Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Guide rapide
MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT INDESIT
Afin de recevoir une assistance plus complète,
merci d'enregistrer votre produit sur
www .indesit . com/ register
DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
1
1. BOUTON DE SÉLECTION
Pour allumer le four en sélectionnant une
fonction.
Tournez à la position
pour éteindre le four.
2. ÉCLAIRAGE
Lorsque le four est allumé, appuyez sur
pour allumer ou éteindre la lampe du
compartiment du four.
PATINS COULISSANTES ET SUPPORTS DE GRILLES
Avant d'utiliser le four, enlevez la bande de protection [a] puis enlevez
la feuille de protection [b] des grilles coulissantes.
ENLÈVEMENT DES PATINS COULISSANTS [c]
Tirez la partie inférieure du patin coulissant pour détacher les crochets
inférieurs (1) et tirez les patins coulissants vers le haut, en les détachant
des crochets supérieurs (2).
REPOSE DES PATINS COULISSANTS [d]
Accrochez les crochets supérieurs des supports de grille (1), puis
appuyez sur la partie inférieure des patins coulissants contre les
supports de grille, jusqu'à ce que les crochets inférieurs s'enclenchent
PREMIÈRE UTILISATION
1. RÉGLAGE DE L'HEURE
Vous devez régler l'heure lorsque vous allumez l'appareil pour la
première fois : Appuyez sur
deux chiffres indiquant l'heure clignotent à l'écran .
Utilisez ou pour régler l'heure et
appuyez sur
chiffres des minutes clignotent. Utilisez
ou
sur
Remarque : Lorsque le voyant
courant prolongées), vous devrez régler l'heure de nouveau.
2
3
3. RÉGLAGE DE L'HEURE
Pour accéder les réglages pour le temps de
cuisson, le départ différé, et la minuterie.
Pour afficher l'heure lorsque le four est éteint.
4. ÉCRAN
5. BOUTONS DE RÉGLAGES
Pour changer les réglages du temps de
cuisson
jusqu'à ce que le voyant
pour confirmer. Les deux
pour régler les minutes et appuyez
pour confirmer.
clignote (par exemple après des pannes de
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
4
(2).
2
1
ENLEVER ET REPLACER LES SUPPORTS DE GRILLE
1. Pour enlever les supports de grille, agrippez fermement la partie
externe du support et tirez-le vers vous pour sortir le support et les
deux goupilles internes de leur appui.
2. Pour replacer les supports de grille, placez-les près de la cavité et
insérez en premier les deux goupilles dans leur appui. Ensuite, placez
la partie externe près de son appui, insérez le support, et appuyez
fermement vers la paroi pour s'assurer que le support est bien inséré.
2. CHAUFFER LE FOUR
Un nouveau four peut dégager des odeurs provenant de la
et les
fabrication : ceci est parfaitement normal. Avant de cuire des aliments,
nous vous conseillons de chauffer le four à vide pour éliminer les
éventuelles odeurs.
Enlevez le carton de protection ou le film transparent du four et
enlevez les accessoires de l'intérieur.
Chauffez le four à 250 °C pendant environ une heure. Le four doit être
vide durant cette opération.
Remarque : Il est conseillé d'aérer la pièce après avoir utilisé l'appareil pour la
première fois.
5
6. BOUTON DU THERMOSTAT
Tournez pour sélectionner la température
désirée lorsque vous utilisez les fonctions
manuelles.
Pour utiliser la fonction Turn&Go
utiliser la fonction Turn&Go Steam
Remarque : Les boutons sont escamotables.
Appuyez au centre des boutons pour les faire
sortir.
[c]
FR
6
, pour
.
1
2
[d]

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Indesit IFWS 4841 JH BL

  • Pagina 1 Guide rapide MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT INDESIT Afin de recevoir une assistance plus complète, Lisez attentivement les consignes de sécurité avant merci d'enregistrer votre produit sur d’utiliser l’appareil. www .indesit . com/ register DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE 1. BOUTON DE SÉLECTION 3.
  • Pagina 2 FONCTIONS ET UTILISATION QUOTIDIENNE TURN&GO STEAM n'importe quel niveau sous la grille métallique. La fonction Turn&Go Steam permet d'obtenir d'excellentes GRATIN performances grâce à la présence de vapeur pendant le cycle de Pour rôtir de grosses pièces de viande (cuisses, rosbif, poulet). cuisson.
  • Pagina 3 Le démarrage différé de la fonctionnalité n'est pas disponible Après la cuisson et avec la fonction désactivée, le voyant peut rester visible sur l'écran même après que le ventilateur de refroidissement pour les fonctions Grill et Turbo-grill. s'est éteint pour indiquer qu'il y a de la chaleur résiduelle dans le FIN DE CUISSON compartiment.
  • Pagina 4 35 - 55 ** ** Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson. Téléchargez le Guide d'utilisation et entretien sur docs . indesit.eu Le temps indiqué n’inclut pas la phase de préchauffage : nous vous pour obtenir le tableau de recettes testées, établi pour les autorités de conseillons de placer les aliments dans le four et de régler le temps de...
  • Pagina 5 Pour plus d'information sur notre produit, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien complet sur docs.indesit.eu Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : docs . indesit. eu • En visitant notre site Internet •...
  • Pagina 6: Beschrijving Van Het Bedieningspaneel

    Snelgids WIJ DANKEN U VOOR UW AANKOOP VAN EEN PRODUCT INDESIT Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat Voor een meer volledige assistentie kunt u uw gebruikt. apparaat registeren op www.indesit.com/register BESCHRIJVING VAN HET BEDIENINGSPANEEL 1. SELECTIEKNOP 3. DE TIJD INSTELLEN 6.
  • Pagina 7: Functies & Dagelijks Gebruik

    FUNCTIES & DAGELIJKS GEBRUIK TURN & GO STEAM GRATIN De functie Turn & Go Steam zorgt voor uitstekende resultaten Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, dankzij het gebruik van stoom bij de bereiding. Deze functie regelt hele kip). Er wordt geadviseerd de bakplaat te gebruiken om het automatisch de ideale temperatuur voor het bereiden van een groot braadvet op te vangen: Plaats de pan op één van de niveaus onder de aantal recepten;...
  • Pagina 8: Bereidingstabel

    Let op: Het voedsel in de oven plaatsen vooraleer de fase van de voorverwarming afgelopen is zal een negatief effect hebben op het uiteindelijk resultaat van de Startuitstel is niet beschikbaar voor de functies Grill en Turbo Grill. bereiding. Nade bereiding kan het pictogram zichtbaar blijven op het display, EINDE BEREIDINGSTIJD ook nadat de koelventilator is uitgeschakeld, om aan te geven dat de Er klinkt een geluidssignaal en op de display wordt aangegeven dat de...
  • Pagina 9: Bereidingstabel Turn&Go Steam

    Download de volledige handleiding van De bereidingstijd is exclusief de voorverwarmingsfase: het is docs . indesit.eu voor de tabel met geteste recepten, ingevuld voor de aangeraden het voedsel in de oven te doen en de bereidingstijd pas in certificatieoverheden in overeenstemming met de norm IEC 60350-1.
  • Pagina 10: Reinigen En Onderhoud

    Er is een andere taal ingesteld. Neem contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. onduidelijk, het display lijkt kapot te zijn. Download de volledige handleiding van docs.indesit.eu voor meer informatie over uw product Beleid, standaarddocumentatie en aanvullende productinformatie vindt u op: docs . indesit. eu •...
  • Pagina 11 Преди да използвате уреда, прочетете внимателно За да получавате по-пълно съдействие, инструкциите за безопасност. регистрирайте Вашия уред на www . indesit . com/ register ОПИСАНИЕ НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ 1. ВЪРТЯЩ СЕ БУТОН ЗА ИЗБИРАНЕ 3. НАСТРОЙКА НА ЧАСОВНИКА 6. ВЪРТЯЩ СЕ БУТОН НА ТЕРМОСТАТА...
  • Pagina 12 ФУНКЦИИ И ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА TURN&GO STEAM ОГРЕТЕН Функцията Turn&Go Steam позволява да постигнете отлични За печене на едри парчета месо (джолан, говеждо печено, резултати благодарение на пускането на пара по време пиле). Препоръчваме да използвате тавата за печене, за да събирате на...
  • Pagina 13 След края на готвенето и при деактивирана функция иконата може Стартирането със закъснение не се предлага за функциите Grill и да продължи да се показва на дисплея, дори след като вентилаторът Turbo Grill. за охлаждане се е изключил, за да укаже, че във фурната има остатъчна...
  • Pagina 14 Свалете пълното ръководство за употреба и поддръжка от Посочената продължителност не включва фазата на предварително docs . indesit.eu за таблицата с изпитани рецепти, съставена за загряване: препоръчваме продуктите да се поставят във фурната и сертифицираните органи в съответствие със стандарт IEC 60350-1.
  • Pagina 15: Отстраняване На Неизправности

    Свържете се с най-близкия център за следпродажбено неясен текст и обслужване на клиенти. изглежда е повреден. За допълнителна информация изтеглете ръководството за употреба и поддръжка от docs.indesit.eu Фирмените политики, стандартната документация и допълнителна информация за уреда можете да намерите, като: docs . indesit . eu •...
  • Pagina 16 PROIZVODA INDESIT Kako bismo vam mogli pružiti potpuniju Pažljivo pročitajte sigurnosne upute prije upotrebe uređaja. pomoć, registrirajte svoj uređaj na adresi www . indesit . com / register OPIS UPRAVLJAČKE PLOČE 1. GUMB ZA ODABIR 3. POSTAVLJANJE VREMENA 6. GUMB TERMOSTATA Za uključivanje pećnice odabirom funkcije.
  • Pagina 17: Funkcije I Svakodnevna Upotreba

    FUNKCIJE I SVAKODNEVNA UPOTREBA TURN&GO STEAM - UKLJUČI I KRENI S PAROM GRATIN Funkcija Turn&Go Steam - Uključi i kreni s parom, omogućava Za roštiljanje velikih komada mesa (butova, rostbifa, pilića). postizanje odličnih rezultata zahvaljujući pari u ciklusu pripremanja Preporučujemo upotrebu plitice za pečenje za sakupljanje sokova koji hrane.
  • Pagina 18 4. PROGRAMIRANJE PEČENJA ZAVRŠETAK PRIPREME HRANE Trebat ćete odabrati funkciju prije no što započnete s programiranim Oglasit će se zvučni signal i na zaslonu će se označiti da je funkcija pečenjem. završena. TRAJANJE Držite pritisnutim sve dok ikona i “00:00” započnu treperiti na zaslonu.
  • Pagina 19 35 – 55 ** ** Okrenite hranu na dvije trećine pečenja (po potrebi). Vodič za upotrebu i održavanje preuzmite na docs . indesit.eu kako Navedeno vrijeme ne uključuje fazu zagrijavanja pećnice: biste dobili tablicu isprobanih recepata sastavljenu za ovlaštena tijela preporučujemo da namirnice stavite u pećnicu i vrijeme pečenja...
  • Pagina 20: Čišćenje I Održavanje

    Obratite se najbližem postprodajnom centru za kupce. jasan i čini se da je u kvaru. Preuzmite cijeli Vodič za upotrebu i održavanje sa stranice docs.indesit.eu da biste dobili više informacija o proizvodu Pravila, standardne dokumente i dodatne informacije o proizvodu možete pronaći tako: docs .
  • Pagina 21 ZNAČKY INDESIT Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte Bezpečnostní Přejete-li si získat komplexnější pokyny. podporu, zaregistrujte si svůj výrobek na www . indesit . com/ register POPIS OVLÁDACÍHO PANELU 1. OVLADAČ VÝBĚRU 3. NASTAVENÍ DENNÍHO ČASU 6. OVLADAČ TERMOSTATU Pro zapínání trouby výběrem funkce.
  • Pagina 22 FUNKCE A KAŽDODENNÍ POUŽÍVÁNÍ TURN & GO STEAM GRATINOVÁNÍ Funkce „Turn & Go Steam“ umožňuje dosáhnout vynikajícího K pečení velkých kusů masa (kýt, rostbífů, kuřat). výkonu díky přítomnosti páry ve varném cyklu. Tato funkce K zachycení uvolňujících se šťáv doporučujeme používat plech automaticky řídí ideální teplotu pro přípravu nejrůznějších receptů; na pečení: Plech umístěte na kteroukoli úroveň...
  • Pagina 23 KONEC PEČENÍ Upozornění: Doba, po které se ikona vypne, závisí na celé řadě faktorů, Zazní zvukový signál a na displeji se zobrazí, že funkce je jako je teplota okolního prostředí či použitá funkce. V každém případě je spotřebič vypnutý, pokud je ukazatel na volicím knoflíku otočen do polohy ukončena.
  • Pagina 24 ** Ve dvou třetinách pečení jídlo obraťte (v případě potřeby). Stáhněte si Návod k použití a údržbě z webových stránek Uvedená doba nezahrnuje fázi předehřevu: Doporučujeme docs.indesit.eu, kde se nachází i přehled odzkoušených receptů vložit pokrm do trouby a nastavit dobu přípravu až po dosažení sestavených pro potřeby certifikačních orgánů v souladu se požadované...
  • Pagina 25: Čištění A Údržba

    Obraťte se na své nejbližší zákaznické středisko zobrazuje nezřetelně poprodejních služeb. a zdá se, že je poškozený. Pro více informací o výrobku si stáhněte kompletního průvodce Použití a údržba z webových stránek docs.indesit.eu Zásady, standardní dokumentaci a další informace o výrobku naleznete na webových stránkách: docs . indesit .
  • Pagina 26: Juhtpaneeli Kirjeldus

    Kiirjuhend TÄNAME TEID INDESITI TOOTE OSTU EEST Põhjalikuma klienditoe jaoks registreerige toode Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi www . indesit . com/ register aadressil ohutusjuhend. JUHTPANEELI KIRJELDUS 1. VALIKUNUPP 3. KELLAAJA SEADISTAMINE 6. TERMOSTAADINUPP Ahju sisselülitamiseks ja funktsiooni See on küpsetusaja, viitkäivituse ja taimeri Seda pöörates saate käsifunktsioone...
  • Pagina 27 FUNKTSIOONID JA IGAPÄEVANE KASUTAMINE TURN&GO STEAM paigutage nõrgumispann resti alla ükskõik millisele tasandile ja Funktsiooniga Turn&Go Steam on võimalik saavutada valage sinna 500 ml vett. suurepärane tulemus, kasutades küpsetustsüklis auru. GRATÄÄN See funktsioon reguleerib automaatselt optimaalset Suurte lihatükkide (koivad, loomalihapraad, kanad) küpsetustemperatuuri erinevate retseptide tarbeks;...
  • Pagina 28 KÜPSETAMISE LÕPP teguritest, nagu keskkonnatemperatuur ja kasutatav funktsioon. Toote võib igal juhul lugeda väljalülitatuks, kui valikunupu osuti on asendis „ “. Kõlab helisignaal ja ekraan annab teada, et funktsiooni töö on lõppenud. 4. KÜPSETAMISE PROGRAMMEERIMINE Küpsetamise programmeerimiseks tuleb kõigepealt valida mõni funktsioon.
  • Pagina 29 ** Vajadusel pöörake toit ümber pärast 2/3 küpsetusaja möödumist. Laadige kasutus- ja hooldusjuhend alla veebisaidilt Märgitud küpsetusaeg ei sisalda eelsoojenduse aega: soovitame docs . indesit.eu. Sellest leiate kontrollitud retseptide tabeli, mis panna toidu ahju ja määrata küpsetusaja alles pärast vajaliku on loodud sertifitseerimisasutuse jaoks vastavalt standardile IEC temperatuuri saavutamist.
  • Pagina 30: Puhastamine Ja Hooldus

    Teine keelekomplekt. Võtke ühendust lähima teenindusega. tekst ja see näib olevat katki. Toote kohta lisateabe saamiseks laadige veebisaidilt docs.indesit.eu alla täielik kasutus- ja hooldusjuhend Poliitikate, standardite dokumentatsiooni ja toote lisateabe lugemiseks tehke järgmist: docs . indesit. eu • Külastage veebisaiti •...
  • Pagina 31: Első Használat

    Rövid útmutató KÖSZÖNJÜK, HOGY AZ INDESIT TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a Ahhoz, hogy átfogóbb támogatásban Biztonsági útmutatót. részesüljön, kérjük, regisztrálja készülékét a www . indesit.com/ register oldalon! A KEZELŐPANEL BEMUTATÁSA 1. VÁLASZTÓGOMB 3. AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA 6.
  • Pagina 32 MINDENNAPI HASZNÁLAT / FUNKCIÓK TURN&GO STEAM GRATIN A Turn&Go Steam funkcióval kiváló teljesítmény érhető el Nagy egybesült húsok sütése (báránycomb, marhahús, csirke). annak köszönhetően, hogy az ételkészítési ciklusban gőzt is használ. Javasoljuk, hogy a sütés közben lecsöpögő szaft összegyűjtéséhez Ez a funkció automatikusan kezeli az ideális hőmérsékletet sokféle használja a sütőtepsit: helyezze a tálcát a sütőrács alatt lévő...
  • Pagina 33 látható marad a kijelzőn akkor is, ha a hűtőventilátor kikapcsol, így A SÜTÉS VÉGE jelzi, hogy a rekeszben maradék hő van. Hangjelzés hallatszik, és a kijelző jelzi, hogy a funkció befejeződött. Megjegyzés: Az az idő, amely után az ikon kikapcsol, eltérő lehet, mivel számos tényezőtől függ, mint például a környezeti hőmérséklet és a használt funkció.
  • Pagina 34 35 - 55 ** ** Fordítsa meg az ételt a sütési idő kétharmadánál (ha szükséges). Töltse le a Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu A jelzett időbe nem számít bele az előmelegítési szakasz: javasoljuk, oldalról, ahol megtalálja a kipróbált receptek táblázatát, amelyet az hogy csak azt követően helyezze az ételt a sütőbe és állítsa be a...
  • Pagina 35 A kijelző töröttnek tűnik és homályos rajta a szöveg. A termékkel kapcsolatos további információkért töltse le a teljes Használati és kezelési útmutatót a docs.indesit.eu weboldalról A szabályzatok, a szabványos dokumentáció és a termékkel kapcsolatos további információk az alábbi elérhetőségeken találhatók: docs .
  • Pagina 36: Vadības Paneļa Apraksts

    PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES INDESIT IZSTRĀDĀJUMU Lai saņemtu pilnvērtīgu palīdzību, Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet drošības norādījumus. lūdzu, reģistrējiet savu ierīci vietnē www . indesit . com / register VADĪBAS PANEĻA APRAKSTS 1. ATLASES SLĒDZIS 3. LAIKA IESTATĪŠANA 6. TERMOSTATA SLĒDZIS Lai ieslēgtu cepeškrāsni, izvēloties...
  • Pagina 37 FUNKCIJAS UN IKDIENAS LIETOŠANA TURN&GO STEAM GRATIN Funkcija Turn&Go Steam ļauj nodrošināt izcilu veiktspēju, Lai ceptu lielus gaļas gabalus (stilbus, rostbifu, vistu). jo gatavošanas laikā tiek izmantots tvaiks. Šī funkcija automātiski Izmantojiet cepešpannu, lai savāktu gatavošanas laikā izdalījušās iestata piemērotāko gatavošanas temperatūru atbilstoši dažādajām sulas: novietojiet pannu jebkurā...
  • Pagina 38 Pēc gatavošanas un funkcijas izslēgšanas ikona displejā Grila un Turbo grila funkcijām nav pieejama darbības joprojām var būt redzama — pat pēc dzesēšanas ventilatora uzsākšanas aizkave. izslēgšanas, lai norādītu, ka cepeškrāsnī vēl arvien ir atlikušais siltums. GATAVOŠANAS BEIGAS Lūdzu, ņemiet vērā: Laiks, pēc kāda ikona izslēdzas, ir atkarīgs no dažādiem Tiklīdz funkcijas darbība būs beigusies, tiks atskaņots skaņas faktoriem, piemēram, vides temperatūras un izmantotās funkcijas.
  • Pagina 39 ** Ja nepieciešams, apgrieziet produktus uz otru pusi, kad pagājušas divas Lejupielādējiet lietošanas un apkopes pamācību no vietnes trešdaļas no gatavošanas laika. docs . indesit.eu, lai saņemtu pārbaudītu recepšu tabulu, kas Darbības laikā nav iekļauta piriekšsildīšanas fāze: ievietot ir saskaņota ar sertificēšanas iestādēm un atbilst standartam produktus cepeškrāsnī...
  • Pagina 40 Cits valodu kopums. Sazinieties ar tuvāko pēcpārdošanas klientu apkalpes centru. tekstu un šķiet bojāts. Lejupielādējiet lietošanas un apkopes pamācību no vietnes docs.indesit.eu, lai uzzinātu vairāk par savu izstrādājumu Noteikumi, standarta dokumentācija un papildu informācija par produktu ir pieejama: docs . indesit. eu •...
  • Pagina 41: Naudojimas Pirmą Kartą

    DĖKOJAME, KAD ĮSIGIJOTE „INDESIT“ GAMINĮ Kad galėtumėte tinkamai pasinaudoti Prieš naudodamiesi prietaisu atidžiai perskaitykite saugos pagalba, užregistruokite gaminį svetainėje instrukcijas. www . indesit . com / register VALDYMO PULTO APRAŠYMAS 1. PASIRINKIMO RANKENĖLĖ 3. LAIKO NUSTATYMAS 6. TERMOSTATO RANKENĖLĖ Naudojama krosnelei įjungti ir funkcijai Įjungiami gaminimo laiko nustatymai,...
  • Pagina 42: Funkcijos Ir Kasdienis Naudojimas

    FUNKCIJOS IR KASDIENIS NAUDOJIMAS GAMINIMAS NAUDOJANT GARUS „TURN&GO STEAM“ APKEPAS Naudodami funkciją „Turn&Go Steam“ pasikesite puikių Didelių mėsos gabalų (kojų, jautienos ir vištienos kepsnių) rezultatų, nes gaminimo ciklo metu yra naudojami garai. Ši funkcija kepimas. Rekomenduojame naudoti kepimo padėklą, kuriame automatiška parenka tinkamiausią...
  • Pagina 43 Pasibaigus gaminimo procesui ir išjungus funkciją, ekrane net Pradžios atidėjimo funkcija neveikia naudojant kepimo ant ir išsijungus aušinimo ventiliatoriui gali būti ir toliau matoma grotelių ir intensyvaus kepimo funkcijas. piktograma, kuri nurodo, kad skyriuje dar yra likutinės šilumos. GAMINIMO PABAIGA Atkreipkite dėmesį: Piktogramos išsijungimo laikas skiriasi ir priklauso nuo Garsinis signalas ir informacija ekrane praneš...
  • Pagina 44 200–210 35–55 ** ** Praėjus dviem trečdaliams ruošimo laiko, maistą apverskite (jei reikia). Naudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs . indesit. Į trukmę neįeina įkaitinimo fazės laikotarpis: rekomenduojame eu ir peržiūrėkite patikrintų receptų lentelę, sudarytą sertifikuotų sudėti maistą į orkaitę ir nustatyti gaminimo laiką tik orkaitei institucijų...
  • Pagina 45: Valymas Ir Priežiūra

    Kreipkitės į artimiausią techninės priežiūros centrą. tekstas ir atrodo, kad įrenginys yra sugedęs. Naudojimo ir priežiūros vadovą atsisiųskite iš docs.indesit.eu dėl išsamesnės gaminio informacijos Politiką, standartinę dokumentaciją ir papildomą informaciją galite rasti atlikdami toliau nurodytus veiksmus: docs . indesit. eu •...
  • Pagina 46: Opis Panelu Sterowania

    DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU INDESIT W celu uzyskania kompleksowej pomocy Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać prosimy zarejestrować urządzenie na stronie instrukcje bezpieczeństwa. www . indesit . com / register OPIS PANELU STEROWANIA 1. POKRĘTŁO WYBORU 3. USTAWIANIE ZEGARA 6. POKRĘTŁO TERMOSTATU Służy do włączania urządzenia poprzez...
  • Pagina 47 FUNKCJE URZĄDZENIA I CODZIENNA EKSPLOATACJA TURN&GO STEAM ZAPIEKANKA Funcja Turn&Go Steam pozwala uzyskać doskonałe Do pieczenia dużych kawałków mięsa (udziec, rostbef, kurczak). rezultaty, dzięki obecności pary w cyklu pieczenia. Ta funkcja Zalecamy zastosowanie blachy na ściekający tłuszcz: blachę na automatycznie zarządza idealną temperaturą pieczenia dla szerokiej ściekający tłuszcz można umieścić...
  • Pagina 48 może pozostać widoczna na wyświetlaczu nawet po wyłączeniu KONIEC PIECZENIA wentylatora chłodzącego i sygnalizować, że w komorze znajduje się Kiedy funkcja zakończy się, będzie słychać sygnał dźwiękowy, a resztkowe ciepło. wyświetlacz pokaże odpowiedni komunikat. Uwaga: Czas, po którym ikona się wyłącza, jest różny, ponieważ zależy od szeregu czynników, takich jak temperatura otoczenia i używana funkcja.
  • Pagina 49 35 - 55 ** ** Obrócić potrawę po upływie 2/3 czasu pieczenia (w razie potrzeby). Pobrać Instrukcję obsługi i konserwacji ze strony docs . indesit.eu, Podany czas nie uwzględnia fazy nagrzewania wstępnego: zaleca aby uzyskać dostęp do tabeli sprawdzonych przepisów, opracowanej się...
  • Pagina 50: Czyszczenie I Konserwacja

    Skontaktuj się z najbliższym Centrum Obsługi niewyraźny tekst i Posprzedażowej Klienta. wygląda na uszkodzony. Więcej informacji znajduje się w Instrukcjach obsługi i konserwacji, które można pobrać ze strony docs.indesit.eu Zasady, standardową dokumentację oraz dodatkowe informacje o produkcie można znaleźć: •...
  • Pagina 51 Înainte de a utiliza aparatul, citiţi cu atenţie instrucţiunile Pentru a beneficia de servicii complete de de siguranţă. asistenţă, vă rugăm să vă înregistraţi produsul pe www . indesit . com / register DESCRIEREA PANOULUI DE COMANDĂ 1. BUTONUL DE SELECTARE 3. SETAREA OREI 6.
  • Pagina 52 FUNCŢII ŞI UTILIZAREA ZILNICĂ TURN&GO STEAM de apă potabilă. Funcţia Turn&Go Steam permite obţinerea unor performanţe GRATINARE excelente datorită prezenţei aburilor în ciclul de preparare. Această Pentru a frige bucăţi mari de carne (pulpe, muşchi de vită, funcţie gestionează automat temperatura ideală pentru prepararea carne de pui).
  • Pagina 53 şi prezentarea fixă a pictogramei pe afişaj: În acest moment, Întârzierea de pornire a funcţionalităţii nu este disponibilă introduceţi alimentele şi începeţi procesul de preparare. pentru funcţiile Grill şi Turbo Grill. Vă rugăm să reţineţi: Introducerea alimentelor în cuptor înainte de finalizarea preîncălzirii poate avea un efect negativ asupra rezultatului de preparare final.
  • Pagina 54 35 - 55 ** ** Întoarceţi alimentele după ce au trecut două treimi din durata de preparare Descărcaţi ghidul de utilizare şi întreţinere de pe docs . indesit. (dacă este necesar). eu pentru a consulta tabelul cu reţete testate, prevăzut pentru Durata de timp indicată...
  • Pagina 55 Contactaţi cel mai apropiat centru de servicii de asistenţă neclar, pare să fie o tehnică post-vânzare pentru clienţi. defecţiune. Descărcaţi ghidul de utilizare şi întreţinere complet de la adresa docs.indesit.eu pentru informaţii suplimentare despre produs Politicile, documentaţia standard şi informaţii suplimentare despre produs pot fi găsite: •...
  • Pagina 56: Opis Kontrolne Table

    Brzi vodič HVALA ŠTO STE KUPILI INDESIT PROIZVOD Kako biste dobili kompletniju podršku, registrujte Pažljivo pročitajte bezbednosna uputstva pre upotrebe www . indesit . com / register svoj uređaj na uređaja. OPIS KONTROLNE TABLE 1. DUGME ZA ODABIR 3. PODEŠAVANJE VREMENA 6.
  • Pagina 57 FUNKCIJE I SVAKODNEVNA UPOTREBA TURN&GO STEAM GRATIN Funkcija Turn&Go Steam omogućava postizanje izvanrednih Koristi se za pečenje velikih komada mesa (but, pečena performansi zahvaljujući prisustvu pare u ciklusu pečenja. Ova govedina, piletina). Predlažemo vam da koristite pleh za pečenje da funkcija automatski uspostavlja idealnu temperaturu za pečenje biste prikupili sokove od pečenja: postavite pleh na bilo koji nivo najrazličitijih recepata;...
  • Pagina 58 Nakon pečenja i kada je funkcija deaktivirana, ikona može i dalje Funkcija odlaganja početka nije dostupna za funkcije Roštilj i da bude vidljiva na displeju čak i kada se ventilator za hlađenje Turbo roštilj. isključi da bi pokazala da ima preostale toplote u odeljku. ZAVRŠETAK PRIPREME HRANE Obratite pažnju na sledeće: Vreme nakon kog se ikona isključuje varira, jer Oglasiće se zvučni signal i na ekranu će se prikazati kada je funkcija...
  • Pagina 59 Preuzmite kompletno Uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb Podešeno vreme ne uključuje vreme faze predzagrevanja: sajta docs . indesit.eu za tabelu isprobanih recepata, sastavljenih za predlažemo vam da ubacite hranu u pećnicu i podesite vreme nadležne organe za sertifikaciju u skladu sa standardom IEC 60350- trajanja pripreme tek nakon što se pećnica zagreje do željene...
  • Pagina 60 čini se da je klijente. pokvaren. Preuzmite kompletno Uputstvo za upotrebu i održavanje sa veb sajta docs.indesit.eu za više informacija o proizvodu Smernice, standardna dokumentacija i dodatne informacije o proizvodu se mogu naći: docs . indesit. eu •...
  • Pagina 61: Opis Ovládacieho Panela

    Rýchly sprievodca používaním ĎAKUJEME, ŽE STE SI KÚPILI VÝROBOK INDESIT Prv než spotrebič začnete používať, pozorne si prečítajte Aby sme vám mohli lepšie poskytovať pomoc, Bezpečnostné pokyny. zaregistrujte, prosím, svoj spotrebič na www.indesit.com/register OPIS OVLÁDACIEHO PANELA 1. VOLIACI GOMBÍK 3. NASTAVENIE ČASU 6.
  • Pagina 62 FUNKCIE A KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE TURN&GO STEAM GRATIN Funkcia Turn&Go Steam (para) umožňuje dosiahnuť výborné Na pečenie veľkých kusov mäsa (stehná, rozbif, kurča). výsledky vďaka para pri varnom cykle. Táto funkcia automaticky Odporúčame používať nádobu na zachytávanie tuku a šťavy upravuje ideálnu teplotu pre prípravu širokej škály receptov; Čas z pečenia: Umiestnite nádobu na hociktorú...
  • Pagina 63 4. PROGRAMOVANIE PEČENIA UKONČENIE PRÍPRAVY JEDLA Pred programovaním pečenia si musíte zvoliť funkciu. Ozve sa zvukový signál a na displeji sa zobrazí, že funkcia je ukončená. TRVANIE Stláčajte , až kým na displeji nezačne blikať ikonka a „00:00“. Otočte voliacim gombíkom na inú funkciu alebo do polohy „ “, čím rúru vypnete.
  • Pagina 64 Stiahnite si kompletný návod na používanie a údržbu Do času prípravy jedla nie je započítaná fáza predhrievania: na docs.indesit.eu, kde je tabuľka testovaných receptov Odporúčame vložiť jedlo do rúry a nastaviť dobu pečenia až po zostavených pre certifikačné orgány podľa normy IEC 60350-1.
  • Pagina 65: Čistenie A Údržba

    že je poškodený. Ak potrebujete ďalšie informácie o výrobku, stiahnite si kompletný návod na používanie a ošetrovanie na stránke docs.indesit.eu Zásady, štandardnú dokumentáciu a ďalšie informácie o výrobku nájdete: docs . indesit . eu • Navštívte našu webovú stránku • Pomocou QR kódu sa obráťte na náš...
  • Pagina 66: Prva Uporaba

    HVALA, DA STE KUPILI IZDELEK ZNAMKE INDESIT Pred uporabo aparata pozorno preberite varnostna Aparat registrirajte na spletni strani navodila. www . indesit . com / register, da vam bomo lahko nudili celovit servis in podporo OPIS UPRAVLJALNE PLOŠČE 1. IZBIRNI GUMB 3.
  • Pagina 67: Funkcije In Vsakodnevna Uporaba

    FUNKCIJE IN VSAKODNEVNA UPORABA TURN&GO STEAM rešetko in dodajte 500 ml pitne vode. Funkcija Turn&Go Steam vam zaradi prisotnosti pare v ciklu GRATINARANA priprave omogoča, da dosežete odlične rezultate. Ta funkcija Za peko velikih kosov mesa (stegno, goveja pečenka, samodejno upravlja najprimernejšo temperaturo za pripravo piščanec).
  • Pagina 68 KONEC PRIPRAVE HRANE Opomba: Čas, po katerem se simbol izklopi, je različen, saj je odvisen od vrste dejavnikov, kot so temperatura okolice in uporabljena funkcija. V zasliši se zvočni signal in na zaslonu se prikaže sporočilo, da je vsakem primeru velja, da je izdelek izključen, ko je kazalec na izbirnem funkcija končana.
  • Pagina 69 IEC 60350-1, segreje na želeno temperaturo, in šele nato položite hrano v prenesite popolna Navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne pečico ter nastavite čas priprave. strani docs . indesit.eu. PRIBOR Posoda za peko ali tortni Univerzalni pekač/prestrezni Prestrezni pekač/...
  • Pagina 70: Odpravljanje Težav

    Za dodatne informacije o izdelku prenesite navodila za uporabo in vzdrževanje s spletne strani docs.indesit.eu Pravila uporabe, standardna dokumentacija in dodatne informacije o izdelkih so na voljo na: docs . indesit. eu •...
  • Pagina 71 INDESIT Перед використанням пристрою уважно прочитайте Для отримання більш повної допомоги інструкції з техніки безпеки. зареєструйте свій виріб на сайті www . indesit . com / register ОПИС ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 1. РУЧКА ВИБОРУ 3. НАЛАШТУВАННЯ ЧАСУ 6. РУЧКА ТЕРМОСТАТА Щоб увімкнути духову шафу, оберіть будь- Для...
  • Pagina 72 3. ВСТАНОВИТЬ УКРАЇНСЬКУ МОВУ Щоб змінити налаштування мови дисплея: Поверніть ручку вибору в положення Поверніть ручку вибору за годинниковою стрілкою, щоб вибрати першу доступну функцію приготування. Поверніть ручку вибору назад у положення Натисніть і утримуйте піктограму , доки не почуєте звуковий сигнал, а потім відпустіть її. Тричі...
  • Pagina 73 1. ВИБІР ФУНКЦІЇ TURN&GO STEAM Щоб обрати функцію, встановіть ручку вибору на символ, що відповідає Для запуску функції Turn&Go Steam залийте 200 мл питної води на бажаній функції: Засвітиться дисплей і пролунає звуковий сигнал. дно духової шафи. Виберіть функцію, обертаючи за годинниковою 2.
  • Pagina 74 4. ПРОГРАМУВАННЯ ГОТУВАННЯ Перед початком програмування готування необхідно вибрати функцію. ТРИВАЛІСТЬ Натисніть і утримуйте кнопку , поки на дисплеї не почне блимати значок і «00:00». Поверніть ручку вибору, щоб обрати іншу функцію, або у положення « », щоб вимкнути духову шафу. Зверніть...
  • Pagina 75 ** Переверніть страву через дві третини часу приготування (якщо необхідно). Завантажте повний «Довідник із використання та догляду» з Відображається час, який не враховує фазу попереднього веб-сайту docs . indesit.eu, щоб отримати таблицю перевірених підігрівання: Рекомендуємо класти їжу до духової шафи і рецептів, складену для органів сертифікації згідно зі стандартом...
  • Pagina 76: Усунення Несправностей

    відображається обслуговування клієнтів. нечіткий текст, здається, дисплей зламався. Завантажте повний «Довідник із використання та догляду» з веб-сайту docs.indesit.eu для отримання додаткової інформації про ваш виріб З правилами, стандартною документацією та додатковою інформацією про продукт можна ознайомитися за адресою: docs . indesit. eu •...

Inhoudsopgave