Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

58486
OWNER'S MANUAL
bestwaycorp.com/support
Visit Bestway YouTube channel
Hmax 1.5 m
WE SUGGEST NOT TO RETURN
THE PRODUCT TO THE STORE
QUESTIONS? PROBLEMS?
MISSING PARTS?
For FAQ, Manuals, Videos Or
Spare Parts, Please Visit
bestwaycorp.com/support
EN
PT
ES
DE
FI
NL
IT
FR
EL
RU
PL
HU
SV

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Bestway 58486

  • Pagina 1 WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support 58486 Hmax 1.5 m OWNER’S MANUAL bestwaycorp.com/support Visit Bestway YouTube channel...
  • Pagina 2 SAND FILTER OWNER’S MANUAL WE SUGGEST NOT TO RETURN THE PRODUCT TO THE STORE QUESTIONS? PROBLEMS? MISSING PARTS? For FAQ, Manuals, Videos Or Spare Parts, Please Visit bestwaycorp.com/support SAFETY INSTRUCTIONS WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS When installing and using this electrical equipment, basic safety precautions should always be followed, including the following:...
  • Pagina 3 • Safekeeping the instruction. For reconstruction the pool set every time, please always refer to the instructions. • If instruction is missed, please contact with Bestway or search it in website: www.bestwaycorp.com • Electric installations should follow national wiring rules. Consult a qualified electrician for any questions.
  • Pagina 4 • Please examine and verify all sand filter components are present before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any damaged or missing parts at the time of purchase.
  • Pagina 5 Minimum daily filtration operating time of 8 hours is recommended to ensure clear pool water. • It is essential to change any damaged element or set of elements as soon as possible. Use only parts approved by person responsible for placing the product on the market. •...
  • Pagina 6: Parts Reference Overview

    SPECIFICATIONS Filter Diameter: 385 mm Effective Filter Area: 0.11 m (1.18 ft Max. Operating Pressure: 1.59 Bar (23 PSI) Working sand filter pressure: <0.55 Bar (8 PSI) Max. Water Temperature: 35°C 385 mm Sand: Not included Sand Size: #20 silica sand,0.45-0.85 mm Sand Capacity: Approximately 36 kg 640 mm...
  • Pagina 7 Assembly (You will need a screwdriver.) 1. Carefully remove all components from the package and check to ensure nothing is 86 mm damaged. If equipment is damaged, immediately notify the retailer from where the equipment was purchased. 2. The sand filter should be placed on solid, level ground, preferably a Ф8 mm concrete slab.
  • Pagina 8 MAX. MIN . Connect to the pool...
  • Pagina 9: For Pool With 32 Mm Valves

    Garden hose (not included) For Drain, Backwash, Rinse function For pool with 32 mm valves P6916 P61318 P61322 STOP Before switching on, please read the manual carefully. OPERATION Timer 1. Plug into power source, adjust power switch to “ON” (-) position. The sand filter will begin working immediately.
  • Pagina 10 cycle can begin. 5. Each time the filter is powered on or restarted, a new cycle will begin based on timer knob position. NOTE: If the knob is adjusted to the 24-hour position (24), the sand filter will work continuously without any rest period.
  • Pagina 11 Filter: This function is used to filter pool water Closed: This function stops water flowing and should be positioned here 99% of the time. between the sand filter and the pool. Water is pumped through the sand filter, where it is cleaned and returned to the pool. Backwash: This function is used to clean the Rinse: This function for initial startup, cleaning, sand bed;...
  • Pagina 12 • Do not switch on or operate the sand filter with the Control Valve set to the Closed function or it will seriously damage the sand filter. • Do not set the Control Valve between two functions, or it will lead to leaking.
  • Pagina 13: Cleaning The Strainer

    Sand Filter Maintenance CAUTION: You must ensure the sand filter is switched off and unplugged before any maintenance begins or severe risk of injury or death exists. As dirt builds up in the sand filter, the pressure reading on Pressure Gauge will increase.
  • Pagina 14: Lowering Or Draining Pool Water

    Lowering or Draining Pool Water 1. Switch off the sand filter and set Control Valve to the Drain function. 2. Detach the Hose from the connection valve’s Port A and sand filter Port A and attach to Port D. 3. Switch on the sand filter to remove pool water. WARNING: DO NOT DRY RUN THE SAND FILTER.
  • Pagina 15 FILTRO DE AREIA MANUAL DO PROPRIETÁRIO RECOMENDAMOS NÃO DEVOLVER O PRODUTO PARA A LOJA Dúvidas? Problemas? Visite o canal da Bestway no YouTube Faltam peças? Para FAQ, manuais, vídeos ou peças de reposição, visite bestwaycorp.com/support INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.
  • Pagina 16 • Instruções de armazenamento. Para reconstrução do conjunto de piscina em cada situação consulte sempre as instruções. • Caso as instruções estejam em falta, por favor contacte a Bestway ou procure-o no website: www.bestwaycorp.com • As instalações eléctricasdevem seguir as regras nacionais de cablagem.
  • Pagina 17 • Por favor examine e verifique todos se todos componentes estão presentes antes de usá-los. Notifique à Bestway, por meio dos endereços de assistência ao cliente aqui elencados neste manual, se houver peças danificados ou faltando no momento da compra.
  • Pagina 18 • Recomenda-se uma verificação semanal para a retrolavagem e limpeza. Recomenda-se um período mínimo diário de filtração de 8 horas, para garantir água límpida na piscina. • É fundamental substituir qualquer elemento ou conjunto de elementos danificados assim que possível. Utilize apenas componentes aprovados pela pessoa responsável pela colocação do produto no mercado.
  • Pagina 19 ESPECIFICAÇÕES Diâmetro do filtro: 385 mm Área efetiva do filtro: 0.11 m (1.18 ft Máx. Pressão operacional: 1.59 Bar (23 PSI) Pressão de funcionamento do filtro de areia: <0.55 Bar (8 PSI) Máx. Temperatura da água: 35°C 385 mm Areia: Não incluída Dimensão da Areia: Areia sílica #20, 0.45-0.85 mm.
  • Pagina 20 Montagem (Você irá precisar de uma chave de fendas.) 1. Remova cuidadosamente todos os componentes da embalagem e verifique que cada tenha 86 mm sido danificado. Se o equipamento estiver danificado, notifique imediatamente o revendedor do estabelecimento onde o equipamento foi comprado.
  • Pagina 21 MAX. MIN . Ligue à piscina...
  • Pagina 22 Mangueira de jardim (não incluída) Para função de Drenagem, Retrolavagem, e de Enxaguamento Para piscinas com válvula de 32mm(1.25pol.) P6916 P61318 P61322 PARE Antes de ligar, por favor leia atentamente o manual. FUNCIONAMENTO Temporizador 1. Ligue à fonte de alimentação, ajuste o interruptor de alimentação para a posição “ON”...
  • Pagina 23 de forma a começar um novo ciclo. 5. De cada vez que o filtro é ligado ou reiniciado, começa um ciclo novo com base na posição do botão do temporizador. NOTA: Se o botão estiver ajustado para a posição das 24 horas (24), o filtro de areia irá...
  • Pagina 24 Filtragem: Esta função é usada para Fechamento: Esta função interrompe o filtrar a água da piscina e deve ser fluxo de água entre o filtro de água e a posicionada aqui 99% das vezes. A água é piscina. bombeada por meio do filtro de areia, onde é...
  • Pagina 25 • Não conecte ou opere o filtro de areia com a válvula de controle configurada na função fechada ou o filtro de areia pode ser seriamente danificado. • Não deixe a válvula de controle entre duas funções, ou ela vazará. •...
  • Pagina 26 Manutenção do Filtro de Areia CUIDADO: Você deve assegurar-se que o filtro de areia está desligado e desconectado antes do início de qualquer serviço de manutenção de forma a evitar qualquer risco de ferimentos graves ou de morte. Conforme a sujidade se acumula no filtro de areia, a leitura de pressão no Manómetro de Pressão irá...
  • Pagina 27: Resolução De Problemas

    Redução ou Drenagem da Água da Piscina 1. Desligue o filtro de areia e configure a Válvula de Controlo para a função Drenar. 2. Desligue a Mangueira da Porta A da piscina e da Porta A do filtro de areia e prenda-a à Porta D. 3.
  • Pagina 28: Instrucciones De Seguridad

    FILTRO DE ARENA MANUAL DE INSTRUCCIONES RECOMENDAMOS NO DEVOLVER EL PRODUCTO A LA TIENDA ¿Dudas? ¿Problemas? Visite el canal de YouTube de Bestway ¿Faltan piezas? Para FAQ, manuals, videos o piezas de repuesto, por favor visita bestwaycorp.com/support INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA...
  • Pagina 29 • Guarde las instrucciones en un lugar seguro. Consulte siempre las instrucciones cuando deba volver a montar la piscina. • En caso de perder las instrucciones, póngase en contacto con Bestway o realice una búsqueda en la página web: www.bestwaycorp.com •...
  • Pagina 30 • Por favor, examine y compruebe todos los componentes del filtro de arena antes del uso. Notifique al servicio al cliente de Bestway en la dirección indicada en este manual cualquier pieza que falte o esté dañada en el momento de la compra.
  • Pagina 31 • Compruebe regularmente el nivel de obstrucción del filtro. • Se recomienda realizar un control semanal para limpiarlo. El tiempo de funcionamiento diario mínimo recomendado para garantizar la limpieza del agua de la piscina es de 8 horas. • Es fundamental cambiar cualquier pieza o conjunto de piezas dañadas lo antes posible.
  • Pagina 32 ESPECIFICACIONES Diámetro del filtro: 385 mm Área de filtrado efectiva: 0.11 m (1.18 ft Presión de funcionamiento máx: 1.59 Bar (23 PSI) Presión de filtrado de arena de funcionamiento: <0.55 Bar (8 PSI) Temperatura del agua máx: 35°C 385 mm Arena: No incluida Tamaño de la arena:...
  • Pagina 33 Montaje (Se requiere un destornillador.) 1. Saque con cuidado todos los componentes del paquete y compruebe que ninguno está dañado. Si 86 mm el equipamiento está dañado, notifíquelo inmediatamente al vendedor donde ha comprado el equipamiento. 2. El filtro de arena debe situarse en un lugar sólido y nivelado, preferiblemente Ф8 mm en una losa de cemento.
  • Pagina 34: Conexión A La Piscina

    MAX. MIN . Conexión a la piscina...
  • Pagina 35 Manguera de jardín (no incluida) Para funciones de drenaje, retrolavado y aclarado Para piscinas con válvula de 32mm (1,25 pul) P6916 P61318 P61322 ALTO Lea atentamente el manual de instrucciones antes de enchufar el producto. FUNCIONAMIENTO Temporizador 1. Conecte a la fuente de alimentación, lleve el interruptor de encendido a la posición de encendido “ON”...
  • Pagina 36 automáticamente y comienza el ciclo nuevo. 5. Cada vez que se enciende o se reenciende el filtro, comienza un ciclo nuevo de acuerdo con la posición de la perilla del temporizador. NOTA: si la perilla se coloca en la posición de 24 horas (24), el filtro de arena funciona continuamente sin periodo...
  • Pagina 37 Filtrado: Esta función se usa para filtrar el Cierre: Esta función impide que el agua agua de la piscina y debería estar colocada salga entre el filtro de arena y la piscina. aquí el 99% del tiempo. El agua es bombeada a través del filtro de arena, donde se limpia y se devuelve a la piscina.
  • Pagina 38: Salida De Aire

    • No enchufe ni haga funcionar el filtro de arena con la válvula de control fijada en la posición de cierre o dañará seriamente el filtro de arena. • No fije la válvula de control entre dos funciones, o se producirán pérdidas. •...
  • Pagina 39 Mantenimiento del filtro de arena PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el filtro de arena está apagado y desconectado antes de comenzar el mantenimiento o existirá un riesgo de lesiones graves o incluso de muerte. A medida que se acumula suciedad en el filtro de arena, la lectura de presión del manómetro aumenta.
  • Pagina 40: Solución De Problemas

    Vaciar o reducir el nivel de agua de la piscina 1. Desconecte el filtro de arena y ajuste la válvula de control en la función de drenaje. 2. Desconecte la manguera del puerto A de la piscina y el puerto A del filtro de arena y acóplela al puerto D.
  • Pagina 41 SANDFILTERANLAGE GEBRAUCHSANLEITUNG WIR EMPFEHLEN, DAS PRODUKT NICHT BEIM VERKÄUFER ZURÜCKZUGEBEN FRAGEN? PROBLEME? Besuchen Sie den YouTube-Kanal von Bestway FEHLENDE ERSATZTEILE? Für FAQs, Handbücher, Aufbauvideos und Ersatzteile gehen Sie auf bestwaycorp.com/support SICHERHEITSANWEISUNGEN ACHTUNG WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN BITTE LESEN UND BEACHTEN SIE ALLE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN.
  • Pagina 42 • Bewahren Sie diese Anweisungen sorgfältig auf. Beachten Sie bei jedem erneuten Aufbau des Pools diese Anweisungen. • Sollten diese Anweisungen verloren gehen, kontaktieren Sie Bestway oder suchen Sie das Dokument auf unserer Website: www.bestwaycorp.com • Elektrische Installationen sollten die nationalen Anschlussvorschriften beachten.
  • Pagina 43 Sonnenaussetzung. • Bitte prüfen Sie alle Komponenten des Sandfilters vor der Benutzung. Bitte wenden Sie sich an den Bestway-Kundendienst unter der im Handbuch angegebene Adresse, falls beim Kauf Teile fehlen oder beschädigt sind. • Defekte Teile müssen unverzüglich ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene und zugelassene Teile.
  • Pagina 44 • Es wird eine wöchentliche Kontrolle für Rückspülen oder Reinigung empfohlen. Die tägliche Mindestfilterbetriebsdauer von acht Stunden wird empfohlen, um sauberes Poolwasser zu garantieren. • Es ist unbedingt notwendig, jegliche beschädigten Elemente oder Elementgruppen so schnell wie möglich zu ersetzen. Verwenden Sie nur von der Person, die das Produkt auf den Markt gebracht hat, empfohlen Teile.
  • Pagina 45: Übersicht Bauteile

    SPEZIFIKATIONEN Filterdurchmesser: 385 mm Effektive Filterfläche: 0.11 m (1.18 ft Max. Betriebsdruck: 1.59 Bar (23 PSI) Arbeitsdruck des Sandfilters: <0.55 Bar (8 PSI) Max. Wassertemperatur: 35°C 385 mm Sand: Nicht eingeschlossen Sandgröße: #20 Quarzsand,0.45-0.85 mm Fassungsvermögen Sand: Ca. 36 kg 640 mm ÜBERSICHT BAUTEILE Bitte überprüfen Sie vor der Montage des Sandfilters alle...
  • Pagina 46 Montage (Sie benötigen einen Schraubendreher.) 1. Entnehmen Sie vorsichtig alle Komponenten aus der Verpackung und stellen Sie sicher, dass 86 mm nichts beschädigt ist. Wenden Sie sich umgehend an den Händler, bei dem Sie die Ausrüstung gekauft haben, falls Komponenten beschädigt sind. 2.
  • Pagina 47 MAX. MIN . Anschluss an den Pool...
  • Pagina 48 Gartenschlauch (nicht enthalten) Zum Ablassen, Rückspülen und für die Spülfunktion. Für Poolventile mit einem Durchmesser von 32 mm (1,25 Zoll) P6916 P61318 P61322 STOPP Lesen Sie vor dem Einschalten das Handbuch aufmerksam durch. BETRIEB Zeitschaltuhr 1. Verbinden Sie das Gerät mit der Stromquelle. Schalten Sie den Netzschalter „EIN“...
  • Pagina 49: Übersicht Steuerventil

    5. Immer, wenn der Filter eingeschaltet oder neu gestartet wird, beginnt ein neuer Zyklus basierend auf der Stellung des Stellrades. HINWEIS: Wenn das Stellrad in die 24-Stunden-Stellung (24) gedreht wird, arbeitet der Sandfilter ununterbrochen ohne Ruhezeit. Position Arbeitszeit (H) Ruhezeit (H) Zyklusperiode (H) ÜBERSICHT STEUERVENTIL ACHTUNG: Ziehen Sie zur...
  • Pagina 50 Filtern: Diese Position wird zum Filtern Geschlossen: Diese Funktion unterbricht des Poolwassers verwendet und sollte für den Wasserfluss zwischen dem Sandfilter 99% der zeit eingestellt werden. Das und dem Pool. Wasser wird durch den Sandfilter gepumpt und fließt sauber in den Pool zurück. Ausspülen: Diese Funktion wird zum Spülen: Diese Funktion für die Inbetriebnahme wird zum Reinigen und Nivellieren des...
  • Pagina 51 • Stecken Sie den Stecker des Sandfilters nicht ein, wenn das Steuerventil auf die Funktion “Geschlossen" gestellt ist; anderenfalls wird der Sandfilter ernsthaft beschädigt. • Stellen Sie das Steuerventil nicht zwischen zwei Funktionen, da es anderenfalls undicht wird. • Um einen Wasseraustritt zu verhindern, schrauben Sie Anschluss D auf das Regelventil D, bevor Sie den Filter in Betrieb nehmen oder die Spülfunktion starten.
  • Pagina 52: Wartung Des Sandfilters

    Wartung des Sandfilters VORSICHT: Sie müssen sicherstellen, dass der Sandfilter ausgeschaltet und von der Energieversorgung getrennt ist, bevor Sie mit Wartungsarbeiten jeglicher Art beginnen, da ansonsten das Risiko schwerer Verletzungen bis hin zum Tod besteht. Wenn sich Schmutz im Sandfilter ansammelt, erhöht sich der Druck im Druckmesser.
  • Pagina 53 Poolwasser absenken oder ablassen 1. Schalten Sie den Sandfilter aus und stellen Sie das Regelventil auf die Ablassfunktion. 2. Entfernen Sie den Schlauch vom Anschluss A des Pools, sowie vom Anschluss A des Sandfilters und verbinden Sie ihn mit Anschluss D des Sandfilters. 3.
  • Pagina 54 HIEKKASUODATIN OMISTAJAN OPAS ÄLÄ PALAUTA TUOTETTA LIIKKEESEEN KYSYMYKSIÄ? ONGELMIA? Käy katsomassa Bestwayn YouTube-kanavaa OSIA PUUTTUU? Löydät usein kysyttyjä kysymyksiä, käyttöoppaita videoita ja varosia osoitteessa bestwaycorp.com/support TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA LUO KAIKKI TURVALLISUUSOHJEET JA NOUDATA NIITÄ. Tätä sähkölaitetta asennettaessa ja käytettäessä tulee aina noudattaa perusvarotoimia, mukaan lukien seuraavat: •...
  • Pagina 55 pistorasiasta kiskaisemalla johdosta. Älä altista johtoa hankaukselle. Älä koskaan altista hiekkasuodatinta teräville esineille, öljylle tai lämmölle. • Irrota tuotteen pistoke aina virtalähteestä ennen kuin siirrät, puhdistat, huollat tai säädät tuotetta millään tavalla. • Älä kytke laitetta virtalähteeseen tai irrota sitä virtalähteestä, kun kätesi ovat märät.
  • Pagina 56: Muistutus

    opastusta tai ohjeita tuotteen turvalliseen käyttöön henkilöltä, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, että he eivät leiki tällä laitteella. (EU:n ulkopuoliset markkinat) • Tuotteen saa huoltaa ja puhdistaa vain yli 18-vuotias aikuinen, joka ymmärtää sähköiskun vaarat. MUISTUTUS: •...
  • Pagina 57: Yliviivatun Roskasäiliön Merkitys

    • Seuraa säännöllisesti suodattimen tukkeutumistasoa. • Viikoittaista tarkastusta koskien paluuvesipesua tai puhdistusta suositellaan. Pienin suositeltu päivittäinen suodatuksen käyttöaika on 8 tuntia, jotta varmistetaan altaan kirkas vesi. • Vaurioituneiden osien tai osasarjojen vaihto mahdollisimman pian on tärkeää. Käytä vain tuotteen markkinoille saattamisesta vastuussa olevan henkilön hyväksymiä...
  • Pagina 58: Tekniset Tiedot

    TEKNISET TIEDOT Suodattimen läpimitta: 385 mm Tehokas suodatuspinta-ala: 0.11 m (1.18 ft Suurin käyttöpaine: 1.59 Bar (23 PSI) Toimivan hiekkasuodattimen paine: <0.55 Bar (8 PSI) Korkein veden lämpötila: 35°C 385 mm Hiekka: Não incluída Hiekan karkeus: Areia sílica #20, 0.45-0.85 mm Hiekan määrä: Aproximadamente 36 kg 640 mm...
  • Pagina 59 Kokoaminen (Tarvitset ruuvimeisselin.) 1. Poista huolellisesti kaikki osat pakkauksesta ja tarkista, että mikään ei ole vahingoittunut. Jos laite on 86 mm vahingoittunut, ilmoita välittömästi liikkeeseen, josta laite on ostettu. 2. Hiekkasuodatin tulee asettaa lujalle, tasaiselle alustalle, mieluiten Ф8 mm betonilaatalle. Sijoita hiekkasuodatin siten, että...
  • Pagina 60 MAX. MIN . Liitä uima-altaaseen...
  • Pagina 61: Altaisiin, Joissa On 32 Mm:n Venttiili (1.25 In)

    Puutarhaletku (ei sisälly pakkaukseen) Tyhjennys, vastavirtahuuhtelu, huuhtelu Altaisiin, joissa on 32 mm:n venttiili (1.25 in) P6916 P61318 P61322 SEIS Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen virran kytkemistä päälle. KÄYTTÖ Ajastin 1. Liitä virtalähteeseen, vie virtakytkin ON-asentoon (-). Hiekkasuodatin käynnistyy heti. 2. Vie virtakytkin OFF-asentoon (0). Hiekkasuodatin sammuu heti.
  • Pagina 62: Huomaa: Jos Nuppi On

    5. Aina kun suodattimeen kytketään virta tai kun se käynnistetään, uusi sykli alkaa ajastimen nupin asennon mukaisesti. HUOMAA: Jos nuppi on 24 tunnin asennossa (24), hiekkasuodatin toimii jatkuvasti ilman lepojaksoa. Nupin asento (h) Toiminta-aika (h) Lepoaika (h) Käyntisykli (h) SÄÄTÖVENTTIILIN YLEISKATSAUS VAROITUS: Laitteen vahingoittumisen ja vammojen välttämiseksi irrota aina...
  • Pagina 63 Suodata: Tällä toiminnolla suodatetaan Suljettu: Tämä toiminto estää veden altaan vettä ja venttiilin pitäisi olla tässä virtauksen hiekkasuodattimen ja altaan asennossa 99% ajasta. Vesi pumpataan välillä. hiekkasuodattimen läpi, jossa se puhdistuu, ja takaisin altaaseen. Pese: Tällä toiminnolla puhdistetaan Huuhtele: Tätä toimintoa käytetään ensikäynnistyksen yhteydessä, puhdistukseen hiekka.
  • Pagina 64: Varoitus: Hiekkasuodattimen Kuivakäynti On Kiellettyä

    • Älä kytke säätöventtiiliä pistorasiaan tai käytä sitä sen ollessa Suljettu-asennossa. Muuten se vahingoittaa vakavasti hiekkasuodatinta. • Jos jätät säätöventtiilin kahden toimintoasennon väliin, se vuotaa. • Voit välttää vesivuodot sulkemalla ohjausventtiilin D-portin D-portin korkilla ennen suodattimen tai kierrätystoiminnon käyttämistä. Ilmanpoisto Paina ohjausventtiilin kahvaa ja odota, kunnes ilma alkaa virrata portista D.
  • Pagina 65: Siivilän Puhdistus

    Hiekkasuodattimen huolto VAROITUS: Varmista, että hiekkasuodattimesta on katkaistu virta ja että se on irrotettu virtalähteestä,tai vakava loukkaantumis- tai kuolemanvaara on olemassa.Painemittarin paine nousee hiekankerääntyessä hiekkasuodattimeen. Kun painemittarin lukema on 0.62 bar (9.0 PSI) tai enemmän, taivedenvirtaus altaaseen on liian hidasta, on aika puhdistaa hiekkasuodatin.
  • Pagina 66: Altaan Veden Määrän Vähentäminen Tai Altaan Tyhjentäminen

    Altaan veden määrän vähentäminen tai altaan tyhjentäminen 1. Kytke hiekkasuodatin pois ja aseta ohjausventtiili tyhjennystoimintoon. 2. Irrota letku altaan portista A ja hiekkasuodattimen portista A ja liitä porttiin D. 3. Kytke hiekkasuodatin päälle ja käytä suodatinta poistaaksesi allasveden. VAROITUS: HIEKKASUODATTIMEN KUIVAKÄYNTI ON KIELLETTYÄ.
  • Pagina 67 ZANDFILTER GEBRUIKSAANWIJZINGEN WE RADEN AAN OM HET PRODUCT NIET TERUG TE BRENGEN NAAR DE WINKEL VRAGEN? PROBLEMEN? Bezoek het Bestway YouTube-kanaal ONTBREKENDE DELEN? Voor FAQ, handleidingen, video's of reserveonderdelen: ga naar bestwaycorp.com/support VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN VOLG ZE OP.
  • Pagina 68 • Goed bewaren van de instructies. Iedere keer wanneer u het zwembad opzet, dient u de instructies te raadplegen • Als u de instructies kwijt bent, neem dan contact op met Bestway of zoek het op, op website: www.bestwaycorp.com • Elektrische installaties moeten de nationale bedradingsregelgevingen volgen.
  • Pagina 69 • Controleer voor gebruik of alle onderdelen van het zandfilter aanwezig zijn. Meld beschadigingen of missende onderdelen bij aankoop aan de klantenservice van Bestway (de gegevens staan in deze handleiding). • Alle versleten onderdelen moeten zo snel mogelijk worden vervangen.
  • Pagina 70: Afvoeren Als Afval

    • Controleer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter. • Een wekelijkse controle is aanbevolen voor terugspoelen of reinigen. Een minimum dagelijkse filterbedrijfstijd van 8 uur is aanbevolen om te zorgen voor helder zwembadwater. • Het is essentieel om elk beschadigd element of set van elementen zo snel mogelijk te vervangen.
  • Pagina 71: Specificaties

    SPECIFICATIES Diameter van het filter: 385 mm Effectief filtergebied: 0.11 m (1.18 ft Max. bedrijfsdruk: 1.59 Bar (23 PSI) Zandfilterdruk in bedrijf: <0.55 Bar (8 PSI) Max. watertemperatuur: 35°C 385 mm Zand: Niet inbegrepen Formaat zand: #20 silicazand,0.45-0.85 mm Inhoud zand: Ongeveer 36 kg 640 mm OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN...
  • Pagina 72: Opmerking

    Monteren (U hebt een schroevendraaier nodig.) 1. Verwijder alle onderdelen voorzichtig uit de verpakking en controleer of er niets is beschadigd. Als 86 mm de apparatuur is beschadigd, meld dat dan onmiddellijk aan de verkoper bij wie u de apparatuur hebt gekocht. 2.
  • Pagina 73: Sluit Aan Op Het Zwembad

    MAX. MIN . Sluit aan op het zwembad...
  • Pagina 74: Voor Zwembad Met Ventiel Van 32Mm (1.25In)

    Tuinslang (niet inbegrepen) Voor de functies afvoeren, terugspoelen, spoelen Voor zwembad met ventiel van 32mm (1.25in) P6916 P61318 P61322 STOP Lees de handleiding zorgvuldig alvorens in te schakelen. WERKING Timer 1. Steek de stekker in het stopcontact en zet de voedingsschakelaar op "AAN"...
  • Pagina 75 geannuleerd zodat de nieuwe cyclus kan beginnen. 5. Steeds wanneer het filter wordt ingeschakeld of opnieuw wordt gestart, begint er een nieuwe cyclus op basis van de positie van de timerknop. OPMERKING: Als de knop op de 24-uurspositie wordt gezet (24), werkt het zandfilter doorlopend zonder rustperioden.
  • Pagina 76 Filteren: Deze functie wordt gebruikt om zwembadwater Gesloten: Deze functie zorgt ervoor dat er te filteren; de regelklep moet 99% van de tijd op deze geen water meer stroomt tussen het functie staan. Er wordt water door het zandfilter gepompt. zandfilter en het zwembad.
  • Pagina 77: Let Op: Laat De Zandfilter Niet Droog Werken

    aan terwijl de regelklep op de functie Gesloten staat, anders wordt het zandfilter ernstig beschadigd. • Zet de regelklep niet tussen twee functies in, anders zal er lekkage optreden. • Om waterlekkage te vermijden, schroef de Poort D Dop op de Regelklep Poort D vooraleer de filter of circulatiefilter in werking te zetten.
  • Pagina 78: Onderhoud Van Het Zandfilter

    Onderhoud van het zandfilter LET OP: U moet ervoor zorgen dat de zandfilter losgekoppeld is van het stopcontact voor u onderhoud uitvoert anders is er een ernstig risico op letsel of overlijden. Naarmate er meer vuil in de zandfilter geraakt, zal de druklezing op de manometer stijgen.
  • Pagina 79: Zwembadwater Doen Zakken Of Afvoeren

    Zwembadwater doen zakken of afvoeren 1. Schakel de zandfilter uit en zet de regelklep op de afvoerfunctie. 2. Haal de slang van Poort A van het zwembad en Poort A van de zandfilter en bevestig aan Poort D 3. Schakel de zandfilter in om de filter te laten werken en het zwembadwater te verwijderen.
  • Pagina 80: Filtro A Sabbia Manuale D'uso

    FILTRO A SABBIA MANUALE D'USO SI CONSIGLIA DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO AL FORNITORE DOMANDE? PROBLEMI? Visita il canale Bestway su YouTube PARTI MANCANTI? Per FAQ, manuali, video o pezzi di ricambio, si prega di visitare il sito bestwaycorp.com/support ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
  • Pagina 81 • Custodire le istruzioni. Per riassemblare il set piscina, consultare le istruzioni. • Se le istruzioni sono andate perse, contattare Bestway o consultare il sito Internet: www.bestwaycorp.com • Gli impianti elettrici devono rispettare le norme nazionali di cablaggio. Per informazioni rivolgersi a un elettricista qualificato.
  • Pagina 82 • Verificare la presenza di tutti i componenti del filtro a sabbia prima dell'utilizzo. Contattare Bestway all'indirizzo del servizio clienti riportato nel presente manuale per comunicare la mancanza di componenti o la presenza di parti danneggiate al momento dell'acquisto.
  • Pagina 83 • Monitorare regolarmente il livello di ostruzione del filtro. • Si raccomanda un controllo settimanale per il lavaggio in controcorrente o la pulizia. Per garantire la pulizia dell'acqua della piscina si consiglia un tempo minimo giornaliero di funzionamento del sistema di filtraggio di 8 ore. •...
  • Pagina 84: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Diametro del filtro: 385 mm Area del filtro effettiva: 0.11 m (1.18 ft Pressione d'esercizio max: 1.59 Bar (23 PSI) Pressione di funzionamento del filtro a sabbia: <0.55 Bar (8 PSI) Temperatura max. dell'acqua: 35°C 385 mm Sabbia: Non inclusa Dimensione sabbia: Sabbia di silice n.
  • Pagina 85 Montaggio (Occorre un cacciavite.) 1. Rimuovere con cura tutti i componenti dalla confezione e verificare che non ci sia nulla di 86 mm danneggiato. Se il dispositivo presenta dei danni, rivolgersi immediatamente al rivenditore presso il quale è stato effettuato l'acquisto. 2.
  • Pagina 86 MAX. MIN . Collegare alla piscina...
  • Pagina 87 Manichetta da giardino (non inclusa) Per la funzione di scarico, lavaggio in controcorrente, risciacquo Per piscine con valvola da 32 mm P6916 P61318 P61322 STOP Prima dell'accensione, consultare attentamente il manuale. Timer 1. Collegare alla presa di corrente, quindi impostare l'interruttore di alimentazione su ON (-).
  • Pagina 88 5. Ogni volta che il filtro viene collegato all'alimentazione o rimesso in funzione, si avvia un nuovo ciclo in base alla posizione del selettore. NOTA: Se il selettore è impostato sulla posizione 24-ore (24), il filtro a sabbia rimarrà in funzione continuamente senza intervallo di pausa.
  • Pagina 89 Filtraggio: Questa funzione è utilizzata per il Chiusura: Questa funzione interrompe il filtraggio dell'acqua della piscina; è la posizione flusso dell'acqua tra il filtro a sabbia e la maggiormente utilizzata.L'acqua viene pompata piscina. attraverso il filtro a sabbia, dove viene pulita e inviata nuovamente alla piscina.
  • Pagina 90: Rilascio Dell'aria

    • Non collegare o azionare il filtro a sabbia quando la valvola di controllo è impostata sulla funzione di chiusura o altrimenti la pompa si danneggerà in modo irreparabile. • Non impostare mai la valvola di controllo tra due funzioni in quanto potrebbero verificarsi delle perdite.
  • Pagina 91 Manutenzione del filtro a sabbia ATTENZIONE: per evitare il rischio di subire lesioni anche fatali, accertarsi che il filtro a sabbia sia spento e scollegato prima di avviare le operazioni di manutenzione. Man mano che la sporcizia si accumula nel filtro a sabbia, il valore della pressione sul manometro aumenterà.
  • Pagina 92: Risoluzione Dei Problemi

    Riduzione o scarico dell'acqua della piscina 1. Spegnere il filtro a sabbia e collocare la valvola di controllo in posizione di scarico. 2. Staccare il tubo dal foro A della piscina e dal foro A del filtro a sabbia e collegarlo al foro D.
  • Pagina 93: Consignes De Sécurité

    MANUEL DE I’UTILISATEUR NOUS SUGGÉRONS DE NE PAS RAMENER LE PRODUIT AU MAGASIN DES QUESTIONS ? DES PROBLÈMES ? Visitez la chaîne YouTube de Bestway DES PIÈCES MANQUANTES ? Pour les FAQ, les notices, les vidéos ou les pièces détachées, veuillez visiter bestwaycorp.com/support...
  • Pagina 94 • Conservez les instructions. Pour la reconstruction de la piscine, à tout moment, consultez également les instructions. • Si les instructions sont manquantes, contactez Bestway ou recherchez sur le site web: www.bestwaycorp.com • Les installations électriques doivent suivre les règles nationales de câblage.
  • Pagina 95 • Contrôlez et vérifiez SVP que tous les composants du filtre à sable sont présents avant l’utilisation. Informez Bestway à l’adresse du service clientèle répertoriée dans ce manuel en cas de dommage ou de pièces manquantes au moment de l'achat.
  • Pagina 96: Mise Au Rebut

    • Il est recommandé de contrôler une fois par semaine le lavage à contre-courant ou le nettoyage Le temps de fonctionnement minimal de la filtration quotidienne de 8 heures est recommandé pour garantir une eau de piscine limpide. • Il est essentiel de modifier tout élément ou groupe d’éléments endommagé dès que possible.
  • Pagina 97: Vue D'ensemble Des Pièces

    SPÉCIFICATIONS Diamètre du filtre : 385 mm Surface réelle de filtration : 0.11 m (1.18 ft Pression maximale de fonctionnement : 1.59 Bar (23 PSI) Pression de fonctionnement du filtre à sable : <0.55 Bar (8 PSI) Température maximale de l’eau : 35°C 385 mm Sable :...
  • Pagina 98 Montage (Vous aurez besoin d’un tournevis.) 1. Enlevez tous les composants de l’emballage et contrôlez que rien ne soit endommagé. Si 86 mm l’appareil est endommagé, avertissez immédiatement le revendeur chez lequel vous avez acheté l’appareil. 2. Le filtre à sable doit être placé sur un sol solide et à...
  • Pagina 99 MAX. MIN . Raccordez à la piscine...
  • Pagina 100 Tuyau d’arrosage (il n’est pas fourni avec) Pour la fonction de vidange, lavage à contre-courant et rinçage Pour piscine avec vanne de 32 mm (1,25 po). P6916 P61318 P61322 STOP Avant d’allumer, veuillez lire attentivement la notice. FONCTIONNEMENT Minuterie 1. Branchez sur la source de courant, réglez l’interrupteur sur la position “ON”...
  • Pagina 101 automatiquement afin que le nouveau cycle puisse commencer. 5. Chaque fois qu’on allume ou redémarre le filtre, un nouveau cycle basé sur la position du bouton commence. REMARQUE : si le bouton est réglé sur la position 24 heures (24), le filtre à...
  • Pagina 102 Filtration : Cette fonction est utilisée pour Fermeture : Cette fonction arrête le filtrer l’eau et de la piscine et la soupape est passage de l’eau entre le filtre à sable et la sur ce réglage 99% des fois. L’eau est pompée piscine.
  • Pagina 103 • Ne branchez pas ou ne faites pas fonctionner le filtre à sable avec la soupape de réglage en position Fermeture car cela pourrait endommager le filtre à sable. • Ne réglez pas la soupape de réglage entre deux fonctions car elle commencera à...
  • Pagina 104 Entretien du filtre à sable ATTENTION : vous devez vérifier que le filtre à sable est coupé et débranché avant de commencer l’entretien car il existe un risque de blessure grave voire mortelle. Au fur et à mesure que la saleté s’accumule à l’intérieur du filtre à...
  • Pagina 105 Diminution ou vidange de l’eau de la piscine 1. Éteignez le filtre à sable et réglez la vanne de commande sur la fonction de vidange. 2. Détachez le tuyau de l’orifice A de la piscine et de l’orifice A du filtre à sable et fixez-le à...
  • Pagina 106 ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ EΓXEIPIΔIO IΔIOKTHTH ΣΑΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΥΜΕ ΝΑ ΜΗΝ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ; ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΝΑΛΙ ΤΗΣ Bestway ΣΤΟ YouTube ΜΕΡΗ (ΤΗΣ ΑΝΤΛΙΑΣ) ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ; ΓΙΑ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ, ΒΙΝΤΕΟ Ή ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΘΕΙΤΕ ΤΟ bestwaycorp.com/support OΔHΓIEΣ AΣΦAΛEIΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ...
  • Pagina 107 • ΑΣΦΑΛΉΣ ΦΎΛΑΞΗ ΤΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΤΟΥ ΣΕΤ ΤΗΣ ΠΙΣΊΝΑΣ ΚΆΘΕ ΦΟΡΆ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΝΑ ΑΝΑΤΡΈΧΕΤΕ ΠΆΝΤΟΤΕ ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ. • ΕΆΝ ΧΆΣΕΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΊΕΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΉΣΤΕ ΜΕ ΤΗΝ BESTWAY Ή ΑΝΑΖΗΤΉΣΤΕ ΤΙΣ ΣΤΗΝ ΙΣΤΟΣΕΛΊΔΑ: WWW.BESTWAYCORP.COM • ΟΙ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ ΘΑ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ...
  • Pagina 108 ΠΕΡΙΟΔΟΥΣ ΨΥΧΡΟΥ Η ΖΕΣΤΟΥ ΚΑΙΡΟΥ Ω/ΚΑΙ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΟΝ ΗΛΙΟ. • ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΞΕΤΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΠΑΛΗΘΕΥΣΤΕ ΟΤΙ ΥΠΑΡΧΟΥΝ ΟΛΑ ΤΑ ΜΕΡΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΗΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΑΝΑΓΡΑΦΕΤΑΙ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΜΕΡΗ ΠΟΥ...
  • Pagina 109 • ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΕΝΑΣ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΓΙΑ ΕΚΠΛΥΣΗ Η ΚΑΘΑΡΙΣΜΟ. ΣΥΝΙΣΤΑΤΑΙ ΕΛΑΧΙΣΤΟΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΣ ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ 8 ΩΡΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΖΕΤΑΙ ΚΑΘΑΡΟ ΝΕΡΟ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ. • ΕΙΝΑΙ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ ΝΑ ΑΛΛΑΖΕΤΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ Η ΣΥΝΟΛΟ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΤΟ ΣΥΝΤΟΜΟΤΕΡΟ ΔΥΝΑΤΟ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ...
  • Pagina 110 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ: 385 mm ΕΝΕΡΓΗ ΠΕΡΙΟΧΗ ΦΙΛΤΡΟΥ: 0.11 m (1.18 ft Max. ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: 1.59 Bar (23 PSI) ΠΙΕΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ: <0.55 Bar (8 PSI) Max. ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΝΕΡΟΥ: 35°C 385 mm ΑΜΜΟΣ: ΔΕΝ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ. ΜΕΓΕΘΟΣ ΑΜΜΟΥ: ΠΥΡΙΤΙΚΗ ΑΜΜΟΣ ΑΡ. 20, 0,45-0,85 mm ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ...
  • Pagina 111 ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ (ΘΑ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ ΕΝΑ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ.) 1. ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΟΛΑ ΤΑ 86 mm ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ ΚΑΙ ΕΛΕΓΞΤΕ ΓΙΑ ΝΑ ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΠΟΥΘΕΝΑ ΒΛΑΒΗ. ΑΝ Ο ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ ΒΛΑΒΗ, ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΤΕ ΑΜΕΣΩΣ ΤΟΝ ΜΕΤΑΠΩΛΗΤΗ ΑΠ'ΟΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗΚΕ. Ф8 mm 2. ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΣΕ ΣΤΕΡΕΟ, ΕΠΙΠΕΔΟ...
  • Pagina 112 MAX. MIN . ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΤΗΝ ΠΙΣΙΝΑ...
  • Pagina 113 ΛΑΣΤΙΧΟ ΚΗΠΟΥ (ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ) ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ, ΕΚΠΛΥΣΗ, ΞΕΠΛΥΜΑ ΓΙΑ ΠΙΣΙΝΑ ΜΕ ΒΑΛΒΙΔΑ 32mm (1,25in) P6916 P61318 P61322 STOP ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ 1. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΕ ΜΙΑ ΠΡΙΖΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ, ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕ ΤΟΝ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΣΤΗ ΘΕΣΗ "ON" (-). ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ...
  • Pagina 114 ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΚΥΡΩΝΕΤΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΑ, ΩΣΤΕ ΝΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ ΚΥΚΛΟΣ. 5. ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ ΠΟΥ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ Ή ΕΠΑΝΕΚΚΙΝΕΙΤΑΙ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ, ΘΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕΙ ΕΝΑΣ ΝΕΟΣ ΚΥΚΛΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗΝ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΕΑΝ ΤΟ ΠΛΗΚΤΡΟ ΕΙΝΑΙ ΡΥΘΜΙΣΜΕΝΟ ΣΤΗΝ 24-ΩΡΩΝ ΘΕΣΗ (24), ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ...
  • Pagina 115 ΦΙΛΤΡΟ: ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΚΛΕΙΣΙΜΟ: ΑΥΤΗ Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΤΑΜΑΤΑ ΤΗ ΓΙΑ ΤΟ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΡΟΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΕΙΤΑΙ ΕΔΩ 99% ΤΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ. ΧΡΟΝΟΥ. ΤΟ ΝΕΡΟ ΑΝΤΛΕΙΤΑΙ ΜΕΣΩ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ, ΟΠΟΥ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΑΙ ΚΑΙ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙ...
  • Pagina 116 ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΛΕΙΣΙΜΟ ΓΙΑΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΛΗΘΕΙ ΣΟΒΑΡΗ ΒΛΑΒΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ. • ΜΗΝ ΘΕΤΕΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΜΕΤΑΞΥ ΔΥΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΓΙΑΤΙ ΑΥΤΟ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΟΔΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΔΙΑΡΡΟΗ. • ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΔΙΑΡΡΟΗΣ ΝΕΡΟΥ, ΒΙΔΩΣΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ ΘΥΡΑΣ D ΣΤΗ ΘΥΡΑ ΒΑΛΒΙΔΑΣ...
  • Pagina 117 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΕΤΕ ΟΤΙ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΑΙ ΑΠΟΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΠΑΡΟΧΗ ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑ ΥΠΑΡΧΕΙ ΣΟΒΑΡΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ Ή ΘΑΝΑΤΟΥ. ΚΑΘΩΣ ΣΥΣΣΩΡΕΥΕΤΑΙ ΒΡΩΜΙΑ ΣΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ, Η ΕΝΔΕΙΞΗ ΠΙΕΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ ΘΑ ΑΥΞΑΝΕΤΑΙ. ΌΤΑΝ ΤΟ ΜΑΝΟΜΕΤΡΟ ΕΜΦΑΝΙΖΕΙ...
  • Pagina 118: Αντιμετωπιση Προβληματων

    ΜΕΙΩΣΗ Ή ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΤΟΥ ΝΕΡΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ 1. ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΘΕΣΤΕ ΤΗ ΒΑΛΒΙΔΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΣΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗΣ. 2. ΑΠΟΣΥΝΔΕΣΤΕ ΤΟΝ ΕΥΚΑΜΠΤΟ ΣΩΛΗΝΑ ΑΠΟ ΤΗ ΘΥΡΑ A ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΚΑΙ ΤΗ ΘΥΡΑ A ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΑΜΜΟΥ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΣΤΗ ΘΥΡΑ D. 3.
  • Pagina 119 ПЕСОЧНЫЙ ФИЛЬТР PУКOВOДСТВO ПOЛOЬЗOВAТЕЛЯ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ НЕ ВОЗВРАЩАТЬ ИЗДЕЛИЕ В МАГАЗИН ВОПРОСЫ? ПРОБЛЕМЫ? Посетите канал Bestway на YouTube ОТСУТСТВУЮЩИЕ ЧАСТИ? bestwaycorp.com/support ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОЧТИТЕ И ВЫПОЛНЯЙТЕ ВСЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ. При установке и использовании данного электрического оборудования, следует...
  • Pagina 120 также перед каждой установкой и сборкой. • Храните эту инструкцию в надежном месте. Сверяйтесь с ней каждый раз, разбирая бассейн. • В случае утери инструкции обратитесь в компанию Bestway или на веб-сайт: www.bestwaycorp.com • Электрические подключения должны соответствовать национальным нормам...
  • Pagina 121 холодной или жаркой погоды и под воздействием прямых солнечных лучей. • Перед использованием песчаного фильтра осмотрите его и убедитесь в том, что все детали на месте. Сообщайте фирме Бестуэй (Bestway) по адресу обслуживания клиентов, указанному в этом руководстве, обо всех...
  • Pagina 122 • Рекомендуется еженедельно проверять обратную промывку или чистоту воды. Для обеспечения чистой воды в бассейне рекомендуется ежедневно фильтровать воду в течение 8 часов. • Необходимо как можно скорее заменять любой поврежденный элемент или набор элементов. Используйте только детали, разрешенные к применению лицами, ответственными...
  • Pagina 123 СПЕЦИФИКАЦИЯ Диаметр фильтра: 385 mm Рабочая площадь фильтра: 0.11 m (1.18 ft Макс. Рабочее давление: 1.59 Bar (23 PSI) Рабочее давление песчаного фильтра: <0.55 Bar (8 PSI) Макс. температура воды: 35°C 385 mm Песок: Не входит в комплект поставки Фракция песка: Кварцевый...
  • Pagina 124 Сборка (Вам понадобится отвертка.) 1. Аккуратно достаньте все детали из упаковки и проверьте все ли цело. Если какие то детали 86 mm повреждены, немедленно поставьте об этом в известность продавца, у которого была сделана покупка. 2. Песчаный фильтр следует поместить на прочном, ровном...
  • Pagina 125 MAX. MIN . Подсоединение к бассейну...
  • Pagina 126 Садовый шланг (в комплект не входит) Для слива, обратной промывки, промывания Для бассейна с клапаном на 32 мм (1,25 дюйма) P6916 P61318 P61322 СТОП Перед включением внимательно прочитайте руководство пользователя. ЭКСПЛУАТАЦИЯ Таймер 1. Вставьте вилку в розетку электросети и установите выключатель...
  • Pagina 127 5. Каждый раз после подачи питания на фильтр или его перезапуска начинается новый цикл, соответствующий положению ручки таймера. ПРИМЕЧАНИЕ. После установки ручки в положение круглосуточной работы (24) песочный фильтр будет работать непрерывно без времени покоя. Положение ручки Время работы (час) Время...
  • Pagina 128 Фильтрующий: Этот режим используется для Закрытый: В этом режиме поток воды фильтрации воды в бассейне и устанавливается между фильтром и бассейном перекрыт. в 99% случаев работы фильтра. Вода прокачивается через песчаный фильтр, где она очищается, и возвращается в бассейн. Обратная промывка: Этот режим Промывка: Этот...
  • Pagina 129 клапана, чтобы не повредить его. • Не выставляйте управляющий клапан в промежуточное положение, это приведет к протеканию воды. • Чтобы избежать протечки воды, перед включением фильтра или функции циркуляции навинчивайте на место крышку канала «D» регулирующего клапана. Выпускание воздуха Нажмите на рукоятку регулирующего клапана и подождите, пока...
  • Pagina 130 Обслуживание песчаного фильтра ОСТОРОЖНО! Перед началом работ по обслуживанию выключите и отсоедините песочный фильтр от сети питания; в противном случае имеется серьезная опасность получения травм и даже смертельного исхода. По мере накопления загрязнений в песочном фильтре показания давления на манометре будут увеличиваться.
  • Pagina 131: Устранение Неисправностей

    Понижение уровня или слив воды из бассейна 1. Выключите песочный фильтр и установите регулирующий клапан в положение функции слива. 2. Отсоедините шланг от канала «А» бассейна и канала «А» песочного фильтра и присоедините к каналу «D». 3. Включите песочный фильтр в сеть, чтобы запустить фильтр и удалить воду...
  • Pagina 132 FILTR PIASKOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI SUGERUJEMY, ABY NIE ZWRACAĆ PRODUKTU DO SKLEPU PYTANIA? PROBLEMY? Odwiedź stronę Bestway na YouTube BRAKUJĄCE CZĘŚCI? Po instrukcję, video czy części zamienne, prosimy odwiedzić bestwaycorp.com/support INSTRUKCJE DOT BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRZECZYTAJ I ZASTOSUJ SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI BEZPIECZEŃSTWA.
  • Pagina 133 • Instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. Za każdym razem przy ponownym rozkładaniu basenu, zaleca się odnosić do instrukcji obsługi. • W przypadku utraty niniejszego podręcznika, należy skontaktować się z firmą Bestway lub wyszukać go na naszej stronie internetowej: www.bestwaycorp.com • Instalacje elektryczne powinny być przeprowadzane w zgodzie z krajowymi przepisami układania przewodów.
  • Pagina 134 • Przed rozpoczęciem użytkowania, sprawdź czy są wszystkie części składowe. Powiadom dział serwisu Bestway, przesyłając zawiadomienie na adres wymieniony w niniejszej instrukcji, gdy po zakupie odkryte zostaną części uszkodzone lub ich brak.Ważne jest, aby jak najszybciej wymienić...
  • Pagina 135: Zachowaj Te Instrukcje

    ewentualnego płukania zwrotnego lub czyszczenia. W celu zapewnienia czystej wody zaleca się jej codzienne, 8-godzinne filtrowanie. • Należy wymienić każdy zniszczony element lub zestaw elementów tak szybko jak tylko jest to możliwe. Należy używać wyłącznie części zatwierdzonych przez osobę odpowiedzialną za wprowadzenie produktu na rynek.
  • Pagina 136: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Średnica filtra: 385 mm Efektywna powierzchnia filtra: 0.11 m (1.18 ft Maksymalne ciśnienie: 1.59 Bar (23 PSI) Ciśnienie robocze filtra piaskowego: <0.55 Bar (8 PSI) Maksymalna temperatura wody: 35°C 385 mm Piasek: Nie ma w zestawie Wielkość piasku: #20 krzemionka, 0,45-0,85 mm Objętość...
  • Pagina 137 Składanie (Potrzebny Ci będzieśrubokręt.) 1. Ostrożnie wyjmij wszystkie części składowe z opakowania i sprawdź czy czegoś nie brakuje. Jeżeli 86 mm czegoś brakuje należy od razu poinformować o tym sprzedawcę. 2. Filtr piaskowy powinien być ustawiony na solidnym, płaskim podłożu, najlepiej na płycie betonowej.
  • Pagina 138 MAX. MIN . Podłącz do basenu...
  • Pagina 139 Wąż ogrodowy (brak w zestawie) Do Odwadniania, Płukania wstecznego, Funkcja płukania Do basenów z zaworem o średnicy 32mm (1.25 cala). P6916 P61318 P61322 STOP Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję. UŻYTKOWANIE Regulator czasowy 1. Podłącz do źródła zasilania, ustaw przełączni zasilania w położeniu „ON”...
  • Pagina 140 5. Po każdym włączeniu zasilania filtra lub jego ponownym uruchomieniu rozpoczyna się nowy cykl, zależny od położenia pokrętła. UWAGA: Jeżeli pokrętło zostanie ustawione w położeniu 24-godzinnym (24), filtr piaskowy będzie pracować przez cały czas bez żadnej przerwy. Położenie pokrętła Czas pracy (H) Czas spoczynku (H) Czas cyklu (H) ZAWÓR KONTROLNY...
  • Pagina 141 Filtrowanie: Funkcja ta to filtrowanie wody Zamknięty: Funkcja ta powoduje w basenie, zawór powinien być ustawiony w zamknięcie obiegu wody pomiędzy filtrem tej pozycji przez 99% czasu pracy. Woda jest piaskowym a basenem. przepompowywane przez filtr piaskowy i powraca oczyszczona do basenu. Obieg wsteczny: Funkcja ta służy do Przepłukiwanie: Funkcja ta jest używana oczyszczania piasku;...
  • Pagina 142 • Nie wolna podłączać i uruchamiać filtra piaskowego z zaworem kontrolnym ustawionym w pozycji Zamknięty, gdyż może to spowodować poważne uszkodzenia. • Nie wolno ustawić zaworu kontrolnego w położeniu pomiędzy funkcjami gdyż może to prowadzić do powstania przecieków. • Aby zapobiec wyciekaniu wody, należy dokręcić Nakrętkę Port D do Zaworu Sterującego Port D przed uruchomieniem filtra lub funkcji przepływu.
  • Pagina 143 Konserwacja filtr piaskowego UWAGA: Należy się upewnić, że filtr piaskowy jest wyłączony i odłączony od sieci przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych, w przeciwnym razie istnieje poważne ryzyko obrażeń lub śmierci. Ponieważ brud gromadzi się w filtrze piaskowym, ciśnienie wyświetlane na Manometrze wzrośnie. Gdy Manometr wyświetla ciśnienie równe 0,62 Bar (9,0 PSI) lub więcej, albo kiedy przepływ wody do basenu jest zbyt mały, oznacza to, że należy oczyścić...
  • Pagina 144: Rozwiązywanie Problemów

    Obniżanie lub Spuszczanie wody w basenie 1. Wyłącz filtr piaskowy i ustaw Zawór Regulujący na funkcję Wypuszczania wody. 2. Odłącz wąż od Portu A basenu oraz od Portu A filtra piaskowego i podłącz do Portu D. 3. Włącz filtr piaskowy, aby go uruchomić i usunąć wodę z basenu. OSTRZEŻENIE: NIE WŁĄCZAJ FILTRU PIASKOWEGO NA SUCHO.
  • Pagina 145: Figyelmeztetés

    HOMOKSZŰRŐ HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEM JAVASOLJUK A TERMÉK VISSZATÉRÍTÉSÉT AZ ÜZLETBEN KÉRDÉSEK? PROBLÉMÁK? Látogassa meg a Bestway YouTube-csatornáját HIÁNYZÓ ALKATRÉSZEK? GYIK, kézikönyvek, videók vagy cserealkatrészek ügyében látogassa meg a bestwaycorp.com/support oldalt BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK FIGYELMEZTETÉS FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK KÉRJÜK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT! Ennek az elektromos berendezésnek az üzembe helyezésekor és...
  • Pagina 146 • Az utasítások betartása. A medencekészletet összeszerelését minden alkalommal az utasítások szerint végezze. • Az utasítások elvesztése esetén, kérjük, vegye fel a kapcsolatot a Bestway vállalattal, vagy keresse meg a következő weboldalon: www.bestwaycorp.com • Az elektromos rendszereknek meg kell felelniük a huzalozásra vonatkozó...
  • Pagina 147 • Az első használat előtt ellenőrizze, hogy megvan-e a homokszűrő valamennyi alkatrésze. Kérjük, hogy az ebben a kézikönyvben található ügyfélszolgálati címen értesítse a Bestway-t, ha a vásárláskor bármely alkatrész hibás vagy hiányzik. • Minden sérült alkatrész a lehető leghamarabb ki kell cserélni. Csak a gyártó...
  • Pagina 148 tisztításra. A medencevíz tisztaságának biztosításához minimum napi 8 órás szűrési üzemidő szükséges. • Alapvető fontosságú, hogy a sérült részegységeket vagy szerelvényeket a lehető leghamarabb lecserélje. Csak a termék forgalmazásáért felelős személy által jóváhagyott részegységeket használjon. • Minden szűrőt és szűrőközeget rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nem gyűlt-e fel törmelék, ami akadályozná...
  • Pagina 149 SPECIFICATIONS Szűrőátmérő: 385 mm Tényleges szűrőfelület: 0.11 m (1.18 ft Max. üzemi nyomás: 1.59 Bar (23 PSI) Homokszűrő üzemi nyomás: <0.55 Bar (8 PSI) Max. vízhőmérséklet: 35°C 385 mm Homok: Nincs a csomagban Szemcseméret: #20 kvarchomok,0.45-0.85 mm Homok befogadóképesség: Nagyjából 36 kg 640 mm A HOMOKSZŰRŐ...
  • Pagina 150 Összeszerelés (Ehhez csavarhúzó szükséges.) 1. Óvatosan vegye ki az összes tartozékot a csomagból, és ellenőrizze, hogy nem sérült-e meg 86 mm valami. Ha a berendezés sérült, azonnal értesítse az üzletet, ahol a berendezést vásárolta. 2. A homokszűrőt szilárd, egyenletes talajon, lehetőleg betonlapon kell elhelyezni.
  • Pagina 151: Csatlakoztatás A Medencéhez

    MAX. MIN . Csatlakoztatás a medencéhez...
  • Pagina 152 Kerti tömlő (nincs mellékelve) A leeresztés, visszamosás és öblítés funkcióhoz 32 mm-es (1,25 in) szeleppel ellátott medencék esetén P6916 P61318 P61322 ÁLLJ! Bekapcsolás előtt, kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót. HASZNÁLAT Időzítő 1. Csatlakoztassa a tápforráshoz, állítsa a tápkapcsolót „BE”...
  • Pagina 153: Megjegyzés

    5. A szűrő minden egyes bekapcsolásakor vagy újraindításakor új ciklus veszi kezdetét az időzítőgomb pozícióját alapul véve. MEGJEGYZÉS: Amennyiben a gomb a 24 óra pozícióban (24) található, a homokszűrő folyamatosan működik pihenőidőszak nélkül. Gomb pozíciója Üzemidő (ó) Pihenőidő (ó) Ciklusidő (ó) SZABÁLYOZÓ...
  • Pagina 154 Szűrés: Ez a funkció a medence vizének Elzárás: Ezzel a funkcióval zárhatjuk el a szűrésére szolgál, és a szelep a használat vízáramlást a homokszűrő és a medence 99%-a során ebben az állásban marad. A vizet a között. szivattyú keresztülpumpálja a homokon, majd az megtisztulva kerül vissza a medencébe.
  • Pagina 155 szabályozószelep az Elzárás helyzetben van, mert az súlyosan megrongálhatja a berendezést. • Ne hagyja a szabályozó szelepet két funkció közötti állásban, mert az szivárgáshoz vezet. • A vízszivárgás megakadályozása érdekében a szűrő vagy a keringtetés funkció működtetése előtt csavarja fel a D csatlakozó sapkáját a vezérlőszelep D csatlakozójára.
  • Pagina 156 A homokszűrő karbantartása VIGYÁZAT: A karbantartási munkálatok elkezdése előtt mindenk éppen kapcsolja ki és válassza le a homokszűrőt, ellenkező esetben súlyos sérülés vagy halál kockázata áll fönn. A kosz homokszűrőben való felgyülemlésével párhuzamosan a nyomásmérő által mért nyomás növekedni fog. Ha a nyomásmérő 0,62 bart (9,0 psi) vagy annál nagyobb értéket mutat, illetve a medencébe menő...
  • Pagina 157 A medencevíz szintjének lejjebb engedése, illetve a medencevíz leeresztése 1. Kapcsolja ki a homokszűrőt, és állítsa a vezérlőszelepet leeresztés helyzetbe. 2. Válassza le a tömlőt a medence A csatlakozójáról és a homokszűrő A csatlakozójáról, majd csatlakoztassa a D csatlakozóhoz. 3. A szűrő bekapcsolásához és a medencevíz leeresztéséhez kapcsolja be a homokszűrőt.
  • Pagina 158 SANDFILTER ÄGARMANUAL VI RÅDER ATT INTE SKICKA TILLBAKA PRODUKTEN TILL AFFÄREN FRÅGOR? PROBLEM? Besök Bestway YouTube kanal SAKNADE DELAR? För frågor och svar, bruksanvisningar, videoklipp eller reservdelar, besök bestwaycorp.com/support SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR LÄS OCH FÖLJ ALLA SÄKERHETSANVISNINGAR Då du installerar och använder denna elektriska utrustning, ska du alltid följa grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive följande:...
  • Pagina 159 • Säker förvaring av instruktionerna. För återuppbyggnad av poolsetet, vänligen kontrollera instruktionerna varje gång. • Om du saknar instruktionerna, vänligen kontakta Bestway eller leta upp den på hemsidan: www.bestwaycorp.com • Elektriska anläggningar måste följa nationella anslutningsföreskrifter. Rådfråga en behörig elektriker om du har frågor.
  • Pagina 160 • Undersök och kontrollera att alla sandfiltrets beståndsdelar finns närvarande före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som anges i bruksanvisningen om eventuella fabrikationsfel eller delar som saknades vid inköpstillfället.
  • Pagina 161: Kasta Bort Pumpen

    rekommenderas för att garantera rent poolvatten. • Det är nödvändigt att byta skadat element eller skadade element så fort som möjligt. Använd bara delar som är godkända av den person som ansvarar för att släppa ut produkten på marknaden. • Alla filter och filtermedium ska regelbundet inspekteras för att garantera att det inte finns någon uppbyggt slam som förhindrar bra filtrering.
  • Pagina 162 SPECIFICATIONS Filtrets diameter: 385 mm Faktiskt filterområde: 0.11 m (1.18 ft Max. driftstryck: 1.59 Bar (23 PSI) Sandfiltrets driftstryck: <0.55 Bar (8 PSI) Max. vattentryck: 35°C 385 mm Sand: Medföljer inte Sandkornens storlek: #20 kiseldioxidsand,0.45-0.85 mm Sandkapacitet: Cirka 36 kg 640 mm REFERENSÖVERSIKT ÖVER DELARNA Innan du monterar sandfiltret, ska du ägna några minuter...
  • Pagina 163 Montering (Du kommer att behöva en skruvmejsel.) 1. Ta försiktigt bort alla delar ur förpackningen och kontrollera att ingen del är skadad. 86 mm Om utrustningen är skadad, ska du omedelbart informera återförsäljaren du köpte utrustningen från. 2. Sandfiltret ska placeras på ett stabilt Ф8 mm och jämnt underlag, helst ett betongunderlag.
  • Pagina 164 MAX. MIN . Anslut till poolen...
  • Pagina 165: Användning

    Trädgårdsslang (medföljer inte) För funktionerna dränering, backflöde, sköljning För pool med 32mm(1,25tum) ventil P6916 P61318 P61322 STOPP Innan du sätter på pumpen, vänligen läs bruksanvisningen noggrant. ANVÄNDNING Timer 1. Anslut till strömkälla, ställ brytaren på läget “PÅ” (-). Sandfiltret kommer att börja arbeta omedelbart. Ställ brytaren på...
  • Pagina 166 4. Varje gång filtret är påslaget eller omstartat kommer en cykel att börja baserat på timer-knoppens position. UPPMÄRKSAMMA: Om knoppen är inställd på 24-timmars position (24), kommer sandfiltret arbeta kontinuerligt utan vilotid. Knopp-lägePosition Arbete Vilotid(H) Cykeltid period(H) Översikt över kontrollventilen VARNING: För att förhindra skador på...
  • Pagina 167 Filter: Denna funktion används för att Stängt: Denna funktion stoppar filtrera poolvattnet och ska användas i 99% vattenflödet mellan sandfiltret och poolen. av tiden. Vattnet pumpas genom sandfiltret där det renas och återsänds till poolen. Spolning: Denna function används för att Skölj: Denna function används för rengöra sandbädden;...
  • Pagina 168: Att Släppa Ut Luften

    Stängd funktion, annars skadas sandfiltret allvarligt. • Ställ inte kontrollventilen mellan två funktioner, eftersom det leder till läckage. • För att förhindra vattenläckage, skruva fast Port D-locket på Port D-kontrollventilen innan du använder funktionen för filtrering eller cirkulation. Att släppa ut luften Tryck ned kontrollventilens handtag och vänta tills vatten matas ut från Port D för att släppa ut luften.
  • Pagina 169: Rengöring Av Filtret

    Sandfiltrets underhåll FÖRSIKTIGHET: Du måste försäkra dig om att sandfiltret har stängts av och kopplats bort innan något underhåll påbörjas, annars föreligger allvarlig risk för personskada eller dödsfall. Efter att smuts har ansamlats i sandfiltret kommer trycket som kan avläsas på tryckmätaren att öka. När tryckmätaren ligger på...
  • Pagina 170: Minskning Eller Tömning Av Poolvattnet

    Minskning eller tömning av poolvattnet 1. Stäng av sandfiltret och ställ in kontrollventilen på funktionen tömning. 2. Koppla loss slangen från poolens Port A och sandfiltrets Port A och koppla den till Port D. 3. Sätt på sandfiltret för att köra filtret och ta bort poolvattnet. VARNING: TORRKÖR INTE SANDFILTRET.
  • Pagina 172 Bestway Central & South America Ltda, Salar Ascotan 1282, Parque Enea, Pudahuel, Santiago, Chile Distributed in Australia & New Zealand by Bestway Australia Pty Ltd, Unit 2/98-104 Carnarvon St Silverwater, NSW 2128, Australia Tel: Australia: (+61) 29 0371 388; New Zealand: 0800 142 101 Exported by/Exporté...

Inhoudsopgave