25
BTV, QTVR, XTV(R), KTV, HTV, VPL
ENGLISH
Install power cable and gland. Pull in
power and ground wires, strip off 13 mm
of insulation and terminate. (For -EP
version only: connect earth plate to
ground according to local re quire ments).
DEUTSCH
Installieren Sie das Anschlusskabel mit
Ver schrau bung. Isolieren Sie die Adern
13 mm ab und schlie ßen Sie diese an
die entsprechenden Klem men an.
Verschraubung fest anziehen.
(Für EP-Ausführung: Stellen Sie die
Er dungs ver bin dun gen zur Grundplatte
ent spre chend den örtlichen
Vorschriften her).
FRANÇAIS
Installer le câble d'alimentation
et le presse-étou p e. Tirer les fils
d'alimentation et de terrre, dénuder
l'isolation sur 13 mm et réaliser
l'ex t ré m i t é. (Pour la version -EP
seulement, relier la plaque de mise
à la terre à la masse suivant les
réglementations en vigueur localement).
NEDERLANDS
Installeer de voedingskabel met wartel.
Verwijder 13 mm isolatiemantel van de
voe dings aders en de aarding en werk
deze af. (Enkel voor de -EP-versie: sluit
de aardingsplaat aan op aarde volgens
plaatselijke eisen).
NORSK
Monter tilførselskabel og nippel.
Trekk inn ledere og jording, avisoler
13 mm og koble til klemmene.
(Gjelder kun - EP versjonen: Monter
jor dings pla te til jord i henhold til
for skrif te ne).
SVENSKA
Installera matarkabel och förskruvning.
Dra in ledarna och jorden, avi sol era
13 mm och koppla in. (Gäller endast
EP-versionen: anslut jordplattan till
jorden enligt lokala be stäm mel ser).
DANSK
Monter forsyningskabel og for skru ning.
Træk ledere og skærm ind, fjern 13 mm
iso l e r ing og forbind. (Gæl d er kun -EP
versionen: Forbind jordplade og jord
i henhold til gæl den de re gu la ti ver).
SUOMI
Asenna syöttökaapeli ja tiivisteholkki.
Vedä johtimet rasiaan. Kuori
johtimien päistä eristettä 13 mm ja
kytke liittimiin. (Vain EP-versio: kytke
maadoituslevy suojamaadoitukseen
paikallisten määräysten mu kai ses ti).
ITALIANO
Installare cavo di potenza
e pressacavo. Inserire fili di potenza
e di terra, incidere 13 mm.
dell'isolamento e terminare.
(Solo per versione -EP: collegare la
piastra alla terra in accordo con le
normative locali).
ESPAÑOL
Instalar el cable de alimentación y el
prensaestopas. Eliminar 13 mm de
los ais la mien tos de los con duc to res
de ali men ta ción y pro tec ción y
conectarlos. (Sólamente para le
versión -EP: En cumplimiento con las
normas vigentes conectar la placa de
tierra al conductor de protección).
POLSKI
Zamontować kabel zasilający
i dławik. Wprowadzić żyły do puszki,
usunąć 13 mm izolacji i podłączyć
żyły do zacisków. (Dla wersji -EP:
zacisk uziemienia podłączyć do
uziemienia zgodnie z
obowiązującymi przepisami).
РУССКИЙ
Подвести силовой кабель и
установить кабельный сальник.
Пропустить силовые жи лы,
заземляющую жилу кабеля,
снять изоля цию на участке длиной
13 мм и подсоединит ь
эти жилы к соответствующим
клеммам. (Только для версии
-ЕР: соединить заземляющую
пластину с землей согласно
требованиям технических условий).
ČESKY
Nainstalujte přívodní kabel a
průchodku. Protáhněte silové a
uzemňovací dráty, odstraňte - izolaci
v délce 13 mm a připojte.
(Pouze pro verzi EP: Připojte zemnicí
desku na - uzemnění
v souladu s místními předpisy).
nVent.com/RAYCHEM
EN
DE
FR
NL
NO
SV
DA
FI
IT
ES
PL
RU
CZ
HU
RU
HR
HR
|
39