Download Print deze pagina

Advertenties

KULT X
Küchenmaschine
de
Gebrauchsanweisung
en
Operating Manual
fr
Mode d'emploi
it
Istruzioni per l'uso
es
Instrucciones de uso
All manuals and user guides at all-guides.com
nl
4
12
da
20
sv
28
no
34
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Användarguide
Käyttöohje
Bruksanvisning
40
46
52
58
64

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor WMF KULT X 3200000431

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com KULT X Küchenmaschine Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Operating Manual Brugsanvisning Mode d’emploi Användarguide Istruzioni per l’uso fi Käyttöohje Instrucciones de uso Bruksanvisning...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Scope of delivery Stopfer Stopper Deckel Antriebswelle Drive shaft Zubereitungsbehälter Preparation container Motoreinheit Motor unit Betriebsschalter Operating switch Edelstahlmesser Stainless steel blade Streifenschnittscheibe (Julienne) Strip cutting disc (julienne) feine Schneid-/Raspelscheibe Fine cutting / grating disc 10 grobe Schneid-/Raspelscheibe 10 Coarse cutting / grating disc 11 Knetmesser...
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com Contenu du colisage Leveringsomfang Poussoir Nedstopper Couvercle Låg Arbre de transmission Drivaksel Bol pour la préparation Skål Bloc moteur Motordel Interrupteur de service Tænd-/slukknap Lame en acier inoxydable Rustfri stålkniv Disque à trancher (Julienne) Julienne-skæreskive Disque pour râper/trancher finement Fin snitte-/riveskive...
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanweisung Wichtige Sicherheitshinweise ▪ Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Das Gerät nur gemäß dieser Anleitung verwenden. Unsachgemäßer Gebrauch kann Stromschlag oder andere Gefahrenmomente zur Folge haben. Vor dem Benutzen Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Küchenmaschine. Sie darf nur für den vorgesehenen Zweck gemäß dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com Gefahren für Kinder/durch Fehlbedienung! Kinder erkennen Gefahren häufig nicht oder unterschätzen sie. Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Verletzungen führen. ▪ Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Werkzeuge Mit der Küchenmaschine können Sie schneiden, raspeln und streifeln sowie Teig kneten. Achtung, die Messer sind sehr scharf! Werkzeug Verwendung Geschwindigkeits- empfohlene stufe Betriebszeit Edelstahlmesser (7) Zum Zerkleinern von Fleisch, Brot, I - II 15 Sekunden Gemüse.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com rechts vom Behältergriff befinden. Durch eine kleine Drehung im Uhrzeigersinn verschließen. ▪ Nun kann auch der Zubereitungsbehälter (4) durch eine Drehung im Uhrzeigersinn verriegelt werden. Der kleine Pfeil unten links am Behältergriff muss auf das Symbol am Motor (5) zeigen.
  • Pagina 9 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Den Deckel (2) durch eine leichte Drehung gegen den Uhrzeigersinn vom Zubereitungsbehälter (4) lösen und abnehmen. ▪ Die Antriebswelle (3) mit dem Werkzeug vorsichtig herausnehmen und auf die Seite legen. ▪ Den Zubereitungsbehälter (4) entleeren und alle benutzten Teile reinigen. Reinigung und Pflege Reinigen Sie alle Teile unmittelbar nach der Benutzung und entfernen Sie eventuell vorhandene Speisereste sofort.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com Schneid-/Raspel- scheibe (9 und Knetmesser (11) Garantie-Information Für unsere Geräte übernehmen wir gegenüber dem Endkunden eine 24-monatige Haltbarkeitsgarantie. Sie beginnt mit dem Kauf des Gerätes durch den Endkunden und gilt im Gebiet der Bundesrepublik Deutschland. Ansprüche aus dieser Garantie sind unter Vorlage des Kaufbelegs direkt gegen- über unserem zentralen Kundendienst geltend zu machen.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Manual Important safety information ▪ Appliances may be used by persons with limited physical, sensory or mental capabilities and persons lacking experience and/or knowledge if they are supervised or have received instruction regarding safe use of the appliance and if they have understood the resulting hazards.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Before use Congratulations on the purchase of your new food processor. Please use the appliance for its intended purpose only as described in this operating manual. Reading the operating manual Please, therefore, read the operating manual carefully before starting up the appliance. It contains instructions regarding the use, cleaning and maintenance of the food processor.
  • Pagina 14 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Do not reach into the appliance when it is in operation. ▪ Also keep long hair, for example, away from the insertion opening. ▪ Do not insert objects such as spoons, for example, into the insertion opening when the appliance is in operation.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Tools You can cut, grate and chop food and also knead dough with the food processor. Attention! The blades are very sharp! Tool Speed setting recom- mended operation time Stainless steel blade To chop meat, bread and vegetables. I –...
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com Switching on ▪ Functions of the operating switch (6): Low speed High speed Pulse function: Short pulses at a high speed, as long as the switch is held in the position ▪ Stainless steel blade (7): The stainless steel blade is extremely versatile.
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning and maintenance Clean all parts immediately after use and remove any food residue straight away. Never wash or rinse the motor! Do not immerse it in water! Always remove the the mains plug before cleaning.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com For UK use only ▪ This product is supplied with a 13 A plug conforming to BS 1363 fitted to the mains lead. If the plug is unsuitable for your socket outlets or needs to be replaced, please note the following.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Consignes de sécurité importantes ▪ Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d’expérience et/ou de connaissance peuvent utiliser ces appareils, s’ils sont surveillés et s’ils ont été inst- ruits pour utiliser cet appareil en toute sécurité...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Ne fixez ou n‘enlevez jamais les accessoires durant le fonctionnement. Éteignez toujours d‘abord le robot de cuisine et débranchez-le ensuite. ▪ N‘utilisez l‘appareil que conformément à cette instruction. Toute mau- vaise utilisation peut entrainer une décharge électrique ou d‘autres dangers.
  • Pagina 22 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Utilisez l’appareil seulement à l’intérieur de locaux secs. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie. Danger pour les enfants/du fait d‘erreur de manipulation ! Les enfants n’ont souvent pas conscience du danger ou le sous-estiment. Une manipulation non conforme de l’appareil peut être la source de blessures..
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Instruments Le robot vous permet de couper, râper et couper en lamelles ainsi que de pétrir de la pâte. Attention, les lames sont très tranchantes ! Instrument Utilisation Niveau de vitesse Lame en acier inoxy- Pour hacher la viande, le pain, les légumes.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Mise en marche ▪ Fonction de l’interrupteur de mise en marche (6) : Marche Vitesse peu élevée Vitesse élevée Fonction pulse : Brèves impulsions à vitesse élevée , tant que l'interrupteur est main- tenu en position.
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et Entretien Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisations et retirez les restes d’aliments éventuelle- ment présents. Ne lavez ou rincez jamais le moteur ! Ne pas plonger dans l’eau ! Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com L‘appareil est conforme aux Directives Européennes 2014/35/EG, 2014/30/EG et 2009/125/EG. Au terme de son utilisation ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers habituels, mais il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage d‘appareils électriques et électroniques.
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Importanti indicazioni per la sicurezza ▪ Queste apparecchiature possono essere utilizzate da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che mancano di esperienza e/o di conoscenza, solo se sono sorvegliate o se sono state istruite riguardo all’utilizzo sicuro dell’apparecchio e se ne hanno compreso i pericoli risultanti.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com prima cosa spegnere il robot da cucina e successivamente staccare la spina di rete dalla presa. ▪ Utilizzare l‘apparecchio esclusivamente secondo le presenti istruzioni. Un impiego improprio può causare scosse elettriche e altri rischi. Prima dell‘uso Congratulazioni per aver acquistato il robot da cucina.
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com Sussiste pericolo per i bambini in caso di utilizzo improprio! I bambini spesso non riconoscono i pericoli oppure li sottovalutano. Un utilizzo improprio dell’apparecchiatura può causare ferimenti. ▪ Vietare ai bambini di giocare con l’imballaggio, perché potrebbero restarne intrappolati e soffocare. ▪...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com disco sottile per Entrambi i dischi hanno un coltello da un lato I in caso di ingredienti grattugiare/tagliare (per esempio per affettare i cetrioli e dall'altro morbidi (per esempio (9) e disco grosso per lato la grattugia (per esempio per fare le frittelle pomodori, cetrioli) grattugiare/tagliare...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Lama in acciaio inossidabile (7): La lama in acciaio inossidabile è molto versatile. Con essa si può per esempio sminuzzare carne, ver- dura o anche pane e noci. Il tempo di lavorazione dipende dalla consistenza desiderata. Utilizzare la funzione Pulse P per ottenere dei risultati approssimativi.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com sciacquabile con pulire con un adatto per il acqua corrente panno umido lavaggio in lavastoviglie Calcatoio (1) Coperchio (2) Albero di comando (3) Contenitore preparati (4) Unità motore (5) Lama in acciaio inossidabile (7) Dischi per tagliare alla julienne (8)
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Instrucciones de uso Advertencias de seguridad importantes ▪ Este aparato no debe ser utilizado por personas con alguna discapacidad física, psíquica o sensorial ni por aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necesarios para usarlo si no cuentan con la instrucción necesaria para una utilización segura del aparato, ya que podría representar un peligro para su seguridad.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Utilice el aparato solamente según estas instrucciones. Cualquier uso incorrecto puede causar una descarga eléctrica u otros peligros. Antes de su uso Enhorabuena por la compra de este robot de cocina Utilícelo solo para el fin para el que se ha diseñado y siempre siguiendo las instrucciones de este manual.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com !Es peligroso para los niños por uso erróneo! A menudo, los niños no suelen ser conscientes del peligro o lo subestiman. Por eso, un manejo erróneo del aparato podría dar lugar a lesiones. ▪...
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com Disco cortador/ralla- Estos dos discos se componen por un lado de una I para ingredientes dor fino (9) y disco cuchilla (p. ej., para rodajas de pepino) y por el blandos (p. ej., toma- cortador/rallador otro tes, pepinos)
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Cuchilla de acero inoxidable (7): La cuchilla de acero inoxidable presenta una gran versatilidad de uso. Puede triturar, p. ej., carne, verdudas e incluso pan y nuces. La duración de procesamiento depende de la consistencia seleccio- nada.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com se puede secar la humedad apto para el limpiar con agua lavavajillas corriente Alimentador (1) Tapa (2) Eje de acciona- miento (3) Recipiente de preparación (4) Unidad de motor Cuchilla de acero inoxidable (7) Disco para corte a la juliana (8) Disco cortador/...
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinstructies ▪ Apparaten mogen door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, wanneer ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende risico’s hebben begrepen.
  • Pagina 41 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Bevestig of verwijder nooit toebehoren tijdens de werking. Schakel steeds eerst de keukenrobot uit en trek daarna de stekker uit het stopcontact. ▪ Gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding. Ieder misbruik kan een elektrische schok of andere gevaren veroorzaken.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guides.com Gevaren voor kinderen/door verkeerde bediening! Kinderen herkennen vaak de gevaren niet of onderschatten deze. Een onvakkundige omgang met het apparaat kan verwondingen veroorzaken. ▪ Laat kinderen niet met de verpakkingsfolie spelen. Bij het spelen kunnen ze daarin verstrikt geraken of ze kunnen erin stikken.
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com fijne snijd-/raspschijf Beide schijven hebben aan een kant een mes (bijv. I bij zachte ingredi- (9) en grote snijd-/ voor plakjes augurk) en aan de enten (bijv. tomaten, raspschijf (10) andere kant een rasp (bijv. om aardappelen te komkommers) raspen).
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com voor grovere resultaten. Om bijv. biscuit te malen, breekt u deze eerst in kleine stukken en vult u deze bij een draaiende motor via de vulopening in het deksel (2). ▪ Kneedmessen (11): Gebruik het kneedmes om diverse soorten beslag (bijv.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com onder stromend vochtig afvegen geschikt voor de water afspoelen vaatwasmachine Aandrukstuk (1) Deksel (2) Aandrijfas (3) Bereidingsbeker Motoreenheid (5) Roestvrijstalen mes (7) Schijf om reepjes te snijden (Juli- enneschijf) (8) Snij-/raspschijf (9 en 10) Kneedmessen (11) Het apparaat is overeenkomstig de Europese richtlijnen 2014/35/EG, 2014/30/EG en 2009/125/EG.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Brugsanvisning Vigtige sikkerhedsanvisninger ▪ Dette apparat kan bruges af personer med nedsat fysisk, sansemotorisk eller mental kapacitet eller manglende erfaring og/eller viden, forudsat at de er under opsyn af en voksen eller er blevet sat ind i, hvordan apparatet skal anvendes, og har forstået de farer, der er forbundet med anvendelsen.
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Inden ibrugtagning Tillykke med dit køb af foodprocessoren. Den må kun anvendes til det tiltænkte formål i henhold til denne brugsanvisning. Læs brugsanvisning Læs derfor brugsanvisningen omhyggeligt før ibrugtagning, den giver vejledning om brug, rengøring og vedligeholdelse af apparatet.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Apparatet må ikke flyttes, når det er i drift. ▪ Knivene kører lidt endnu efter slukning. Vent, indtil de står helt stille, før du gør noget ved appara- tet. ▪ Rør aldrig knivindsatsenes klinger. Fare for at komme til skade! Ukorrekt omgang med apparatet kan medføre skader.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com Ibrugtagning Forberedelse ▪ Forbered ingredienser: Fjern skind, knogler og sener fra kød; fjern stilke og kerner fra frugt og grøntsager; skær alt i tern på ca. 2 cm. Apparatet kan forarbejde op til 500 g i en gennemgang - del større mængder tilsvarende. ▪...
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com Tryk langsomt og regelmæssigt grøntsagerne nedad med netstopperen (1). ▪ Fin og grov snitte-/riveskive (9 og 10): Brug snitte-/riveskiverne for at skære grøntsager i skiver eller rive dem fint eller groft. Det ønskede værktøj skal vende opad ved isætning.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Kan skylles under Aftørres med Egnet til opva- rindende vand fugtig klud skemaskine Nedstopper (1) Låg (2) Drivaksel (3) Skål (4) Motordel (5) Rustfri stålkniv Skæreskive (8) Snitte-/riveskive (9 og 10) Æltekniv (11) Apparatet opfylder de europæiske retningslinjer 2014/35/EG, 2014/30/EG og 2009/125/EG.
  • Pagina 52 All manuals and user guides at all-guides.com Användarguide Viktiga säkerhetsanvisningar ▪ Denna apparat är inte avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk, psykisk eller sensorisk förmåga eller av personer som saknar erforderliga kunskaper eller erfarenhet såvida dessa personer inte först får instruktioner hur man använder apparaten på...
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Före användning Vi gratulerar dig till köpet av hushållsassistenten. Den får endast användas för det avsedda ändamålet och enligt denna bruksanvisning. Läs bruksanvisningen Läs därför noga igenom bruksanvisningen innan du börjar använda hushållsassistenten. Här finns anvisningar för användning, rengöring och skötsel av maskinen.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Låt inte barn leka med förpackningsmaterialet. De kan vid lek fastna i det och kvävas. ▪ Knivarna är mycket vassa. Förvara skivorna och kniven i rostfritt stål utom räckhåll för barn. ▪ Ta inte bort locket när apparaten är igång. ▪...
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Första användningen Förberedelser ▪ Förbereda ingredienser: Avlägsna skinn, ben och senor från kött. Ta bort skaft och kärnor från frukt och grönsaker. Skär allt i tärningar på cirka 2 cm. Upp till 500 g kan apparaten bearbeta på en gång – större mängder än så behöver delas upp. ▪...
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Fin och grov skär-/rivskiva (9 och 10): Använd skär-/rivskivorna för att strimla och fin- eller grovriva grönsaker. Det önskade verktyget ska visa uppåt när du sätter i skivan. Tillsätt önskade grönsaker genom lockets påfyllningsöppning (2) och sätt först nu på apparaten. Tryck långsamt och jämnt ned grönsaksbitarna med påmataren (1).
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com Kan diskas under Torkas med Kan köras i rinnande vatten fuktad trasa diskmaskin Påmatare (1) Lock (2) Drivaxel (3) Behållare (4) Motorenhet (5) Kniv i rostfritt stål (7) Strimlingsskiva Skär-/rivskiva (9 och 10) Degkniv (11) Apparaten följer de europeiska reglerna 2014/35/EG, 2014/30/EG och 2009/125/ Denna apparat får inte efter slutet på...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöohje Tärkeitä turvallisuusohjeita ▪ Fyysisiltä, aistimellisilta tai henkisiltä kyvyiltään rajoittuneet tai kokemattomat ja/tai taitamattomat henkilöt saavat käyttää laitetta vain siinä tapauksessa, että käyttöä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ovat ymmärtäneet laitteen käyttöön liittyvät vaarat.
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Ennen käyttöä Kiitämme monitoimikoneen hankinnasta. Käytä laitetta vain tässä käyttöoppaassa kuvattuihin käyttö- tarkoituksiin. Lue käyttöohje Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Käyttöopas sisältää monitoimi- koneen käyttö-, puhdistus- ja huolto-ohjeet. Valmistaja ei vastaa mahdollisista vahingoista, jotka syntyvät näiden ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Älä laita kättäsi laitteen sisään laitteen käytön aikana. ▪ Varmista myös, että esim. pitkät hiukset eivät pääse syöttöaukkoon. ▪ Älä työnnä laitteen käytön aikana syöttöaukkoon esim. lusikoita ja vastaavanlaisia esineitä. ▪ Älä siirrä laitetta käytön aikana. ▪...
  • Pagina 61 All manuals and user guides at all-guides.com Käyttöönotto Valmistelu ▪ Valmistele ainekset: Poista lihasta nahka, luut ja jänteet; leikkaa pois hedelmistä kannat ja ytimet, paloittele kaikki n. 2 cm:n kuutioiksi. Laite voi käsitellä kerralla enintään 500 g - jaa suuremmat määrät tämän mukaisesti. ▪...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com luun. Lisää tarvittavat vihannekset kannen täyttötyökaluun (2) ja käynnistä vasta sitten laite. Paina vihanneksia painimella (1) alaspäin hitaasti ja tasaisesti. ▪ Pienien ja isojen palojen leikkuu-/raastinkiekko (9 ja 10): Käytä leikkuu-/raastinkiekkoja vihannesten viipalointiin tai pienemmäksi tai isommaksi raastami- seen.
  • Pagina 63 All manuals and user guides at all-guides.com voidaan huuh- pyyhi kostealla konepestävä della juoksevassa vedessä Painin (1) Kansi (2) Käyttöakseli (3) Valmistusastia (4) Moottoriyksikkö Terä ruostu- mattomasta teräksestä (7) Suikalointikiekko Leikkuu-/raastin- kiekko (9 ja 10) Vaivausterä (11) Laite täyttää eurooppalaisten direktiivien 2014/35/EC, 2014/30/EC ja 2009/125/EC vaatimukset.
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Viktige sikkerhetsanvisninger ▪ Apparatene kan brukes av personer med begrensede fysiske, senso- riske eller mentale evner, eller personer som mangler erfaring og/eller kunnskaper, hvis de er under tilsyn eller har fått opplæring i sikker bruk av apparatet og forstår farene som kan oppstå...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guides.com Før bruk Gratulerer med kjøpet av kjøkkenmaskinen. Den må kun brukes til det tiltenkte formålet og i samsvar med denne bruksanvisningen. Les bruksanvisningen Les derfor bruksanvisningen grundig før bruk, den gir anvisninger om bruk, rengjøring og ved- likehold av apparatet.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Grip aldri rundt knivbladene på knivinnsatsene. Fare for skade! Ukyndig håndtering av apparatet kan føre til skader. ▪ Fyll aldri på kokende varm væske. ▪ Fyll aldri på harde matvarer som kaffebønner, kandissukker, ben, nøtteskall og heller ikke frosne matvarer.
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Igangkjøring Klargjøring ▪ Klargjør ingrediensene: Fjern skinn, ben og sener fra kjøttet. På frukt og grønnsaker fjernes først stengler og steiner/kjer- ner. Skjær alt i ca. 2 cm store terninger. Apparatet kan bearbeide inntil 500 g om gangen. Større mengder må tas i flere runder. ▪...
  • Pagina 68 All manuals and user guides at all-guides.com ▪ Fin og grov kutte-/raspeskive (9 og 10); Bruk kutte-/raspeskivene til å finkutte eller grovraspe grønnsaker. Den aktuelle tilbehørsdelen må peke oppover når den settes inn. Fyll ønskede grønnsaker i matetrakten i lokket (2) og slå deretter på apparatet. Trykk grønnsakene langsomt og jevnt nedover med stapperen (1).
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com kan skylles under tørk av med en egnet til opp- rennende vann fuktig klut vaskmaskin Stapper (1) Lokk (2) Drivaksel (3) Miksebolle (4) Motorenhet (5) Edelstålkniv (7) Strimmelskive (julienne) (8) Kutte-/raspeskive (9 og 10) Eltekniv (11) Apparatet er i samsvar med EU-direktivene 2014/35/EU, 2014/30/EU og 2009/125/ Dette produktet må...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst-Adresse: wmf consumer electric GmbH Standort Trepesch Steinstraße 19 D-90419 Nürnberg Germany Tel.: +49 (0) 7331 256 256 eMail: service-wmf@wmf-ce.de Hersteller: wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D-89343 Jettingen-Scheppach Germany www.wmf-ce.de Änderungen vorbehalten - IB-16360011-05-1606...