Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Juzo Easy Fit Gebruiksaanwijzing pagina 11

Inhoudsopgave

Advertenties

6. Faça deslizar o pé dentro do pé meia até a ponta do
dedo ficar visível por baixo do eixo. Em seguida, coloque
o acessório de ajuda quase verticalmente: Levante os
dedos dos pés e simultaneamente exerça pressão sobre
o calcanhar. Graças a este movimento de rolamento, o
seu pé desliza facilmente para dentro da meia. Agora
assente firmemente o pé no chão. Conselho: Pratique
várias vezes este movimento. Deste modo, a tarefa de
calçar a meia é facilitada.
7. Com a ajuda do acessório, puxe a meia até ao nível do
joelho. Agora retire cuidadosamente o auxiliar para
vestir, puxando-o para baixo, para fora da meia.
8. Agarre a meia com ambas as mãos e puxe-a gradual-
mente na direção da coxa. Atenção: Nunca puxe a meia
pelo rebordo superior. Vire a orla adesiva (se existente)
antes de puxar a meia para cima.
9. Distribua a malha uniformemente na perna, com
movimentos tipo massagem, e evite a formação de
rugas ou vincos.
Descalçar a meia com a ajuda de Juzo Easy Fit
10. Agarre a meia com ambas as mãos e puxe-a gradual-
mente para baixo na direção do joelho. Atenção: Nunca
puxe a meia pelo rebordo superior. Vire a orla adesiva
(se existente) antes de puxar a meia para baixo.
11. Agora sente-se e ponha a perna no acessório de ajuda
de modo a que a barriga da perna toque na curva supe-
rior do eixo de entrada do acessório. Puxe o rebordo da
meia desde o topo sobre o eixo de entrada até à altura
do calcanhar.
12. Puxe a meia completa para baixo até onde o eixo de
entrada o permita.
13. Com ambas as mãos, dobre o elemento de retenção
para cima na direção do rebordo do eixo, até encaixar. A
meia está agora fixada.
14. Pouse o acessório de ajuda no chão. Segure as duas
pegas do acessório com as mãos e coloque o outro pé
sobre um dos suportes inferiores, para maior estabili-
dade. Eleve o pé que já tem a meia calçada à altura do
eixo de entrada. O calcanhar está localizado acima do
elemento de retenção.
15. Agora puxe o pé horizontalmente para fora da meia,
paralelamente ao chão. Evite puxar o pé para cima
obliquamente.
16. Abra o elemento de retenção para baixo. Agora já pode
tirar facilmente a meia do acessório de ajuda.
Aviso de segurança
O acessório de ajuda apenas deve ser fornecido por
pessoal com a devida formação específica em produtos
medicinais. Em caso de dano, contacte o seu distribuidor
especializado. Não tente fazer quaisquer consertos –
poderá alterar a qualidade e o efeito medicinal do produto.
Utilize o acessório de ajuda exclusivamente na posição de
sentado / a. Leia atentamente as instruções de utilização e
siga as instruções. Guarde estas instruções de utilização
num local seguro. O fabricante não se responsabiliza por
danos / lesões causados por uma manipulação inadequada
ou pelo uso impróprio do produto. Guarde o Juzo Easy Fit
fora do alcance das crianças. Utilize o Juzo Easy Fit apenas
se a estrutura e o elemento de retenção estiverem em
perfeitas condições.
Limpeza
Limpe o produto com um pano húmido e um detergente
doméstico convencional.
Material e Características técnicas
Dados técnicos
Número de artigo: 1890
Dimensões (ver ilustração A):
a) 32,0 cm
b) 52,0 cm
b) 28,5 cm
b) 18,0 cm
Estrutura do material: Metal, revestimento
Elemento de retenção do material: PVC
Indicações de armazenagem
Guardar em local seco, ao abrigo da ação direta dos raios
solares.
Indicações
Paralisias, Perda de forças relacionada com a idade,
Artrose / Reumatismo, Obesidade mórbida, Rigidez
extensiva da coluna vertebral / da anca / do joelho, Doenças
degenerativas das mãos / zona das mãos, Consequência de
lesões / amputações
Contraindicações
Imobilidade absoluta
O grupo de empresas Julius Zorn GmbH não se responsabili-
za pelo não cumprimento destas contraindicações.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Gerelateerde Producten voor Juzo Easy Fit

Inhoudsopgave