Pagina 1
Fietsendrager Montage- en gebruiksinstructies Cykelhållare Monterings- och bruksanvisning Cykelholder Monterings- og brugsvejledning Sykkelstativ Monterings- og bruksinstruksjoner Pyöräteline Asennus- ja käyttöohjeet Porta-bicicletas Instruções de montagem e de uso CARRY-BIKE MOTOR LIFT 77 02096-30- MOTORHOME...
Pagina 2
CARRY-BIKE M6x50 6,4x12,5x1,6 M6x55 M6x55 M6x50 6,4x12,5x1,6 5 cm 10 cm...
Pagina 3
CARRY-BIKE 440 mm 18,3 kg Inhoud van de verpakking / Förpackningens innehåll / Pakkens indhold / Innholdet i pakningen / Pakkauksen sisältö / Conteúdo da embalagem p. 2 Montage-instructies / Monteringsanvisningar / Monteringsvejledning / Monteringsinstruksjoner / p. 4 Asennusohjeet / Instruções de montagem Gebruiksinstructies / Bruksanvisning / Brugsvejledning / Bruksinstruksjoner / Käyttöohjeet /...
Pagina 4
CARRY-BIKE Controleer of er geen onderdelen zijn gebroken of vervormd als gevolg van het transport. Neem contact op met uw dealer als u vragen of opmerkingen hebt over de montage, het gebruik en de beperkingen van het product. Wij raden u aan de montage te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel en in overeenstemming met de geldende plaatselijke voorschriften.
Pagina 5
CARRY-BIKE Ø 6,5 60 cm Ø 6,5 Snijd de buis (B) af volgens de gewenste verticale tussenafstand Skär av röret (B) enligt önskat vertikalt avstånd. Skær røret (B) ud fra akslens ønskede lodrette afstand Kutt røret (B) i henhold til ønsket vertikal...
Pagina 6
CARRY-BIKE In the case of a rear camera placed on the vehicle, the horizontal support tube can be moved to a lowered position. In the case of a rear camera placed on the vehicle, the horizontal support tube can be moved to a lowered position.
Pagina 8
CARRY-BIKE OPGELET! Draai de vork niet helemaal vast op de buis, laat 2 mm ruimte vrij. VARNING! Dra inte åt gaffeln till röret helt och hållet, lämna ett utrymme på 2 mm. ADVARSEL! Stram ikke gaflen helt til røret. Efterlad et mellemrum på 2 mm.
Pagina 9
CARRY-BIKE Aansluiting op 12V -voeding. Dit product werkt op 12V , sluit het nooit aan op een andere spanningswaarde. Om veiligheidsredenen is het raadzaam om de accu van het voertuig los te koppelen om tijdens de installatie zonder stroom te werken. Kies de veiligste en kortste installatieroute voor de voedingskabel. Verminder de lengte van de voedingskabel indien nodig.
Pagina 10
CARRY-BIKE - Feilaktig installasjon eller tilkobling av produktet. - Skader på produktet som skyldes mekaniske virkninger eller overspenning. - Endringer utført på produktet uten uttrykkelig godkjenning fra produsenten. Av sikkerhetshensyn anbefaler vi å foreta de elektriske koblingene som i det angitte skjemaet.
Pagina 11
CARRY-BIKE fuse 25A Zodra de elektrische aansluitingen zijn gemaakt, is het raadzaam een algemene functietest uit te voeren door de knop voor het omhoog en omlaag brengen van het rek ingedrukt te houden en te controleren of de symbolen op de knop overeenkomen. Indien bij het indrukken van de knop geen beweging plaatsvindt, controleer dan de aansluiting van alle kabels en neem zo nodig contact op met de service.
Pagina 12
CARRY-BIKE När de elektriska anslutningarna har gjorts är det lämpligt att utföra ett allmänt funktionstest genom att hålla ned knappen för att lyfta och sänka hyllan och kontrollera att symbolerna på knappen stämmer överens. Om ett tryck på knappen inte utlöser rörelserna, kontrollera anslutningen av alla kablar och kontakta vid behov service.
Pagina 13
CARRY-BIKE Ø 35 mm Ø 35 mm Ø 30 mm Ø 30 mm...
Pagina 14
CARRY-BIKE 360° 360° 360° Maak voor het vertrek altijd de twee veiligheidsriemen vast. Haka alltid fast de två säkerhetsselarna innan du kör iväg. Fastgør altid de to sikkerhedsremme, før du begynder at køre. Før du kjører må du alltid feste de to sikkerhetsreimene.
Pagina 16
CARRY-BIKE De tijd die nodig is voor het stijgen van de constructie met volle last is ongeveer 1 minuut; voor het dalen met volle last bedraagt deze ongeveer 35 seconden. Det tar ca 1 minut för strukturen att gå upp och ca 35 sekunder för att gå ner när den är fullastad.
Pagina 17
2 E-Bike In geval van een storing van de motor (met legbord omlaag), haalt u de fietsen van de Carry-Bike en tilt u het frame met de hand op tot het volledig gesloten is, waarbij u het vastzet met de riemen. Neem vervolgens contact op met de service I händelse av motorstopp (med hyllan nedfälld), ta bort cyklarna från Carry-Bike och lyft upp ramen för...
Pagina 18
Consultar o sítio web para a vista explosiva das peças sobresselentes. Let op: bewaar de volgende labels en plak Forsiktig: Ta vare på følgende etiketter og ze op de goten van de Carry-Bike. fest dem til kanalene på sykkelstativet. CARRY-BIKE ®...
Pagina 19
CARRY-BIKE Km/h LIMIT 45° 30° 30° 15° 45°...
Pagina 20
Zoniet is de afdichting alsook de naleving van de maximale belasting zoals aangegeven in de instructies niet gegarandeerd en moet deze worden versterkt. Na montage van de Carry-Bike op de achteras van het voertuig is de normale gewichtsverdeling op de twee assen gewijzigd. Deze wijziging mag het maximaal toegestane gewicht per as niet overschrijden.
Pagina 21
Gør altid opmærksom på cykelholderen ved hjælp af et skilt, som angiver de udragende læs, og i tilfælde af mindsket udsyn bagud, anbefales brugen af ekstra bakspejle. Tag hensyn til monteringen af Carry-Bike ved at være opmærksom i løbet af kørslen og især ved manøvrer i bakgear. Specielt, hvis køretøjet er udstyret med parkeringssensorer.
Pagina 22
I motsatt fall kan ikke feste og den maksimale lasten som er angitt i instruksjonene garanteres, og produktet må forsterkes. Etter å ha plassert Carry-Bike på kjøretøyets bakre aksel endres den normale fordelingen av vekten på de to akslene. Denne variasjonen må ikke overstige den maksimalt tillatte lasten per aksel.
Pagina 23
Em seguimento do posicionamento do Carry-Bike no eixo posterior do veículo, a normal distribuição dos pesos nos dois eixos deve ser modificada. Esta variação não deve exceder a carga máxima admissível para cada eixo.
Pagina 24
Het is mogelijk om de garantie gratis met een jaar te verlengen bij Fiamma Care door u aan te melden bij het beveiligde gedeelte van de site en het product met het bijbehorende aankoopbewijs te registreren.
Pagina 25
CARRY-BIKE RAIL PREMIUM S RAIL PREMIUM Item No. 98656M133 Item No. 98656M131 1280 mm 1280 mm RAIL PREMIUM XL RAIL PREMIUM S FAT BIKE Item No. 98656M132 Item No. 98656M146 1390 mm 1280 mm RAIL PLUS RAIL PLUS XL Item No. 98656M566 Item No.
Pagina 28
All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, Fiamma S.p.A. - Italy specifications and models or to cease Via San Rocco, 56 production of any model. 21010 Cardano al Campo (VA)