APPLY LABELS • POSE DES AUTOCOLLANTS • AUFKLEBER ANBRINGEN • APPLICAZIONE ADESIVI • STICKERS OPPLAKKEN • PEGA LAS PEGATINAS
1
APLICAÇÃO DOS AUTOCOLANTES • SÄTT FAST KLISTERMÄRKENA • TARROJEN KIINNITYS • SÆT MÆRKATERNE PÅ • SETT PÅ KLISTREMERKER
PŘILEPENÍ SAMOLEPEK
PRZYKLEJ NAKLEJKI •
• NALEP NÁLEPKY • A MATRICÁK FELRAGASZTÁSA •
ΚΟΛΛΗΣΤΕ ΤΑ ΑΥΤΟΚΟΛΛΗΤΑ
ÇIKARTMALARIN YAPIŞTIRILMASI
•
14
3
6
7
12
9
1
16
15
18
ПРИКРЕПИТЕ НАКЛЕЙКИ
•
11
10
17
1
8
13
21
22
2
20
19
2
ASSEMBLY • ASSEMBLAGE • ZUSAMMENBAU • MONTAGGIO • IN ELKAAR ZETTEN • MONTAJE
2
MONTAGEM • MONTERING • KOKOAMINEN • SAMLING • MONTERING •
MONTÁŽ • ÖSSZESZERELÉS •
ﺛ ﺒ ّ ﺖ اﳌﻠﺼﻘﺎت
1
5
2
4
Align MOLDED LETTERS on parts. • Alignez les LETTRES MOULÉES sur les éléments. • Die EINGESTANZTEN BUCHSTABEN auf den Teilen ausrichten.
Allinea le LETTERE STAMPATE sui pezzi. • Plaats GEVORMDE LETTERS op de juiste onderdelen. • Alinea las LETRAS que aparecen en las piezas.
Alinha as LETRAS MOLDADAS nas peças. • Passa in de GJUTNA BOKSTÄVERNA på delarna. • Kohdista osat KIRJAINTEN MUKAAN.
Sørg for, at de STØBTE BOGSTAVER på delene passer. • DE STØPTE BOKSTAVENE på delene må stilles på linje. • Złóż części zgodnie z OZNACZENIAMI LITEROWYMI.
Spojte díly se stejnými VYLISOVANÝMI PÍSMENY. • Zarovnaj PÍSMENKÁ VYRAZENÉ na dieloch. • Igazítsa egymáshoz az alkatrészeken lévő NYOMOTT JELZÉSEKET.
Совместите БУКВЫ на деталях. • Ευθυγραμμίστε τα ΓΡΑΜΜΑΤΑ στα κομμάτια. • Parçaların üzerindeki KABARTMALI HARFLERİ yan yana getir.
MONTAŻ
СБОРКА ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
•
• KURULUM •
Assembly steps marked with a
Once these parts are assembled, they cannot be taken apart.
Les étapes d'assemblage marquées d'une
Une fois assemblés, ces éléments ne peuvent pas être démontés.
Mit einem
gekennzeichnete Aufbauschritte erfordern einen permanenten Zusammenbau.
Wurden diese Teile einmal zusammengebaut, können sie nicht mehr auseinandergenommen werden.
I passaggi del montaggio contrassegnati con una
Una volta montati questi pezzi, non sarà più possibile smontarli.
Montagestappen die zijn gemarkeerd met een
Nadat alle onderdelen in elkaar zijn gezet, kan het product niet meer uit elkaar worden gehaald.
Los pasos de montaje marcados con una
Una vez montadas las piezas del juguete, no pueden desmontarse.
As etapas de montagem assinaladas com uma
Depois de montadas, as peças já não podem ser desmontadas.
Monteringsinstruktioner som är märkta med en
När delarna har monterats kan de inte tas isär igen.
merkityt asennusvaiheet on tehtävä vain ensimmäisellä kokoamiskerralla.
Kun nämä osat on yhdistetty, niitä ei voi irrottaa toisistaan.
Samletrin markeret med en
Når disse dele er samlet, kan de ikke skilles ad igen.
Monteringstrinn merket med en
Når disse delene er satt sammen, kan de ikke tas fra hverandre.
Etapy montażu oznaczone
oznaczają łączenia na stałe (montaż jednorazowy).
Gdy części zostaną połączone, nie będzie ich już można rozdzielić.
u vybraných kroků návodu označuje trvalé spojení po sestavení.
Jakmile tyto díly sestavíte, již je nebude možné rozebrat.
Po zmontovaní týchto dielov ich už nie je možné viac rozobrať.
A
csillaggal jelölt összeszerelési lépések tartós összeszerelést jeleznek.
Ezek az alkatrészek az összeszerelést követően már nem szedhetők szét.
Этапы сборки, отмеченные
После сборки эти детали больше нельзя разъединить.
Η συναρμολόγηση στα βήματα με
Αφού τα κομμάτια συναρμολογηθούν, δεν αποσυναρμολογούνται.
işaretli kurulum adımları, ilgili işlemin geri alınamayacağını belirtir.
Bu parçalar takıldıktan sonra bir daha ayrılamaz.
.ﺗﺸﻴﺮ إﻟﻰ ﺗﺮﻛﻴﺐ داﺋﻢ. ﲟﺠﺮد ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻫﺬه اﻷﺟﺰاء، ﻻ ﳝﻜﻦ ﻓ ﻜ ّ ﻬﺎ أو ﻓﺼﻠﻬﺎ ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻬﺎ
H
H
.ﻗﻢ ﲟﺤﺎذاة اﻷﺣﺮف اﳌﻄﺒﻮﻋﺔ ﻋﻠﻰ اﻷﺟﺰاء
3
• SESTAVENÍ
اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
indicate a permanent assembly.
sont définitives.
indicano che il montaggio è permanente.
zijn permanent.
indican un montaje permanente.
indicam que é uma montagem definitiva.
är permanenta.
forbliver permanent samlede.
indikerer permanent montering.
Montážne kroky s
označujú trvalú montáž.
, обозначают фиксированное крепление.
γίνεται μόνο μια φορά.
ﺧﻄﻮات اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺘﻲ ﲢﻤﻞ ﻋﻼﻣﺔ