie napełniony wodą tak, aby pompa nie zasysała powietrza. Po spełnieniu tego warunku można uruchomić pompę. Jeśli powietrze dostaje się do systemu filtracyjnego, należy zatrzymać pompę i odpowietrzyć zestaw do czyszczenia. Przyrządem czyszczącym może być...
Po zakończeniu sezonu letniego odłączyć węże, usunąć wodę z filtra poprzez otwarcie zaworu spustowego (8). Wodę NALEŻY usunąć także z pompy i przechowywać ją w miejscu suchym i nienarażonym na wpływ zimna. Pompa i filtr nie są odporne na mróz, ponieważ powoduje on uszkodzenie materiału, co prowadzi do utraty gwarancji.
Pagina 108
Problem Przyczyna Rozwiązanie Po uruchomieniu pompa W wężu jest uwięzione powietrze. Pompa musi znajdować się na pracuje, ale nie pompuje Pompa nie jest umieszczona na poziomie gruntu, poniżej tafli wody! wody do basenu. poziomie gruntu basenu. Brak przepływu wody przez Przed uruchomieniem napełnić...
10. Części zamienne W sprawie zakupu części zamiennych należy kontaktować się ze sprzedawcą. 1116 Manometer 1139 Connector pipe and ass. 1144 Cap 1145 6-way valve 1149 Transparency cap 1151 Valve/tank clamp 1145 1155 Sand funnel 1160 Filter ngers 1162 Drain valve 1144 1167 Base plate 1280 Valve big o-ring...