Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

aeg.com/register
NL Gebruiksaanwijzing | Fornuis
2
FR Notice d'utilisation | Cuisinière
30
CKB64414BM
aeg.com\register

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor AEG CKB64414BM

  • Pagina 1 NL Gebruiksaanwijzing | Fornuis FR Notice d'utilisation | Cuisinière CKB64414BM aeg.com\register...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................2 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. MONTAGE ..................... 8 4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............14 5.
  • Pagina 3: Algemene Veiligheid

    het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij met het apparaat gaan spelen.
  • Pagina 4: Gebruik Nooit Agressieve Reinigingsmiddelen Of Scherpe

    • WAARSCHUWING: Onbewaakt koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en tot brand leiden. • Gebruik nooit water om het kookvuur te blussen. Schakel het apparaat uit en bedek de vlammen met bijv. een branddeken of deksel. •...
  • Pagina 5: Veiligheidsvoorschriften

    • Om de inschuifrailen te verwijderen trek eerst de voorkant van de inschuifrail en dan de achterkant uit de zijwanden. Plaats de inschuifrails in omgekeerde volgorde. • WAARSCHUWING: Gebruik alleen kookplaatbeschermers die door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn...
  • Pagina 6: Gasaansluiting

    2.4 Gebruik zonder gereedschap kan worden verplaatst. • Steek de stekker pas in het stopcontact WAARSCHUWING! als de installatie is voltooid. Zorg ervoor Risico op letsel en brandwonden. dat het netsnoer na installatie bereikbaar Gevaar voor elektrische schokken. • Als het stopcontact los zit, mag u de LET OP! stekker niet in het stopcontact steken.
  • Pagina 7: Reiniging En Onderhoud

    • Zorg ervoor dat je geen voorwerpen of WAARSCHUWING! kookgerei op het apparaat laat vallen. Het oppervlak kan beschadigd raken. Risico op brand en explosie. • Laat nooit een brander aan met leeg • Wanneer ze verwarmd worden, kunnen kookgerei of zonder kookgerei. vetten en oliën ontvlambare dampen •...
  • Pagina 8: Binnenverlichting

    2.7 Service • De branders niet in de afwasautomaat reinigen. • Neem contact op met de erkende servicedienst voor reparatie van het 2.6 Binnenverlichting apparaat. • Gebruik alleen originele WAARSCHUWING! reserveonderdelen. Gevaar voor elektrische schokken. 2.8 Verwijdering • Met betrekking tot de lamp(en) in dit product en reservelampen die afzonderlijk WAARSCHUWING! worden verkocht: Deze lampen zijn...
  • Pagina 9: Diameters Bypass

    3.2 Technische gegevens 3.4 Diameters bypass Spanning 230 V BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Frequentie 50 - 60 Hz Sudderbran‐ Apparaatklasse Semi-snel Afmetingen Meervoudige kroon Hoogte Breedte Diepte 3.3 Overige technische gegevens Apparaatcate‐ I2H, II2E+3+ gorie: Origineel gas: G20 (2H) 20 mbar Gasvervan‐...
  • Pagina 10: Gasbranders Voor Lpg G31 37 Mbar

    3.7 Gasbranders voor LPG G31 37 mbar BRANDER NORMAAL VERLAAGD VER‐ INJECTOR NOMINALE GAS‐ VERMOGEN MOGENkW MARK 1/100 STROOM g/h Meervoudige kroon Semi-snel 0.43 Sudderbrander 0.35 3.8 Gasaansluiting WAARSCHUWING! De gasleiding mag het deel van het WAARSCHUWING! apparaat niet raken zoals getoond in de De volgende instructies over de afbeelding.
  • Pagina 11: Aanpassing Aan Verschillende Types Gas

    3.10 Aanpassing aan verschillende 4. Vervang de inspuiters door de sproeiers types gas die nodig zijn voor het type gas dat je gebruikt. Alleen bevoegde personen mogen de afstelling aan verschillende types gas uitvoeren. Als het apparaat is ingesteld voor aardgas, dan kunt u dit met de geschikte injectors wijzigen naar vloeibaar gas.
  • Pagina 12: Het Apparaat Waterpas Zetten

    3.14 Anti-kantelbescherming Omzetten van aardgas naar vloeibaar Stel de juiste hoogte en ruimte voor het apparaat in voordat je de anti- 1. Draai de bypass-schroef volledig vast. kantelbescherming bevestigt. 2. Doe de knop terug. LET OP! Omzetten van vloeibaar gas naar Zorg ervoor dat je de anti- aardgas kantelbescherming op de juiste hoogte...
  • Pagina 13: Elektrische Installatie

    3.15 Elektrische installatie WAARSCHUWING! De fabrikant is niet verantwoordelijk als u zich niet houdt aan de veiligheidsvoorschriften in het hoofdstuk Veiligheid. Dit apparaat wordt geleverd met een stekker en een netsnoer. WAARSCHUWING! De stroomkabel mag het in de illustratie gearceerde onderdeel van het apparaat niet raken.
  • Pagina 14: Beschrijving Van Het Product

    4. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4.1 Algemeen overzicht Knoppen voor de kookplaat Elektronische tijdschakelklok Temperatuurinstelknop Temperatuurindicator/symbool Ovenfunctieknop Verwarmingselement Lamp Ventilator Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 4.2 Indeling kookoppervlak Semi-snelle brander Semi-snelle brander Multikroonbrander 4.3 Accessoires • Bakrooster Voor kookgerei, bak- en braadvormen. •...
  • Pagina 15: Eerste Keer Voorverwarmen En Reinigen

    5.1 Eerste keer voorverwarmen en 1. Druk op de selectieknop reinigen Het symbool timer actief gaat branden. Warm het lege apparaat voor voordat u het 2. Druk op de om de correcte tijd in voor de eerste keer gebruikt en voordat het te stellen.
  • Pagina 16: De Brander Uitschakelen

    6.2 Branderoverzicht 2. Houd de knop voor de kookplaat ingedrukt gedurende 10 seconden of minder om het thermokoppel voor te verwarmen. Als u dat niet doet, wordt de gastoevoer onderbroken. 3. Stel de vlam af zodra deze regelmatig brandt. WAARSCHUWING! Houd de knop niet langer dan 15 seconden ingedrukt.
  • Pagina 17: Kookplaat - Aanwijzingen En Tips

    7. KOOKPLAAT - AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 7.1 Pannen WAARSCHUWING! Plaats één pan niet op twee branders. 7.2 Diameters van kookgerei WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Zet geen instabiele of beschadigde pannen op de brander, om morsen en Gebruik kookgerei met diameters letsel te voorkomen.
  • Pagina 18: Reinigen Van De Ontstekingsknop

    metaalverkleuring. Reinig de kookplaat 1. Verwijder de pandragers om de kookplaat met een vochtige doek en een beetje niet- gemakkelijk te reinigen. schurend reinigingsmiddel. Veeg de kookplaat na het reinigen droog met een zachte doek. Wees voorzichtig bij het terugzetten •...
  • Pagina 19: Oven - Klokfuncties

    Onderwarmte Circulatiegrill Voor het bakken van taarten met een krokante Voor het braden van grotere stukken vlees of bodem en het bewaren van voedsel. gevogelte met bot op één niveau. Voor gratine‐ ren en bruinen. Warme Lucht Voor het roosteren of bakken van gerechten Pizza-functie waarvoor dezelfde bereidingstemperatuur nodig Voor het bakken van voedsel op één niveau...
  • Pagina 20: De Kookwekker Instellen

    10.2 Knoppen Toets functie Beschrijving Om de tijd in te stellen. KLOK Om een klokfunctie in te stellen. PLUS Om de tijd in te stellen. 10.3 Tabel klokfuncties Klokfunctie Toepassing 0:00. DAGTIJD Om de dagtijd in te stellen, te wijzigen of te controle‐ ren.
  • Pagina 21: Oven - Gebruik Van De Accessoires

    11. OVEN - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES ervoor dat het de achterwand van de oven WAARSCHUWING! niet raakt. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Bakrooster: 11.1 Accessoires plaatsen Bakplaat: Duw de bakplaat of diepe pan niet helemaal naar de achterwand van de ovenruimte.
  • Pagina 22 Voedsel Tempe‐ Tijd (min) Inzetni‐ Accessoires ratuur veau (°C) Brood/Broodjes 40 - 45 bakplaat of grill- / roosterpan Bevroren pizza 350 g 25 - 35 bakrooster Cake in bakplaat Biscuitrol 20 - 30 bakplaat of grill- / roosterpan Brownie 35 - 45 bakplaat of grill- / roosterpan Cake in bakblik Soufflé...
  • Pagina 23: Informatie Voor Testinstituten

    12.2 Informatie voor testinstituten Voedsel Functie Tempera‐ Accessoires Inzetni‐ Tijd (min) tuur (°C) veau Kleine cakes, (16 stuks Boven + onder‐ bakplaat 20 - 30 per bakplaat) warmte Kleine cakes, (16 stuks Warme Lucht bakplaat 20 - 30 per bakplaat) Kleine cakes, (16 stuks Hetelucht bakplaat...
  • Pagina 24: Ovens Van Roestvrij Staal Of Aluminium

    De accessoires niet in de afwasmachine reinigen.. Verwijder hardnekkige vlekken met een speciale ovenreiniger. Reinig de antiaanbakaccessoires niet met agressieve reinigingsmiddelen of voorwerpen met scherpe randen. 13.2 Ovens van roestvrij staal of aluminium Installeer de verwijderde accessoires in de Maak de ovendeur alleen met een vochtige omgekeerde volgorde.
  • Pagina 25 6. Draai de bevestigingen 90° en verwijder ze uit hun zittingen. 90° 7. Til eerst voorzichtig op en verwijder vervolgens de glasplaat. 3. Sluit de ovendeur halverwege de openingsstand. Til hem daarna op en trek hem naar voren en verwijder hem van zijn plek.
  • Pagina 26: De Lade Verwijderen

    13.5 De lade verwijderen 2. Til de lade langzaam op. 3. Trek de lade volledig uit. Voer de bovenstaande stappen in WAARSCHUWING! omgekeerde volgorde uit om de lade te Bewaar geen ontvlambare dingen in de installeren. lade (bijv. schoonmaakmiddelen, plastic zakken, ovenhandschoenen, papier, 13.6 Het lampje vervangen reinigingssprays, enz).
  • Pagina 27: Service-Informatie

    Het typeplaatje Serienummer (S.N.) ......... bevindt zich op het voorframe van de apparaatruimte. Verwijder het typeplaatje niet uit de apparaatruimte. 15. ENERGIEZUINIGHEID 15.1 Productinformatie volgens EU Ecodesign-voorschriften voor kookplaat Modelnummer CKB64414BM Type kookplaat Oven in vrijstaand fornuis Aantal gasbranders 4 NEDERLANDS...
  • Pagina 28: Oven - Energiebesparing

    15.3 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering voor ovens Naam leverancier Modelnummer CKB64414BM 943005652 Energie-efficiëntie-index 94.9 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0,84 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus...
  • Pagina 29: Milieubescherming

    tijdens het koken. Houd het deurrubber minimaal 3-10 minuten voor het einde van het schoon en zorg ervoor dat het goed op zijn koken. De restwarmte binnen in het apparaat plaats vastzit. zal blijven koken. Gebruik metalen kookgerei en donkere, niet- Gebruik de restwarmte om het voedsel warm reflecterende blikken en containers om te houden of andere gerechten op te warmen.
  • Pagina 30: Informations De Sécurité

    Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............30 2.
  • Pagina 31: Sécurité Générale

    surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Pagina 32 • AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. • N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
  • Pagina 33: Consignes De Sécurité

    • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. • AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à...
  • Pagina 34: Raccordement Au Gaz

    2.4 Utilisation particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude. • La protection contre les chocs des parties AVERTISSEMENT! sous tension et isolées doit être fixée de Risque de blessures et de brûlures. telle manière qu'elle ne puisse pas être Risque d’électrocution.
  • Pagina 35: Entretien Et Nettoyage

    • Ne laissez pas le contenu des récipients AVERTISSEMENT! s’évaporer entièrement. • Prenez soin de ne pas laisser tomber Risque d’incendie et d’explosion. d’objets ou de récipients sur l’appareil. La • Les graisses et les huiles lorsqu’elles sont surface risque d’être endommagée. chauffées peuvent dégager des vapeurs •...
  • Pagina 36: Mise Au Rebut

    • Si vous utilisez un spray pour four, suivez • Ce produit contient une source lumineuse les consignes de sécurité figurant sur de classe d’efficacité énergétique G. l'emballage. • Utilisez uniquement des ampoules ayant • Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas les mêmes spécifications.
  • Pagina 37: Données Techniques

    3.2 Données techniques 3.4 Diamètres de dérivation Tension 230 V BRÛLEUR Ø DÉRIVATION 1/100 mm Fréquence 50 - 60 Hz Auxiliaire Classe d’appareil Semi-rapide Multi couron‐ Dimensions Hauteur Largeur Profondeur 3.3 Autres caractéristiques techniques Catégorie de I2H, II2E+3+ l’appareil : Gaz original : G20 (2H) 20 mbar Remplace‐...
  • Pagina 38 3.7 Brûleurs à gaz pour LPG G31 37 mbar BRÛLEUR PUISSANCE PUISSANCE RÉDUI‐ MODÈLES D'IN‐ DÉBIT NOMINAL DE NORMALE kW TE kW JECTEURS GAZ g/h 1/100 mm Multi couronne Semi-rapide 0.43 Auxiliaire 0.35 3.8 Raccordement au gaz 3.9 Raccordement de tuyaux flexibles non métalliques AVERTISSEMENT! Si vous avez un accès facile à...
  • Pagina 39: Raccordement Aux Différents Types De Gaz

    3.10 Raccordement aux différents 4. Remplacez les injecteurs par ceux qui types de gaz sont nécessaires pour le type de gaz que vous utilisez. Le raccordement aux différents types de gaz ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Si l'appareil est configuré...
  • Pagina 40: Mise De Niveau De L'appareil

    3.14 Protection anti-bascule Passage du gaz naturel au gaz liquéfié Réglez la hauteur et la zone de l’appareil 1. Serrez entièrement la vis de réglage. avant de fixer la protection anti-bascule. 2. Remettez la manette en place ATTENTION! Passage du gaz liquéfié au gaz naturel Assurez-vous d’installer la protection anti-bascule à...
  • Pagina 41: Installation Électrique

    3.15 Installation électrique AVERTISSEMENT! Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité des chapitres Sécurité. Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation. AVERTISSEMENT! Le câble d’alimentation ne doit pas entrer en contact avec la partie de l’appareil hachurée sur l’illustration.
  • Pagina 42: Description De L'appareil

    4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Vue d’ensemble Manettes de la table de cuisson Programmateur électronique Manette de réglage de la température Indicateur / symbole de température Sélecteur de fonctions du four Résistance Éclairage Chaleur tournante Support de grille, amovible Niveaux de la grille 4.2 Disposition de la surface de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur multi-couronne...
  • Pagina 43: Avant La Première Utilisation

    5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Lorsque vous branchez le four sur le secteur AVERTISSEMENT! ou après une coupure de courant, l'écran clignote automatiquement. Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 1. Appuyez sur la touche de sélection Le symbole d'activation du minuteur s'allume. 5.1 Préchauffage et nettoyage initiaux 2.
  • Pagina 44: Allumage Du Brûleur De La Table De Cuisson

    6.1 Allumage du brûleur de la table de cuisson En cas de coupure d'électricité, vous pouvez allumer le brûleur sans dispositif électrique. Dans ce cas, approchez une Allumez toujours le brûleur avant de flamme du brûleur, enfoncez la manette poser un récipient dessus. correspondante et tournez-la sur la position maximale.
  • Pagina 45: Arrêt Du Brûleur

    A. Chapeau du brûleur B. Couronne du brûleur C. Bougie de brûleur D. Thermocouple 6.3 Arrêt du brûleur Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la position Arrêt AVERTISSEMENT! Abaissez ou coupez toujours la flamme avant de retirer les récipients du brûleur. 7.
  • Pagina 46: Table De Cuisson - Entretien Et Nettoyage

    Brûleur Diamètre des usten‐ siles de cuisson (mm) Multi couronne 160 - 240/260 Lorsqu'un seul récipient est posé sur la table de cuisson. 8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 8.3 Nettoyage de la bougie AVERTISSEMENT! d'allumage Reportez-vous aux chapitres concernant Cette fonctionnalité...
  • Pagina 47: Four - Utilisation Quotidienne

    9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Chauffage inférieur Reportez-vous aux chapitres concernant Pour cuire des gâteaux avec dessous croustil‐ lant et pour stériliser des aliments. la sécurité. Chaleur tournante 9.1 Activation et désactivation du Pour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs four.
  • Pagina 48: Four - Fonctions De L'horloge

    10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 10.1 Affichage A. Indication de la DURÉE B. Affichage du temps C. Voyant du minuteur actif D. Voyant du MINUTEUR 10.2 Touches Touche Fonction Description MOINS Pour régler l’heure. HORLOGE Pour régler une fonction de l’horloge. PLUS Pour régler l’heure.
  • Pagina 49: Annulation Des Fonctions De L'horloge

    10.6 Annulation des fonctions de 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche l'horloge pour modifier le signal. 3. Relâchez la touche 1. Appuyez sur à plusieurs reprises Le dernier son entendu est celui qui est jusqu'à ce que le voyant de la fonction sélectionné.
  • Pagina 50: Four - Conseils

    12. FOUR - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant La température et les temps de cuisson la sécurité. indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés. 12.1 Chaleur Tournante Humide Aliments Tempé‐...
  • Pagina 51 Aliments Tempé‐ Durée Niveau Accessoires rature (min) de la (°C) grille Biscuit salé 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Biscuits sablés 25 - 35 plateau de cuisson ou gril / plat à rôtir Tartelettes 20 - 30 plateau de cuisson ou gril / plat à...
  • Pagina 52: Four - Entretien Et Nettoyage

    Aliments Fonction Tempéra‐ Accessoires Niveau Durée ture (°C) de la gril‐ (min) Viande de bœuf ha‐ Turbo gril grille métallique ou 15 à 20 plat à rôtir première chée face ; 10 à 15 seconde face Préchauffez le four pendant 5 minutes. Préchauffez le four pendant 10 minutes.
  • Pagina 53 Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en répétant cette procédure dans l'ordre inverse. 13.4 Nettoyage de la porte du four 3. Fermez la porte du four à la première La porte du four est dotée de deux panneaux position d'ouverture (mi-parcours). Puis de verre.
  • Pagina 54: Remplacement De L'ampoule

    13.5 Retrait du tiroir 6. Faites pivoter les deux fixations de 90° et retirez-les de leurs logements. AVERTISSEMENT! Ne stockez pas d'objets inflammables (matériel de nettoyage, sacs en plastique, gants de cuisine, papier ou 90° aérosols de nettoyage) dans le tiroir. Lors de l'utilisation du four, le tiroir devient très chaud.
  • Pagina 55: Dépannage

    14. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 14.1 Que faire si... Problème Cause possible Solution Il n’y a aucune étincelle lorsque La table de cuisson n’est pas bran‐ Vérifiez que la table de cuisson est vous essayez d’activer le généra‐ chée à...
  • Pagina 56: Données De Maintenance

    Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité de l'appareil. 15. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 15.1 Informations sur le produit conformément aux réglementations d'écoconception de l'UE pour les plaques de cuisson Identification du CKB64414BM modèle Type de table de Table de cuisson sur cuisinière cuisson Nombre de brû‐...
  • Pagina 57: Four - Économie D'énergie

    15.3 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception pour les fours Nom du fournisseur Identification du modèle CKB64414BM 943005652 Indice d’efficacité énergétique 94.9 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
  • Pagina 58: En Matière De Protection De L'environnement

    15.5 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille 0.8 W Temps maximum requis pour que l’équipement atteigne automatiquement le mode basse puissan‐ 20 min ce applicable 16.
  • Pagina 60 867375393-A-242024...

Inhoudsopgave