NOTE: Please examine equipment before use. Notify Bestway at the customer service address listed on this manual for any manufacturing defect or missing parts at the time of purchase. Verify that the equipment components represent the filter pump model that you had intended to purchase.
Pagina 4
2) Loosen the Hose Clamps on the pool’s Inlet and Outlet Hoses by unscrewing the fly nut counter-clockwise. 3) Remove Debris Screens from inside of pool. 4) Replace the Debris Screens with the Stopper Plugs in the pool’s Inlet and Outlet Valves. Bestway ® S-S-000762...
Pagina 5
NOTE: We recommend the use of a wet dry vacuum to dry all components. NOTE: Coating the Filter Cap Seal with petroleum jelly will greatly enhance its life span. PUMP WARRANTY For information concerning pump warranty please visit our website at: www.bestway-service.com PUMP DISPOSAL Meaning of crossed –out wheeled dustbin: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
Pagina 6
Bestway is not responsible for economic loss due to water or chemical costs. With the exception of replacement product, the results of leak are not Bestway responsibility. Bestway will not place any products deemed to have been neglected or having been used outside of the owner’s manual guidelines.
Pagina 7
ANMERKUNG: Bitte untersuchen Sie das Gerät vor der Inbetriebnahme. Benachrichtigen Sie den Kundendienst von Bestway an der Adresse, die in diesem Handbuch angegeben ist, sollten Teile zum Zeitpunkt des Kaufs beschädigt sein oder fehlen. Vergewissern Sie sich, dass die Gerätkomponenten die Modelle sind, welche Sie zu kaufen beabsichtigt haben.
Pagina 8
2) Lösen Sie die Schlauchklemmen an den Einlass- und Auslassschläuchen des Pools durch Abschrauben der Flügelmutter in Gegenuhrzeigersinn. 3) Entfernen Sie den Schmutzfilter von der Innenseite des Pools. 4) Ersetzen Sie den Schmutzfilter an den Einlass- und Auslassventilen des Pools durch die Stopfen. Bestway ® S-S-000762...
Pagina 9
HINWEIS: Zum Trocknen der Komponenten empfehlen wir den Einsatz eines Allessaugers. HINWEIS: Streichen Sie die Dichtung der Filterkappe mit Petroleum-Gel ein, um eine längere Haltbarkeit zu erzielen. PUMPENGARANTIE Bitte besuchen Sie unsere Webseite für Informationen zur Pumpengarantie: www.bestway-service.com ENTSORGUNG DER PUMPE Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne: Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde.
Informationen für Ihr Land auf der Rückseite Bezug. Bestway haftet nicht für wirtschaftliche Schäden aufgrund der Kosten für Wasser oder Chemikalien. Mit Ausnahme der Ersetzung des Produkts haftet Bestway nicht für die Folgen der Undichtigkeit. Bestway ersetzt keine beschädigten Produkte, bei denen der Verdacht besteht, dass diese Schäden durch Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der Anweisungen für die Benutzung verursacht wurden.
Pagina 11
Jalustassa tulisi olla kaksi 9 mm:n läpimittaista reikää 166 mm:n etäisyydellä toisistaan. Aseta suodatinpumppu jalustalle ja liitä ne yhteen kiristämällä pultit ja mutterit. Kaikkien jalustan osien tulisi painaa yhteensä vähintään 18 kg, jotta ne estävät pumppua kaatumasta. Bestway ® S-S-000762...
Pagina 12
SÄHKÖVERKKOON VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN JA KUOLEMAN VAARAN VÄLTTÄMISEKSI. Osa I Estä veden virtaaminen suodatinpumppuun 1) Irrota suodatinpumpun pistoke. 2) Löysytä letkunkiristimet altaan tulo- ja lähtöletkuilla kiertämällä mutteria vastapäivään. 3) Poista roskasiivilät altaan sisältä. 4) Korvaa roskasiivilät tulpilla altaan tulo- ja lähtöventtiilissä. Bestway ® S-S-000762...
Pagina 13
7) Tyhjennä allas altaan käyttöohjeen mukaisesti. HUOMAA: Suosittelemme märkä-kuivaimurin käyttöä kaikkien osien kuivaamiseen. HUOMAA: Suodatinkorkin tiivisteen voitelu vaseliinilla pidentää huomattavasti sen käyttöikää. PUMPUN TAKUU Tietoja pumpun takuusta on web-sivustollamme osoitteessa: www.bestway-service.com PUMPUN HÄVITTÄMINEN Yliviivatun roskasäiliön merkitys: Älä hävitä sähkölaitteita sekajätteen mukana. Toimita ne ongelmajätekeräykseen.
Pagina 14
2. Suodatinkorkin pidike lähetetään postitse sen asiakastukikeskuksen osoitteeseen, johon on otettu yhteyttä. Katso tarkat tiedot takakannesta löytyvistä oman maasi tiedoista. Bestway ei vastaa vesi- tai kemikaalikustannuksista aiheutuvista taloudellisista tappioista. Bestway ei vastaa vuodon seurauksista muuten kuin korvaavan tuotteen muodossa. Bestway ei korvaa tuotteita, joita se katsoo laiminlyödyn tai käsitellyn käyttöoppaan ohjeiden vastaisesti. PÄIVÄMÄÄRÄ...
Pagina 15
Er moeten twee gaten met een diameter van 9 mm op de basis zitten met een afstand van 166 mm ertussen. Zet de filterpomp op de basis en draai de bouten en moeren aan om de pomp vast te maken. De basis moet minstens 18 kilo wegen zodat de pomp niet zomaar om kan vallen. Bestway ®...
Pagina 16
2) Maak de slangklemmen op de aanvoer- en afvoerslangen van het zwembad los door de vleugelmoer linksom te draaien. 3) Verwijder de vuilopvangschermen van de binnenkant van het zwembad. 4) Vervang de vuilopvangschermen door de stoppen in de aanvoer- en afvoerventielen van het zwembad. Bestway ® S-S-000762...
OPM.: Als u de afdichtingsring van de filterkap invet met vaseline gaat hij veel langer mee. GARANTIE POMP Bezoek onze website voor informatie over de garantie van de pomp: www.bestway-service.com DE POMP WEGGOOIEN Betekenis van de doorkruiste vuilnisbak op wielen: Elektrische apparatuur dient niet afgedankt te worden samen met het gewoon huishoudelijk afval.
Pagina 18
Bestway is niet aansprakelijk voor economische verliezen door kosten van water of chemicaliën. Bestway vervangt alleen het product en is verder niet aansprakelijk voor de gevolgen van lekkage. Bestway vervangt geen producten die verwaarloosd zijn of die niet volgens de gebruiksaanwijzing zijn gebruikt.
Pagina 19
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΞΕΤΑΣΕΤΕ ΤΟΝ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ. ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΚΑΤΕΣΤΡΑΜΜΕΝΑ ΜΕΡΗ 'H MEΡΗ ΠΟΥ ΛΕΙΠΟΥΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ, ΕΙΔΟΠΟΙΣΤΕ ΤΗΝ Bestway ΣΤΙΣ ΔΙΕΘΥΝΣΕΙΣ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΠΟΥ ΠΑΡΑΤΙΘΕΝΤΑΙ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ. ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ ΤΑ ΣΤΟΙΧΕΙ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΟΥΝ ΣΤΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΠΟΥ ΘΕΛΑΤΕ ΝΑ ΑΓΟΡΑΣΕΤΕ.
Pagina 20
2) ΧΑΛΡΩΣΤΕ ΤΟΥΣ ΣΦΙΓΚΤΗΡΕΣ ΣΩΛΗΝΩΝ ΣΤΟΥΣ ΣΩΛΗΝΕΣ ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ ΞΕΒΙΔΕΩΝΟΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΕΤΑΛΟΥΔΑ ΑΡΙΣΤΕΡΟΣΤΡΟΦΑ. 3) ΑΦΑΙΡΕΣΤΕ ΤΑ ΦΙΛΤΡΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΙΣΙΝΑΣ. 4) ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΗΣΤΕ ΤΑ ΦΙΛΤΡΑ ΑΠΟΡΡΙΜΑΤΩΝ ΜΕ ΤΑ ΠΩΜΑΤΑ ΣΤΙΣ ΒΑΛΒΙΔΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΥ ΠΙΣΙΝΑΣ. Bestway ® S-S-000762...
Pagina 21
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΕΠΙΚΑΛΥΨΗ ΤΗΣ ΣΦΡΑΓΙΣΗΣ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΦΙΛΤΡΟΥ ΜΕ ΒΑΖΕΛΙΝΗ ΘΑ ΑΥΞΗΣΕΙ ΚΑΤΑ ΠΟΛΥ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ ΤΟΥ. ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΓΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ ΑΝΤΛΙΑΣ, ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΕΠΙΣΚΕΦΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΙΣΤΟΤΟΠΟ ΜΑΣ: www.bestway-service.com ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΑΝΤΛΙΑΣ ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΔΙΑΓΡΑΜΜΕΝΟΥ ΤΡΟΧΟΦΟΡΟΥ ΚΑΔΟΥ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ: ΜΗΝ...
Pagina 22
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ BESTWAY ® ΤΟ ΠΡΟÏΟΝ ΠΟΥ ΑΓΟΡΑΣΑΤΕ ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ. Η BESTWAY ΕΙΝΑΙ Η ΒΑΣΗ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ ΜΑΣ ΚΑΙ ΔΙΑΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΜΕΣΩ ΤΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΤΙ ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ ΣΑΣ ΘΑ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΕΛΑΤΤΩΜΑΤΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΟΥΝ ΔΙΑΡΡΟΕΣ.
Pagina 23
ПРИМЕЧАНИЕ: пожалуйста, перед тем, как приступить к эксплуатации оборудования, осмотрите его. сообщите в службу работы с покупателями bestway по одному из адресов, перечисленных в настоящем руководстве, о любых поврежденных или недостающих деталях, имеющих место на момент покупки. убедитесь, что компоненты...
Pagina 24
1) Отключить фильтрующий насос от сети, выдернув штекер. 2) Ослабить хомуты шлангов на входном и выходном шлангах бассейна, откручивая барашки против часовой стрелки. 3) Убрать сетку от мусора изнутри бассейна. 4) Заменить сетки от мусора заглушками на входном и выходном клапанах бассейна. Bestway ® S-S-000762...
Pagina 25
ПРИМЕЧАНИЕ: Мы рекомендуем использование пылесоса для сушки всех деталей. ПРИМЕЧАНИЕ: Если покрыть уплотнение крышки фильтра техническим вазелином, это очень увеличит срок его службы. ГАРАНТИЯ НА НАСОС Посетите наш сайт, чтобы получить информацию о гарантии на насос: www.bestway-service.com УТИЛИЗАЦИЯ НАСОСА Что означает перечеркнутый мусорный контейнер: Не...
Pagina 26
Фирма <<Bestway>> не отвечает за экономические убытки, вызванные стоимостью воды или химических средств. фирма <<Bestway>> не отвечает за последствия утечки за исключением замены самого изделия. фирма <<Bestway>> не заменяет изделия, с которыми неправильно обращались или которые использовались с нарушением инструкций руководства пользователя.
Barn bör övervakas för att undvika att de leker med denna produkt. OBS: Undersök utrustningen före användning. Informera Bestway på kundserviceadressen som anges i bruksanvisningen om eventuella fabrikationsfel eller delar som saknades vid inköpstillfället. Kontrollera att utrustningens beståndsdelar motsvarar filterpumpsmodellen du önskade köpa.
Pagina 28
Stoppa vattenflödet till filterpumpen 1) Koppla bort filterpumpen. 2) Lätta på slangklämmorna på poolens in- och utloppsslangarn genom att skruva motsols på skruvarna. 3) Avlägsna skräpfiltren från poolens insida. 4) Ersätt propparna/pluggarna med skräpfiltret i poolens in- och utloppsventiler. Bestway ® S-S-000762...
Pagina 29
OBS: Täck filterlockets packning med petroleum för att förlänga dess livslängd. PUMPENS GARANTI För information om pumpens garanti, besök vår webbplats på adress: www.bestway-service.com KASTA BORT PUMPEN Die Bedeutung der durchstrichenen Muelltonne: Entsorgen Sie elektrische Geraete nicht im Hausmuell, nutzen Sie die Sammelstellen in ihrer Gemeinde.
Pagina 30
® Begränsad garanti från BESTWAY-tillverkaren En begränsad garanti medföljer produkten du har köpt. Bestway garanterar att din produkt är fri från fabrikationsfel som leder till läckage, genom en ersättningsgaranti. För garantikrav, måste du fylla i detta garantikort fullständigt och skicka tillbaks det tillsammans med: 1) Kvittot 2) Filterlocksskruven ska skickas via post till adressen för efterförsäljningscentret enligt informationen som står på...