Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

All manuals and user guides at all-guides.com
2
6
5
3
FIN
4
>
u
1
:
=
y
TR
P 24
geBrAuchSAnWeiSung
BrugSAnViSning
inStrucciOneS de uSO
mAnuel d'utiliSAtiOn
kÄYttÖOhJe
OPerAting mAnuAl
iStruziOni d'uSO
BrukSAnViSning
geBruikSAAnWiJzing
instRUKcJa ObsŁUgi
BrukSAnViSning
naVOdila za UpORabO
kullAnim kilAVuzu
4
18
30
42
54
66
78
92
104
116
130
142
154

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zibro P 24

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com P 24 geBrAuchSAnWeiSung BrugSAnViSning inStrucciOneS de uSO mAnuel d’utiliSAtiOn kÄYttÖOhJe OPerAting mAnuAl > iStruziOni d’uSO BrukSAnViSning geBruikSAAnWiJzing instRUKcJa ObsŁUgi BrukSAnViSning naVOdila za UpORabO kullAnim kilAVuzu...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheit Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B.
  • Pagina 3 All manuals and user guides at all-guides.com > SicurezzA Per motivi di sicurezza, si raccomanda di leggere attentamente il manuale prima di utilizzare l’apparecchio. Le persone che non conoscono il funzionamento del climatizzatore non devono usarlo. Si raccomanda di riporre il manuale in un luogo sicuro per future referenze.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guides.com Wichtige teile display funktionstasten luftauslass griff rolle Schnurbehälter luftfilter lufteinlass Abluftauslass lufteinlass Wasserstöpsel/- auslass Absaugschlauch Außenadapter – kann über Schlauch und in Schaumstoffleiste gesteckt werden (oder in die Öffnung in der Wand/im fenster) runder deckel zum Verschließen der Öffnung in Wand/...
  • Pagina 5 All manuals and user guides at all-guides.com Sehr geehrte Damen und Herren, wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Klimageräts. Außer der Luftkühlung hat dieses Klimagerät noch drei weitere Funktionen, nämlich Luftentfeuchtung, Luftumwälzung und Luftfilterung. Das mobile Klimagerät lässt sich sehr einfach bedienen und problemlos an einer anderen Stelle aufstellen.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com SicherheitSVOrSchriften lesen Sie bitte vor der Anwendung des geräts sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewahren Sie sie für eine zukünftige einsichtnahme auf. das gerät nur dann installieren, wenn die örtlich geltenden bzw. nationalen Vorschriften, Verordnungen und normen erfüllt sind.
  • Pagina 7 All manuals and user guides at all-guides.com Kurzschlussgefahr! • Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät oder Teile des Geräts reinigen oder ersetzen. • Schließen Sie das Gerät niemals über ein Verlängerungskabel an. Sollte keine geeignete Schuko-Steckdose zur Verfügung stehen, dann lassen Sie diese von einem Elektro-Fachmann anlegen.
  • Pagina 8 All manuals and user guides at all-guides.com AufStellen Wichtig Bevor das Klimagerät eingeschaltet wird, muss das Gerät mindestens 2 Stunden in aufrechter Position stehen. Dieses Gerät ist tragbar und kann leicht von einem Raum in einen anderen ver- schoben werden. Beachten Sie dann Folgendes: Sorgen Sie dafür, dass das Gerät aufrecht und auf einem ebenen Untergrund steht.
  • Pagina 9: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung  1. Kontrollleuchte Automatikbetrieb 2. Kontrollleuchte Kühlbetrieb 3. Kontrollleuchte Luftumwälzbetrieb 4. Betriebsart-Taste 5. Kontrollleuchte Schaltuhrbetrieb 6. Schaltuhr-Taste 7. Kontrollleuchte Wasserbehälter voll 8. Taste Temperatur erhöhen 9. Anzeige 10. Empfänger für das Fernbedienungssignal 11.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guides.com kühlen Wenn das Gerät auf diese Funktion eingestellt ist, sind folgende Handlungen möglich: • Über die Taste stellen Sie die gewünschte Gebläsegeschwindigkeit ein. Wenn Sie auf die Taste drücken, verspringt die Gebläse-geschwindig- keit folgendermaßen: Höchste Geschwindigkeit Niedrigste Geschwindigkeit •...
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkungen! AuSSchAlten Zur Verlängerung der Lebensdauer des Kompressors wurde er so • Drücken Sie, während das Gerät in Betrieb ist, auf die Timertaste . Die eingestellt, dass er erst 3 Minuten nach dem (Wieder-)Einschalten Lampe „Timer set“...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com luftfilter Setzen Sie die losen Filter in die Filterhalterung ein. • Nehmen Sie die Filterhalterung aus dem Gerät. • Öffnen Sie die Filterhalterung und setzen Sie den Aktivkohlefilter in die Filterhalterung ein. • Setzen Sie die Filterfixierung wieder in die Halterung ein. •...
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Anmerkung! Während der Benutzung als Klimaanlage wird unter normalen Umständen das Kondenswasser durch den Abluftschlauch abgeführt. entfeuchtung Wenn das Klimagerät (hauptsächlich) als Entfeuchter eingesetzt wird, keinen Abluftschlauch K verwenden um die warme Luft im Raum zu behalten. Ein fes- ter Wasserabfluss ist notwendig und bequem.
  • Pagina 14: Aufbewahrung

    All manuals and user guides at all-guides.com AufBeWAhrung Entleeren Sie den Wasserbehälter (siehe Kapitel F). Reinigen Sie den Gewebefilter (siehe Kapitel D). Schalten Sie das Gerät 2 Stunden im Ventilatormodus ein, sodass das Innere des Gerätes vollständig trocknen kann. Das Stromkabel aufrollen, das Gerät vor Staub schützen und an einem trocke- nen Ort aufbewahren.
  • Pagina 15 All manuals and user guides at all-guides.com Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst auseinander zu nehmen oder zu repa- rieren. Bei unsachgemäßen Reparaturen erlischt der Garantieanspruch. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. gArAntieBeStimmungen Für das Gerät wird ab dem Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gewährt. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos repa- riert.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guides.com techniSche dAten Angegebene Werte sind Richtwerte, Änderungen vorbehalten modell P 24 Kühlleistung* 2400 EE Class EER* 2.61 Leistungsaufnahme 0.919 Stromverbrauch nom. Spannung V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Luftumwälzvol. max. m3/h Entfeuchtung max. ** L/24h Raumkapazität...
  • Pagina 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guides.com Vigtige dele Displayet Funktionsknapperne Luftudtag Bærehåndtag Hjul Opbevaring af ledning Luftfilter Luftindtag Udsugningsluftudtag Luftindtag Vandprop/udtømning Udsugningsslange Udvendig adapter – til indføring over slange og ind i skumstrimmel (eller ind i hul i væg/ vindue) Rundt dæksel til dækning af hul i væg/...
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Kære kunde, Tillykke med købet af Zibro-airconditionanlægget. Ud over at køle luften har dette klimaanlæg tre yderligere funktioner, nemlig luftaffugtning, luftcirkulation og luftfiltrering. Det mobile klimaanlæg er særdeles let at betjene og flytte. Dette kvalitetsprodukt vil give mange års glæde, hvis det bruges med omtanke.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com SikkerhedSfOrSkrifter læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem den til senere brug. Produkt skal installeres på en sådan måde, at den overholder lokale og nationale bestemmelser, vedtægter og standarder. dette produkt er beregnet til brug som et airconditionanlæg i private hjem og er kun egnet til brug i tørre omgivelser, under almindelige forhold i private hjem, indendørs i stuer, køkkener eller i garager.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com autoriseret elektriker. • I lighed med alle andre elektriske apparater skal man af sikkerhedsgrunde altid være forsigtig, hvis børn opholder sig i nærheden af dette apparat. • Lad altid eventuelle reparationer – foruden den regelmæssige vedligeholdelse – udføre af en autoriseret servicemontør eller Deres leverandør. Hvis ikke, kan garantien bortfalde. • Tag altid apparatets stik ud af stikkontakten, når apparatet ikke er i brug. • En beskadiget netledning må kun udskiftes af leverandøren eller en autoriseret person hhv. kundeservice. • Dette apparat er ikke beregnet til at bruges af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner, eller som mangler erfaring og viden, med mindre de har fået supervision eller instruktion om brugen af apparatet af en person med ansvaret for deres sikkerhed. •...
  • Pagina 22: Betjening

    All manuals and user guides at all-guides.com Dette airconditionanlæg er udstyret med skumstrimler. Hvis du fører udsugningsslangen ud gennem et vindue, bliver der en åben sprække, som kan lukkes ved hjælp af skumstrimlerne. Før udsugningsslangen gennem skumstrimlen. BemÆrkning Den/de bøjelige luftudledningsslanger kan strækkes til en længde på ca.
  • Pagina 23 All manuals and user guides at all-guides.com Stik stikket i stikkontakten. Tryk på -tasten for at tænde for airconditioneren. Airconditionanlægget starter i automatisk funktionstilstand. • Hvis den omgivende temperatur er højere end 23 ºC, kører enheden i afkølingstilstand. • Hvis den omgivende temperatur er under 23 ºC, kører enheden i ventilationstilstand.
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guides.com Når apparatet slukkes, vil den senest indstillede funktion blive gemt. Såfremt det ønskes, kan du gøre brug af timerfunktionen. Med denne funktion kan du tænde eller slukke apparatet på et forud indstillet tidspunkt. Gå...
  • Pagina 25 All manuals and user guides at all-guides.com luftfilter Anbring de løse filtre i filterholderen. • Tag filterholderen ud af klimaanlægget. • Åbn filterholderen og sæt derefter det aktive kulfilter i filterholderen. • Sæt filter-fastgøreren tilbage i holderen. • Sæt filterholderen på plads. Skærmfiltret skal med jævne mellemrum (en gang om ugen) rengøres med en støvsuger for at udgå...
  • Pagina 26: Opbevaring

    All manuals and user guides at all-guides.com Affugtning Hvis apparatet næsten udelukkende bruges som affugter, skal luftaflednings- slangen ikke sættes på, og den varme luft skal strømme tilbage til det lokale, som skal affugtes. For at gøre det nemmere og for at få en bedre virkning skal slangen anbringes på...
  • Pagina 27 All manuals and user guides at all-guides.com feJl Problem Årsag løsning Apparatet får ingen “strøm” Stik apparatet i en stikkon- spænding takt, som er under spænding Apparatet vir- ker ikke Vandbeholderen tømmes (se Pæren ”Beholder fuld” lyser Står i sollys Træk gardinerne for Vinduer eller døre er åbne, Luk vinduer og/eller døre...
  • Pagina 28 All manuals and user guides at all-guides.com gArAntiBeStemmelSer Der er 2 års garanti på klimaanlægget. Perioden indledes på købsdagen. Alle materiale- og produktionsfejl vil blive repareret eller udskiftet gratis inden for denne periode. Følgende regler gælder: Vi tilbageviser udtrykkelig alle yderligere erstatningskrav, herunder krav om indirekte skade/følgeskade.
  • Pagina 29 All manuals and user guides at all-guides.com tekniSke OPlYSninger type P 24 Kølekapacitet* 2400 EE Class EER* 2.61 Optaget kapacitet 0.919 Strømforbrug nom. Tilslutningsspænding V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Luftcirkulation max. m3/h Affugtning max. ** L/24h Størrelse lokale 50-80...
  • Pagina 30 All manuals and user guides at all-guides.com cOmPOnenteS imPOrtAnteS display Botones Salida de aire Asa de transporte rueda guardacable filtro de aire entrada de aire Salida del aire tratado entrada de aire tapón para punto de drenaje tubo de evacuación Adaptador externo - montar en el tubo de evacuación e...
  • Pagina 31 All manuals and user guides at all-guides.com Estimado/a señor/a: Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Este equipo, además de refrigerar el aire, cuenta con tres funciones adicionales: lo deshumidifica, lo pone en circulación y lo filtra. El acondicionador de aire portátil es sumamente fácil de manejar y transportar.
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guides.com medidAS de SeguridAd lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. instale este dispositivo únicamente si satisface los requisitos de la legislación, las ordenanzas y las normas locales y nacionales correspondientes.
  • Pagina 33 All manuals and user guides at all-guides.com • Con miras a la seguridad, y al igual que con todo aparato eléctrico, ponga especial atención cuando niños pequeños se encuentren cerca del aparato. • Las eventuales reparaciones deben ser siempre llevadas a cabo por un técnico de servicio cualificado o por su distribuidor.
  • Pagina 34 All manuals and user guides at all-guides.com Este aire acondicionado se suministra con paneles de gomaespuma. El hueco creado al pasar el tubo de evacuación del aire por la ventana puede cerrarse con los paneles de gomaespuma. Pase el tubo de evacuación por el panel de gomaespuma.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guides.com Enchufe el aparato. Pulse la tecla para encender el aire acondicionado. El aire acondicionado arranca en modo automático: • Si la temperatura ambiente supera los 23 ºC, el aparato funcionará en modo de refrigeración. •...
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Cuando se apaga el aparato, memorizará la última función ajustada. Si lo desea, puede hacer uso de la función temporizador para conectar o desconectar el aparato a una hora previamente programada. Para ello, proceda como sigue: Pulse el botón TIMER para programar el número de horas de funcionamiento del equipo (1 a 12 horas, el indicador del temporizador se enciende).
  • Pagina 37 All manuals and user guides at all-guides.com El mando a distancia funciona en combinación con el panel de mando. Dirija la parte frontal del mando a distancia hacia el panel de mando en la unidad. La distancia máxima al acondicionador de aire es de 5 metros aproximadamente. El mando a distancia funciona con 2 pilas AAA.
  • Pagina 38 All manuals and user guides at all-guides.com AtenciÓn Si utilizas el aire acondicionado bajo condiciones normales el agua condensada es evacuada por el tubo de salida de aire. deShumidificAciOn Cuando el aparato sólo se utilice como deshumidificador , no ponga el tubo de salida del aire y deje que el aire caliente vuelva al recinto que se quiera deshumificar.
  • Pagina 39 All manuals and user guides at all-guides.com Ponga en marcha el aparato 2 horas con el programa de ventilación ya que de este modo se secará su interior por completo. Enrollar el cable, proteger el aparato contra el polvo y guardar en un lugar seco.
  • Pagina 40 All manuals and user guides at all-guides.com gArAntíA El acondicionador de aire tiene una garantía de 24 meses a partir de la fecha de adquisición. Durante este período todas los defectos de material y de fabricación serán subsanados gratuitamente. A este efecto rigen las siguientes condiciones: Rechazamos expresamente toda responsabilidad por daños, daños indirectos incluidos.
  • Pagina 41: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com dAtOS técnicOS Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones tipo P 24 Capacidad de refrigeración* 2400 EE Class EER* 2.61 Fuerza consumida 0.919 Consumo eléctrico Voltaje V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Caudal aire max.
  • Pagina 42: Pièces Principales

    All manuals and user guides at all-guides.com PièceS PrinciPAleS écran de l’appareil Boutons de commande Sortie d’air Poignée roulette range cordon filtre à air entrée d’air évacuation d’air entrée d’air Bouchon de drainage tuyau d’évacuation Adaptateur extérieur – à fixer sur le tuyau et dans l’élément en mousse (ou dans le trou du mur/de la...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guides.com Madame, Monsieur, Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres fonctions, à savoir la déshumidification, la circulation et la filtration de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez d’acquérir un produit de qualité...
  • Pagina 44 All manuals and user guides at all-guides.com PreScriPtiOnS de Sécurité lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales.
  • Pagina 45 All manuals and user guides at all-guides.com pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assurer l’installation par un électricien reconnu. • Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouvent près de l’appareil. •...
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guides.com Ce climatiseur est fourni avec des éléments en mousse. Ceux-ci permettent de boucher l’entrebâillement de la fenêtre où le tuyau d’évacuation est installé. Positionnez le tuyau d’évacuation à travers l’élément en mousse. remArque Le(s) tuyau(x) flexible(s) d’évacuation d’air peut/peuvent mesurer jusqu’à...
  • Pagina 47 All manuals and user guides at all-guides.com Branchez l’appareil. Appuyez sur la touche pour mettre le climatiseur en marche. Le climatiseur démarre en mode automatique : • Si la température ambiante est supérieure à 23 ºC, l’appareil fonctionnera en mode climatisation. •...
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque vous éteignez l’appareil, la dernière fonction utilisée sera gardée en mémoire. Si vous le souhaitez, vous pouvez également utiliser la fonction minuterie. Celle-ci vous permet de régler la durée de fonctionnement de l’appareil à l’avance.
  • Pagina 49 All manuals and user guides at all-guides.com La commande à distance fonctionne en combinaison avec le panneau de commande. Orientez l’avant de la commande à distance vers le tableau de contrôle. La distance maximale au climatiseur est d’environ 5 m. Placez deux piles AAA avant utilisation.
  • Pagina 50 All manuals and user guides at all-guides.com remArque Si vous employez l’appareil comme climatiseur, le serpentin pour l’extraction de condensation doit être raccordé. déShumidificAtiOn Si le climatiseur est utilisé comme déshumidificateur, ne reliez pas le serpentin d’évacuation d’air en laissent l’air chaud retourner dans la chambre. Important : Insérez le tuyau dans la sortie prévue pour l’évacuation de l’eau.
  • Pagina 51 All manuals and user guides at all-guides.com Activez pendant 2 heures l’appareil en fonction “circulation d’air”, ce qui fait sécher l’intérieur de l’appareil. Protégez l’appareil contre la poussière et rangez-le dans un lieu sec. PAnneS Panne cause Solution S’assurer que l’appareil est Votre appareil n’est pas ali- bien brancher et qu’il y a du menté...
  • Pagina 52: Conditions De Garantie

    à la charge de l’acheteur. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre d’une autre marque que Zibro, n’est pas couvert par la garantie. Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier le mode d’emploi.
  • Pagina 53: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com dOnnéeS techniqueS Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications model P 24 Puissance frigorifique* 2400 EE Class EER* 2.61 Puissance absorbée 0.919 Consomm. de courant Tension de raccordement V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Déplacement d'air max.
  • Pagina 54 All manuals and user guides at all-guides.com tÄrkeÄt OSAt näyttö toimintapainikkeet ilman ulostulo kantokahva runko Johdon säilytyspaikka ilmasuodatin ilman sisääntulo ilman ulostulo ilman sisääntulo tulppa/vedenpoisto Poistoletku Sovitin ulospäin – letkun ylle ja vaahtonauhaan (tai seinän/ikkunan reikään) Pyöreä korkki seinän/ ikkunan reiän täyttämiseen.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guides.com Arvoisa käyttäjä, Onnittelemme ilmastointilaitteen hankinnasta. Tällä ilmastointilaitteella on ilman jäähdyttämisen lisäksi kolme muuta toimintoa: kosteudenpoisto, ilmankierto ja ilmansuodatus. Tätä siirrettävää ilmastointilaitetta on erittäin helppo käyttää ja siirtää. Olet hankkinut korkealuokkaisen tuotteen, joka oikein käytettynä toimii moitteettomasti monen vuoden ajan.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guides.com turVAOhJeet lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. Säilytä opas vas- taisuuden varalle. Asenna laite vain siinä tapauksessa, että se on paikallisten ja kansallisten lakien, määräysten ja standardien mukainen. laitetta saa käyttää vain ilmastointilaitteena kotitalouksissa.
  • Pagina 57 All manuals and user guides at all-guides.com saattaa raueta. • Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä. • Vahingoittuneen sähköjohdon saa vaihtaa vain jälleenmyyjä tai valtuutettu henkilö/huoltopiste. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan lukien lapset) käyttöön, joilla on rajoittuneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, paitsi jos heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guides.com tÄrkeÄÄ Joustavat ilman poistoletkut voidaan venyttää noin 1500 mm:n pituisiksi. Letkujen pituus on laskettu laitteen tehon perusteella. Muiden letkujen ja jatkokappaleiden käyttö voi vahingoittaa laitetta. Ilman virtauksen on oltava esteetöntä. Jos tämä ei ole mahdollista, laite voi ylikuumeta tai ilman poistoletkussa voi ilmetä...
  • Pagina 59 All manuals and user guides at all-guides.com Työnnä pistoke pistorasiaan. Kytke ilmastointilaitteen virta päälle painamalla -painiketta. Ilmastointilaite käynnistyy automaattisessa tilassa: • jos huonelämpötila on yli 23 ºC, yksikkö käy jäähdytystilassa, • jos huonelämpötila on alle 23 ºC, yksikkö käy ilmanvaihtotilassa. Voit muuttaa laitteen toimintatilaa painamalla -painiketta.
  • Pagina 60 All manuals and user guides at all-guides.com Paina AJASTIN-painiketta ja aseta haluttu käyttöaika (1-12 tuntia, ajastimen ilmaisin syttyy). Kun asetettu aika on saavutettu, laite kytkeytyy automaatti- sesti pois päältä. Näyttö-ikkunasta näet tunnit, jotka olet asettanut AJASTIN- painikkeen avulla. Jos ajastin-painiketta ei ole painettu, yksikkö käy jatkuvas- Painamalla ajastinta ilman että...
  • Pagina 61: Sisäisen Vesisäiliön Tyhjennys

    All manuals and user guides at all-guides.com Puhdista metalliverkkosuodatin säännöllisesti pölynimurilla (kerran viikossa), jotta ilman virtaus ei esty. Näyttösuodatin poistetaan ja asetetaan takaisin paikalleen vieressä olevien kuvien mukaan. huOmAutuS! • Älä koskaan käytä ilmastointilaitetta ilman ilmansuodatinta! ilmAVirtAuS Säädä säleikköjen ilmavirtauksen suuntaa säätämällä ilma-aukkoa. SiSÄiSen VeSiSÄiliÖn tYhJennYS Joissakin (ympäristöön liittyvissä) ääritapauksissa sisäinen vesisäiliö...
  • Pagina 62 All manuals and user guides at all-guides.com kYtkeminen kiinteÄÄn ViemÄriin 1. Sammuta ensin laite ja irrota pistoke pistorasiasta. Aseta veden poistoaukon K alle lattialle vati tai säiliö mahdollisen jäännösve- den keräämiseksi. Irrota veden poistoaukon K kumitulppa. Aseta veden poistoletku K veden tyhjennysaukon yläpuolelle. Johda veden poistoletkun toinen pää...
  • Pagina 63: Vianmääritys

    All manuals and user guides at all-guides.com ViAnmÄÄritYS Ongelma ratkaisu Liitä laite toimivaan pistorasi- Ei virransyöttöä. aan ja kytke laite päälle. Laite ei toimi. Tyhjennä sisäinen vesisäiliö Vesisäiliön merkkivalo palaa (katso kappale F). Laite on suorassa auringon- Sulje verhot. valossa. Ikkunat tai ovet ovat auki, Sulje ovet ja ikkunat tai ota huoneessa on useita hen-...
  • Pagina 64 All manuals and user guides at all-guides.com tAkuuehdOt Ilmastointilaitteessa on kahden vuoden takuu alkaen laitteen ostopäivästä. Takuuaikana kaikki materiaali- ja valmistusvirheet korjataan maksutta tai vaihde- taan. Takuuehdot ovat seuraavat: Hylkäämme kaikki muut korvausvaatimukset, mukaan lukien kaikki oheisva- hinkoja koskevat vaatimukset. Takuuaikana suoritetut korjaukset tai vaihdot eivät pidennä...
  • Pagina 65: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com tekniSet tiedOt Nämä tiedot ovat vain ohjeelliset, ja niitä voidaan muuttaa. model P 24 Jäähdytyskapasiteetti* 2400 EE-luokka EER* 2.61 Virrankulutus 0.919 Nimellisvirta Verkkojännite V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Ilmansyöttö enintään m3/h Kosteudenpoisto enintään**...
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guides.com imPOrtAnt cOmPOnentS display window Operating buttons Air outlet carrying handle caster cord storage Air filter Air inlet exhaust air outlet Air inlet Water stopper/ drainage exhaust hose Outward adapter - for insertion over hose and into foam strip (or into hole in the wall/window)
  • Pagina 67 All manuals and user guides at all-guides.com Dear Sir, Madam, Congratulations on the purchase of your air conditioner. This air conditioner has three functions in addition to cooling the air, namely, air dehumidification, circulation and filtration. The mobile air conditioner is extremely easy to operate and move. You have acquired a high quality product that will provide you with many years of pleasure, on condition that you use it responsibly.
  • Pagina 68: Asafety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAfetY inStructiOnS read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. install this device only when it complies with local/national legislation, ordinances and standards. this product is intended to be used as an air conditioner in residential houses and is only suitable for use in dry locations, in normal household conditions, indoors in living room, kitchen and garage.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guides.com • Always take the plug out of the socket when the device is not in use. • A damaged electricity cable may only be replaced by the supplier or an authorised person/service point. •...
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com imPOrtAnt The flexible exhaust hose should be less than 1m during operation, which provides the best performance. This length has been designed especially according to the specifications of the air conditioner. Do not use an extension or exchange for a different hose as that may lead to malfunctioning.
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com • If the ambient temperature is higher than 23ºC, the unit will work in cooling mode. • If the ambient temperature is < 23ºC, the unit will work in air circulation mode. With -button you can change the operating mode of the unit.
  • Pagina 72: Remote Control

    All manuals and user guides at all-guides.com By pressing the timer but without turning on the other functions, you can PRE-SET the time for the machine to work. For example, if you press the timer to ‘2’, the unit will work automatically after 2 hours. nOte! The compressor has been set so that it starts functioning three minutes after the (re)start of the air conditioner.
  • Pagina 73 All manuals and user guides at all-guides.com Air flOW Move the air vent directly to adjust the air flow direction. emPtY internAl WAter cOntAiner Under extreme (environmental) circumstances it may be necessary to empty the internal water container regularly. When the internal water container is full the light will flash and the unit will beep continously.
  • Pagina 74 All manuals and user guides at all-guides.com Lead the other end of the water drain hose to suitable place (drain/sink). Ensure that the drain hose is not twisted or kinked. AttentiOn! The hose must be descending along its entire length.be descending along its entire length.
  • Pagina 75 All manuals and user guides at all-guides.com trOuBle ShOOting Problem cause Solution Connect to a functioning out- No power supply let and switch on The unit does not function Empty the internal water con- Water tank indicator is on tainer (refer to Chapter F) In direct sunlight Close curtains Windows or doors open,...
  • Pagina 76: Guarantee Conditions

    Damage caused by not using suitable Zibro filters is not covered by the gua- rantee. To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully consult the instructions for use.
  • Pagina 77: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com technicAl dAtA To be used as indication, subject to modifications model P 24 Cooling capacity* 2400 EE Class EER* 2.61 Power consumption 0.919 Current nom. Mains V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Air delivery max.
  • Pagina 78 All manuals and user guides at all-guides.com cOmPOnenti PrinciPAli display tasti funzione uscita dell'aria maniglia di trasporto rotella Avvolgicavo filtro aria ingresso aria Scarico aria ingresso aria tappo /scarico acqua tubo di scarico Adattatore esterno - per inserimento sul tubo e nella striscia di schiuma (o nel foro nel muro/finestra) tappo rotondo per...
  • Pagina 79 All manuals and user guides at all-guides.com Gentile Signore, Signora, Congratulazioni per l’acquisto del condizionatore d’aria, Zibro. Oltre a raffreddare l’aria, il climatizzatore ha una triplice funzione, ovvero deumidificazione, ricircolo e filtraggio dell’aria. Il condizionatore portatile è estremamente facile da usare e da spostare. Lei ha acquistato un prodotto di qualità, che Le offrirà...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guides.com iStruziOni Per lA SicurezzA Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e cons- ervarlo come riferimento futuro. installare questo dispositivo soltanto quando è conforme con la legislazione, le ordinanze e gli standard locali/nazionali. questo prodotto è...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guides.com • Evitare il contatto fra l’apparecchio e le sostanze chimiche. • Non introdurre nessun oggetto nelle aperture o nelle fessure dell’apparec- chio. • Per evitare il cortocircuito, l’apparecchio va tenuto al riparo dall’acqua: evi- tare gli spruzzi e non immergerlo in acqua.
  • Pagina 82 All manuals and user guides at all-guides.com inStAllAziOne del climAtizzAtOre AVVertenzA Prima di usare il climatizzatore, lasciarlo in posizione verticale per almeno due ore. Questo climatizzatore è un apparecchio portatile che può essere spostato facil- mente da una stanza all’altra. A questo proposito seguire le istruzioni qui di seguito illustrate: L’apparecchio deve essere collocato in posizione verticale su una superficie perfettamente piana.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guides.com funziOnAmentO del climAtizzAtOre  1. Indicatore modalità automatica 2. Indicatore modalità raffreddamento 3. Indicatore modalità ricircolo aria 4. Selettore modalità operativa 5. Spia di funzionamento timer 6. Pulsante timer 7. Indicatore livello di riempimento acqua 8.
  • Pagina 84 All manuals and user guides at all-guides.com rAffreddAmentO Se l’apparecchio è stato predisposto in questa modalità operativa, l’utilizzatore potrà disporre delle seguenti funzioni: • Mediante il pulsante è possibile variare la velocità del ventilatore adattandola al regime preferito. Azionando progressivamente il pulsante si selezionano una dopo l’altra le seguenti velocità: Velocità...
  • Pagina 85: Filtro Dell'aria

    All manuals and user guides at all-guides.com Premendo il timer, ma senza attivare le altre funzioni, è possibile impostare il tempo di funzionamento dell’apparecchio. Ad esempio, se si regola il timer su '2 ', l'unità entrerà in funzione automaticamente dopo 2 ore. AVVertenzA Il compressore è...
  • Pagina 86 All manuals and user guides at all-guides.com OSSerVAziOne! • Non utilizzare mai il climatizzatore senza il filtro di garza in dotazione. fluSSO dell’AriA Per regolare la direzione del flusso d’aria delle feritoie di ventilazione, orientare direttamente la presa di ventilazione. SVuOtAmentO del SerBAtOiO dell’AcquA In condizioni estreme potrebbe essere necessario effettuare lo svuotamento del ser- batoio interno.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guides.com cOllegAmentO Ad unO ScAricO fiSSO Prima di tutto spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa a muro. Porre una bacinella sul pavimento sotto il punto di drenaggio K per preveni- re eventuali fuoriuscite di acqua. Togliere il tappo di gomma dal punto di drenaggio K.
  • Pagina 88 All manuals and user guides at all-guides.com guidA AllA ricercA guASti guasto causa Soluzione Collegarlo ad una presa funzi- Senza alimentazione elettrica onante ed accenderlo L’apparecchio Svuotare il serbatoio del- non funziona IL LED del serbatoio dell’ac- l'acqua (fare riferimento al qua è...
  • Pagina 89 Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione del apparecchio o delle parti comporta sono sempre a carico dell’acquirente. I danni derivanti dal non aver utilizzato i filtri raccomandati da Zibro non sono coperti dalla garanzia. Per prevenire costi inutili, si consiglia di consultare dapprima le istruzioni d’uso.
  • Pagina 90: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com dAti tecnici I valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche modello P 24 Cap. di raffreddamento* 2400 EE Class EER* 2.61 Consumo energia 0.919 Corrente nom. Alimentazione V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Flusso aria max.
  • Pagina 91 All manuals and user guides at all-guides.com >...
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guides.com Viktige kOmPOnenter display funksjonsknappene luftavløp Bærehåndtak hjul Oppbevaring av ledning luftfilter luftinntak utløp avtrekksluft luftinntak Vannstopper/ avløpspunkt Avløpsslange utvendig adapter - til å sette inn over slangen og inn i skumlisten (eller inn i hullet i veggen/ vinduet) rundt deksel til å...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guides.com Kjære kunde Gratulerer med kjøpet av nytt klimaanlegg. Dette klimaanlegget har tre funksjoner i til- legg til avkjøling av luft, det vil si luftavfukting, sirkulering og filtrering. Dette mobile klimaanlegget er uhyre enkelt å bruke og flytte. Du har skaffet deg et høykvalitetsprodukt du kommer til å...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guides.com SikkerhetSregler les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den for senere bruk. Bare installer varen hvis den er i samsvar med lokale og nasjo- nale lover og regler. dette produktet er kun ment brukt som air conditioner i pri- vate husholdninger og skal kun brukes under normale forhold innendørs, kjøk- ken eller garasje.
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guides.com • Ta alltid støpselet ut av kontakten når du ikke bruker apparatet. • Bare forhandleren eller en godkjent tekniker/forretning kan bytte ødelagte strømledninger. • Dette apparatet bør ikke brukes av personer (inklusive barn) som har redusert fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, eller som er uten erfaring med eller kunnskap om apparatet, hvis de ikke har fått tilsyn eller veiledning i bru- ken av dette apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guides.com Viktig De(n) fleksible luftutløpsslangen(e) kan strekkes omtrent 1500 mm. Lengden på slangen(e) ble beregnet på grunnlag av apparatets kapa- sitet. Bruken av andre slanger eller skjøter kan forårsake feil på appa- ratet. Luften må kunne flyte uhindret. Hvis den ikke gjør det, kan det føre til overoppheting eller vannkondens i luftutløpsslangen.
  • Pagina 97 All manuals and user guides at all-guides.com Sett kontakten inn i vegguttaket. Trykk knappen for å slå på klimaanlegget. Klimaanlegget starter i auto- matisk modus: • Hvis omgivelsestemperaturen er høyere enn 23 ºC, vil enheten operere i kjølemodus. • Hvis omgivelsestemperaturen er under 23 ºC, vil enheten operere i viftemodus.
  • Pagina 98 All manuals and user guides at all-guides.com Med timerfunksjonen kan du slå enheten av eller på til et visst tidspunkt. Trykk på TIMER-knappen for å stille inn ønsket driftstid (1 til 12 timer, timer- indikatoren lyser). Når den innstilte tiden er omme, slås enheten automatisk av.
  • Pagina 99 All manuals and user guides at all-guides.com luftfilter Plasser filter i holderen. • Ta filterholderen ut av klimaanlegget • Åpne filterholderen og legg aktivkullfilteret i filterholderen. • Plasser filterfiksingskomponenten tilbake i holderen. • Plasser filterholderen tilbake i klimaanlegget. Skjermfilteret må renses regelmessig (1x per uke) med støvsuger for å unngå at luftstrømmen blokkeres.
  • Pagina 100: Avfuktingsmodus

    All manuals and user guides at all-guides.com AVfuktingSmOduS Hvis enheten først og fremst skal brukes som avfukter, ikke koble til eksosslangen og la den varme luften komme tilbake til rommet. Kontinuerlig drenering er da nødvendig og mer effektivt. Du må imidlertid bruke vanndreneringsrør og legge utløpsenden på...
  • Pagina 101 All manuals and user guides at all-guides.com feilSØking Problem Årsak løsning Koble til et strømuttak og slå Ingen strømforsyning på Enheten funge- rer ikke Tøm den innvendige vannbe- Vanntankindikatoren lyser holderen (jf. kapittel F). I direkte sollys Trekk for gardinene Vinduer eller dører åpnes, Lukk dører og vinduer eller mange mennesker eller var-...
  • Pagina 102 All manuals and user guides at all-guides.com gArAntiBetingelSer Klimaanlegget leveres med 24-måneders garanti som trer i kraft på kjøpsdato. Alle material- og produksjonsfeil blir reparert eller utbedret vederlagsfritt i denne perioden. Følgende regler gjelder: Vi avslår uttrykkelig alle andre skadeerstatninger, inkludert krav om samtidig skade.
  • Pagina 103: Teknisk Data

    All manuals and user guides at all-guides.com tekniSk dAtA modell P 24 Kjølekapasitet* 2400 EE-klasse EER* 2.61 Strømforbruk 0.919 Strømstyrke. Nettspenning V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Luftkapasitet maks. m3/t Avfukting maks. ** L/24h Romstørrelse 50-80 Kompressortype rotasjon Kjøletype type/g...
  • Pagina 104 All manuals and user guides at all-guides.com BelAngriJke Onderdelen display Bedieningsknoppen luchtuitlaat handvat Wiel haak voor elektriciteitssnoer luchtfilter luchtinlaat luchtafvoer luchtinlaat Waterstop / afvoer luchtafvoerslang Verbindingsstuk - om over de afvoerslang te plaatsen en in het schuimdeel (of in het gat in de muur / venster) ronde kap voor het vullen van het gat in...
  • Pagina 105 All manuals and user guides at all-guides.com Geachte mevrouw, meneer, Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. Naast het koelen van de lucht heeft deze airconditioner nog een drietal functies, namelijk luchtontvochtiging, -circulatie en luchtfiltratie. De verrijdbare airconditioner is uiterst gemakkelijk te bedienen en te verplaatsen.
  • Pagina 106 All manuals and user guides at all-guides.com VeiligheidSVOOrSchriften lees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. installeer dit toestel enkel wanneer het voldoet aan de lokale/nationale wetgeving, regelgeving en normen. dit product is bedoeld om gebruikt te worden als een airconditioner in woningen en is alleen geschikt voor gebruik binnenshuis in woonkamers, keukens en garages op droge plaatsen, in normale huishoudelijke omstandigheden.
  • Pagina 107 All manuals and user guides at all-guides.com van dit apparaat, zoals met ieder elektrisch apparaat. • Laat eventuele reparaties –buiten het regelmatig onderhoud om- altijd uitvoeren door een erkend servicemonteur of uw leverancier, anders kan dit leiden tot het vervallen van de garantie. • Haal altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet wordt gebruikt. • Een beschadigd elektriciteitssnoer alleen laten vervangen door de leverancier of een bevoegd persoon/servicepunt. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde lichamelijke, geestelijke of zintuiglijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij er toezicht wordt gehouden op en instructies worden gegeven voor het gebruik van het apparaat door iemand...
  • Pagina 108: Opmerking

    All manuals and user guides at all-guides.com Deze airconditioner wordt geleverd met rubberen afdichtingsmateriaal. Wanneer de afvoerslang door een raam naar buiten geleid wordt, ontstaat een ruimte welke middels het afdichtingsmateriaal gesloten kan worden. Voer de afvoerslang door de opening in het afdichtingsmateriaal OPmerking De flexibele luchtafvoerslang(en) kan (kunnen) tot ca.
  • Pagina 109 All manuals and user guides at all-guides.com Steek de stekker in het stopcontact. Druk op de -toets om de airconditioner in te schakelen. De air conditioner start in de automatische modus: • Wanneer de kamertemperatuur hoger is dan 23ºC zal het apparaat gaan koelen.
  • Pagina 110: Opmerkingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Indien gewenst kunt u gebruik maken van de timer functie. Met deze functie kunt u het apparaat op een vooraf ingestelde tijd laten in- of uitschakelen. Ga hiervoor als volgt te werk: Druk op TIMER knop om de gewenste draaiuren in te schakelen (1 tot 12 uur, de timer indicator licht op).
  • Pagina 111 All manuals and user guides at all-guides.com luchtfilter Plaats de losse filters in de filterhouder. • Neem de filterhouder uit de airconditioner • Open de filterhouder en plaats vervolgens het actief koolfilter in de filter- houder. • Plaats filter fixeerder terug in de houder. •...
  • Pagina 112: Ontvochtigen

    All manuals and user guides at all-guides.com OntVOchtigen Als het apparaat (vrijwel) uitsluitend als ontvochtiger wordt gebruikt, breng dan de luchtafvoerslang J niet aan en laat de warme lucht terugstromen in de te ont- vochtigen ruimte. U dient wel een waterafvoerslang naar een daarvoor geschikte plaats te leiden.
  • Pagina 113: Storingen

    All manuals and user guides at all-guides.com Plaats het snoer zoals hiernaast getoond en berg het apparaat in een stofvrije en droge plaats op. StOringen Storing Oorzaak Oplossing De stekker in een stopcontact Geen stroomvoorziening steken waarop spanning staat Het apparaat werkt niet Waterreservoir legen (zie Tank vol lampje brandt...
  • Pagina 114: Garantiebepalingen

    All manuals and user guides at all-guides.com gArAntieBePAlingen U krijgt op de airconditioner 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum. Binnen deze periode worden alle materiaal- en fabricagefouten kosteloos verhol- pen. Hierbij gelden de volgende regels: Alle verdere aanspraken op schadevergoeding, inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af.
  • Pagina 115: Technische Specificaties

    All manuals and user guides at all-guides.com techniSche SPecificAtieS Indicatief gebruiken, wijzigingen voorbehouden type P 24 Koelcapaciteit* 2400 EE Class EER* 2.61 Opgenomen vermogen 0.919 Stroomverbruik nom. Aansluitspanning V/Hz/F 230 / 50 / 1 Luchtverplaatsing max. m3/h Ontvochtiging max. **...
  • Pagina 116 All manuals and user guides at all-guides.com istOtne cze˛Ści wyświtlacz Funkcji przycisków wywietrznik Uchwyt Kółko samonastawne nisza na przewód zasilający Filtr powietrza dopływ powietrza Odpływ powietrza dopływ powietrza zatyczka / otwór spustowy wąż odpływowy złączka zewnętrzna przyłączeniowa - umieszczana na wężu i w uszczelce z pianogumy (lub w otworze w ścianie /...
  • Pagina 117 All manuals and user guides at all-guides.com Szanowni Państwo, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora. Poza chłodzeniem powietrza klimaty- zator ten posiada jeszcze trzy inne funkcje, a mianowicie osuszanie powietrza, wentylację i fil- trowanie powietrza. Przenośny klimatyzator jest wyjątkowo prosty w obsłudze i można go łatwo przemieszczać.
  • Pagina 118 All manuals and user guides at all-guides.com pRzepisy bezpieczeństwa prosimy przeczytać niniejszy podręcznik użytkownika przed pierwszym użyciem urządzenia i zachować go na przyszłość. niniejsze urządzenie można zainstalować tylko wtedy, gdy spełnia lokalne/krajowe przepisy prawne, rozporządzenia i normy. produkt ten przeznaczony jest do użytku jako klima- tyzator w domach mieszkalnych i nadaje się...
  • Pagina 119 All manuals and user guides at all-guides.com • Nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia ze środkami chemicznymi. Nie wolno wkładać żadnych obcych przedmiotów do otworów w klimatyzatorze. • W żadnym wypadku nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia z wodą, tzn. nie •...
  • Pagina 120 All manuals and user guides at all-guides.com instalacJa Uwaga! Przed użyciem klimatyzatora zatroszczyć się o to, aby przed włączeniem znajdował się on co najmniej 2 godziny w pozycji pionowej. Klimatyzator jest urządzeniem przenośnym i można go bez przeszkód umieścić w innym dowolnie wybranym miejscu.
  • Pagina 121 All manuals and user guides at all-guides.com ObsŁUga  1. Kontrolka automatycznego 2. Kontrolka chłodzenia 3. Kontrolka cyrkulacji powietrza 4. Przycisk trybu 5. Kontrolka działania timera 6. Przycisk timer 7. Kontrolka pełnego pojemnika na wodę 8. Przycisk zwiększania temperatury 9. Wyświetlacz 10.
  • Pagina 122 All manuals and user guides at all-guides.com chłodzenie Jeżeli funkcja ta jest uruchomiona, można wykonać następujące czynności: za pomocą przycisku można regulować pożądaną prędkość wentylatora. • Naciskając na przycisk zmieniamy prędkość wentylatora w następujący sposób: wysoka prędkość. niska prędkość • Do ustawienia pożądanej temperatury służą...
  • Pagina 123 All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga! Aby przedłużyć czas użytkowania kompresora został on tak nastawiony, że rozpoczyna on swą pracę dopiero po upływie trzech minut od (ponownego) włączenia urządzenia. Układ chłodzenia wyłącza się automatycznie wtedy, gdy temperatura pomieszczenia obniży się w stosunku do nastawionej wartości. Natomiast wentylacja przebiega na ustalonym poziomie.
  • Pagina 124: Regulacja Kierunku Wydmuchu Powietrza

    All manuals and user guides at all-guides.com Uwaga ! • Nie wolno używać klimatyzatora bez filtra siatkowego. RegUlacJa KieRUnKU wydMUchU pOwietRza Odwrócić w celu zmiany położenia płytek. OpRóŻnianie pOJeMniKa na wOde ˛ Jeżeli pojemnik na wodę jest pełny, zapala się dioda sygnalizacyjna oraz urucha- mia się...
  • Pagina 125: Czyszczenie I Konserwacja

    All manuals and user guides at all-guides.com pRzyŁaczenie staŁegO spUstU wOdy Najpierw wyłaczyc klimatyzator, a nastepnie wyjac wtyczke przewodu z gniazdka sieciowego. Pod otworem spustowym postaw garnuszek lub odpowiedniej wielkosci pojem- nik, aby zebrac ewentualnie wyciekajaca wode. Wyjac gumowa zaslepke K z otworu spustowego. Połaczyc ujscie wody z wezem odprowadzajacym i rozwinac waz w miare potrze- by (15 mm).
  • Pagina 126 All manuals and user guides at all-guides.com UsUwanie zaKŁóceń awaria przyczyna sposób usunięcia Przyłączyć klimatyzator do gni- Brak zasilania azdka posiadającego napięcie Urządzenie nie sieciowe działa Pojemnik na wodę pełny - Opróżnij pojemnik na wodę dioda zapala się (zob. rozdział F) Stoi w pełnym słońcu Zasunąć...
  • Pagina 127 All manuals and user guides at all-guides.com waRUnKi gwaRancJi Wytwórca udziela na klimatyzator 24. miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym naprawie podlegają wszelkie usterki materiałowe i błędy fabryc- zne. Obowiązują przy tym następujące zasady: Producent nie honoruje jakichkolwiek roszczeń o odszkodowanie, w tym roszczeń związanych ze szkodą...
  • Pagina 128: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com dane techniczne Podane wartości są orientacyjne, z zastrzeżeniem zmian Rodzaj / typ urządzenia P 24 Wydajność chłodzenia * 2400 EE Class EER* 2.61 Moc pobierana 0.919 Zużycie energii Napięcie sieci zasilającej V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Objętość...
  • Pagina 129 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 130 All manuals and user guides at all-guides.com ViktigA kOmPOnenter display funktionsknappar luftutsläpp Bärhandtag hjul Sladdförvaring luftfilter luftinlopp utsläpp för utloppsluft luftinlopp Vattenstoppare/ dränering utloppsslang utåtriktad adapter - för införande över slangen och in i skumbandet (eller in i hålet i väggen/ fönstret) runt lock för att fylla hålet i väggen/...
  • Pagina 131 All manuals and user guides at all-guides.com Bäste kund, Grattis till ditt köp av din luftkonditioneringsapparat. Den här luftkonditioneringsap- paraten har tre funktioner förutom att kyla luften, nämligen avfuktning, cirkulation och filtrering. Den mobila luftkonditioneringsapparaten är mycket lätt att använda och flytta. Du har köpt en produkt av hög kvalitet som kommer att glädja dig i många år, under förutsättning att du använder den på...
  • Pagina 132 All manuals and user guides at all-guides.com SÄkerhetSAnViSningAr läs igenom handboken noga innan du använder enheten. Behåll den för framtida bruk. installera endast enheten om den uppfyller kraven i lokala/nationella lagar, förordningar och standarder. den här produkten är avsedd att användas som luftkonditionering i bostäder och är endast avsedd för användning på...
  • Pagina 133 All manuals and user guides at all-guides.com underhåll. Annars kan garantin upphöra att gälla. • Dra alltid ut kontakten ur eluttaget när enheten inte används. • En trasig strömsladd får bara bytas av leverantören eller en behörig elektriker/ serviceverkstad. • Denna apparat är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med minskade fysiska, sensoriska eller mentala möjligheter, eller som saknar erfarenhet och kunskap, såvida de inte fått vägledning eller instruktioner...
  • Pagina 134: Användning

    All manuals and user guides at all-guides.com Viktigt Den flexibla luftutloppsslangen (slangarna) kan dras ut till en längd på ungefär 1 500 mm. Längden på slangen (slangarna) har beräknats uti- från enhetens kapacitet. Att använda andra slangar eller förlängnings- slangar kan orsaka driftfel. Luften måste kunna flöda utan hinder. Om detta inte fungerar kan det orsaka överhettning eller vattenkondens i luftutloppsslangen.
  • Pagina 135 All manuals and user guides at all-guides.com Sätt in kontakten i vägguttaget. Tryck på knappen för att sätta på luftkonditioneringsapparaten. Luftkonditioneringsapparaten startar i automatiskt läge: • Om den omgivande temperaturen är högre än 23 ºC kommer enheten att arbeta i kylläget. •...
  • Pagina 136 All manuals and user guides at all-guides.com Med timerfunktionen kan du sätta på och stänga av vid en särskild tidpunkt. Tryck på TIMER-knappen för att ange antal drifttimmar (1 till 12 timmar, timerindikatorn kommer att lysa). När den angivna tiden har nåtts kommer apparaten att stängas av automatiskt.
  • Pagina 137 All manuals and user guides at all-guides.com luftfilter Placera de lösa filtren i filterhållaren. • Ta ut filterhållaren ur luftkonditioneringsapparaten. • Öppna filterhållaren och placera det aktiva kolfiltret i filterhållaren. • Sätt tillbaka filtrets fästkomponent i hållaren. • Sätt tillbaka filterhållare i luftkonditioneringsapparaten. Nätfiltret måste rengöras regelbundet (1x per vecka) med en dammsugare för att undvika att luftflödet blockeras.
  • Pagina 138: Avfuktning

    All manuals and user guides at all-guides.com AVfuktning Om enheten i huvudsak används som avfuktare så anslut inte en utloppslang och låt den varma luften släppas tillbaka ut i rummet. Då blir det nödvändigt och mer effektivt med regelbunden dränering. Du måste dock använda en vattendräne- ringsslang och placera utloppsänden vid ett lämpligt avlopp.
  • Pagina 139 All manuals and user guides at all-guides.com felSÖkning Problem Orsak lösning Anslut till ett fungerande Ingen strömtillförsel uttag och sätt på. Enheten funge- rar inte Vattenbehållarindikatorn Töm den interna vattenbehål- lyser laren (se kapitel F). I direkt sol Dra för gardinerna Fönster eller dörrar öppna, Stäng dörrar och fönster eller många människor eller vär-...
  • Pagina 140 All manuals and user guides at all-guides.com gArAntiVillkOr Luftkonditioneringsapparaten har en 24 månaders garanti, som gäller från och med inköpsdatumet. Alla material- och tillverkningsfel repareras eller byts ut kostnadsfritt under denna period. Följande bestämmelser gäller: Vi avsäger oss uttryckligen alla andra skadeanspråk, inklusive anspråk på oavsiktliga skador.
  • Pagina 141: Tekniska Specifikationer

    All manuals and user guides at all-guides.com tekniSkA SPecifikAtiOner modell P 24 Kylningskapacitet* 2400 EE-klass EER* 2.61 Strömförbrukning 0.919 Märkström Ström V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Lufttillförsel max m3/tim Avfuktning max. ** L/24h Rumsstorlek 50-80 Kompressortyp rotary Köldmedelstyp typ/gr...
  • Pagina 142 All manuals and user guides at all-guides.com POMEMBNI DELI Display Gumba Izhodna odprtina za zrak Nosilni ročaj Kolesce Prostor za shranjevanje kabla Zračni filter Vhodna odprtina za zrak Izhodna odprtina za izpust zraka Vhodna odprtina za zrak Zbiralnik/izpust vode Izpustna cev Izhodni prilagodilnik, ki ga namestite čez cev in...
  • Pagina 143 All manuals and user guides at all-guides.com Spoštovani, Čestitamo Vam ob nakupu Vaše Zibro klimatske naprave. Poleg hlajenja zraka, ta omogoča tudi razvlaževanje, kroženje in čiščenje zraka. Prenosno klimo Zibro je zelo lahko upravljati, in jo premeščati. Kupili ste kvaliteten izdelek, s katerim boste zadovoljni dolgo vrsto let, če ga boste uporabljali v skladu z navodili za uporabo.
  • Pagina 144: Varnostna Navodila

    All manuals and user guides at all-guides.com VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo izdelka pazljivo preberite ta navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo pomoč. Izdelek uporabljajte le, če je skladen z lokalno/nacionalno zakonodajo, predpisi in standardi. Ta izdelek je namenjen izključno uporabi kot klimatska naprava zraka v stanovanjih in stanovanjskih hišah in je primeren za uporabo izključno v suhih, notranjih prostorih kot so dnevna soba, kuhinja ali garaža in v normalnih bivalnih pogojih.
  • Pagina 145 All manuals and user guides at all-guides.com • Vsako popravilo, razen rednega čiščenja filtra, naj opravi servis. V naspotnem primeru lahko garancija preneha veljati. • Vedno kadar naprava ne deluje, vtič kabla naprave potegnite iz električne vtičnice. • Poškodovan kabel naj takoj zamenja serviser. •...
  • Pagina 146: Upravljanje Klimatske Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com VEDITE Gibke cevi za odvod zraka je mogoče napeljati na razdaljo do približno 1200 mm. Dolžina gibkih cevi je bila izračunana na podlagi zmogljivosti naprave. Pri uporabi drugačnih gibkih cevi ali podaljškov lahko pride do napak na napravi.
  • Pagina 147 All manuals and user guides at all-guides.com • če temperatura okolice presega 23 ºC, enota deluje v načinu hlajenja; • če je temperatura okolice nižja od 23 ºC, enota deluje v načinu prezračevanja. Z gumbom lahko spreminjate način delovanja naprave. S pritiskom na gumb se izpišejo naslednje možnosti: Samodejnega načina...
  • Pagina 148 All manuals and user guides at all-guides.com VEDITE Kompresor prične delovati šele 3 minute po (ponovnem) vklopu napra- ve. Naprava preneha s hlajenjem, kadar je temperatura prostora pod nastavljeno. Ventilator bo kljub temu deloval na nastavljeni vrednosti. Ko se temperatura prostora poviša nad nastavljeno, naprava nadaljuje s hlajenjem.
  • Pagina 149: Fpraznjenje Vodnega Rezervoarja

    All manuals and user guides at all-guides.com PRETOK ZRAKA Za spreminjanje kota izpuha zraka preko rešetk, premikajte rešetke. PRAZNJENJE VODNEGA REZERVOARJA Pri ekstremnih pogojih delovanja (podnebje) bo potrebno redno prazniti vgrajeni vodni rezervoar. Ko je ta poln zasveti lučka naprava pa oddaja piskajoč zvok. Naprava se takrat samodejno ugasne.
  • Pagina 150: Hranjenje Naprave

    All manuals and user guides at all-guides.com čIščENJE VEDITE Napravo pred čiščenjem naprave ali filtrov izključite in izvlecite vtikač iz vtičnice. Ohišje očistite z mehko in suho krpo. Ne uporabljajte agresivnih kemikalij, ben- cina, detergentov, ali drugih čistilnih raztopin. Za vzdrževanje filtrov glejte pogla- vje D Zračni filter.
  • Pagina 151 All manuals and user guides at all-guides.com ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Vzrok Rešitev Priključite napravo v el. Ni električnega napajanja omrežje in jo vklopite. Naprava ne deluje Vodni rezervoar je poln. Sveti Izpraznite rezervoar. (glej lučka. poglavje F) Postavljena je na direktni Zagrnite zavese.
  • Pagina 152: Garancijski List

    All manuals and user guides at all-guides.com GARANCIJSKI LIST V imenu proizvajalca servis garantira, da bo proizvod pravilno deloval, če ga boste uporabljali v skladu z njegovim namenom in navodili za uporabo; V kolikor je potrebno proizvod poslati pooblaščenemu serviserju ali uvozniku, Vas prosimo da priložite garancijski list, račun in kratek opis napake.
  • Pagina 153 All manuals and user guides at all-guides.com TEHNIčNE KARAKTERISTIKE Le za indikacijo, pridržujemo si pravico do sprememb. Model P 24 Moč hlajenja * 2400 Energijski razred Notranja razlika energije * 2.61 Poraba energije 0.919 Tok nominalno Napajanje 1 faza V/Hz/PH 230 / 50 / 1 Maks.
  • Pagina 154 All manuals and user guides at all-guides.com ÖNEML‹ PARÇALAR Gösterge penceresi Düğmeleri Hava çıkışı Taşıyıcı tutamak Tekerlek Kablo saklama yeri Hava filtresi Hava girişi Egzoz hava çıkışı Hava girişi Su durdurucu/ boşaltma Egzoz hortumu Dış adaptör – hortum üzerine ve köpük şerit içine yerleştirmek için (veya duvar/ penceredeki delik...
  • Pagina 155 All manuals and user guides at all-guides.com Say›n Bay/Bayan, Kliman›z› sat›n ald›¤›n›z için tebrik ederiz. Bu kliman›n havay› so¤utmas›ndan baflka üç ifllevi bulunmaktad›r, hava rutubetinin al›nmas›, dolan›m ve süzme. Portatif kliman›n çal›flt›r›lmas› ve hareketi son derece kolayd›r. Sorumlu flekilde kulland›¤›n›z takdirde önünüzdeki y›llarda size zevkle bir çok hizmet verecek kaliteli bir ürün ald›n›z.
  • Pagina 156 All manuals and user guides at all-guides.com EMN‹YET TAL‹MATLARI Cihazınızı kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte gerekli olabilece¤i durumlar için saklayınız. Cihazın sadece ulusal ve yerel standartlara, kurallara uygun olması durumunda kurulumunu yapınız. Bu ürün klima olarak ikamet etti¤iniz evlerde ve sadece kuru mekanlarda, normal ev flartları...
  • Pagina 157 All manuals and user guides at all-guides.com yetkili servis eleman› taraf›ndan gerçeklefltirilmesine dikkat ediniz. Bu ifllemlerin yap›lmamas›, garantinin iptal olmas›na sebep olabilir. • Kullan›lmad›¤› zamanlarda cihaz fiflinin çekili olmas›na her zaman dikkat ediniz. • Hasar görmüfl elektrik kablosu sadece ve sadece sat›c›n›z yada yetkili kifli taraf›ndan de¤ifltirilebilir.
  • Pagina 158 All manuals and user guides at all-guides.com D‹KKAT! Esnek hava ç›k›fl hortumu (hortumlar›) yaklafl›k 1200 mm‘lik bir uzunlu¤a kadar esnetilebilir. Bu hortumun (hortumlar›n) uzunlu¤u, cihaz›n kapasitesi temel al›narak hesaplanm›flt›r. Baflka hortumlar›n veya uzatmalar›n kullan›lmas› cihazda hataya yol açabilir. Hava engelsiz bir flekilde akabilmelidir.
  • Pagina 159 All manuals and user guides at all-guides.com ¤ er ortam sıcaklı ¤ ı 23 °C’den yüksekse ünite so ¤ utma modunda çalı fl acaktır. • ¤ er ortam sıcaklı ¤ ı 23 °C’nin altındaysa ünite havalandırma modunda • çalı fl acaktır. -dü¤mesiyle ünitenin çal›flma konumunu de¤ifltirebilirsiniz.
  • Pagina 160 All manuals and user guides at all-guides.com NOT! Kompresör kliman›n devreye al›nmas›ndan 3 dakika sonra çal›flmaya bafllayacak flekilde ayarl›d›r. Oda s›cakl›¤› ayar s›cakl›¤›ndan daha düflük olunca so¤utma kapanacakt›r. Ancak hava dolan›m› ayar seviyesinde çal›flmaya devam edecektir. Oda s›cakl›¤› seçilen de¤eri afl›nca so¤utma yeniden çal›flacakt›r.
  • Pagina 161 All manuals and user guides at all-guides.com HAVA AKIFII Kanatlar›n hava ak›fl yönünü ayarlamak için hava vantilatörünü direk hareket ettirin. DAH‹L‹ SU KABININ BOFIALTILMASI Afl›r› (çevresel) durumlarda dahili su kab›n› düzenli biçimde boflaltmak gerekebilir. Dahili su kab› dolunca ›fl›k yanarak üiteden sürekli ses uyar›s› gelecektir. Ünite otomatik olarak duracakt›r.
  • Pagina 162 All manuals and user guides at all-guides.com TEM‹ZLEME UYARI! Üniteyi kapat›n ve cihaz ya filtre temizli¤inden önce veya filtrelerin de¤ifltirilmesinden önce fifli prizden ç›kar›n. Yuvay› yumuflak nemli bir bez ile temizleyin. Asla fliddetli etkin kimyasal maddeler, petrol, deterjan veya di¤er temizlik çözeltileri kullanmay›n. Filtrelerin bak›m› için D Bölümü “Hava Filtresi”ne baflvurun.
  • Pagina 163 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEM G‹DERME Afla¤›daki problemler mutlaka bir ar›zay› göstermemektedir. Servis bölümü ile temas kurmadan önce bunlar› kontrol ediniz. Problem Neden Çözüm Ifllev gören bir çıkıfla ba¤layın Güç beslemesi yok ve açın Birim çalıflmamakta Dahili su kabını boflaltın (F Su tankı...
  • Pagina 164 All manuals and user guides at all-guides.com GARANT‹ HÜKÜMLER‹ Kliman›z sat›n alma tarihinden bafllamak üzere 24 ayl›k garantisiyle gelir. Bu süre içinde malzeme ve iflçilikle ilgili tüm kusurlar ücretsiz olarak de¤ifltirilir.Bu garantriyle ilgili afla¤›daki hükümler uygulan›r: Sonuçsal hasarlar dahil olmak üzere tüm di¤er iddialar› kesinlikle kabul etmiyoruz. Garanti müddeti içinde parça de¤iflimleri veya herhangi onar›mlar garanti müddetinin uzat›lmas›yla sonuçlanmayacakt›r.
  • Pagina 165 All manuals and user guides at all-guides.com TEKN‹K VER‹LER Model P 24 So¤utma kapasitesi * 2400 EE Class EER* 2.61 Güç tüketimi 0.919 Akım nom. Ana flebeke V/Hz/Ph 230 / 50 / 1 Maks. Hava alma. m3/h Nem giderme maks. **...
  • Pagina 166 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.zibro.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.zibro.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.zibro.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.zibro.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.zibro.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il numero...

Inhoudsopgave