Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

EH8..SE2..
[de] Gebrauchsanleitung............................................................ 2
[nl] Gebruiksaanwijzing ............................................................16
[fr] Mode d'emploi .....................................................................29
[it] Istruzioni per l'uso................................................................43
9000500772
*9000500772*

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens EH8 SE2 Series

  • Pagina 1 EH8..SE2.. [de] Gebrauchsanleitung............2 [nl] Gebruiksaanwijzing ............16 [fr] Mode d’emploi ..............29 [it] Istruzioni per l’uso..............43 9000500772 *9000500772*...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Kindersicherung............... 10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- Kindersicherung ein- und ausschalten ........10 fragen berät Sie unsere Siemens Info Line unter Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ....... 10 Tel.: 0 80 5 2223* (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar) oder unter Siemens-info-line@bshg.com...
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    ã=Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Sprünge im Kochfeld Nur so können Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Stromschlaggefahr! Bewahren Sie die Gebrauchs­ und Montageanweisungen auf. Das Gerät von der Stromversorgung trennen, wenn das Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie auch die Unter- Kochfeld kaputt oder gesprungen ist.
  • Pagina 4: Ursachen Für Schäden

    Ursachen für Schäden Keine heißen Gefäße auf das Bedienfeld, die Anzeigen oder ■ den Kochfeldrahmen stellen. Das könnte zu Schäden führen. Achtung! Wenn harte und spitze Gegenstände auf das Kochfeld fallen, ■ Raue Böden der Kochgefäße können das Kochfeld zerkrat- können Schäden entstehen.
  • Pagina 5: Das Gerät Kennen Lernen

    Andernfalls schaltet sich die Kochstelle nach 90 Sekunden Induktionsgeeignete Spezialgefäße automatisch aus. Es gibt andere induktionsfähige Spezialgefäße, deren Boden nicht komplett ferromagnetisch ist. Den Durchmesser über- Leere Kochgefäße oder Kochgefäße mit dünnem Boden prüfen, er könnte sich sowohl auf die Gefäßerkennung als auch Heizen Sie keine leeren Kochgefäße auf und verwenden Sie auf das Kochergebnis auswirken.
  • Pagina 6: Die Kochstellen

    Bedienflächen Hinweise Die Einstellungen bleiben unverändert, wenn Sie mehrere Wenn Sie auf ein Symbol drücken, wird die dazugehörige Funk- ■ Symbole gleichzeitig drücken. Dadurch kann das Pro- tion aktiviert. grammierfeld bei übergelaufenem Gargut gereinigt werden. Halten Sie die Bedienflächen immer trocken. Feuchtigkeit ■...
  • Pagina 7: Kochtabelle

    Kochtabelle In folgender Tabelle sind einige Beispiele aufgeführt. Gelegentlich umrühren, wenn Brei, Cremes und dickflüssige Saucen zubereitet werden. Die Garzeiten hängen von Art, Gewicht und Qualität des Gar- guts ab. Deshalb sind Abweichungen möglich. Zu Beginn die Kochstufe 9 auswählen. Die Kochstufen wirken sich auf das Kochergebnis aus.
  • Pagina 8: Frittierfunktion

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Frittieren** (150-200g nacheinander in 1-2 l Öl) Tiefkühlprodukte, z. B. Pommes frites, Hähnchen-Nuggets nacheinander frittieren Kroketten, tiefgekühlt Fleischbällchen Fleisch, z. B. Hühnerteile Fisch, paniert oder im Bierteig Gemüse, Pilze, paniert oder im Bierteig, z. B. Champignons Konditoreiware, z.
  • Pagina 9: So Stellen Sie Die Funktion Ein

    So stellen Sie die Funktion ein In den nächsten 10 Sekunden die gewünschte Temperatur- stufe im Programmierfeld auswählen. Wählen Sie die geeignete Temperaturstufe aus der Tabelle aus. Stellen Sie die Pfanne auf die Kochstelle. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein. Das Symbol der gewünschten Kochstelle berühren.
  • Pagina 10: Programme Der Frittierfunktion

    Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Knoblauch, Zwiebeln 2-10 Min. Gemüse Zucchini, Aubergine 4-12 Min. Paprika, grüner Spargel 4-15 Min. Pilze 10-15 Min. Glasiertes Gemüse 6-10 Min. Schnitzel 15-20 Min. Tiefkühlkost Cordon bleu 10-30 Min. Hähnchenbrust 10-30 Min. Nuggets 10-15 Min. “Gyros“, “Kebab“...
  • Pagina 11: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion Einschalten Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š Gewünschte Kochstufe auswählen. Š Drücken Sie auf das Programmierfeld über dem Symbol @› Gebrauchseinschränkungen Die Funktion ist nun eingestellt. Diese Funktion kann für alle Kochstellen immer dann aktiviert Ausschalten werden, wenn die andere Kochstelle derselben Gruppe nicht in Betrieb ist (siehe Abbildung).
  • Pagina 12: Kurzzeitwecker

    Kurzzeitwecker Nach Ablauf der Zeit Ein akustisches Signal ertönt. In der Anzeige der Zeitpro- Der Kurzzeitwecker ermöglicht die Programmierung einer Zeit grammierfunktion ist zu sehen und die Anzeige leuchtet ‹‹ bis 99 Minuten. Er ist von anderen Einstellungen unabhängig. auf. Nach 10 Sekunden schalten sich die Anzeigen aus. Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
  • Pagina 13: Zugang Zu Den Grundeinstellungen

    Anzeige Funktion ™ˆ Funktion Power-Management = AUS.* ‹ = 1000 W Mindestleistung. ‚ ‚ . = 1500 W. = 2000 W. ƒ oder . = höchste Leistung des Kochfelds. Š Š Zu den Grundeinstellungen zurückkehren ™‹ ‹ Persönliche Einstellungen.* Zu den Werkseinstellungen zurückkehren. ‚...
  • Pagina 14: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Tipps und Hinweise dieses Kapitels sollen eine Hilfe für die Glasschaber optimale Pflege und Reinigung des Kochfelds sein. Hartnäckigen Schmutz mit einem Glasschaber entfernen. Glasschaber entsichern. Kochfeld Oberfläche des Kochfelds mit der Klinge reinigen. Reinigung Oberfläche des Kochfelds nicht mit dem Etui des Glasschabers Kochfeld nach jedem Kochen reinigen.
  • Pagina 15: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Gerätes

    Normale Geräusche bei Betrieb des Gerätes Knistern Das Geräusch entsteht bei Kochgefäßen aus verschiedenen Die Technologie der Induktionskochfelder basiert auf der Ent- übereinanderliegenden Materialien. Das Geräusch entsteht stehung elektromagnetischer Felder, durch welche die Wärme durch die Schwingungen an den Verbindungsflächen zwischen direkt am Boden des Kochgefäßes entsteht.
  • Pagina 16: Produktinfo

    Tabel....................23 Produktinfo Frituurprogramma's ................. 24 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in de online-shop: www.siemens-eshop.com ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig door. Alleen dan kunt u het Olie en vet zijn te warm apparaat op de juiste wijze gebruiken.
  • Pagina 17: Oorzaken Van Schade

    Vochtige bodems van pannen en vochtige kookplaten Attentie! Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator Gevaar van verwondingen! moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden. Als zich vocht tussen de bodem van de pan en de kookzone bevindt, kan dit dampdruk veroorzaken.
  • Pagina 18: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Pagina 19: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ YRRU YHUPRJHQVVWDQG³É RSHUDWLRQDOLWHLW $ UHVWZDUPWH ‡¤ IXQFWLH SRZHUERRVW ° %HGLHQLQJVYODN WLPHUIXQFWLH YRRU...
  • Pagina 20: Programmeren Van De Kookplaat

    Programmeren van de kookplaat In dit hoofdstuk wordt uitgelegd hoe een kookzone kan worden Selecteer de vermogensstand afgesteld. In de tabel staan de kookstanden en de De kookplaat moet ingeschakeld zijn. bereidingstijden voor verschillende gerechten vermeld. Selecteer de kookzone: druk op de programmeerzone van de gewenste kookzone.
  • Pagina 21 Doorkookstan Doorkookduur in minuten Koken, stomen, sauteren Rijst (met twee keer zoveel water) 15-30 min. Rijstpap 25-35 min. Aardappelen in de schil 25-30 min. Geschilde aardappelen met zout 15-25 min. Pasta. 6 -7* 6-10 min. Eenpansgericht, soep 3.­-4. 15-60 min. Groente 2.­-3.
  • Pagina 22: Frituurfunctie

    Frituurfunctie Pannen voor de frituurfunctie Met deze functie kan worden gefrituurd in de voorste kookzones, waarbij de temperatuur van de koekenpan wordt Er zijn koekenpannen die optimaal geschikt zijn voor deze afgesteld. frituurfunctie. Gebruik uitsluitend deze koekenpannen. Met Voordelen bij het frituren andere koekenpannen werkt de regeling niet.
  • Pagina 23: Tabel

    Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het koekenpan dat gebruikt wordt. soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Temperatuur Totale bereidingstijd vanaf het niveau...
  • Pagina 24: Frituurprogramma's

    Frituurprogramma's Selecteer het gewenste programma Selecteer de kookzone. Gebruik deze programma's uitsluitend met voor de frituurfunctie aanbevolen koekenpannen. Druk op het symbool ˜ . Op de visuele indicator van de Met deze programma's kunnen de volgende gerechten worden kookzone gaat ˜‹...
  • Pagina 25: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt De tijd wijzigen of annuleren worden: Druk op het symbool van de gewenste kookzone. Wijzig de kooktijd met de programmeerzone of stel af op ‹‹ om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■...
  • Pagina 26: Beschermingsfunctie Bij Reiniging

    Beschermingsfunctie bij reiniging Indien het bedieningspaneel gereinigd wordt terwijl de bedieningspaneel gereinigd worden zonder risico op wijziging kookplaat ingeschakeld is, kunnen de instellingen gewijzigd van de instellingen. worden. Aanwijzing: De blokkering heeft geen invloed op de Om dit te vermijden, beschikt de kookplaat over een hoofdschakelaar.
  • Pagina 27: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling in de programmeerzone. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool gedurende 4 seconden. Houd het symbool nogmaals gedurende meer dan 4 seconden ingedrukt.
  • Pagina 28: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Indicator Storing Maatregel Het bedieningspaneel is vochtig of er ligt Droog de zone van het bedieningspaneel of neem het voorwerp weg. “ knippert iets op. + nummer Storing in het elektronische systeem. Koppel de kookplaat af van het verdeelnet. Wacht circa 30 seconden “§...
  • Pagina 29 Bruit normal pendant le fonctionnement de l'appareil ..... 42 Programmation................. 36 Service après-vente..............42 Tableau ....................36 Programmes pour frire..............37 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com...
  • Pagina 30: Conseils Et Avertissements De Sécurité

    ã=Conseils et avertissements de sécurité Lire attentivement ces instructions. L'appareil pourra seulement Fissures sur la plaque de cuisson être correctement manipulé à ce moment-là. Risque de décharge électrique ! Conserver les notices d'utilisation et de montage. Si vous Déconnecter l'appareil du réseau électrique si la plaque de remettez l'appareil à...
  • Pagina 31: Causes Des Dommages

    Causes des dommages Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de ■ commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Attention ! Ils risquent de provoquer des dommages. Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de cuisson ■...
  • Pagina 32: Se Familiariser Avec L'appareil

    acier émaillé Absence de récipient ou taille non adaptée ■ fonte Si le récipient n'est pas posé sur la zone de cuisson choisie, ou ■ si celui-ci n'est pas dans le matériau ou de la taille adéquat(e), vaisselle spéciale pour induction en acier inoxydable. ■...
  • Pagina 33: Les Zones De Cuisson

    Surfaces de commande Remarques Les réglages ne sont pas affectés si l'on appuie sur plusieurs En appuyant sur un symbole, la fonction correspondante est ■ touches simultanément. Cela permet de nettoyer la zone de activée. programmation dans le cas où des aliments déborderaient. Maintenir les surfaces de commande sèches en ■...
  • Pagina 34: Tableau De Cuisson

    Tableau de cuisson Le tableau suivant présente quelques exemples. Tourner de temps à autre si vous réchauffez des plats type purée, crème et sauce épaisse. Les temps de cuisson dépendent du niveau de puissance, type, poids et qualité des aliments. Il existe donc des variations. Utiliser le niveau de puissance 9 pour le début de cuisson.
  • Pagina 35: Mode Poêlées Et Grillades

    Position de Durée de mijotage en minutes mijotage Frire** (150-200g une portion après l'autre dans 1-2 l d'huile) Produits surgelés, par ex., pommmes de terre frites, nuggets de poulet Faire frire une portion après l'autre Croquettes surgelées Boulettes de viande Viande, par ex.
  • Pagina 36: Programmation

    Programmation Sélectionner le niveau de température approprié dans le tableau. Placer la poêle sur la zone de cuisson. La plaque de cuisson doit être allumée. Appuyer sur le symbole de la zone de cuisson souhaitée. Son voyant ‘ s'allume. La fonction Frire est alors activée. Le symbole de température reste allumé...
  • Pagina 37: Programmes Pour Frire

    Niveau de Temps total de cuisson à température partir du signal sonore Ail, oignons 2-10 min. Légumes Courgette, aubergine 4-12 min. Poivron, asperges vertes 4-15 min. Champignons 10­-15 min. Légumes glacés 6­-10 min. Escalope 15-20 min. Produits surgelés Cordon-bleu 10­-30 min. Blanc de poulet 10­-30 min.
  • Pagina 38: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Activer Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de Sélectionner le niveau de puissance Š puissance Š Appuyer sur la zone de programmation située sur le symbole .
  • Pagina 39: Minuterie

    Minuterie Quand le temps s'est écoulé Un signal d'avertissement est émis. Le voyant de la fonction La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 Programmation du temps indique et le voyant s'allume. ‹‹ minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. La plaque de Au bout de 10 secondes, les indicateurs s'éteignent.
  • Pagina 40: Accéder Aux Réglages De Base

    Indicateur Fonction ™ˆ Fonction Power - Management = Désactivée.* ‹ = 1000 W puissance maximum ‚ ‚ . = 1500 W. = 2000 W. ƒ ó . = puissance maximum de la plaque. Š Š Prevenir aux réglages par défaut ™‹...
  • Pagina 41: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce Grattoir pour verre chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir parfaitement Eliminer les saletés résistantes avec un grattoir pour verre. la plaque de cuisson. Retirer la sûreté du grattoir Plaque de cuisson Nettoyer la surface de la plaque de cuisson avec la lame.
  • Pagina 42: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le fonctionnement de produites au niveau des surfaces de jonction des différentes superpositions de matériaux. Ce bruit provient du récipient. La l'appareil quantité et la manière de cuisiner les aliments peuvent varier. La technologie de chauffage par induction repose sur la Des sifflements aigus création de champs électromagnétiques responsables de la Les bruits se produisent principalement avec les récipients...
  • Pagina 43: Consigli E Avvertenze Di Sicurezza

    Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.siemens-home.com e l'eShop www.siemens-eshop.com ã=Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti istruzioni. L'osservanza delle Olio e grasso troppo caldi istruzioni garantirà...
  • Pagina 44: Cause Dei Danni

    potrebbero rompere il ventilatore e pregiudicare il Pericolo di incendio! raffreddamento. Non collocare in alcun caso oggetti infiammabili sul piano di ■ cottura Attenzione! Non conservare oggetti infiammabili o recipienti sotto ■ Tra il contenuto del cassetto e l'entrata del ventilatore deve pressione nell'area sottostante al piano di cottura.
  • Pagina 45: Tutela Dell'ambiente

    Tutela dell'ambiente Disimballare l'apparecchio e smaltire l'imballo nel rispetto Il diametro della base dei recipienti deve coincidere con le ■ dell'ambiente. dimensioni della zona di cottura. Quest'ultima risulta di norma superiore rispetto al diametro della base del recipiente. Nel caso in cui il diametro del recipiente non corrisponda a Smaltimento dei residui nel rispetto quello della zona di cottura, si raccomanda di utilizzare un dell'ambiente...
  • Pagina 46: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Familiarizzare con l'apparecchio Queste istruzioni per l'uso sono applicabili per diversi piani di cottura. A pagina 2 è riportata una panoramica dei modelli con le relative misure. Pannello comandi ,QGLFD]LRQL SHU OLYHOOR GL SRWHQ]D³É RSHUDWLYLWj $ FDORUH UHVLGXR ‡¤ IXQ]LRQH 3RZHUERRVW ° 6XSHUILFLH GL FRPDQGR IXQ]LRQH GL SURJUDPPD]LRQH GHO WHPSR IXQ]LRQH IULWWXUD...
  • Pagina 47: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezionare il livello di potenza zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Il piano di cottura deve essere acceso. cottura dei diversi piatti.
  • Pagina 48 Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 25-35 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min.
  • Pagina 49: Funzione Frittura

    Funzione frittura Padelle per la funzione frittura Questa funzione permette di friggere nelle zone di cottura anteriori, regolando la temperatura della padella. Per la funzione frittura, sono disponibili ottime padelle. Utilizzare Vantaggi durante la frittura soltanto questo tipo di padelle. Con altre padelle, l'impostazione non funzionerebbe.
  • Pagina 50: Tabella

    Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, padella utilizzato. allo spessore e alla qualità degli alimenti. Livello di Tempo totale di temperatura...
  • Pagina 51: Programmi Per Friggere

    Programmi per friggere Selezionare il programma desiderato Selezionare la zona di cottura. Utilizzare questi programmi solo con le padelle raccomandate per la funzione di frittura. Premere il simbolo ˜ . Nell'indicatore visivo della zona di Con questi programmi, è possibile preparare i seguenti piatti: cottura si illumina ˜‹...
  • Pagina 52: Funzione Programmazione Del Tempo

    Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Spegnere automaticamente la zona di cottura con la funzione frittura per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ Quando si cucina con la funzione frittura, il tempo di cottura come suoneria.
  • Pagina 53: Protezione Di Pulizia

    Premendo uno qualsiasi dei simboli, la spia si spegne. A Una volta attivata la limitazione automatica, la stessa varia in questo punto, è possibile regolare la zona di cottura. funzione del livello di potenza selezionato (da 1 a 10 ore). Protezione di pulizia Pulendo il pannello comandi con il piano di cottura acceso, le secondi.
  • Pagina 54: Accorgimenti E Pulizia

    Nei 10 secondi successivi, mantenere premuto il simbolo Quindi, all'interno della zona di programmazione, selezionare per 4 secondi. l'impostazione desiderata. Premere nuovamente il simbolo per più di 4 secondi. A sinistra dello schermo è visualizzato e a destra ™‚ y ‹...
  • Pagina 55: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Spia Guasto Rimedio Il pannello comandi è umido o è stato Asciugare la superficie del pannello comandi o rimuovere l'oggetto. “ lampeggia poggiato un oggetto sopra di esso. + numero / Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere “§...
  • Pagina 56 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München (901020) DEUTSCHLAND...

Inhoudsopgave