Download Print deze pagina

Messner system-X 750 Gebruiksaanwijzing pagina 8

Vijverpomp

Advertenties

E
¡Sírvanse estudiar con mucho cuidado estas instrucciones de servicio antes de trabajar con la
bomba!
Este aparato no está previsto para ser usado por personas (incluidos niños) con las capacidades físicas,
sensoriales o psíquicas restringidas o con falta de experiencia y/o de conocimientos, salvo que sean super-
visadas por una persona responsable de su seguridad o hayan recibido de ella instrucciones sobre cómo
usar el aparato.
Los niños deben vigilarse para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Uso
Esta es una bomba centrífuga-submersible dotada con motor encapsulado con resinas expóxicas.
Las bombas están previstas para el uso en el agua, como p. ej.: estanque de natación, piscina de natación,
estanque de jardín, fuentes, fuentes de terrazas, fuentes de interiores, para la operación de instalaciones de
fi ltración, arroyuelos, etc. así como para la aireación y circulación del agua.
Consulte los datos técnicos en la placa de características o la tabla en página 1.
Medidas de seguridad
- Atención! Sólo debe ser utilizada en los estanques de jardín y sus zonas de protección si las instalaci-
ones eléctricas responden a la normativa vigente. Ragamos consultar un electricista.
- Antes ds cada uso: controlar la conexión a la red y la clavija de enchufe.
- La tensión de la red y le tipo de corriente deben estar en concordacia con las especifi caciones menciona-
das en la placa indicadora de características.
- La bomba sólo debe ser conectada a una caja de contacto de puesta a tierra adecuada mediante
un sistema protector contra corriente de fuga (RCD, 30mA).
- La caja de contacto debe colocarse en una zona protegida contra agua. La distancia entre la caja y el
borde del estanque ha de ser por lo menos 2 m (véase fi g. 1).
- Se tiene que proteger siempre la clavija de enchufe contra humedad.
- Antes de trabajar con la bomba, la fuente o estanque se tiene que desenchufar la clavija. Se prohi-
be utilizar la bomba cuando alguna persona se encuentre dentro del agua (desconectar la bomba).
- Importante! En caso de que se produzcan daños en la conexión a red o en el carter del motor, la bomba
queda inutilizable. No es posible su reparación, puesto que el cable de alimentación está fi jado en el
cárter de motor.
- No sospender o transportar la bomba por el cable de alimentación.
- ¡Operar la bomba sólo dentro del agua!
Puesta en marcha (véase fi g. 1)
Importante! La bomba no debe funcionar „en seco" para evitar daños en el motor.
- La bomba debe sumergirse totalmente en el estanque permitiendo que el cárter de la bomba vaya inun-
dándose.
- Para la operación bajo agua, es necesario un nivel de aprox. 20 cm para que la bomba no aspire aire.
-
¡La bomba sólo debe operarse en una profundidad de
inmersión de 2 m como máximo!
2 m
- La temperatura del agua no debe ser superior a 35°C.
- La bomba debe protegerse contra heladas.
- Se puede poner en marcha la bomba insertando la clavija de enchufe en la caja de contacto.
- ¡Para evitar un ensuciamiento innecesario, colocar la bomba por encima del lodo del estanque, en posici-
ón fi rme y horizontal (sobre una losa)!
- Se pueden conectar varios accesorios a los racores de conexión de la bomba.
- Durante el funcionamiento con toberas de surtidores, la bomba debe colocarse en una posición fi rme y
horizontal (sobre una losa).
Desmontaje / Montaje (véase fi g. 2 - 4)
1.
Sírvanse seguir las medidas de seguridad. ¡Desconectar la bomba!
2.
Presione las dos lengüetas en la parte frontal de la bomba hacia adentro, deslice la bandeja superior
(1) hacia arriba y retírela.
3.
Sacar la bomba completa (8) de la bandeja inferior (2).
4.
Girar la tapa (4) de 20° en sentido contrario a las agujas del reloj contra el tope.
5.
Retirar la tapa (4) de la bomba (8).
6.
Retirar el rotor completo (6) de la bomba (8). El eje del rotor (5) está alojado en la bomba (8) y en la
tapa (4) apoyado por dos cojinetes en caucho sintético.
7.
El rotor completo (6) se vuelve en el eje.
8.
Limpiar todas las partes con agua limpia de manera que se mue van ligeramente. No utilizar instrumen-
tos de arista viva.
9.
Remontar la bomba como sigue:
9.1. Poner el rotor completo (5) en la bomba (8). Atender a un ajuste muy preciso de los cojinetes en cau-
cho sintético.
9.2. Poner la tapa (4), en posición girada, en la bomba (8) y girarla hasta el tope en sentido de las agujas
del reloj.
9.3. Colocar la bomba (8) en la bandeja inferior (2).
12
9.4. Fijar la bandeja superior (1) en los dos ganchos posteriores de la bandeja inferior (2) y encastrar en las
lenguetas frontales.
Para garantizar un funcionamiento óptimo, se tiene que repetir estas operaciones según la obturación y el
período de marcha.
Mantenimiento
Para prolongar la vida de la bomba y para asegurar el buen funcionamiento, les recomendamos efectuar el
mantenimiento y la limpieza periodicamente. La bomba permite un mantenimiento rápido y fácil.
Todas las operaciones necesarias pueden realizarse sin problema alguno.
Véase „Desmontaje / Montaje"
Intervalos de mantenimiento:
- Al pricipio se debe revisar la bomba diariamente para asegurar que funciona bien. Si fuera necesario,
hay que limpiar los fi ltros.
- Dado que la frecuencia de los trabajos de mantenimiento (limpieza completa) depende generalmente
del grado de ensuciamiento del agua, basta repetirlos adaptándose a las necesidades.
Al notar que hay piezas defectuosas o desgastadas, se debe cambiarlas. Véase „Piezas de recambio".
Invierno / Cuidado de la bomba
¡ Proteger su bomba contra la helada!
Retirar la bomba de su estanque en otoño. Limpiar la bomba completamente según las instrucciones.
Durante el invierno deberá guardarse la bomba en un lugar protegido contra las heladas.
Piezas de recambio
Para pedir sus piezas de recambio, rogamos indicar el tipo de bomba, la denominación y n° de art. detalla-
dos en la tabla que sigue a continuación (véase fi g. 2 - 4).
N° Denominación
Tipo de bomba
1
Cubierta de arriba
system-X 750, system-X 1000
2
Cubierta de abajo
system-X 750, system-X 1000
3
Agarrador
system-X 750, system-X 1000
4
Rotor
system-X 750
system-X 1000
5
Cubierta de admisión
system-X 750, system-X 1000
6
Distancia C0
system-X 750, system-X 1000
7
Accesorios
system-X 750, system-X 1000
Condiciones de garantia
Esta bomba está garantizada por un periodo de 36 meses a partir de la fecha de entrega. Como acredita-
ción servirá el recibo de compra. Durante el periodo de garantía podremos elegir entre restituir o reparar
gratuitamente las piezas defectuosas por defectos de fabricación o de material.
La garantía no cubre los daños ocasionados por las siguientes causas: uso incorrecto, errores de
montaje, incrustaciones calcáreas, mantenimiento defi ciente, acciones de heladas, desgaste normal o
intentos incorrectos de reparación. La garantía desaparece si se realiza algún cambio en la bomba, como
por ejemplo, cortar el cable de conexión a la red o la clavija de alimentación.
No respondemos de los daños secundarios derivados de posibles averías de la bomba o de su uso incor-
recto.
En caso de que quieran utilizar el derecho de garantía deberán enviarnos, a porte pagado, la bomba junto
con el justifi cante de compra mediante el distribuidor al que haya comprado el aparato.
Smaltimento
Smaltimento di strumenti elettrici attraverso utenti di nuclei privati nell'UE
Il prodotto non può essere smaltito con i rifi uti comuni, deve aver luogo una raccolta differenziata. È Sua
responsabilità che il prodotto venga consegnato in un luogo dove possa essere smaltito e/o riciclato nel
rispetto dell'ambiente. Ulteriori informazioni sull'ubicazione dei luoghi di raccolta comunali sono disponibili
presso le autorità locali.
13
N.°-Art.
104 / 003661
104 / 003662
104 / 003663
168 / 009071
168 / 009092
168 / 009150
104 / 003834
104 / 003957

Advertenties

loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

System-x 1000