Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

DK
NO
SV
FI
EN
NL
FS 4316-90 N
FS 4316-90 N X
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
User guide
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Gram FS 4316-90 N

  • Pagina 1 FS 4316-90 N FS 4316-90 N X Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2 Læs venligst denne betjeningsvejledning inden du tager fryseskabet i brug. Kære kunde, Vi håber, at dit produkt, der er produceret i moderne produktionsanlæg og kontrolleret under de mest grundige kvalitetskontrolprocedurer,vil give dig en effektiv service. Vi anbefaler, at denne betjeningsvejledning læses grundigt inden fryseskabet tages i brug og at betjeningsvejledningen opbevares til fremtidig brug.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    INDHOLD 1 Fryseren 4 Forberedelse før ibrugtagning 2 Generel sikkerhed 5 Anvendelse af Tilsigtet brug ........4 fryseskabet Generelle sikkerhedsregler ....4 Overholdelse af WEEE-direktivet og Indstilling af temperaturen ....13 bortskaffelse af affald ......7 Fryseelementer ........14 Overholdelse af RoHS-direktivet ..7 Hurtig-frys ........14 Emballageoplysninger ......7 6 Vedligeholdelse og HC Advarsel ........7...
  • Pagina 4: Fryseren

    Fryseren MAX. Betjeningspanel MegaBox (indfrysningsområde) Skuffer Justerbare forreste ben C Tallene i denne betjeningsvejledning svarer måske ikke helt til dit produkt. Hvis udstyret ikke findes i det produkt, du har købt, findes det i andre modeller.
  • Pagina 5: Generel Sikkerhed

    • Kontakt GRAM forårsage hudirritationer service for at få svar og øjenskader. på spørgsmål og...
  • Pagina 6 • Hvis strømforsyningen • Lad ikke et beskadiget afbrydes på manuelt fryseskab køre. Henvend kontrollerede fryseskab, dig til GRAM service i skal du vente mindst 5 tvivlstilfælde. minutter, før strømmen sluttes til igen.
  • Pagina 7 • Denne nærheden af fryseskabet, betjeningsvejledning bør da der vil opstå brand- gives til den næste ejer af og eksplosionsfare. fryseskabet hvis det får • Anbring ikke objekter ny ejer. fyldt med vand oven på • Når du flytter fryseskabet, fryseskabet da de kan skal du sikre dig, at forårsage elektriske stød...
  • Pagina 8: Overholdelse Af Weee-Direktivet Og Bortskaffelse Af Affald

    Børnesikkerhed HC Advarsel • Børn skal holdes under opsyn for at • Produkteter udstyret med et sikre, at de ikke leger med apparatet. kølesystem, der indeholder R600a. • Denne gas er brændbar. Du skal Overholdelse af WEEE- derfor være opmærksom på ikke direktivet og bortskaffelse af at ødelægge kølesystemet og affald...
  • Pagina 9: Installation

    Installation Husk, at producenten ikke holdes ansvarlig, hvis oplysningerne givet i betjeningsvejledningen ikke er overholdt. Punkter, der skal tages hensyn til, hvis fryseskabet skal transporteres igen 1. Fryseskabet skal tømmes og rengøres inden transport. 2. Hylder, tilbehør, osv. i fryseskabet skal fastgøres sikkert for at modvirke stød, 3.
  • Pagina 10: Elektrisk Tilslutning

    Elektrisk tilslutning Placering og installation Tilslut produktet til en jordet kontakt, 1. Installér fryseskabet på et sted, der er beskyttet af en sikring med hvor det er er nemt at bruge. passende kapacitet. 2.Hold fryseskabet væk fra Vigtigt: varmekilder, fugtige steder og direkte sollys.
  • Pagina 11: Justering Af Ben

    Justering af ben Hvis fryseskabet ikke er i balance kan du bringe det i balance ved at dreje de forreste ben som illustreret på tegningen. Det hjørne, hvor benet befinder sig, bliver sænket, når du drejer i retning af den sorte pil, og hævet, når du drejer i den modsatte retning.
  • Pagina 12: Sådan Vender Du Døren

    Sådan vender du døren Gå frem i numerisk rækkefølge. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Pagina 13: Forberedelse Før Ibrugtagning

    Forberedelse før ibrugtagning • På nogle modeller slukker • Fryseskabet skal installeres mindst instrumentpanelet automatisk efter 5 30 cm væk fra varmekilder, som sekunder efter at døren er lukket. Det f.eks. kogeplader, ovne, radiatorer og vil blive reaktiveret, når døren åbnes brændeovne, og mindst 5 cm væk eller ved tryk på...
  • Pagina 14: Anvendelse Af Fryseskabet

    Anvendelse af fryseskabet Indstilling af temperaturen Kold Varm Vi anbefaler, at du kontrollerer Temperaturen reguleres med temperaturen med et termometer temperaturknappen for at sikre, at opbevaringsrummene 1 = Laveste indstilling til frys(varmeste holdes på den ønskede temperatur. indstilling Husk at aflæse med det samme, da MAX.
  • Pagina 15: Fryseelementer

    Hurtig-frys Fryseelementer Fryseelementerne bremser optøningen Hvis der skal indfryses store af den frosne mad i tilfælde mængder ferske fødevarer, skal du af strømafbrydelse eller funktionsfejl. indstille temperaturknappen på max Placér pakken direkte oven på maden 24 timer, før du lægger de ferske for at muliggøre den længste fødevarer ind i indfrysningsområdet.
  • Pagina 16: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Vedligeholdelse og rengøring Brug aldrig benzin, eller lignende stoffer til rengøring. Anvend aldrig skarpe, slibende redskaber, sæbe, rengøringsmidler, detergenter og pudsemidler med voks til rengøring. Vask fryseskabet i lunkent vand og tør det med en klud. Anvend en fugtig klud vredet op i en opløsning af én teskefuld natriumbikarbonat (tvekulsurt natron) til 1/2 liter vand til rengøring af...
  • Pagina 17 • Beskyttelsestermo fra kompressoren vil blæse ud under pludselig strømudfald eller tilkoblinger frakoblinger, da kølemiddeltrykket i fryseskabets kølesystem ikke er bragt i balance endnu. Fryseskabet vil starte med at køre efter ca. 6 minutter. Kontakt GRAM service, hvis fryseskabet ikke starter efter denne periode.
  • Pagina 18 Fryseskabet kører ofte eller i lang tid. • Det nye fryseskab kan være større end det foregående. Det er ganske normalt. Store fryseskabe arbejder i længere perioder. • Den omgivende rumtemperatur kan være høj. Dette er helt normalt. • Fryseskabet kan have været sat til for nylig eller have været fyldt op med mad. Komplet nedkøling af fryseskabet kan vare et par timer længere.
  • Pagina 19 Kjære kunde, Vi håper at produktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med strenge kvalitetskontrollprosedyrer, vil gi deg effektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker produktet og beholde denne for fremtidig bruk. Bruksanvisningen •...
  • Pagina 20 INNHOLD 1 Fryseren din 4 Klargøring før bruk 2 Viktige 5 Bruke fryseren sikkerhetsadvarsler Stille temperaturen ......14 Hurtigfrysing ........15 Beregnet bruk ........4 Fryseelementer .......15 Generell sikkerhet ......4 Samsvar med WEEE-direktivet og 6 Vedlikehold og Deponering av avfallsproduktet: ..7 rengjøring Samsvar med RoHS-direktivet: ..8 Informasjon om emballasjen ....8 7 Anbefalte løsninger på...
  • Pagina 21: Fryseren Din

    Fryseren din MAX. Kontrollpanel MegaBox (hurtigfrysdel) Skuffer Justerbare fremben C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt produkt. Hvis noen deler ikke medfølger produktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller.
  • Pagina 22: Viktige Sikkerhetsadvarsler

    Kjølevæsken nødvendig informasjon som kan strømme ut når og autoriserte gasskanaler for fordamper, myndigheter. rørforlengelser eller • Kontakt GRAM service overflatebelegg punkteres, når det gjelder alle kan forårsake hudirritasjon spørsmål og problemer og øyeskader. relatert til fryseskapet. Ikke foreta endringer...
  • Pagina 23 Reparasjoner • Ta kontakt med GRAM som utføres av en service hvis det er skade inkompetent person på strømledningen osv., kan forårsake fare for slik at dette ikke utgjør...
  • Pagina 24 • Hvis strømforsyningen • Ikke sprut vann direkte er frakoblet i manuelt på de ytre eller indre kontrollerte fryseskap, delene av fryseskapet på vennligst vent i minst 5 grunn av sikkerheten minutter før du kobler til • Ikke spray antennelige strømmen igjen.
  • Pagina 25: Barnesikring

    forskningsmaterialer osv. et monteringssett som skal ikke oppbevares i inneholder en matte og kjøleskap. en dekorlist. Matten skal monteres på siden av det • Hvis fryseskapet ikke ene skapet, slik at det er kommer til å brukes over litt luft mellem skapene. lengre tid, skal det kobles Dekorlisten monteres fra strømuttaket.
  • Pagina 26: Samsvar Med Rohs-Direktivet

    Ting å gjøre for å spare Vennligst forhør deg med de lokale energi myndighetene for å få opplysninger om slike innsamlingssteder. • Ikke hold døren til fryseskapet åpen over lang tid. Samsvar med RoHS- • Ikke overlast fryseskapet slik at luften direktivet: sirkulerer inne i fryseskapet hvis den ikke forhindres.
  • Pagina 27: Installasjon

    Installasjon Vennligst husk at produsenten ikke skal holdes ansvarlig hvis informasjonen som gis i bruksanvisningen ikke overholdes. Punkter som er viktige ved ny transportering av fryseskapet 1. Fryseskapet må tømmes og rengjøres før transport. 2. Hyller, tilbehør, osv. i fryseskapet må Rengjør de indre delene av festes godt med teip mot støt før fryseskapet slik som anbefalt i...
  • Pagina 28: Elektrisk Tilkobling

    Elektrisk tilkobling Plassering og installasjon Tilkople produktet til et jordet uttak 1. Installer fryseskapet på et sted det som er beskyttet av en sikring med er enkelt å bruke det. riktig kapasitet. 2. Det skal være tilstrekkelig Viktig: luftventilasjon rundt fryseskapet for å •...
  • Pagina 29: Juster Beina

    Juster beina Hvis fryseskapet ikke er balansert: Du kan balansere fryseskapet ved å rotere frontbeina slik som illustrert på figuren. Hjørnet der beina finnes senkes når du roterer dem i retningen av den svarte pilen og løftes når du roterer i motsatt retning. Det er lettere hvis du får hjelp til å...
  • Pagina 30: Omhengsling Av Døren

    Omhengsling av døren Gå frem i nummerrekkefølge . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Pagina 31: Klargøring Før Bruk

    Klargøring før bruk • Fryseskapet skal installeres minst 30 cm på avstand fra varmekilder, slik som f.eks. komfyrer, ovner, sentralvarme og kokeplater, samt minst 5 cm borte fra elektriske ovner og skal ikke plasseres i direkte sollys. • Vennligst se til at de indre delene av fryseskapet rengjøres grundig.
  • Pagina 32: Bruke Fryseren Stille Temperaturen

    Bruke fryseren Stille temperaturen Kold Varm Vi anbefaler at du kontrollerer Temperaturen justeres med temperaturen med et termometer temperaturkontrollen. for å se til at oppbevaringsrommene 1 = Laveste kjøleinnstilling (Varmeste holdes ved ønsket temperatur. Husk innstilling) å lese av temperaturen med en gang, MAX.
  • Pagina 33: Hurtigfrysing

    Hurtigfrysing Hold alltid dypfrossen mat på avstand fra fersk mat. Hvis det skal fryses store mengder mat, juster kontrollbryteren til maks. Ved dypfrysing av varm mat, vil 24 timer før ferskmaten legges i kjølekompressoren jobbe inntil hurtigfrysdelen. maten er helt frossen. Dette kan føre til midlertidig nedkjøling av Det anbefales sterkt å...
  • Pagina 34: Vedlikehold Og Rengjøring

    Vedlikehold og rengjøring A Bruk aldri bensin, benzen eller lignende stoffer til rengjøring. B Vi anbefaler at du trekker ut støpselet på appartet før rengjøring. C Bruk aldri noen skarpe redskaper eller rengjøringsmidler med skureeffekt, såpe, rengjøringsmidler for hjemmebruk eller voks til rengjøringen. C Bruk lunkent vann for å...
  • Pagina 35: Anbefalte Løsninger På Problemer

    Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og penger. Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt.
  • Pagina 36 Fryseskapet går hyppig eller over lang tid. • Det nye kjøleskapet kan være større enn det gamle. Dette er helt normalt. Store fryseskape arbeider over lengre tidsperioder. • Romtemperaturen kan være høy. Dette er helt normalt. • Fryseskapet kan ha vært plugget inn nylig eller blitt lastet med mat. Fullstendig nedkjøling av fryseskapet kan ta et par timer lenger.
  • Pagina 37 Det høres støy som om det blåser vind. • Luftvifter brukes for at kjøleskapet skal kjøle effektivt. Dette er helt normalt og er ingen feil. Kondens på de indre veggene på fryseskapet. • Varmt og fuktig vær øker ising og kondens. Dette er helt normalt og er ingen feil. •...
  • Pagina 38 Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra nogrannaste kvalitetsprocesser, kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära till hands för framtida referens.
  • Pagina 39 INNEHÅLL 1 Din frys 4 Förberedelse 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 5 Använda frysen Avsedd användning ......4 Ställ in temperaturen ......14 Allmän säkerhet .........4 Snabbfrysning .........15 I enlighet med WEEE-direktivet för Frysklamp ........15 hantering av avfallsprodukter ....7 6 Underhåll och rengöring 16 I enlighet med RoHS-direktivet ..7 Paketinformation .......7 7 Rekommenderade...
  • Pagina 40: Din Frys

    Din frys MAX. Kontrollpanel MegaBox (Fack för snabbfrysning) Lådor Justerbara främre ben C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din produkt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller.
  • Pagina 41: Viktiga Säkerhetsvarningar

    • Täck inte över eller information som krävs, blockera ventilationshålen samt auktoriserade på frysskåpet med något organ. material. • Rådfråga GRAM • Reparationer av den service när det gäller elektriska utrustningen alla frågor och problem får endast utföras av som är relaterade till kvalificerade experter.
  • Pagina 42 • Om frysskåpet byter på elsäkerheten. ägare ska produktens bruksanvisning följa • Kontakta GRAM service med frysskåpet till nästa om det uppstår skada på ägare. strömkabeln eller annat, så att du inte utsätts för • Om frysskåpet flyttas fara.
  • Pagina 43 orsaka skador på person orsaka brand. Placera eller frysskåp. Placera inte tunga föremål på inte föremål ovanpå strömsladden. Vidrör frysskåpet, de kan falla inte i eluttaget med våta ner när frysskåpsdörren händer när frysskåpet öppnas eller stängs. ska kopplas in. • Om frysskåpet inte ska användas under en längre tidsperiod ska...
  • Pagina 44: I Enlighet Med Weee-Direktivet För Hantering Av Avfallsprodukter

    by-side”, skall ni Denna produkt är använda ett onteringset. tillverkad med delar av Monteringsetet innehåller hög kvalitet samt material en matta och en som kan återanvändas dekorationslist. Mattan och återvinnas. skall monteras på sidan Produkten får inte av det ena skåpet, for at slängas i hushållssoporna skape luft mellan skåpen.
  • Pagina 45: Hc-Varning

    Saker att göra för att spara HC-Varning energi • Din produkt är utrustad med ett • Låt inte dörren till frysskåpet stå kylsystem som innehåller R600a: öppnat under en längre tid. • Den här gasen är lättantändlig. • Överbelasta inte frysskåpet så att Var därför noggrann så att du inte luften inuti det påverkas. skadar kylsystemet och rören under användning och transport.
  • Pagina 46: Installation

    Installation väggen för att tillåta luften att cirkulera. Kom ihåg att tillverkaren inte skall (Bilden som visas är bara ett exempel hållas ansvarig om användaren och överensstämmer kanske inte underlåter att observera något i den exakt med din produkt.) här bruksanvisningen. Saker att tänka på...
  • Pagina 47: Elektrisk Anslutning

    Elektrisk anslutning Innan du kasserar frysskåpet, dra ur strömkontakten och, om det finns Anslut produkten till ett jordat uttag några lås på dörren, göra dem som skyddas av en säkring med obrukbara för att förhindra att barn lämplig kapacitet. skadar sig. Viktigt: Placering och installation • Anslutningen måste ske i enlighet...
  • Pagina 48: Justera Benen

    Justera benen Om frysskåpet är obalanserat; Du kan balansera frysskåpet genom att vrida de främre benen såsom illustreras på bilden. Hörnet där benen finns sänks när du vrider i den svarta pilens riktning och höjs när du vrider i motsatt riktning. Det är lämpligt att be om hjälp när du gör detta för att göra det enklare.
  • Pagina 49: Byte Av Dörran

    Byte av dörran Gå tillväga i nummerordning . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Pagina 50: Förberedelse

    Förberedelse • Frysskåpet skall installeras minst 30 • På grund av temperaturförändringar cm från värmekällor, såsom spis, ugn som resulterar av att öppna / stänga och centralvärme och minst 5 cm från dörren under drift, är kondens elektriska ugnar och får inte placeras i på...
  • Pagina 51: Använda Frysen

    Använda frysen Ställ in temperaturen Kall Varm Driftstemperaturen regleras med Vi rekommenderar kontroll av termperaturreglaget. temperaturen med en termometer för 1 = Lägsta kylinställning (Varmaste att kontrollera att förvaringshyllorna inställning) håller önskad temperatur. Kom ihåg MAX = Högsta kylinställning (Kallaste att läsa av omedelbart eftersom inställning) temperaturen stiger mycket snabbt då...
  • Pagina 52: Snabbfrysning

    Snabbfrysning Observera Förvara alltid redan djupfryst mat separat från nyligen fryst mat. Om stora mängder färsk mat skall frysas, vrid kontrollknappen till max Vid djupfrysning av varm mat, 24 timmar innan du placerar maten i kommer kylkompressorn att slås på snabbfrysningsfacket.
  • Pagina 53: Underhåll Och Rengöring

    Underhåll och rengöring Använd aldrig bensin, bensen eller liknande ämnen för rengöring. Vi rekommenderar att du kopplar ur utrustningen före rengöring. Använd aldrig vassa instrument eller slipande medel, tvål, rengöringsmedel, tvättmedel eller polish för rengöring. Använd ljummet vatten för rengöring av enhetens skåp och torka det torrt.
  • Pagina 54 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar. Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktionerna som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Frysen fungerar inte • Är frysskåpet korrekt inkopplat? Sätt i vägguttaget.
  • Pagina 55 Frysskåpet körs ofta eller under en längre tid. • Ditt nya frysskåp kan vara bredare än det gamla. Detta är helt normalt. Stora frysskåp arbetar under en längre tidsperiod. • Omgivande rumstemperatur kan vara hög. Detta är normalt. • Frysskåpet kan ha varit inkopplat nyligen eller ha fyllts på med mat. Det kan ta flera timmar innan frysskåp har kylts ned helt. • Stora mängder mat kanske har placerats i frysskåpet nyligen. Varm mat gör att frysskåpet arbetar längre för att uppnå önskad temperatur. • Dörren kanske har öppnats ofta eller lämnats öppen under en längre tid. Den varma luften som har kommit in i frysskåpet gör att frysskåpet arbetar under längre perioder. Öppna inte dörrarna så ofta.
  • Pagina 56 Kondens på innerväggarna i frysskåpet. • Varmt och fuktigt väder ökar isbildning och kondens. Detta är normalt och inte något fel. • Dörrarna är öppna. Kontrollera att dörren är helt stängd. • Dörrarna kan ha öppnats mycket ofta eller så kanske de har lämnats öppna under lång tid. Öppna inte dörrarna så ofta. Fukt bildas på frysskåpets utsida eller mellan dörrarna. • Vädret kan vara fuktigt. Det här är helt normalt vid fuktig väderlek. När fuktnivån är lägre försvinner kondensen. Dålig lukt inne i frysskåpet. • Frysskåpets insida måste rengöras. Rengör frysskåpets insida med en svamp och varmt vatten. • Vissa behållare eller förpackningsmaterial kan orsaka lukt. Använd en annan behållare eller olika förpackningsmaterial. Dörrarna går inte att stänga. • De kan vara mat i vägen. Byt ut förpackningarna som ligger ivägen för dörren.
  • Pagina 57 Hyvä asiakas, Toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. Tämän varmistamisiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa, ja säilytät sitä helposti saatavilla tulevaa käyttöä varten. Tämä käyttöopas • Auttaa käyttämään jääkaappia nopeasti ja turvallisesti. • Lue käyttöopas ennen jääkaapin asennusta ja käyttöä.
  • Pagina 58 SISÄLTÖ 1 Laitteen kuvaus 4 Valmistelu 2 Tärkeitä turvaohjeita 5 Laitteen käyttö Käyttötarkoitus ........4 Lämpötilan asettaminen ....13 Yleinen turvallisuus ......4 Kylmäpakkaus ........14 HC-varoitus ........7 Pikapakastus ........14 Sähkö- ja elektroniikkaromua 6 Ylläpito ja puhdistus koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen 7 Suositellut hävittäminen: ........7 ongelmanratkaisut RoHS-direktiivin...
  • Pagina 59: Laitteen Kuvaus

    Laitteen kuvaus MAX. Ohjauspaneeli MegaBox (pikapakastusosasto) Laatikot Säädettävät etujalat C Tämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja.
  • Pagina 60: Tärkeitä Turvaohjeita

    Se on toimitettava jatke tai pinnoite elektroniikkaromun puhkaistaan, ja se voi ja sähkölaitteiden aiheuttaa ihon ärsytystä keräyspisteeseen. ja silmävahinkoja. • Ota yhteys GRAM- • Älä peitä tai tuki millään huoltoon kaikissa materiaalilla jääkaapin jääkaappiin liittyvissä tuuletusaukkoja. kysymyksissä ja ongelmissa.
  • Pagina 61 Ammattitaidottoman sähköturvallisuuden henkilön tekemät kannalta. korjaukset voivat • Ota yhteys GRAM- aiheuttaa vaaran huoltoon, kun virtakaapeli käyttäjälle. on vahingoittunut jne., • Vian ilmetessä tai niin ettei siitä koidu sinulle jääkaappia huollettaessa vaaraa.
  • Pagina 62 • Jos manuaalisesti • Älä roiskuta ohjatusta jääkaapista turvallisuuden vuoksi on katkaistu virta, odota vettä suoraan jääkaapin vähintään 5 minuuttia ulko- tai sisäosille. ennen kuin kytket virran • Älä suihkuta syttyviä uudelleen päälle. aineita, kuten • Jos jääkaappi vaihtaa propaanikaasua jne. omistajaa, tämä lähellä jääkaappia, sillä käyttöopas tulee se aiheuttaa tulipalo- ja luovuttaa seuraavalle räjähdysvaaran.
  • Pagina 63: Hc-Varoitus

    jne., ei saa säilyttää saattavat sytyttää sen tuleen. Tuuleta jääkaapissa. huone, johon laite on sijoitettu. • Jos jääkaappia ei käytetä Sähkö- ja elektroniikkaromua koskevan direktiivin (WEEE) pitkään aikaan, se on vaatimustenmukaisuus ja irrotettava pistorasiasta. tuotteen hävittäminen: Viallinen sähkökaapelin Tämä tuote noudattaa eristys voi aiheuttaa Euroopan unionin sähkö- tulipalon.
  • Pagina 64: Energiansäästötoimet

    kotitalousjätteen tai muun jätteen mukana. Vie materiaalit pakkausmateriaalien keräyspisteisiin, joiden sijainnit saat tietoon paikallisilta viranomaisilta. Energiansäästötoimet • Älä jätä jääkaapin ovea auki pitkäksi aikaa. • Älä ylikuormita jääkaappia, niin että ilman kierto kaapin sisällä estyy. • Älä asenna jääkaappia suoraan auringonpaisteeseen tai lähelle lämmönlähteitä, kuten uunia, astianpesukonetta tai lämpöpatteria. • Säilytä aina elintarvikkeita suljetuissa astioissa.
  • Pagina 65: Asennus

    Asennus Valmistaja ei ole vastuussa, jos käyttöoppaassa annettuja ohjeita ei noudateta. Laitteen kuljetuksessa huomioitavat asiat 1. Pakastin on aina tyhjennettävä ja puhdistettava ennen kuljetusta. 2. Laitteen hyllyt, lisävarusteet, jne. on kiinnitettävä lujasti paikoilleen teipillä niiden suojaamiseksi ennen Puhdista laitteen sisäpinnat, uudelleenpakkausta.
  • Pagina 66: Jalkojen Säätäminen

    Jalkojen säätäminen • Määritetyn jännitteen on oltava sama kuin sähköverkolla. Jos pakastin on epätasapainossa • Liitäntään ei saa käyttää epätasapainossa, voit tasapainottaa jatkokaapeleita tai haaroitusrasioita. laitteen kiertämällä etujalkoja, kuten kuvassa. Kulma, jossa jalka sijaitsee, Vahingoittunut virtakaapeli on laskeutuu, kun jalkaa kierretään jätettävä pätevän sähköteknikon mustan nuolen suuntaisesti ja nousee, vaihdettavaksi.
  • Pagina 67: Oven Kätisyyden Vaihto

    Oven kätisyyden vaihto Etene numerojärjestyksessä . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Pagina 68: Valmistelu

    Valmistelu • Pakastin on asennettava vähintään 30 cm:n etäisyydelle lämmönlähteistä, kuten keittotaso, liesi, keskuslämmitin ja uuni sekä vähintään 5 cm:n etäisyydelle sähköliedestä, eikä sitä saa sijoittaa suoraan auringonpaisteeseen. • Varmista, että jääkaapin sisäpinta on puhdistettu huolellisesti. • Mikäli laite sijoitetaan rinnakkain toisen kylmälaitteen kanssa, on käytettävä...
  • Pagina 69: Laitteen Käyttö Lämpötilan Asettaminen

    Laitteen käyttö Lämpötilan asettaminen Kold Varm Lämpötilaa säädetään Suosittelemme tarkistamaan lämpötilasäätimellä. lämpötilan lämpömittarilla, jotta 1 = Pienin jäähdytysasetus (Lämpimin varmistetaan, että säilytyslokerot ovat asetus) halutuissa lämpötiloissa. Muista lukea MAX. = Suurin jäähdytysasetus mittari heti sillä sen lämpötila nousee (Kylmin asetus) hyvin nopeasti, kun olet ottanut sen pakastimesta.
  • Pagina 70: Kylmäpakkaus

    Kylmäpakkaus Kun pakastat kuumia ruokia, jäähdytyskompressori toimii, kunnes Kylmäpakkaus hidastaa säilytyksessä ruoka on täysin pakastunut. Tämä voi olevan pakasteruoan sulamista, kun tilapäisesti johtaa laitteen liialliseen ilmenee sähkökatkos tai toimintahäiriö. kylmenemiseen. Kylmäpakkauksen asettaminen suo- raan ruoan päälle mahdollistaa mah- Jos pakastimen oven avaaminen heti dollisimman pitkän säilytysajan.
  • Pagina 71: Ylläpito Ja Puhdistus

    Ylläpito ja puhdistus A Älä koskaan käytä puhdistamiseen bensiiniä, bentseeniä tai vastaavia aineita. B Suosittelemme, että irrotat laitteen verkkovirrasta ennen puhdistusta. C Älä koskaan käytä puhdistamiseen teräviä, hankaavia välineitä, saippuaa, puhdistusainetta, tai vahaa. C Käytä jääkaapin sisätilojen puhdistukseen haaleaa vettä ja pyyhi kuivaksi. C Käytä sisätilojen puhdistukseen liinaa, joka on kostutettu 1 tl ruokasoodaa ja 1/2 litraa vettä...
  • Pagina 72: Suositellut Ongelmanratkaisut

    Suositellut ongelmanratkaisut Tarkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. Tämä luettelo sisältää ongelmia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista toiminnoista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei käy • Onko jääkaapin virtajohto kunnolla kiinni pistorasiassa? Aseta pistoke seinäpistorasiaan. • Onko jääkaapin pistorasian sulake tai pääsulake palanut? Tarkista sulake.
  • Pagina 73 Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • Uusi jääkaappisi voi olla leveämpi kuin edellinen. Tämä on aivan normaalia. Suuret jääkaapit käyvät kauemmin. • Huonelämpötila voi olla liian korkea. Tämä on normaalia. • Jääkaappi on voitu kytkeä päälle äskettäin tai siihen on säilötty äskettäin ruokaa. Jääkaapin jäähtyminen oikeaan lämpötilaan voi kestää...
  • Pagina 74 Kuuluu tuulen huminan kaltaista ääntä. • Ilma-aktivaattoreita (tuulettimia) käytetään jääkaapin jäähdyttämiseen tehokkaasti. Se on normaalia eikä ole vika. Kondensaatio jääkaapin sisäseinissä. • Kuuma ja kostea sää lisää jäätymistä ja kondensaatiota. Se on normaalia eikä ole vika. • Ovi on raollaan. Varmista, että se on suljettu kokonaan. • Ovea on voitu avata jatkuvasti tai se on voitu jättää auki pitkäksi aikaa. Avaa ovea harvemmin. Kosteutta esiintyy jääkaapin ulkopinnoilla tai ovien välissä. • Sää voi olla kostea. Tämä on aivan normaalia kostealla säällä. Kun kosteutta on vähemmän, kondensaatio häviää. Paha haju jääkaapin sisällä. • Jääkaapin sisäpuoli on puhdistettava. Puhdista jääkaapin sisäpuoli sienellä, lämpimällä vedellä tai hiilihapollisella vedellä. • Jotkut astiat tai pakkausmateriaalit voivat olla hajun aiheuttajia. Käytä erilaista säilytysastiaa tai erimerkkistä...
  • Pagina 75 Dear customer, Your product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for future references.
  • Pagina 76 1 Your freezer 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your freezer Warnings Setting the operating temperature ...15 Fast freeze ........16 Intended use ........5 General safety ........5 6 Maintenance and Compliance with WEEE Directive and cleaning Disposing of the Waste Product: ..8 Compliance with RoHS Directive: ..9 Protection of plastic surfaces ..17 Package information ......9...
  • Pagina 77: Your Freezer

    Your freezer MAX. Control Panel MegaBox (Fast-Freeze compartment) Drawers Adjustable front legs...
  • Pagina 78: Important Safety Warnings

    • Consult GRAM service may cause skin irritations for all your questions and and eye injuries. problems related to the • Do not cover or block refrigerator.
  • Pagina 79 • Repairs of the electrical • Do not operate a appliances must only damaged freezer. be made by qualified Consult GRAM service if people. Repairs you have any doubts. performed by unqualified • Electrical safety of your people may cause a risk will only be covered by for the user.
  • Pagina 80 on the inner left side of the freezer. • Do not connect the freezer to electronic energy saving systems which turn off the electricity as they may • Do not connect the damage the product. freezers if the electric • If the power supply is outlet is loose.
  • Pagina 81: Child Safety

    opening or closing the side of the product. A freezer door. decoration part is placed between the products • If the freezer will not to hide the gap between be operated for an the products. extended period of time it should be unplugged.
  • Pagina 82: Compliance With Rohs Directive

    collection center for the Energy-saving precautions recycling of electrical and • Do not leave the door of your freezer electronic equipment. open for a long time. Please consult your local • Do not overload your freezer so that the air circulation inside of it is not authorities to learn about prevented.
  • Pagina 83: Installation

    Installation 2. You can install the 2 spacers as Please remember that the illustrated in the figure. The spacers manufacturer shall not be held liable if will provide the required distance the information given in the user guide between your freezer and the wall in is not observed.
  • Pagina 84: Electric Connection

    Placing and Installation Electric connection Connect your product to a grounded 1. There must be appropriate air socket which is being protected by a ventilation around your freezer in order fuse with the appropriate capacity. to achieve an efficient operation. Important: 2.
  • Pagina 85: Adjusting The Legs

    Adjusting the legs Ice Pack If your freezer is unbalanced you can subsitute pack decelerates balance the freezer by turning the front thawing of stored frozen food in case legs as shown in the illustration below. of blackout or malfunction. Placing the The corner where the leg is placed is pack directly on top of the food will lowered when you turn the leg in the...
  • Pagina 86: Changing The Door Opening Direction

    Changing the door opening direction Proceed in numerical order . (12) 45 ¡ 180¡...
  • Pagina 87: Preparation

    Preparation • Your refrigerator should be installed at freezer will not defrost even if the least 30 cm away from heat sources ambient temperature falls as low such as hobs, ovens, central heater as -15 °C. When first installed the and stoves and at least 5 cm away product MUST NOT be placed in low from electrical ovens and should not...
  • Pagina 88: Using Your Freezer

    Using your freezer Setting the operating temperature recommend checking Cold Warm temperature with a thermometer to ensure that the storage compartments The operating temperature is regulated are kept to the desired temperature. by the temperature control. Remember to read off the thermometer 1 = Lowest cooling setting immediately as the temperature on the (Warmest setting)
  • Pagina 89: Fast Freeze

    You will hear a vacuum sound just after strongly recommended closing the door. This is quite normal. keep the thermostat control at the MAX. position for at least 24 hours to freeze the maximum amount of fresh food stated as the freezing capacity. Fast freeze Take special care not to mix frozen and fresh food.
  • Pagina 90: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning A Never use gasoline, benzene or similar Protection of plastic substances for cleaning purposes. surfaces B We recommend that you unplug the • Do not put liquid oils or oil-cooked freezer before cleaning. meals in your freezer in unsealed •...
  • Pagina 91: Recommended Solutions For The Problems

    Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money. This list includes frequent complaints that have not occurred from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product.
  • Pagina 92 The freezer is running frequently or for a long time. • Your new product may be wider than the previous appliance. This is quite normal. Large freezer operate for a longer period of time. • The ambient room temperature may be high. This is quite normal. •...
  • Pagina 93 The operation noise increases when the freezer is running. • The operating performance of the freezer may change due to the changes in the ambient temperature. It is normal and not a fault. Vibrations or noise. • The floor is not level or it is weak. The freezer rocks when moved slowly. Make sure that the floor is strong enough to carry the freezer, and that the floor is level.
  • Pagina 94 Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Uw product is in een moderne fabriek geproduceerd en heeft de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit product u doeltreffend van dienst zal zijn. Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw product gaat gebruiken en deze bij hand te houden zodat u de handleiding altijd kunt raadplegen.
  • Pagina 95 1 Uw diepvriezer 4 Voorbereiding 2 Belangrijke informatie 5 Gebruik van de diepvriezer 15 Bedoeld gebruik ........5 De werkingstemperatuur instellen ..15 Algemene veiligheid ......... 5 Diepvriezen ..........15 Kinderbeveiliging ........9 Diepvrieselement ........16 Voldoet aan de WEEE-richtlijn en Fast Freeze (snelvriezen) ......
  • Pagina 96 Uw diepvriezer MAX. Bedieningspaneel Flap (FastFreeze-gedeelte) Laden Stelvoetjes aan de voorkant...
  • Pagina 97: Algemene Veiligheid

    • Een reparatie aan • Raadpleeg de GRAM-service elektrische onderdelen voor alle vragen en problemen mag alleen door bevoegde met betrekking tot de diepvriezer.
  • Pagina 98 • Bij het uittrekken van de tot de elektrische stekker niet aan de kabel veiligheid. trekken. • Gelieve contact op te • Ontvlambare voorwerpen nemen met de GRAM- of producten die service wanneer ontvlambare gassen de stroomkabel is bevatten (bijv. spray) en beschadigd enz. zodat...
  • Pagina 99 mag niet voor andere elektriciteitskabel geplaatst worden. doeleinden worden Wanneer de stekker gebruikt. van de diepvriezer in het • Het label dat de technische stopcontact is, raak het specificatie van het product stopcontact niet met beschrijft, bevindt zich natte handen aan. binnenin aan de linkerkant van de diepvriezer.
  • Pagina 100 • Laad de diepvriezer niet u ervoor zorgen dat de te vol met teveel voedsel. diepvriezer stevig op de Het teveel aan voedsel grond staat kan uit de diepvriezer • Trek bij het verplaatsen vallen wanneer de van het product niet deur geopend wordt aan de deurgreep van en dit kan resulteren in...
  • Pagina 101: Kinderbeveiliging

    HC-waarschuwing Kinderbeveiliging Dit product is uitgerust met een • • Kinderen moeten onder toezicht staan om koelsysteem dat R600a bevat: ervoor te zorgen dat ze niet spelen met het apparaat. Dit gas is ontvlambaar. Zorg daarom tijdens gebruik en transport dat het Voldoet aan de WEEE-richtlijn en koelsysteem en de leidingen niet de richtlijnen voor afvoeren van...
  • Pagina 102: Installatie

    Installatie De fabrikant kan niet aansprakelijk worden 2. U kunt de twee 2 wiggen plaatsen zoals gesteld indien de informatie van deze weergeven in de afbeelding. De wiggen gebruikershandleiding niet in acht wordt zorgen voor de vereiste afstand tussen uw genomen.
  • Pagina 103: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude diepvriezer Sluit uw apparaat aan op een geaard Voer de oude diepvriezer af zonder het stopcontact, beschermd door een zekering milieu te beschadigen. met de juiste capaciteit. Belangrijk: • U kunt de dealer of het afvalcentrum •...
  • Pagina 104 Stelvoetjes aanpassen Diepvrieselement Als de diepvriezer niet stevig staat kunt u Diepvrieselementen vertragen de diepvriezer waterpas stellen door aan ontdooien van bewaard ingevroren voedsel de stelvoetjes te draaien zoals getoond in in geval van een stroomstoring of defect. de afbeelding. De hoek van het stelvoetje Het plaatsen van het element direct wordt verlaagd wanneer u dit voetje in de bovenop het voedsel geeft u de langste...
  • Pagina 105 De openingsrichting van de deur wijzigen Ga verder in numerieke volgorde. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Pagina 106: Voorbereiding

    Voorbereiding De diepvriezer moet worden geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De diepvriezer mag niet in direct zonlicht worden geplaatst. Controleer of de binnenzijde van de diepvriezer volledig schoon is.
  • Pagina 107: Gebruik Van De Diepvriezer

    Gebruik van de diepvriezer De werkingstemperatuur instellen Cold Warm Diepvriezen De werkingstemperatuur wordt geregeld Voedsel invriezen via de temperatuurbediening. 1 = Laagste koelstand U kunt het apparaat gebruiken om (Warmste instelling) verse etenswaren in te vriezen of om MAX. = Hoogste koelstand diepvriesproducten te bewaren.
  • Pagina 108 Fast Freeze (snelvriezen) Ontdooien van het apparaat Als u grote hoeveelheden verse producten Het apparaat ontdooit automatisch. gaat invriezen, draait u de thermostaat naar MAX. 24 uur voordat u de producten in het Diepvrieselement Fast Freeze-diepvriesvak plaatst. Diepvrieselementen vertragen Wij raden aan om de thermostaat minimaal ontdooien van bewaard ingevroren voedsel 24 uur in de stand MAX te laten staan om in geval van een stroomstoring of defect.
  • Pagina 109: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Bescherming van de plastic Gebruik nooit benzine, benzeen of oppervlakken gelijksoortige substanties voor het reinigingswerk. Plaats geen vloeibare olie of in olie Wij bevelen aan dat u de stekker uit het bereide maaltijden in uw diepvriezer in toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Pagina 110: Aanbevolen Oplossingen Voor Problemen

    Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren.
  • Pagina 111 De diepvriezer werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product kan breder zijn dan het vorige apparaat. Dit is normaal. Grote diepvrieskasten werken gedurende langere tijd. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. Dit is normaal. • De stekker van de diepvriezer kan onlangs ingestoken zijn of de koelkast kan zijn volgeladen met etenswaren.
  • Pagina 112 Het werkingsgeluid neemt toe wanneer de diepvriezer werkt. • De werking van de diepvriezer kan veranderen als gevolg van wijzigingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en geen defect. Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of niet stevig. De diepvriezer kantelt een beetje wanneer langzaam wordt bewogen.
  • Pagina 113 Gram A/S Gram A/S Gram A/S Tel.: 22 07 26 30 Tel.: 040 38 08 40 Tel.: 020 7756 350 www.gram.no www.gram.se www.gram.fi Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www.gram.dk 57 4186 0000 /Aj...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Fs 4316-90 n x

Inhoudsopgave