Pagina 1
Electric Stove 18D Instruction Manual English / Nederlands / Deutsch / Français www.moacolors.com This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
BEFORE USE Before use, please read this manual carefully. Only connect the appliance to an earthed wall socket. This appliance is for household use only. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to avoid fires, electric shocks, burns, or other injuries and damage. Read these operating and safety instructions carefully.
SAFETY INSTRUCTIONS (1/2) Only connect the appliance to an earthed wall socket. This heater must be used on an AC supply only and the voltage marked on the heater must correspond to the supply voltage. Do not switch the appliance on until it properly installed as described in this manual.
Pagina 4
SAFETY INSTRUCTIONS (2/2) Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
PLACEMENT This heater is designed to be placed on a hard, level surface. When positioning, please keep the following points in mind: If you are placing the heater in an alcove, make sure that there is at least 150mm of space on all sides to ensure good air circulation The heater must not be located over a fixed electrical socket.
Pagina 6
OPERATION INSTRUCTIONS The following switches are located at the back of the heater. 1. Insert plug into mains socket 2. Open the front door. 3. Select the desired functions: Flame/fuel effect on/off (3) Low heat setting 900W (3 + 4) High heat setting 1800W (3 + 4+ 5) Heating and Flame effect (1 + 2 + 3 + 4 + 5) Increase or decrease flame intensity by clockwise or anti-clockwise...
BULB REPLACEMENT The bulb inside the heater is LEDs and not replaceable. CLEANING AND CARE Before cleaning, always remove the plug from the electrical socket. Ensure that the unit is cool enough to work on. Do not use harsh chemicals or solvents to clean this product and avoid using abrasive cleaning agents.
Pagina 8
Should you find any defect or malfunction of your MOA product, please contact the appropriate Customer Care Center. Sincerely yours,...
Pagina 9
APPLIANCE DATA (1/2) Item Symbol Value Unit Heat output Nominal heat Pnom output Minimal heat Pmin output Maximum Pmax, c continious heat output Auxiliary electricity consumption At nominal ELmax 0.012 heat output At minimum ELmin 0.012 heat output In standby mode ELsb Electric Stove - English manual...
APPLIANCE DATA (2/2) Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one) Manual heat charge control, with integrated thermostat - Not applicable Manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback - Not applicable Electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback - Not applicable Fan assisted heat output - Not applicable Type of heat output/room temperature control (select one)
Pagina 11
Elektrische Kachel - Nederlandse handleiding...
VOOR HET GEBRUIK Lees deze handleiding voor gebruik met aandacht. Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik. Bij gebruik van elektrische apparaten, moeten algemene veiligheidsmaatregelen altijd opgevolgd worden om brand, elektrische schokken, brandwonden en andere verwondingen en vormen van schade te voorkomen.
Pagina 13
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (1/3) Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. Deze kachel moet alleen op een AC-voeding worden gebruikt en de spanning op de verwarming moet overeenkomen met de voedingsspanning. Schakel het apparaat niet aan tot dat het correct is geïnstalleerd zoals beschreven in deze handleiding.
Pagina 14
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (2/3) Gebruik deze kachel niet met een programmeerapparaat, timer of ander apparaat dat de kachel automatisch inschakelt, omdat er brandgevaar bestaat als de kachel bedekt is of verkeerd geplaatst is. Gebruik deze kachel niet in de directe omgeving van een bad, een douche of een zwembad.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (3/3) WAARSCHUWING: dek de kachel niet af om oververhitting te voorkomen. PLAATSING Deze verwarming is ontworpen om op een hard, horizontaal oppervlak te worden geplaatst. Denk bij het plaatsen aan de volgende punten: Als u de verwarming in een nis plaatst, zorg dan dat er aan alle kanten minstens 150 mm ruimte is om een goede luchtcirculatie te garanderen De verwarming mag niet boven een vast stopcontact worden geplaatst.
Pagina 16
GEBRUIKSAANWIJZING De volgende schakelaars bevinden zich aan de achterkant van de kachel. 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Open de voordeur. 3. Selecteer de gewenste functies: - Vlam- / brandstofeffect aan / uit (3) - Lage temperatuurinstelling 900W (3 + 4) - Hoge temperatuurinstelling 1800W (3 + 4+ 5) - Verwarmings- en vlameffect (1 + 2 + 3 + 4 + 5) Verhoog of verlaag de vlamintensiteit door met de klok mee of tegen de...
LAMP VERVANGING De lamp in de kachel is van LED en kan niet worden vervangen. REINIGING EN ZORG Haal de stekker altijd uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Zorg ervoor dat het apparaat koel genoeg is om aan te werken.
Mocht u een defect of storing vaststellen aan uw MOA-product, neemt u dan a.u.b. contact op met het passende Customer Care Center (klantenservice), waar u het product heeft gekocht.
Pagina 19
Elektrische Kachel - Nederlandse handleiding...
Pagina 20
VOR INBETRIEBNAHME Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sollten immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um Brände, Stromschläge, Verbrennungen oder andere Verletzungen und Schäden zu vermeiden.
Pagina 21
SICHERHEITSANWEISUNGEN (1/3) Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Dieses Heizgerät darf nur mit Wechselstrom betrieben werden und die Spannung am Heizgerät muss mit der Versorgungsspannung übereinstimmen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es wie in diesem Handbuch beschrieben korrekt installiert ist.
Pagina 22
SICHERHEITSANWEISUNGEN (2/3) Verwenden Sie niemals Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder geliefert wird. Dies kann den Benutzer gefährden oder das Gerät beschädigen. Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht mit einem Programmiergerät, einer Zeitschaltuhr oder einem anderen Gerät, das das Heizgerät automatisch einschaltet, da eine Brandgefahr besteht, wenn das Heizgerät abgedeckt oder falsch positioniert ist.
Pagina 23
SICHERHEITSANWEISUNGEN (3/3) Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. VORSICHT - Einige Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind. WARNUNG: Decken Sie das Heizgerät nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden.
Pagina 24
AUFSTELLUNG DER BEDIENFELDER Die folgenden Schalter befinden sich unter der Vordertür das Gerät. 1. Thermostatknopf - Stellen Sie die Raumtemperatur ein 2. Flammendimmtaste - Passen Sie die Flammenintensität an 3. Flammenschalter - Ein- / Ausschalten für Flammeneffekt 4. Heizungsschalter - Ein- / Ausschalten für die 900W-Heizstufe 5.
Pagina 25
GEBRAUCHSANWEISUNG Die folgenden Schalter befinden sich an der Rückseite des Ofens. 1. Stecken Sie das Netzkabel ein. 2. Öffnen Sie die Vordertür. 3. Wählen Sie die gewünschten Funktionen: Flammen- / Treibstoffeffekt ein / aus (3) Niedrigtemperatureinstellung 900W (3 + 4) Hochtemperatureinstellung 1800W (3 + 4 + 5) Heiz- und Flammeneffekt (1 + 2 + 3 + 4 + 5) Erhöhen oder verringern Sie die Flammenintensität durch Drehen im...
AUSTAUSCH DER LAMPE Die Lampe in der Heizung ist LED und kann nicht ersetzt werden. REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät kühl genug ist, um daran zu arbeiten.
Zweifelsfall an Ihre zuständige Recyclinganlage. GARANTIE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke MOA entschieden haben. Wir möchten Sie hiermit darüber informieren, dass die Gewährleistung dieses Produkts sämtliche gesetzlichen Vorschriften zu bestehenden Gewährleistungen sowie Ihre Rechte als Verbraucher in dem Land...
AVANT UTILISATION Avant utilisation, veuillez lire attentivement ce manuel. Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour éviter les incendies, les chocs électriques, les brûlures ou autres blessures et dommages.
Pagina 29
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ((1/2) Ne branchez l’appareil qu’à une prise murale mise à la terre. Cette unité de chauffage doit être utilisée uniquement sur une alimentation en courant alternatif et la tension indiquée sur l’unité de chauffage doit correspondre à la tension d’alimentation. N’allumez pas l’appareil avant qu’il ne soit correctement installé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ( (2/2) N’utilisez pas cette unité de chauffage avec un programmateur, une minuterie ou tout autre dispositif qui allume automatiquement l’unité de chauffage, car il existe un risque d’incendie si l’unité de chauffage est couverte ou mal positionnée. N’utilisez pas l’unité...
EMPLACEMENT Cette unité a été conçue pour être installé sur une surface dure et plane. Observez les points suivants lors de l’installation : Si vous placez le poêle dans une alcôve, assurez-vous qu’il y a au moins 150 mm d’espace de tous les côtés pour permettre une bonne circulation de l’air.
Pagina 32
UTILISATION Les interrupteurs suivants sont situés à l’arrière de l’unité de chauffage. 1. Branchez la fiche dans la prise de courant. 2. Ouvrez la porte avant. 3. Sélectionnez les fonctions souhaitées : Marche / Arrêt effet flamme / carburant (3) Réglage basse température 900W (3 + 4) Réglage température élevée 1800W (3 + 4+ 5) Chauffage et Effet de Flamme (1 + 2 + 3 + 4 + 5)
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE L’ampoule à l’intérieur de l’unité de chauffage est une LED et n’est pas remplaçable. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez toujours la prise de courant avant le nettoyage Assurez- vous que l’appareil est suffisamment froid pour pouvoir effectuer vos opérations.
Pagina 34
été acheté. Si vous constatez un défaut ou un dysfonctionnement de votre produit MOA, veuillez contacter le centre de service clientèle approprié. Cordialement, L’équipe MOA Poêle électrique - Manuel d’instructions...